Assess

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Assess in Arabic :

assess

1

تقييم

VERB
- Click here to view more examples -
2

تقدير

VERB
  • The main challenge is to assess whether there are indicators ... أما التحدي الرئيسي فهو تقدير ما إذا كانت هناك مؤشرات ...
  • It was impossible to assess the effect of such laws without ... وأضافت أن من الصعب تقدير مفعول هذه القوانين دون ...
  • Decides to assess progress in the implementation of this ... 6 يقرر تقدير ما يُحرَز من تقدم في تنفيذ هذا ...
  • It is too early to rigorously assess the results of some ... ومن السابق ﻷوانه وضع تقدير صارم لنتائج بعض ...
  • ... monitor food supplies and assess famine risk. ... ورصد اﻻمدادات الغذائية ، وتقدير مخاطر المجاعة المحتملة .
  • ... a coding table to assess the reliability of sources. ... إلى جدول ترميز لتقدير موثوقية المصادر.
- Click here to view more examples -
3

تقيم

VERB
  • I need you to assess the situation here, doctor. أريدك ان تقيم الموقف هنا يا دكتور.
  • The study should assess key problems and best ... ويجب أن تقيّم هذه الدراسة المشاكل الرئيسية وأفضل ...
  • They also assess coordination and cooperation between programmes and ... وهي تقيِّم أيضا التنسيق والتعاون بين البرامج وتعتمد ...
  • These techniques assess the costs of different measures ... وتقيم هذه اﻷساليب تكاليف التدابير المختلفة ...
  • They should assess and take action on ... كما ينبغي عليها أن تقيّم وتتخذ إجراءات بشأن ...
  • An independent institution should assess the validity of such intervention ... وينبغي لمؤسسة مستقلة أن تقّيم مدى سلامة هذا التدخل ...
- Click here to view more examples -
4

يقيم

VERB
  • The meeting could assess developing countries' constraints ... ويمكن للاجتماع أن يُقيِّم المعوقات القائمة أمام البلدان النامية ...
  • ... the monitoring programme should assess the monitoring schedule to ensure that ... ... لبرنامج الرصد أن يقيم جدول الرصد لتأمين ...
  • It will monitor and assess current and future trends in the ... وسيرصد البرنامج ويقيِّم الاتجاهات الجارية والمقبلة في ...
  • It will monitor and assess current and future trends ... وسيرصد ويقيُم الاتجاهات الحاضرة والمقبلة ...
  • ... for this review to assess the impacts by operational programmes. ... لهذا الاستعراض أن يقيِّم آثار البرامج العملانية.
  • The report will assess current economic development trends ... ويُقيم التقرير الاتجاهات الحالية للتنمية الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -
5

نقيم

VERB
Synonyms: evaluate
- Click here to view more examples -

More meaning of Assess

assessment

I)

تقييم

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

التقييم

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

تقدير

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

الاقتطاعات

NOUN
  • Staff assessment is not used in any way ... لا تستخدم الاقتطاعات الإلزامية بأي شكل ...
  • Staff assessment is not used in ... ولا تستخدم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بأي ...
  • ... the requirement for staff assessment. ... في اﻻحتياجات المتعلقة باﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
  • ... common set of staff assessment rates. ... مجموعة موحدة لمعدﻻت اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين.
  • ... that method also be applied to staff assessment. ... بتطبيق هذا المنهج أيضا على اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
  • Staff assessment to be used in ... اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي ستستخدم ...
- Click here to view more examples -
V)

الانصبه المقرره

NOUN
  • The assessment system was developed to produce cash resources at the ... ووضع نظام اﻷنصبة المقررة هذا لجمع الموارد النقدية في ...
  • The scale of assessment, when finalized, should take ... وعندما يستكمل جدول اﻷنصبة المقررة يجب أن يأخذ بعين ...
  • ... when this year's higher peacekeeping assessment is considered. ... إذا أخذنا في الاعتبار الأنصبة المقررة الأكبر قيمة لهذا العام.
  • ... the emerging dispute on the scale of assessment. ... النزاع الناشئ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة.
  • ... no link with the assessment system. ... ﻻ ترتبط بنظام اﻷنصبة المقررة.
  • ... a situation reflected in the changing assessment levels. ... وهي حالة تنعكس في المستويات المتغيرة للأنصبة المقررة.
- Click here to view more examples -
VI)

التقدير

NOUN
- Click here to view more examples -

evaluate

I)

تقييم

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تقيم

VERB
  • This formula must evaluate each cell in the range. يجب أن تُقيم هذه الصيغة كل خلية في النطاق.
  • He urged delegations to evaluate carefully the utility of any ... وحث الوفود على أن تقيّم بعناية فائدة أية ...
  • Both composition methods evaluate possible breaks, and ... كلا طريقتي التكوين تقيم الفواصل الممكنة، واختر ...
  • They should evaluate the potential impact of temporary special measures ... وينبغي لها أن تقيِّم أثر التدابير الخاصة المؤقتة ...
  • These commissions evaluate the proposals in terms of the text, ... وتقيم هذه اللجان المقترحات من حيث النص والشكل ...
  • ... developmental constraints has to evaluate alternatives that may emerge ... ... القيود التي تواجه التنمية يجب أن تقيِّم البدائل التي قد تنشأ ...
- Click here to view more examples -
III)

يقيم

VERB
  • It can evaluate budget plans and provide ... ويمكن أيضا أن يقيم خطط الميزانية ويوفر ...
  • ... a framework to measure and evaluate achievements. ... إطارا من التدابير، ويقيّم الإنجازات.
  • ... guarantor may have to evaluate evidence of liability of the contractor ... ... قد يتعين على الضامن أن يقيِّم الأدلة على مسؤولية المقاول ...
  • then this expression would evaluate to, فان هذا التعبير سوف يقيّم الى
  • Expression must evaluate to a node-set. يجب أن يُقيِّم التعبير لمجموعة عقد.
  • then this expression would evaluate to – فهذا التعبير سوف يقيّم الى
- Click here to view more examples -
IV)

نقيم

VERB
Synonyms: assess
- Click here to view more examples -

appraisal

I)

تقييم

NOUN
  • A legal appraisal of the factual findings is then provided. ويرد بعد ذلك تقييم قانوني للنتائج الوقائعية.
  • The strategy integrates staff appraisal and staff development systems ... وتتضمن هذه اﻻستراتيجية تقييم الموظفين ونظم تطوير ...
  • An effective performance appraisal system, with linkage to ... ومن شأن نظام فعّال لتقييم الأداء، يرتبط بتقييم ...
  • I have an appraisal of the property for ... لدي تقييم للعقار من أجل ...
  • By using the performance appraisal and development system to set ... وباستخدام النظام الجديد لتقييم الأداء من أجل تحديد ...
- Click here to view more examples -
II)

التقييم

NOUN
- Click here to view more examples -

rating

I)

تقييم الموقع

NOUN
II)

تصنيف

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الترتيب

NOUN
  • You can filter by rating, label, file type ... يمكنك الترشيح بالترتيب، العنوان، نوع الملف ...
IV)

التصنيف

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

التقييم

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

التصويت

NOUN
Synonyms: votes, vote, voting, voted
  • ... away ahead of mine in rating." ... بعيدا قدما من الألغام في التصويت."

appraise

I)

تقييم

VERB
  • Countries will review and appraise the national policies and strategies ... وتقوم البلدان باستعراض وتقييم السياسات والاستراتيجيات الوطنية ...
  • ... a new methodology to appraise location and the harmonization of ... ... وعلى منهج جديد لتقييم المواقع وتحقيق التناسق بين ...
  • ... rare opportunity for leaders to appraise the world's present situation ... ... فرصة نادرة للزعماء لتقييم الحالة الراهنة في العالم ...
  • and was presented to the critically appraise battery park وقدم إلى خطيرة تقييم البطارية بارك
  • ... groups of experts to appraise and examine the real situation ... ... مجموعات من الخبراء لتقييم وفحص الوضع الحقيقى ...
- Click here to view more examples -

estimate

I)

تقدير

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

التقدير

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

يقدر

VERB
  • Experts estimate that this figure will reach two million ... ويقدر الخبراء أن هذا الرقم سيصل إلى المليون ...
  • Officials estimate that taxes were approximately a quarter of export value ... ويقدر المسؤولون بأن الضرائب بلغت نحو ربع قيمة الصادرات ...
  • ... no one could really estimate what its future course ... ... أحد يمكنه أن يقدر بالفعل مسارها المقبل ...
  • estimate on the look inside the cave ويقدر على البحث داخل الكهف
  • estimate it - would have held the ship's ويقدر عليه - كان قد عقد السفينة
  • estimate that the other than that ويقدر أن الطرف الآخر من ذلك
- Click here to view more examples -
IV)

تقدر

VERB
- Click here to view more examples -
V)

المقدره

NOUN
  • The cost estimate for this group of options is ... والتكلفة المقدرة لهذه المجموعة من الخيارات هي ...
  • The cost estimate for this group of ... والتكلفة المقدرة لهذه المجموعة من ...
  • The cost estimate is calculated at 1 per cent of ... والتكلفة المقدرة محسوبة بواقع ١ في المائة من ...
  • The estimate of emissions is therefore higher ... لذلك فإن كمية الانبعاثات المقدرة تكون أعلى إذا حُسبت ...
  • Resource cost estimate and variance amounts are expressed in ... (4) ترد تكاليف الموارد المقدرة ومقدار الفرق بآلاف ...
- Click here to view more examples -

estimating

I)

تقدير

VERB
  • Estimating contact within two minutes. تقدير الإتصال في خلال دقيقتين
  • The group is capable of estimating the aerodynamic coefficients and ... وللفريق القدرة على تقدير المعامِلات الدينامية الهوائية وتحديد ...
  • Estimating the time needed to complete the trials has its ... 19 - وتقدير الوقت اللازم لإنجاز المحاكمات له ...
  • Presents a detailed methodology for estimating radiation doses resulting from ... تعرض الوثيقة منهجية مفصلة لتقدير جرعات الاشعاع الناجمة من ...
  • By estimating in story points, your team will provide ... بواسطة تقدير نقاط القصة، سوف يوفر فريقك ...
- Click here to view more examples -

appreciation

I)

التقدير

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تقديرها

NOUN
  • Many delegations have expressed their appreciation for this initiative in ... وأعربت عدة وفود على تقديرها لهذه المبادرة في ...
  • Other delegations expressed appreciation for such outputs, which ... وأعربت وفود أخرى عن تقديرها لهذه النواتج التي ...
  • Other delegations expressed appreciation for the focus on health ... وأعربت وفود أخرى عن تقديرها للتركيز على الصحة ...
  • ... wide range of delegations expressed their appreciation for this initiative. وأعربت طائفة واسعة من الوفود عن تقديرها للمبادرة.
  • ... that connection, they expressed their appreciation to both chairpersons for ... ... هذا الصدد، أعربت الوفود عن تقديرها لرئيسي الاجتماع لجهودهما ...
  • Other delegations expressed appreciation for the detailed presentation ... وأعربت وفود أخرى عن تقديرها للعرض المفصل ...
- Click here to view more examples -
III)

عن تقديره

NOUN
Synonyms: appreciated
  • The meeting expressed appreciation of his comments. وأعرب اﻻجتماع عن تقديره لتعليقاته.
  • He also expressed appreciation of the work being ... وأعرب أيضا عن تقديره بخصوص العمل الذي ...
  • He also expressed appreciation to all the donor countries ... وأعرب كذلك عن تقديره لجميع البلدان المانحة ...
  • My delegation expresses appreciation for the prompt response of the ... ويعرب وفدي عن تقديره للاستجابة السريعة من ...
  • He also expressed appreciation to those countries which had made ... وأعرب أيضا عن تقديره للبلدان التي قدمت ...
  • Jiang expressed appreciation for the invitation and accepted it ... واعرب جيانغ عن تقديره للدعوة وقبلها ...
- Click here to view more examples -
IV)

الارتياح

NOUN
  • It notes with appreciation that the report contains ... وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن هذا التقرير يحتوي ...
  • Noting with appreciation the ongoing efforts to ... وإذ تنوه، مع اﻻرتياح، بالجهود المستمرة لتحسين ...
  • The Committee notes with appreciation the establishment of several ... 393 تلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه تم إنشاء عدة ...
  • 2. Takes note with appreciation of the consolidated report of ... 2 يحيط علماً مع الارتياح بالتقرير الموحد الصادر ...
  • Taking note with appreciation of the progress being made by the ... وإذ تحيط علما مع الارتياح بالتقدم الذي يحرزه ...
  • ... The Committee noted with appreciation the summary of the symposium ... ... وأحاطت اللجنة علما مع اﻻرتياح بموجز وقائع الندوة ...
- Click here to view more examples -

appreciated

I)

موضع تقدير

VERB
- Click here to view more examples -
II)

عن تقديره

VERB
Synonyms: appreciation
  • ... where you'll be properly appreciated. ... حيث سوف يكون لكم عن تقديره بشكل صحيح.
  • ... with amused complacency, appreciated her acquisition. ... مع الرضا مسليا ، عن تقديره لها الاستحواذ.
  • deeply appreciated picture you read that cheeseburger resistor das questioned yet صور عن تقديره العميق تقرأ هذا داس المقدد المقاوم شكك حتى الآن
  • if you wanted something that was really appreciated إذا أردت شيئا أن حقا عن تقديره
  • And probably the least appreciated aspect of this وربما أقل من هذا الجانب عن تقديره
  • One delegation appreciated the country programme outline ... وأعرب أحد الوفود عن تقديره لمخطط البرنامج القطري ...
- Click here to view more examples -
III)

محل تقدير

VERB
  • A noble gesture, to be much appreciated. لفتة نبيلة، ومحل تقدير كبير.
  • ... is strongly called for and will be deeply appreciated. ... أمر مطلوب بشدة وسيكون محل تقدير عميق.
  • ... you can find out would be much appreciated. ... يُمكنكِ إكتشافه .سيكون محلّ تقديرٍ كبيرٍ
  • Your generous hospitality will be appreciated shortly. كرم ضيافتك سيكون محل تقدير قريباً
  • the degree that they are appreciated by others. الدرجة التي هي محل تقدير من قبل الآخرين.
  • wines are truly appreciated and enjoyed regularly the choices هي محل تقدير وتتمتع حقا الخمور بانتظام الخيارات
- Click here to view more examples -
IV)

يقدر

VERB
- Click here to view more examples -
V)

تقدر

VERB
  • ... to never be seen, never appreciated. ... أن لا تُرى أن لا تُقدّر
  • ... is always pleased to hear his work is appreciated. ... يسعد دائماً لسماع كلمات تقدر عمله
  • I thought you said you appreciated persistence. أعتقد أنك قلت أنك تقدر إصراري
  • we could do they like you're appreciated i read يمكن أن نفعل مثل ما كنت تقدر أنت قرأت
  • appreciated in different ways than تقدر بطرق مختلفة من
  • perfectly appreciated by one whose sphere lay so much in ... تقدر تماما من جانب واحد الذي وضع الكرة كثيرا في ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقدير

VERB
  • ... and the results have been greatly appreciated. ... وحظيت النتائج بتقدير هائل.
  • ... this area would also be greatly appreciated. ... هذا المجال أيضاً بتقدير كبير.
  • ... new mechanisms of financing for development are very much appreciated. ... إنشاء آليات جديدة لتمويل التنمية بتقدير عظيم.
  • ... , and this needs to be appreciated properly. ... ، ومن الﻻزم تقدير هذا البعد على النحو الواجب.
  • appreciated but the with those calls regarding ... ولكن مع تقدير هذه الدعوات فيما يتعلق ...
  • ... sure that they're audiences appreciated ... متأكد من أن الجماهير انهم تقدير
- Click here to view more examples -
VII)

اعرب عن تقدير

VERB
  • The Group appreciated the Organization's sectoral support activities ... وأعرب عن تقدير المجموعة لأنشطة الدعم القطاعي التي تقوم بها المنظمة ...
  • His Government appreciated the logistical support provided by the ... وأعرب عن تقدير حكومته للدعم اللوجيستي المقدم من ...
  • 33. The Group appreciated the support and assistance ... 33 - وأعرب عن تقدير المجموعة للدعم والمساعدة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التقدير

VERB
  • Try to make her feel appreciated. حاولي أن تظهري لها بعض التقدير.
  • ... these endeavours will be highly appreciated. ... هذه المساعي ببالغ التقدير.
  • ... is universally recognized and appreciated by all. ... قد حظي باﻻعتراف العالمي والتقدير من الجميع.
  • ... which are worth noting and should be appreciated. ... وهي أمور تستحق الملاحظة والتقدير.
  • ... contributed ideas and information is very much appreciated. ... وأسهمت بأفكار ومعلومات بقدر بالغ من التقدير.
  • ... that should be duly appreciated. ... ينبغي أن تحظى بالتقدير الواجب.
- Click here to view more examples -
IX)

ممتنا

VERB
  • It would be appreciated if this intervention was recorded. وأكون ممتنا لو سجل هذا التحفظ .
  • It would be highly appreciated if this letter was circulated ... وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ...
  • It would be highly appreciated if this letter were circulated as ... أكون ممتنا إذا ما تم تعميم هذه الرسالة بوصفها ...
  • It would be highly appreciated if this letter was circulated as ... أكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها ...
  • It would be highly appreciated if the present letter were circulated ... وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها ...
- Click here to view more examples -
X)

اقدر

VERB
Synonyms: appreciate
  • I really appreciated that. حقا أنا أقدر ذلك.
  • And all this is really appreciated. وأنا أقدر كل هذا
  • I appreciated you not talking to her about it. أقدّر لكِ أنكِ لم تتحدثي معها بذلك الشأن
  • I have appreciated the productive contribution and support of all delegations ... "وإني أقدر لجميع الوفود مساهمتها الناجعة ودعمها ...
  • I appreciated in particular the show of solidarity ... وأقدر خاصة إبداء تضامن في ...
  • And that's appreciated, but it's impossible. و أنا أقدر هذا ولكنه مستحيل
- Click here to view more examples -
XI)

اشاد

VERB
  • The minister highly appreciated developments of relation between ... واشاد الوزير بتطوير العلاقات بين ...
  • He also appreciated her continuing initiatives to ... وأشاد أيضا بمبادراتها المستمرة لتعزيز ...
  • It also appreciated the commendable stewardship of ... كما أشاد بالقيادة الحكيمة والجديرة بالثناء التي ...
  • One delegation appreciated the creation of the ... وأشاد أحد الوفود بإنشاء ...
- Click here to view more examples -

discretion

I)

السلطه التقديريه

NOUN
Synonyms: discretionary
  • The scope of ministerial discretion in enacting emergency regulations, and ... كان نطاق السلطة التقديرية الوزارية في سن لوائح الطوارئ، وفي ...
  • So much he would grant to discretion, but no more ... كثيرا وقال انه منح السلطة التقديرية ، ولكن ليس أكثر ...
  • The discretion granted to certain authorities to act must not be ... ولا ينبغي أن تكون السلطة التقديرية التي تخول لبعض السلطات ...
  • ... time had come to define the parameters of such discretion. وقد حان الوقت لتحديد معالم هذه السلطة التقديرية.
  • ... relevant factor to take into consideration when exercising that discretion. ... عاملاً هاماً ينبغي أخذه في الاعتبار لدى ممارسة تلك السلطة التقديرية.
  • ... high level of flexibility and discretion afforded to the contracting authority ... ... لارتفاع مستوى المرونة والسلطة التقديرية المتاحة للسلطة المتعاقدة ...
- Click here to view more examples -
II)

سلطه تقديريه

NOUN
Synonyms: discretionary
  • Limited discretion for budgetary implementation سلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية
  • ... that demands that courts be given discretion in sentencing. ... ما يقتضي إعطاء المحاكم سلطة تقديرية في إصدار الأحكام.
  • ... and thus had a discretion in the matter. ... ، ولها بالتالي سلطة تقديرية في هذا الشأن.
  • ... and courts are given discretion in determining the appropriate sentence ... ... ، وتُمنح المحاكم سلطة تقديرية في تقرير الحكم المناسب ...
  • ... which give the immigration officers wide discretion in detaining aliens and ... ... الذي يمنح موظفي الهجرة سلطة تقديرية واسعة في احتجاز الأجانب والحد ...
  • saw she would have no more discretion in her friendship than ... رأت أن لديها سلطة تقديرية لا أكثر في صداقتها مما ...
- Click here to view more examples -
III)

حريه التصرف

NOUN
Synonyms: latitude, leeway
- Click here to view more examples -
IV)

تقدير

NOUN
  • Discretion was very plainly the better part of valor. وكان تقدير بوضوح جدا أفضل جزء من بسالة.
  • The employer has the discretion to grant additional leave with ... ويرجع لتقدير صاحب العمل أن يمنح إجازة إضافية مدفوعة ...
  • ... frequently left to the discretion of the governing body itself. ... تُترك في كثير من الأحيان لتقدير مجلس الإدارة ذاته.
  • ... that give the authorities discretion to grant asylum. ... تترك مسألة منح اللجوء لتقدير السلطات.
  • ... could not always be left to the discretion of majorities. ... يمكن أن تترك في جميع الحاﻻت لتقدير اﻷغلبية.
  • ... conciliation should be left to the discretion of the conciliator. ... إجراءات التوفيق ينبغي أن تترك لتقدير الطرفين.
- Click here to view more examples -
V)

التكتم

NOUN
  • I would recommend discretion in this matter. أوصي بالتكتم على هذا
  • Discretion is always the best policy where business reputations are ... التكتم أفضل وسيلة دائما .حيث أن سمعة العمل ...
  • Discretion is always the best ... التكتم أفضل وسيلة دائما. ...
  • Complete discretion is guaranteed. نضمن لكم التكتم الكامل على أسمائكم
- Click here to view more examples -
VI)

التحفظ

NOUN
- Click here to view more examples -

establish

I)

انشاء

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

staying

I)

البقاء

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ستبقي

VERB
Synonyms: stays
- Click here to view more examples -
III)

باق

VERB
Synonyms: imperishable
- Click here to view more examples -
IV)

يقيمون

VERB
- Click here to view more examples -
V)

يقيم

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

الاقامه

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تقيم

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

المقيمين

VERB
  • ... return of political leaders staying abroad. ... بعودة الزعماء السياسيين المقيمين في الخارج.
IX)

ابقي

VERB
Synonyms: stay, kept, keep
- Click here to view more examples -
X)

تبقي

VERB
Synonyms: keep, remain, stay, left, rest, keeps, kept
- Click here to view more examples -
XI)

يبقي

VERB
- Click here to view more examples -

reside

I)

تتواجد

VERB
Synonyms: exist, resides, coexist
- Click here to view more examples -
II)

يقيمون

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يقيم

VERB
  • Under what latitudes reside the heathen to whom we would ... تحت أي خطوط العرض وثني ليقيم منهم ونحن سوف ...
  • off way through is about reside قبالة الطريق من خلال ويقيم حوالي
  • ... of a trie could reside anywhere in that heap ... ... من TRIE يمكن أن يقيم في أي مكان في هذا الكومة ...
  • the reside in the children orders not ... ويقيم في أوامر بعدم الأطفال ...
  • ... if he wished, reside in any country. ... إن رغب في ذلك، أن يقيم في أي بلد.
- Click here to view more examples -
IV)

تقيم

VERB
  • ... of these nationalities do not reside in the autonomous minority areas ... ... من هذه اﻷقليات ﻻ تقيم في مناطق اﻷقليات المتمتعة ...
  • a right away if you formally reside in as a second حق بعيدا إذا كنت تقيم رسميا في كلغة ثانية
  • you then you reside in and around noon ثم أنت كنت تقيم في وحول الظهر
  • ... serious problem of overcrowding in places where these communities reside. ... مشكلة الاكتظاظ الخطيرة في الأماكن التي تقيم فيها هذه الجماعات.
  • ... in relation to the State in which they reside. ... في عﻻقتها مع الدولة التي تقيم بها.
- Click here to view more examples -
V)

الاقامه

VERB
  • ... engage in their tasks and to reside in the region. ... لﻻضطﻻع بمهامهم واﻹقامة في المنطقة.
  • ... giving the plaintiff authorization to reside separately with the children. ... كمنح المدعي الإذن بالإقامة وحده مع الأطفال.
  • ... territory of the country and to reside in any part thereof ... ... داخل إقليم البلد واﻹقامة في أي مكان منه ...
  • You may continue to reside at the brownstone, ... يمكنك متابعة في الإقامة في الحجر البني، ...
  • The permission to reside may be issued subject to certain conditions ... ويجوز إصدار تصريح الإقامة رهناً بشروط معينة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الموجوده

VERB
  • Fonts that reside in your printer. الخطوط الموجودة في الطابعة.
  • ... search only the topics that reside in this category. ... بالبحث فقط في المواضيع الموجودة في هذه الفئة.
  • reside on the tip of my time comments you have ... الموجودة على غيض من التعليقات وقتي كنت قد ...
  • ... with security principals that reside in account domains that ... ... بواسطة حسابات الأمان الأساسية الموجودة في مجالات الحسابات التي ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتواجد

VERB
Synonyms: exists, resides
  • Although a project must reside in a solution, ... على الرغم من أنه يجب أن يتواجد مشروع في الحل, ...
VIII)

تكمن

VERB
Synonyms: lies, lay, resides, lurk
  • It may also reside in the behaviour and attitudes of ... وقد تكمن أيضا في سلوك ومواقف ...

evaluates

I)

يقيم

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تقييم

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تقيم

VERB
- Click here to view more examples -

resides

I)

يتواجد

NOUN
Synonyms: exists, reside
- Click here to view more examples -
II)

يقيم

NOUN
  • ... your knees for the ice that resides in your heart. ... ركبتيك للجليد الذي .يقيم في قلبك,
  • ... according to the region in which the employee resides. ... بحسب المنطقة التي يقيم فيها العامل.
  • resides save some money on his part يقيم توفير بعض المال من جانبه
  • ... back to her uncle who resides ... والعودة إلى عمها الذي يقيم
  • ... to that end and resides at a known address; ... بهذا الشأن ويقيم في عنوان معروف؛
- Click here to view more examples -
III)

تتواجد

NOUN
Synonyms: exist, reside, coexist
  • ... the computer on your home network where the service resides. ... للكمبيوتر الموجود على الشبكة الرئيسية حيث تتواجد الخدمة.
  • ... to delete data that resides solely on the computer on which ... ... إلى حذف البيانات التي تتواجد فقط على الكمبيوتر الذي ...
IV)

تكمن

NOUN
Synonyms: lies, lay, lurk
- Click here to view more examples -
V)

يكمن

NOUN
Synonyms: lies, lay
  • ... that a great and powerful warrior resides in your soul. ... أن مقاتل عظيماً وقوياً يكمن فى روحك
  • Collective international security resides in the commitment of ... ويكمن الأمن الدولي الجماعي في التزام ...
  • 22. The second factor resides in the methods of work ... 22 - ويكمن العامل الثاني في طرق العمل التي قامت ...
  • ... unilateral acts of States resides in the expression of will, ... ... اﻷفعال اﻻنفرادية للدول يكمن في التعبير عن اﻹرادة ...
- Click here to view more examples -

stays

I)

يبقي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الاقامه

VERB
III)

سيبقي

VERB
Synonyms: remain
- Click here to view more examples -
V)

الاقامات

NOUN
VI)

ستبقي

VERB
Synonyms: staying
- Click here to view more examples -
VII)

تبقي

VERB
Synonyms: keep, remain, stay, left, rest, keeps, kept
- Click here to view more examples -
VIII)

يظل

VERB
Synonyms: remains
- Click here to view more examples -
IX)

بقي

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.