School attendance is showing exponential growth.فمعدل الانتظام في المدارس يشهد نموا هائلا.
They have registered faster economic growth.كما شهدت هذه البلدان نموا اقتصاديا أسرع.
Globalization has brought unprecedented economic growth.فالعولمة أتاحت نموا اقتصاديا لم يسبق له مثيل.
Exports of cotton and coffee also showed significant growth.كما شهدت صادرات القطن والبن نمواً كبيراً.
The development process required international economic growth that was sustainable in ...25 وتتطلب العملية الإنمائية نمواً اقتصادياً دولياً مستداماً في ...
We want economic growth which puts less and less pressure ...ونريد نموا اقتصاديا يتسم بضغط أقل كثيرا ...
The affair was growing mysterious.كانت القضية غامضة المتنامية.
He is officially part of the ever growing family.هو رسميا جزء من عائلة المتنامية.
These growing economic interdependencies have been promoted through trade, ...وقد تعززت الروابط المتبادلة الاقتصادية المتنامية من خلال التجارة والتدفقات ...
Today we are seeing that growing globalization also has effects on ...إننا نرى اليوم أن العولمة المتنامية لها أيضا آثار على ...
A growing problem in many countries and regions ...ومن المشاكل المتنامية في بلدان ومناطق كثيرة من ...
Growing competition in local markets has prevented the passing ...وحالت المنافسة المتنامية في الأسواق المحلية دون انتقال ...
... of the holdings identified in excess of the legal limit.... الحيازات التي تحدد على أنها تتجاوز الحد القانوني.
... with accumulated cash balances in excess of the optimal cash balances ...... تراكمت لديها أرصدة نقدية تتجاوز الحد الأمثل لمستويات الأرصدة النقدية ...
Special political mission requirements in excess of $90 millionالبعثات السياسية الخاصة التي تتجاوز 90 مليون دولار
excess of net long-term capital gain over ...تتجاوز صافي أرباح رأسمالية على المدى الطويل ...
in excess of six billion times a year, just ...تتجاوز ستة مليارات مره في السنة، فقط ...
... with reports or responses in excess of page limits, ...... بتقارير أو ردود تتجاوز حدود الصفحات المقررة، ...