Meaning of Upgrade in Arabic :

upgrade

1

ترقيه

NOUN
  • Prevents users from installing patches to upgrade their programs. يمنع المستخدمين من تثبيت التصحيحات لترقية البرامج.
  • The new upgrade action added to the collection. إجراء ترقية جديد تمت الإضافة إلى المجموعة.
  • You have cancelled the security upgrade. تم إلغاء عملية ترقية الأمان.
  • Do you have any upgrade packs to provide? هل لديك أية حزم ترقية توفرها؟
  • An object representing an upgrade action. كائن يمثل إجراء ترقية.
  • Please upgrade this version to the retail product. يرجى ترقية هذا الإصدار إلى المنتج المباع.
- Click here to view more examples -
2

الترقيه

NOUN
Synonyms: promotion, upgrading
  • Upgrade from an existing evaluation version. الترقية من إصدار تقييمي موجود.
  • Gets or sets the custom upgrade action parameter value. الحصول على أو تعيين القيمة معلمة إجراء الترقية مخصص.
  • Only one instance of the upgrade interface is allowed. مسموح بإنشاء مثيل واحد فقط لواجهة الترقية.
  • You will now be taken to the upgrade site. سيتم نقلك الآن إلى موقع الترقية.
  • Upgrade to a faster processor or install an additional processor. قم بالترقية إلى معالج أسرع أو ثبّت معالج إضافي.
  • The upgrade process is irreversible. عملية الترقية غير قابلة للإعادة.
- Click here to view more examples -
3

رفع مستوي

VERB
  • Training courses have been offered to upgrade their skills. وعرضت عليهم دورات تدريبية لرفع مستوى مهاراتهم.
  • Another element is to seek to upgrade their capacity through the ... والعنصر الآخر هو العمل على رفع مستوى قدرتها وذلك بإنشاء ...
  • ... hundred dollars necessary to upgrade the post. ... مئات من الدوﻻرات الﻻزمة لرفع مستوى الوظيفة.
  • ... onto tertiary institutions to upgrade their educational status. ... إلى مؤسسات التعليم الجامعي لرفع مستوى مركزهم التعليمي.
  • ... including that necessary to upgrade technology. ... ، بما في ذلك المساعدة اللازمة لرفع مستوى التكنولوجيا.
  • ... the provision of adequate training to upgrade existing expertise and through ... ... تقديم التدريب الكافي لرفع مستوى الخبرات الحالية ومن خﻻل ...
- Click here to view more examples -
4

ترقيته

VERB
  • ... the request to install or upgrade this device. ... طلب تثبيت هذا الجهاز أو ترقيته.
  • ... why he's getting the upgrade, but he is. ... لماذا، يحصل على ترقيته، ولكنّه حصل عليها
  • ... of the customized solution before you upgrade it. ... للحل المخصص قبل ترقيته.
  • ... the computer that you want to upgrade. ... الكمبيوتر التي ترغب في ترقيته.
  • ... remote device unless you upgrade it or change its configuration. ... بالجهاز البعيد ما لم تقم بترقيته أو تغيير تكوينه .
  • Extend or upgrade virtual server توسيع الملقم الظاهري أو ترقيته
- Click here to view more examples -
5

الارتقاء

VERB
  • Programme to upgrade the technical and managerial capacities ... برنامج للارتقاء بالقدرات التقنية والإدارية ...
  • ... or public utilities, or to upgrade the quarter targeted. ... أو مرافق عامة أو اﻻرتقاء بالحي المستهدف.
  • ... climate change mandates such an upgrade. ... تغير المناخ تفرض هذا الارتقاء.
  • ... banking and financial systems and to upgrade the industrial sector. ... النظم المصرفية والمالية ولﻻرتقاء بالقطاع الصناعي .
  • ... that it was important to upgrade the equipment and capacity of ... ... أنه من الأهمية بمكان الارتقاء بمعدات وقدرة ...
  • ... of several agencies to upgrade the skills and knowledge ... ... العديد من الوكالات للارتقاء بمهارات ومعارف ...
- Click here to view more examples -
6

تحديث

NOUN
  • They cannot be upgraded outside the upgrade process. حيث لا يمكن تحديثها خارج عملية تحديث .
  • You can not upgrade a single web. لا يمكنك تحديث صفحة ويب مفردة.
  • Upgrade to a supported version. تحديث لإصدار مدعم.
  • Upgrade the other server from to . قم بتحديث الخادم الآخر من إلى .
  • To upgrade all webs on a server, ... لتحديث كافة صفحات ويب الموجودة على الملقم، ...
  • Defines the default build process and upgrade templates that are used ... تعريف عملية البناء الافتراضية و تحديث القوالب التي يتم استخدامها ...
- Click here to view more examples -
7

تطوير

VERB
Synonyms: development, develop
  • These services include the upgrade of drainage, roads and ... وتشمل هذه الخدمات تطوير الصرف والطرقات والجسور ...
  • ... countries need to constantly upgrade their technological capabilities. ... فإن البلدان تحتاج إلى تطوير قدراتها التكنولوجية باستمرار.
  • ... will be able to upgrade their passports or driving licenses ... ... سوف يكونون قادرين على تطوير جوازات سفرهم او رخص ...
  • ... to developing countries to upgrade their systems to international standards ... ... إلى البلدان النامية لتطوير نظمها إلى المستويات الدولية ...
  • ... information and assistance, and to upgrade existing child protection facilities ... ... معلومات ومساعدات وتطوير المرافق القائمة لحماية الطفل ...
  • upgrade of commutation equipment designed for ... - تطوير معدات التحويل الخاصة بشبكات ...
- Click here to view more examples -

More meaning of upgrade

promotion

I)

تعزيز

NOUN
  • Promotion of industrial cooperation networks is another strategy objective. ويعتبر تعزيز شبكات التعاون الصناعي هدفا استراتيجيا آخر.
  • The first area is the promotion of healthy lives. والمجال الأول هو تعزيز الحياة الصحية.
  • Promotion of migrant integration has also been pursued. وجرى أيضا السعي إلى تعزيز إدماج المهاجرين.
  • These are key elements in the promotion of human development. وهذه عناصر أساسية في تعزيز التنمية البشرية.
  • The revision intends to support the promotion of equal opportunity. والغرض من التنقيح هو تعزيز تكافؤ الفرص.
  • The promotion and protection of all human rights. 68 تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها.
- Click here to view more examples -
II)

الترويج

NOUN
  • Probably get a promotion before the wedding. الحصول على الارجح الترويج قبل الزفاف.
  • Promotion code for the campaign. شفرة الترويج الخاصة بالحملة.
  • Is the promotion of a movie. إنها للترويج عن فيلم
  • Part of my new rice wine promotion. جزء من بلدي جديد الأرز النبيذ الترويج.
  • Approaches include the promotion of appropriate and effective laws and regulations ... وتشمل النهج الترويج للقوانين والقواعد الملائمة والفعالة ...
  • Nor does the promotion of universal design deny that ... كما لا ينبغي للترويج للتصميم العالمي أن يُنكر ...
- Click here to view more examples -
III)

ترويج

NOUN
Synonyms: promote
  • Did he get enough promotion? هل حصل على ترويج كافي ؟
  • I only found one taken at a culture promotion event. وجدت فقط واحدة ألتقطت .في حفل ترويج ثقافي
  • Export promotion schemes are considered to be one possible avenue ... وتعتبر مخططات ترويج الصادرات من المسارات التي يمكن ...
  • Promotion of information and education through magazines ... - ترويج المعلومات والتشجيع على التعليم من خلال المجلات التي ...
  • The promotion of trade, investment and ... فترويج التجارة والاستثمارات والنمو ...
  • A sales promotion is a great way to get people ... يعد ترويج المبيعات طريقة رائعة لجعل الأشخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشجيع

NOUN
  • This is the third generation of investment promotion policies. وهذا هو الجيل الثالث من سياسات تشجيع الاستثمار.
  • Export promotion policies may remedy this situation. وقد تؤدي سياسات تشجيع التصدير إلى تقويم هذا الوضع.
  • The promotion of appropriate technology is geared towards the use ... وتشجيع التكنولوجيا الواجبة يستهدف استخدام ...
  • Such measures included the promotion of renewable energy sources, ... وأضاف أن هذه التدابير شملت تشجيع مصادر الطاقة المتجددة، ...
  • The promotion of macroeconomic stability and ... وأن تشجيع استقرار اقتصاد كلي وإقامة ...
  • The promotion of equal opportunities, health ... 85 وإن تشجيع تكافؤ الفرص والصحة ...
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
  • It proposes instruments in support of specific equality promotion measures. وتقترح الدائرة أدوات لدعم تدابير النهوض المعينة.
  • They can help us to end social promotion. فإنها يمكن أن تساعدنا على وضع حد النهوض الاجتماعي.
  • It is important to enhance the promotion of all human rights ... ومن المهم تعزيز النهوض بجميع حقوق اﻹنسان ...
  • We believe that the promotion of peace and security ... ونحن نؤمن بأن النهوض بالسلام والأمن ...
  • The promotion of durable peace has ... فالنهوض بسلم دائم يجب ...
  • We encourage the promotion and sustainable management of the global environment ... إننا نشجع النهوض بالبيئة العالمية وإدارتها بطريقة مستدامة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الترقيه

NOUN
Synonyms: upgrade, upgrading
  • Remember that promotion we were talking about? هل تذكر تلك الترقية التي تحدثنا عنها؟
  • So you're getting that promotion? إذاً حصلت على تلك الترقية ؟
  • Congrats on the big promotion. أهنئك على الترقيةِ الكبيرةِ.
  • You want that promotion? "أتريد تلك الترقية؟
  • This principle also applies to promotion in employment. وينطبق هذا المبدأ كذلك على الترقية في العمل.
  • Pay per view is pulling back on the promotion. الدفع لكل مشاهده هو انسحاب من الترقيه.
- Click here to view more examples -
VII)

العروض

NOUN
VIII)

ترقيه

NOUN
  • Did you do it for a promotion? هل فعلت هذا من أجل ترقية؟
  • Are you quitting or asking for a promotion? هل أنتَ تستقيل أو تطلب ترقية؟
  • He gets a big, frat promotion. وهو يحصل على ترقية كبيرة
  • He got a promotion is what happened. لقد حصل على ترقية هذا ما حدث
  • You got a promotion and disappeared. حصلتِ على ترقية واختفيتِ بعدها
  • He got a promotion. لقد حصل على ترقية.
- Click here to view more examples -
IX)

تجار الجمله

NOUN
X)

التعزيز

NOUN
  • The promotion plan is aimed to fully develop the region's ... وتهدف خطة التعزيز الى التنمية الكاملة للموارد ...
  • What are the most common promotion measures being used in ... وما هي أكثر تدابير التعزيز شيوعا واستخداما في ...
  • Such promotion should be the central objective ... وينبغي لهذا التعزيز أن يكون هدفا أساسيا ...
  • Promotion and protection are part of a continuum and are ... - التعزيز والحماية عنصران من عملية متواصلة ...
  • ... areas of policy, technical support and promotion. ... مجالات السياسات والدعم والتعزيز التقنيين.
  • ... solution to the disparity was consistent promotion of equal opportunities. ... حل للتفاوت هو التعزيز المنتظم لتكافؤ الفرص.
- Click here to view more examples -
XI)

التشجيع

NOUN
  • These included the promotion of universal access to ... وشملت هذه الاستثمارات التشجيع على التحاق الجميع بالتعليم ...
  • All promotion and advancement mechanisms in the country are available ... وتتوافر جميع آليات التشجيع والتقدم في البلد ...
  • ... is active in the international promotion of good governance. ... من الدول النشيطة في التشجيع على الحكم الرشيد.
  • ... and pursue vigorous investment promotion campaigns. ... ، ومواصلة حملات نشيطة للتشجيع على الاستثمار.
  • ... were the basis for subsequent trade and export promotion. ... إنما هي اﻷساس للتشجيع الﻻحق للتجارة والتصدير.
  • ... that requires continuing attention is the promotion of greater transparency in ... ... التي تتطلب اهتماما مستمرا التشجيع على مزيد من الشفافية في ...
- Click here to view more examples -

promote

I)

تعزيز

VERB
  • We shall promote partnerships between civil society and government. وسنعمل على تعزيز الشراكات بين المجتمع المدني والحكومة.
  • Promote economic growth and social development. '3' تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
  • Farmers are undertaking initiatives to promote sustainable agriculture. يقوم المزارعون بمبادرات لتعزيز الزراعة المستدامة.
  • It would therefore continue to promote transparency in that area. وسيواصل تعزيز الشفافية في هذا المجال.
  • Sector regulators have the mandate to promote efficiency and competition. وللضوابط القطاعية ولاية تعزيز الكفاءة والمنافسة.
  • We see the need to promote responsible social behaviour. وإننا نرى ضرورة تعزيز سلوك اجتماعــي مسؤول.
- Click here to view more examples -
II)

تشجيع

VERB
  • Its initiative to promote global partnership is welcomed. ويرحب بمبادرتها لتشجيع الشراكة العالمية.
  • Promote integrated pest and production management. تشجيع الإدارة المتكاملة للآفات والإنتاج.
  • Governments are urged to promote innovative approaches. وتحث الحكومات على تشجيع النهج اﻻبتكارية.
  • Left wing political parties openly promote it. جناح اليسار تشجيع الأحزاب السياسية علنا.
  • Promote training in hazard classification. تشجيع التدريب في مجال تصنيف المخاطر.
  • Promote innovative approaches to risk assessment and interpretation. تشجيع المناهج المبتكرة لتقييم المخاطر وتفسيرها،
- Click here to view more examples -
III)

تعزز

VERB
  • They promote it as something good. أنها تعزز أنها شيء جيد.
  • Good institutions promote social, political and economic inclusiveness. إن المؤسسات الجيدة تعزز الشمول الاجتماعي والسياسي والاقتصادي.
  • They also promote international cooperation in this area. وهي تعزز أيضا التعاون الدولي في هذا المجال.
  • Such practices can promote transparency and efficiency. وهذه الممارسات يمكن أن تعزز الشفافية والفعالية.
  • Transport corridors promote regional integration and help ... وممرات النقل تعزز التكامل الإقليمي وتساعد ...
  • The municipalities may promote and provide educational services ... ويجوز للبلديات أن تعزِّز وتقدِّم الخدمات التعليمية ...
- Click here to view more examples -
IV)

النهوض

VERB
  • Promote training in hazard classification. النهوض بالتدريب على تصنيف الخطورة.
  • Promote education and training on children's chemical safety. النهوض بالتعليم والتدريب على السلامة الكيميائية للأطفال.
  • Promote research on the development of appropriate protective equipment. النهوض بالبحوث بشأن تطوير معدات الوقاية المناسبة.
  • Promote the availability and use of personal protective equipment. النهوض بتوفير وإستخدام معدات الحماية الشخصية.
  • To promote equal opportunity in terms ... النهوض بالفرص المتكافئة من حيث ...
  • It shall promote the organization of the family on the legal ... وهي ستعمل على النهوض بتنظيم الأسرة على ...
- Click here to view more examples -
V)

الترويج

VERB
  • In order to promote the investment of savings in development, ... وبغية الترويج لاستثمار المدخرات في التنمية، فإننا ...
  • ... in order to complete and to promote the bilateral negotiations. ... بغية إكمال المفاوضات الثنائية والترويج لها.
  • ... to better organize and promote themselves. ... بتنظيم نفسها والترويج لنفسها بطريقة أفضل.
  • ... obligations to facilitate, promote and provide. ... إلى الالتزامات بالتيسير والترويج والتوفير.
  • ... international and regional organizations to promote a culture of peace. ... والمنظمات الدولية واﻹقليمية للترويج لثقافة السﻻم.
  • ... education must seek to promote peace and tolerance, ... ... يجب أن يسعى التثقيف إلى الترويج للسلام والتسامح، ...
- Click here to view more examples -
VI)

ترويج

VERB
Synonyms: promotion
  • Promote and sell tickets to upcoming events. قم بترويج الأحداث وبيع التذاكر.
  • It also seeks to promote and strengthen the development of mechanisms ... وهي تسعى أيضا إلى ترويج وتعزيز استحداث الاليات ...
  • Space endeavours also helped to promote a culture of international cooperation ... كما تساعد الجهود الفضائية على ترويج ثقافة من التعاون الدولي ...
  • We further undertake to promote international cooperation with a view to ... ونتعهد كذلك بترويج التعاون الدولي بهدف ...
  • ... the establishment of an international fund to promote technical assistance. ... الى انشاء صندوق دولي لترويج المساعدة التقنية.
  • ... encourage each nation to promote a global culture of cybersecurity. ... تشجيع كل بلد على ترويج ثقافة الحاسوب العالمية.
- Click here to view more examples -
VII)

التشجيع

VERB
  • To promote the use of tools and systems for ... (د) التشجيع على استخدام الأدوات والنظم اللازمة لهذه ...
  • While trying to promote a convergence of views, ... وإذ نحاول التشجيع على تﻻقي اﻵراء، ...
  • These programmes seek to promote responsibility in the area ... وتسعى هذه البرامج إلى التشجيع على تحمل المسؤولية في مجال ...
  • ... it has worked to foster partnerships to promote youth employment. ... عملت الشبكة على تعزيز الشراكات بغية التشجيع على تشغيل الشباب.
  • ... and social exclusion and to promote good governance. ... والإقصاء الاجتماعي والتشجيع على صلاح الحكم.
  • ... dialogue must seek to permanently promote inclusion, equity, ... ... الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول والإنصاف والمساواة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تشجع

VERB
Synonyms: encourages, foster
  • Our countries enthusiastically promote its endeavours. وتشجع بلداننا مساعي هذا المركز بكل حماسة.
  • Both promote peace and understanding among nations and peoples. فكلتاهما تشجع السﻻم والتفاهم بين اﻷمم والشعوب.
  • There are several schools which promote art and culture. 906 توجد عدة مدارس تشجع الفنون والثقافة.
  • States should respect and promote the practice of solidarity towards ... ينبغي للدول أن تحترم وتشجع قيام تضامن إيجابي تجاه ...
  • As long as such measures promote neighbourly and regional stability ... وطالما أن هذه التدابير تشجع الاستقرار الإقليمي وبين الجيران ...
  • Partnerships can also promote the establishment of early warning systems ... ويمكن للشراكات أيضاً أن تشجع إقامة أنظمة إنذار مبكر ...
- Click here to view more examples -
IX)

يعزز

VERB
  • The project will promote regional statistical coordination. وسوف يعزز المشروع التنسيق الإحصائي الإقليمي.
  • This should promote proper control over assets. ومن شأن ذلك أن يعزز الرقابة السليمة على اﻷصول.
  • This could help promote the policy goals of universal access ... ويمكن لهذا أن يعزز أهداف سياسات الوصول الشامل ...
  • This will promote the formulation of joint programmes that ... وهذا ما من شأنه أن يعزز إعداد البرامج المشتركة التي ...
  • It should also promote institutional reforms that integrate the needs ... كما ينبغي أن يعزز الإصلاحات المؤسسية التي تستكمل احتياجات ...
  • Such action would promote the cause of independence ... وسوف يعزز هذا اﻻجراء قضية استقﻻل ...
- Click here to view more examples -

porting

I)

ترقيه

VERB

raising

I)

رفع

VERB
  • He was claiming he was raising his rifle against us. كان يدعي رفع بندقيته ضدنا
  • You keep raising the prices. إنك تستمر دائماً برفع السعر
  • Join me in raising a glass in tribute. انضموا لي في رفع كأس علي شرف.
  • I specialize in raising standardized test scores. أنا متخصص في رفع تحصيل درجات الاختبار
  • And of course the greatest challenge is always fund raising. وبالطبع أعظم التحدي هو دائما رفع تمويل.
  • We will not negotiate over raising the debt ceiling. ونحن لن تتفاوض بشأن رفع سقف الديون.
- Click here to view more examples -
II)

تربيه

VERB
  • People more capable of raising a child. أشخاص مؤهلون أكثر لتربية طفلة
  • They have also taken over the responsibility for raising kids. وهي تتولى أيضا مسؤولية تربية الأطفال.
  • Punishing souls is like raising children. الأرواح المعاقبة مثل تربية الأطفال
  • Must be difficult raising children in the world of today. ويجب أن يكون من الصعب تربية الاطفال في العالم اليوم
  • You are in no way capable of raising a child. انت ليس لديك القدرة على تربية الأطفال.
  • Do you plan on raising a child with me? هل تخطط لتربية طفل معي؟
- Click here to view more examples -
III)

اذكاء

VERB
Synonyms: raise, stoking
  • Additional national activities will focus on raising public awareness. وستركز الأنشطة الوطنية الأخرى على إذكاء وعي الجماهير.
  • The project is aimed at raising public awareness of the benefits ... ويهدف المشروع إلى إذكاء وعي الجمهور بفوائد ...
  • It succeeded in raising public awareness of the developments ... ونجح في إذكاء الوعي العام بالتطورات ...
  • ... further improved by increasing the raising of awareness. ... تحسين هذا الوضع بزيادة إذكاء الوعي.
  • ... methods of deepening dialogue, raising awareness of key issues ... ... طرائق تعميق الحوار وإذكاء الوعي بالقضايا الأساسية ...
  • ... implementing a national plan, raising public awareness of family issues ... ... وتنفيذ خطة وطنية، وإذكاء الوعي العام بقضايا الأسرة ...
- Click here to view more examples -
IV)

جمع

VERB
  • This is about raising money, not spending it. هذا يتعلق بجمع الاموال، ليس انفاقها
  • Political parties are barred from raising funds abroad. واﻷحزاب السياسية محظور عليها جمع اﻷموال من الخارج.
  • The two men then set about raising money. ثم شرع الرجلان في جمع الأموال.
  • Raising funds or accepting contributions ... وجمع الأموال أو تلقي التبرعات ...
  • Raising even ten percent won't ... جمع حتى عشرة بالمئة لن ...
  • ... developing countries, in raising or reallocating domestic resources. ... البلدان النامية، في جمع أو إعادة تخصيص الموارد المحلية.
- Click here to view more examples -
V)

تنشئه

VERB
  • The raising and instruction of orphans and children left ... ويجري تنشئة وتعليم اليتامى والأطفال الذين تركوا ...
  • ... family tasks and in raising children. ... المهام الأسرية وفي تنشئة الأطفال.
  • ... domestic work and the daily tasks of raising children. ... اﻷعمال المنزلية والمهام اليومية لتنشئة اﻷطفال.
  • ... with the financial requirements of raising the children. ... في الاحتياجات المالية لتنشئة الأولاد.
  • ... that the best environment for raising children was within a ... ... إن أفضل بيئة لتنشئة الأطفال تكون في إطار ...
  • ... related to care and raising of children is balanced ... ... فيما يتعلق برعاية وتنشئة الأطفال يتم بشكل متوازن ...
- Click here to view more examples -
VI)

زياده

VERB
  • Knowledge creates the basis for raising productivity. وتشكل المعرفة الأساس لزيادة الإنتاجية.
  • Nobody mentioned raising stakes. لم يقل أحد شيئا عن زيادة الرهان
  • Creating and raising awareness with regard to the construction ... إن إيجاد وزيادة الوعي فيما يتعلق بتكوين ...
  • Its objectives included raising awareness of the problem among ... ومن بين أهدافها زيادة الوعي بالمشكلة بين ...
  • Primary education is the key to raising awareness among children about ... ويعتبر التعليم الابتدائي أساسيا لزيادة الوعي بين الأطفال بضرورة ...
  • Raising agricultural productivity and rural incomes is crucially dependent ... وتعتمد زيادة الإنتاجية الزراعية والدخول الريفية بطريقة حاسمة ...
- Click here to view more examples -
VII)

توعيه

VERB
  • The project aims at raising public awareness and facilitating ... 753 ويرمي المشروع إلى توعية عامة الناس وتيسير ...
  • ... through activities aimed at raising public awareness. ... من خﻻل أنشطة تهدف إلى توعية الجمهور.
  • ... of education, training and raising the population's awareness. ... التثقيف، والتدريب وتوعية السكان.
  • We need a consciousness-raising, نحتاج الى حملة توعية،
  • ... , training workers and raising consumers' awareness. ... ، وتدريب العمال وتوعية المستهلكين.
  • They contribute to raising international awareness of the root cause ... وهي تسهم في توعية المجتمع الدولي بالسبب الجذري ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التوعيه

VERB
  • Raising awareness should involve all sectors of society, ... وينبغي أن تشمل عملية التوعية جميع قطاعات المجتمع، ...
  • ... regulatory mechanisms, management procedures, raising awareness and education. ... الآليات التنظيمية وإجراءات الإدارة والتوعية والتثقيف.
  • ... can be done by raising awareness of impacts, ... ويمكن القيام بذلك بواسطة التوعية بالآثار، وبواسطة ...
  • Education and awareness-raising in the field of human rights التثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان.
  • Education and awareness-raising دال - التثقيف والتوعية
  • Raising public awareness, incorporating climate change into national education systems • التوعية مع إدخال تغير المناخ في نظم التعليم الوطنية
- Click here to view more examples -
IX)

رفع مستوي

VERB
  • Raising the quality, competitiveness and innovation of businesses. • رفع مستوى الجودة والتنافسية والتجديد في الأعمال.
  • Raising the domain functional level is an irreversible step. تعد خطوة رفع مستوى العمل لمجال خطوة يتعذر استرجاعها.
  • The transition also involved raising the level of education. ويتعلق هذا التحوّل أيضا برفع مستوى التعليم.
  • ... strengthening accounting education and raising the level of professional qualifications worldwide ... ... لتعزيز تعليم المحاسبة ورفع مستوى المؤهلات المهنية في العالم أجمع ...
  • ... increasing local content, raising the level of exports and not ... ... وزيادة المكونات المحلية، ورفع مستوى الصادرات، وعدم ...
  • ... agreeing control lists and raising international standards of export controls ... ... الاتفاق على قوائم الرقابة ورفع مستوى المعايير الدولية لضوابط الصادرات ...
- Click here to view more examples -
X)

اثاره

VERB
  • Which was the appropriate forum for raising any objections. والذي كان المحفل المناسب لإثارة أي اعتراضات.
  • Raising doubts without giving evidence ... إن إثارة الشكوك بـــدون تقديم اﻷدلة ...
  • In addition to raising certain drafting difficulties, ... وبالإضافة إلى إثارة بعض المصاعب المتعلقة بالصياغة، ...
  • ... member may not, in raising a point of order, ... ... يجوز للعضو، وقت إثارة نقطة نظامية، أن ...
  • ... member may not, in raising a point of order, ... ولا يجوز للعضو، وقت إثارة نقطة نظامية، أن ...
  • ... to exercise due diligence in raising this claim in domestic proceedings ... ... يبذل الحرص الواجب في إثارة هذا الادعاء في الإجراءات المحلية ...
- Click here to view more examples -
XI)

يرفع

VERB
Synonyms: raise, lift, ups, elevates
  • He was practically raising a barn in his pants. لقد كان حرفياً يرفع الحظيرة داخل سرواله.
  • ... with regard to rules of origin is raising business costs. ... فيما يتعلق بقواعد المنشأ يرفع التكاليف التجارية.
  • ... chronic unemployment problems or raising the standard of living or ... ... وطأة مشاكل البطالة المزمنة ولا يرفع مستوى المعيشة ولا ...
  • ... a geographically fragmented economy, raising output, employment and income ... ... اقتصاد مجزأ جغرافيا ويرفع الإنتاج والعمالة والدخل ...
  • raising prices in society. ويرفع الأسعار في المجتمع.
  • continually raising his hands toward the sky, يرفع يداه باستمرار نحو السماء،
- Click here to view more examples -

elevate

I)

رفع

VERB
  • No name to elevate status. لا إسم لرفع حالتهِ.
  • a perfect subject to elevate my students miss groups موضوع مثالية لرفع طلابي يغيب مجموعات
  • elevate deposit any politician wants to get his ... رفع إيداع أي سياسي يريد أن يحصل له ...
  • How can we elevate our history of retribution for the sin ... كيف يمكننا رفع تاريخنا من العقاب للخطيئة ...
  • His first act was to elevate his torch to a level ... وكان أول قرار له لرفع الشعلة الى مستوى له ...
- Click here to view more examples -
II)

الارتقاء

VERB
  • ... good chemical in your brain, to further elevate ... جيدة الكيميائية في الدماغ، لمواصلة الارتقاء
  • ... would help the organization elevate its status. ... هذا سيساعد المنظمة على الارتقاء بوضعها .
  • ... the tangible and intangible heritage to elevate national and world culture ... ... بتراث ملموس ومجرد للارتقاء بالثقافة الوطنية والعالمية ...
  • ... The programme will seek to elevate citizen awareness and disseminate ... ... سوف يسعى البرنامج إلى اﻻرتقاء بوعي المواطن ونشر ...
- Click here to view more examples -
III)

رفع مستوي

VERB
  • ... any measures which would elevate the attention given to ... ... أية تدابير من شانها رفع مستوى ما يولى من اهتمام لهذه ...
  • ... and will need to elevate the permission set for the application ... ... وسوف يحتاجون إلى رفع مستوى تعيين الإذن للتطبيق ...
  • Elevate a ClickOnce application's permission level on a client computer قم برفع مستوى إذن تطبيق ClickOnce في كمبيوتر العميل
- Click here to view more examples -

uplifting

I)

النهضه

VERB
  • the civilizing and uplifting of this nation. والحضارية والنهضة لهذه الأمة.
II)

رفع

VERB
  • There was a general uplifting of heads. كان هناك رؤساء رفع العامة.
  • upholding and uplifting him. دعم ورفع له.
  • All this was not an uplifting thing to recall, ... وكان كل هذا لا شيء رفع للتذكير ، ولكن ...
  • and uplifting which was less a ... ورفع الذي كان أقل من ...
  • ... the artist/musician/producer - 11 minutes of uplifting ... الفنان / الموسيقار / المنتج - 11 دقيقة من رفع
- Click here to view more examples -
III)

رفع مستوي

VERB
  • ... the new millennium in uplifting the peoples of the world. ... الألفية الجديدة، نحو رفع مستوى شعوب العالم.
IV)

الرفع

VERB
  • ... a good job of uplifting the living standards of its people ... ... بعمل جيد فيما يتعلق بالرفع من مستويات معيشة سكانها ...

leveraging

I)

الاستفاده

VERB
  • Leveraging that for a settlement? الاستفادة من ذلك لعمل تسوية جديدة ؟
  • for example leveraging the diversity of backgrounds على سبيل المثال الاستفادة من التنوع في خلفيات
  • Also, leveraging too many queries to ... وأيضاً ، الاستفادة من العديد من الاستعلامات لقاعدة ...
  • leveraging libraries these days, ... الاستفادة من المكتبات هذه الأيام، ...
  • And by leveraging multiple disciplines, we bring the ... ومن خلال الاستفادة من عدة مبادىء، نأتي بأفضل ...
- Click here to view more examples -
II)

حشد

VERB
  • ... of the poor are in effect leveraging public resources. ... الفقراء تؤثر في الواقع تأثيرا قويا في حشد الموارد العامة.
  • ... but also contributed to leveraging further funding support for ... ... بل ساهمت أيضا في حشد مزيد من الدعم التمويلي لصالح ...
III)
IV)

اشتقاق

VERB
Synonyms: derived, derivation

raise

I)

رفع

VERB
  • First thing we need to do is raise your profile. أول شيء نحن بحاجة إلى رفع ملفك الشخصي.
  • When to raise a health monitoring event. متى يتم رفع حدث مراقبة الحماية.
  • I had to raise him. واضطررت الى رفع له.
  • Please raise your right hand. الرجاء رفع يدك اليمنى.
  • Did he raise a hand on you? هل رفع يده عليكِ ؟
  • We got funds to raise. لقد حصلت على الأموال إلى رفع.
- Click here to view more examples -
II)

تثير

VERB
  • These new frontiers raise both hopes and fears. وهذه الآفاق الجديدة تثير الآمال والمخاوف على السواء.
  • Some of the answers raise difficult issues. بعض الإجابات تثير قضايا صعبة.
  • Solutions to those needs raise additional measurement problems. وتثير حلول هذه الاحتياجات مشاكل قياس إضافية.
  • Such cases raise an important issue. وتثير هذه الحاﻻت قضية هامة.
  • Preliminary observations raise concerns that the primary evidence submitted by the ... وتثير المﻻحظات اﻷولية القلق من أن اﻷدلة الرئيسية التي قدمها ...
  • The allegations raise serious concerns as to the motives for ... وتثير اﻻدعاءات قلقاً شديداً بشأن دوافع ...
- Click here to view more examples -
III)

اذكاء

VERB
Synonyms: stoking
  • There was a need to raise public awareness about the impact ... وهناك حاجة لإذكاء الوعي العام عن آثار ...
  • They will work to raise awareness and shun all ... وهي ستعمل على إذكاء الوعي واجتناب جميع ...
  • It aims to raise awareness about basic human rights ... وهو يهدف إلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان الأساسية ...
  • In order to raise public awareness and prepare ... وﻹذكاء الوعي العام وتهيئة ...
  • There was also a need to raise awareness in civil society ... وهناك حاجة أيضا إلى إذكاء الوعي في المجتمع المدني ...
  • ... and the need to raise awareness of the desertification problem. ... ، والحاجة إلى إذكاء الوعي بمشكلة التصحر.
- Click here to view more examples -
IV)

ارفع

VERB
Synonyms: lift, highest, notch
  • Please raise your arms and separate your legs. أرجوك ارفع يديك وفرق قدميك
  • Or raise the photo and bring the text down? او ارفع الصورة وانزل النص
  • Raise your head and answered properly. ارفع رأسك و تكلم بوضوح
  • Now to take a picture you just raise either arm. والآن لتلتقط صورة فقط ارفع أحدى ذراعيك
  • Raise to shock level four. ارفع الصدمة للمستوى الرابع.
  • Put the phone down and raise your hands. ضع الهاتف على الأرض و أرفع يديك عاليا
- Click here to view more examples -
V)

ترفع

VERB
Synonyms: flying, lift, elevated
  • I want you to raise the first cup. أريدك أن ترفع الكأس الأول
  • Will you raise your right hand? هـلّ لكَ أن ترفع يدك اليمنى؟
  • To pay for them you have to raise taxes. لتدفع لهم ,يجب ان ترفع الضرائب
  • You dare to raise your hand to me? هل تجرؤ على أن ترفع يدك علي ؟
  • You do not raise your voice to her. أنت لا ترفع صوتك عليها
  • How can you raise your hand on your friend? كيف ترفع يدك على صديقك؟
- Click here to view more examples -
VI)

زياده

VERB
  • We are determined to raise this number. ونحن مصممون على زيادة هذا العدد.
  • In fact, you should give him a raise. في الحقيقة ينبغي عليك أن تعطيه زياده
  • The following pay raise methods are available. تتوفر طرق زيادة الدفع التالية.
  • I should ask for a raise. يجب أن أطلب زيادة راتبي.
  • You need a raise for that? هل تحتاجُ زيادة من أجلِ هذا؟
  • I think we need to raise the green speed. أعتقد اننا بحاجة لزيادة سرعة العشب.
- Click here to view more examples -
VII)

يثير

VERB
  • Leaving traces behind will not raise an issue. ترك آثار لن يثير اية قضية
  • Leaving traces behind will not raise an issue. ترك آثار لن يثير اية قضية
  • That would raise questions of legal certainty ... وهذا من شأنه أن يثير أسئلة متعلقة باليقين القانوني ...
  • It must also raise questions on the issue of the integrity ... ويجب أيضا أن يثير تساؤلات عن مسألة نزاهة ...
  • This contradiction should raise fundamental questions and shock ... ويجدر أن يثير هذا التناقض أسئلة أساسية وأن تهز ...
  • This may raise issues of control over essential environmental resources ... وهذا قد يثير قضايا السيطرة على الموارد البيئية الأساسية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثاره

VERB
  • He is not allowed to raise issues. لا يسمح له بإثارة أي مسألة.
  • He wished to raise four issues in that connection. وثمة رغبة في إثارة أربع قضايا في هذا الصدد.
  • Opportunities could be sought to raise such violations, not only ... ومن الممكن تلمس الفرص لإثارة هذه الانتهاكات ليس فقط ...
  • It will also inevitably raise concerns among other countries ... كما أنه سيؤدي حتما إلى إثارة الشواغل لدى البلدان اﻷخرى ...
  • ... eight is not sufficient to raise serious doubt about the cause ... ... ثمانية أشخاص لا يكفي إثارة شكوك جدية حول سبب ...
  • ... to help document and raise recurring problems both in ... ... إلى المساعدة في تسجيل وإثارة المشاكل المتكررة، سواء في ...
- Click here to view more examples -
IX)

تربيه

VERB
  • You stayed to raise her child? وستبقى لتربية طفلها؟
  • Just help us raise our kids. ساعدنا فقط بتربية اولادنا - .ارجوك -.
  • I want to raise our kids in the city. لا اريد تربيه اطفالي في المدينه
  • Because you can't raise a child on your own! لأنكِ لا تستطيعين تربية ابنكِ لوحدك!
  • And still you stayed to raise her child? وستبقى لتربية طفلها؟
  • There ought to be a license required to raise children. يجب أن تكون هناك رخصة إجبارية لتربية الأطفال
- Click here to view more examples -
X)

جمع

VERB
  • Neighbors also raise extra money for the school. الجيران جمع أموال إضافية للمدرسة.
  • Then what is your proposal to raise money? إذن ما هو أقتراحك فى جمع المال ؟
  • So we need to raise money to get to nationals. اذا نحتاج لجمع المال للوصول للبطوله القوميه
  • We need to raise some cash. علينا جمع القليل من المال
  • I raise money for public schools. أقوم بجمع المال للمدارس العامّة.
  • I thought our goal was to raise money. خلتُ أنّ هدفنا هو جمع المال
- Click here to view more examples -
XI)

يرفع

VERB
Synonyms: lift, ups, elevates
  • All in favor, raise your hand. كل من يوافق يرفع يداه
  • All who's with me, raise your right hand. كلّ من معي، يرفع يدّه اليمنى.
  • If so raise your happy hand. فليرفع يده السعيدة.
  • Everybody who's for raj, raise your hand. كل من يريد " راج " يرفع يده
  • And ever son wants his father to raise his hands. وكل ابن يُريد ان يرفع .
  • All those in favour of home, raise your hand. كلّ من يفضل البيت, يرفع يده .
- Click here to view more examples -

enhancement

I)

تعزيز

NOUN
  • Sink enhancement was, however, limited to afforestation. غير أن تعزيز اﻻمتصاص يقتصر على التحريج.
  • Consolidation would require a major enhancement of the entire application. وسيتطلب التوحيد عملية كبيرة لتعزيز التطبيقات بأسرها.
  • Enhancement of existing technology information centres and networks. • تعزيز مراكز وشبكات المعلومات القائمة بشأن التكنولوجيات.
  • Several delegations called for the enhancement of early warning capabilities. ودعت وفود عدة إلى تعزيز قدرات اﻹنذار المبكر.
  • This will require enhancement of existing systems, ... وسيتطلب ذلك تعزيز النظم الموجودة، والانتهاء ...
  • Emphasis will be placed on the enhancement of cooperation at the ... وسيجري التشديد على تعزيز التعاون على كل من ...
- Click here to view more examples -
II)

تحسين

NOUN
  • An enhancement to create new funding documents from existing documents was ... وأجري تحسين يتيح إنتاج مستندات التمويل الجديدة من المستندات الموجودة ...
  • In that context, productivity enhancement plays a leading role ... وفي ذلك السياق، يضطلع تحسين الإنتاجية بدور رائد ...
  • ... gaps and areas that need enhancement. ... والفجوات والمجاﻻت التي تحتاج إلى تحسين.
  • ... additional cost of system enhancement requests. ... التكاليف اﻹضافية لطلبات تحسين النظام.
  • ... market information dissemination and export enhancement. ... ونشر المعلومات عن الأسواق وتحسين التصدير.
  • ... bathymetric surface produces an enhancement of all features which may obscure ... ... لسطح اﻷعماق يؤدي إلى تحسين جميع المعالم التي قد تخفي ...
- Click here to view more examples -
III)

التعزيز

NOUN
  • Such progressive enhancement should be planned at the outset. وينبغي التخطيط لهذا التعزيز التدريجي منذ البداية.
  • It is expected that this enhancement of managerial capacity will help ... ومن المتوقع أن يساعد هذا التعزيز للقدرة الإدارية في ...
  • ... the screening feature and the roster management module need enhancement. ... يحتاج عنصر الفرز ووحدة إدارة كشوف الانتظار إلى التعزيز.
  • ... explore the possibilities of enhancement of programme effectiveness through ... ... تشارك في استكشاف إمكانيات التعزيز الفعال للبرامج المنفذة من خﻻل ...
  • ... holistic vision and emphasizes an overall enhancement of women's status ... ... الخطة برؤية كلية وتؤكد التعزيز العام لوضع المرأة ...
  • Completion of security enhancement plans for all mission locations • إكمال خطط التعزيز الأمني لجميع مواقع البعثة
- Click here to view more examples -
IV)

التحسين

NOUN
  • The enhancement includes a dialog box that contains ... يتضمن التحسين مربع حوار يحتوي على ...
  • ... a short list of the most common auto enhancement features. ... قائمة قصيرة لميزات التحسين التلقائية الأكثر شيوعًا .
  • In anticipation of increased enhancement resulting from technological innovations ... وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة لﻻبتكارات التكنولوجية ...
  • ... but they're actually enhancement options you find elsewhere. ... ولكنهما في الحقيقة من خيارات التحسين الموجودة في مكان آخر.
  • ... it is entitled to the benefit of these enhancement activities. ... من حقها اﻻنتفاع من أنشطة التحسين هذه.
  • ... needs maintenance, strengthening and further enhancement. ... بحاجة إلى صيانة وتعزيز ومزيد من التحسين.
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
  • Enhancement of key partnerships in the area ... (ب) النهوض بالشراكات الرئيسية في مجال ...
  • Other areas include enhancement of the analytical capacity of ... وشملت المجالات الأخرى النهوض بالقدرة التحليلية للخبراء ...
  • Enhancement of their awareness, skills, productivity ... النهوض بوعي المرأة ومهاراتها وإنتاجيتها ...
  • An export enhancement programme had also led to an increase ... وأدى أيضاً برنامج للنهوض بالصادرات إلى زيادة ...
  • ... to promote the enjoyment and enhancement of the cultural heritage: ... لتعزيز التمتع بالتراث الثقافي والنهوض به:
  • ... national action for the protection and enhancement of the environment; ... العمل الوطني من أجل حماية البيئة والنهوض بها؛
- Click here to view more examples -
VI)

الارتقاء

NOUN
Synonyms: upgrading, raise, elevate
  • The enhancement of such mechanisms buttresses our collective ... ومن شأن اﻻرتقاء بتلك اﻵليات أن يدعم جهودنا الجماعية ...
  • Enhancement of synergy in preparation ... • والارتقاء بالتآزر في إعداد ...
  • ... and to continue promoting the enhancement of staff competencies. ... ومواصلة ترويج عملية الارتقاء بمؤهلات الموظفين.
  • ... other national languages in the fields of research and enhancement; ... وغيرها من اللغات الوطنية في ميادين البحث واﻻرتقاء؛
  • ... on the development and enhancement of national capacity for ... ... بشأن التطوير والارتقاء بالقدرات الوطنية لإعداد ...
- Click here to view more examples -

update

I)

تحديث

NOUN
  • Word cannot update fields in this selection. لا يمكن لـ Word تحديث الحقول في هذا التحديد.
  • Update the connection string in the registry. قم بتحديث سلسلة اتصال في السجل.
  • Enter the state to update information for. أدخل الولاية المطلوب تحديث المعلومات لها.
  • Update the user access rights. قم بتحديث حقوق وصول المستخدم.
  • Installation fails for a particular update. فشل عملية تثبيت تحديث معين.
  • You update only the primary business data column. قم بتحديث عمود بيانات العمل الأساسي فقط.
- Click here to view more examples -
II)

التحديث

NOUN
  • Update queries are disabled on this server. استعلامات التحديث معطلة في هذا الملقم.
  • Do you want to update now? هل تود التحديث الآن؟
  • The security update makes changes to the registry. قيام التحديث الأمني بإجراء تغييرات على السجل.
  • Install the security update. قم بتثبيت التحديث الأمني.
  • You can use this setting to change the update interval. ويمكنك استخدام هذا الإعداد لتغيير فترة التحديث.
  • Do not restart when the update completes. عدم إعادة التشغيل عند اكتمال التحديث.
- Click here to view more examples -
III)

تحديثها

VERB
  • Create or update alternative delivery addresses. يُستخدم لإنشاء عناوين التسليم البديلة أو تحديثها.
  • Search conditions to define the rows you want to update. شروط بحث لتعريف الصفوف التي تريد تحديثها.
  • Would you like to update them now? هل ترغب في تحديثها الآن؟
  • Create or update withholding tax limits. يستخدم لإنشاء حدود ضريبة الخصم أو تحديثها.
  • The zone is locked for zone transfer or update. ‏‏المنطقة مقفلة لنقلها أو لتحديثها.
  • How to access or update the data. كيفية الوصول إلى البيانات أو تحديثها.
- Click here to view more examples -
IV)

استكمال

VERB
  • Below is an update of measures taken by the government. ويرد أدناه استكمال للتدابير التي اتخذتها الحكومة.
  • Please provide an update on the situation in this area. يرجى تقديم استكمال للمعلومات عن الحالة من هذه الناحية.
  • Failure to update the roster will eventually ... ومن شأن عدم استكمال القائمة أن يؤدي في النهاية ...
  • Failure to update such information at source ... وإن عدم استكمال هذه المعلومات من المصدر ...
  • Update the current project manual ... استكمال دليل المشاريع الحالي وتضمين ...
  • ... there is a need to further update the guidelines. ... هناك حاجة إلى مواصلة استكمال هذه المبادئ.
- Click here to view more examples -

refresh

I)

تحديث

NOUN
  • Refresh the policy after you make any changes. قم بتحديث النهج بعد إجراء أية تغييرات.
  • Refresh the context for this object. يجب تحديث سياق هذا الكائن.
  • Does lowering the adapter refresh rate solve the problem? هل أدى تخفيض سرعة تحديث المحول إلى حل المشكلة؟
  • Refresh just the selected subscription. ‏‏تحديث الاشتراك المحدد فقط.
  • Use the refresh command to update this list. استخدم الأمر تحديث لتحديث القائمة.
  • Refresh the statistics to reflect recent query modifications. يُستخدم في تحديث الإحصاءات لعرض آخر تعديلات للاستعلام.
- Click here to view more examples -
II)

التحديث

NOUN
  • The refresh operation failed to complete. ‏‏فشل إكمال عملية التحديث.
  • The refresh rate is the only configurable option. معدل التحديث هو الخيار الوحيد القابل للتكوين.
  • I keep hitting the refresh button. أواصل الضغط على زر التحديث.
  • The refresh operation was canceled. تم إلغاء عملية التحديث.
  • Do you want to refresh by going online? ‏‏هل تريد التحديث بالانتقال إلى الاتصال المباشر؟
  • This workbook contains queries to external data that refresh automatically. يحتوي هذا المصنف على استعلامات بيانات خارجية ذات التحديث التلقائي.
- Click here to view more examples -
III)

انعش

VERB
  • ... here if you'd like me to refresh your memory. ... لك إن أردتِ أن أنعش ذاكرتك
  • Oh, it's time to refresh my memory. حان الوقت لأنعش ذاكرتي
  • Come into my tent and refresh yourself. تعال إلى خيمتى وأنعش نفسك
  • C'mon, go and refresh yourself. تعال ، اذهب وانعش نفسك
  • Shall I refresh your memory? هل يجب أن أنعش لك ذاكرتك؟
  • Could I refresh your memory? ايمكننى ان انعش ذاكرتك؟
- Click here to view more examples -
IV)

تجديد

VERB
  • To refresh data in the file ... لتجديد البيانات الموجودة في الملف ...
  • To refresh the report, on the , ... لتجديد التقرير، في , ...
  • ... have the option to refresh data from . ... متوفرًا لديك خيارًا لتجديد البيانات من .
  • Refresh the page by pressing ... قم بتجديد الصفحة بالضغط على ...
- Click here to view more examples -
V)

تحديثها

VERB
  • Specifies the library to refresh, using the friendly name. تحديد المكتبة لتحديثها، باستخدام الاسم المألوف.
  • Specifies the physical media to refresh, using the friendly name ... تحديد الوسائط الفعلية لتحديثها، باستخدام الاسم المألوف ...
  • ... the information is not updated unless you refresh it. ... لا يتم تحديث المعلومات إلا إذا قمت أنت بتحديثها.
  • ... the information is not updated unless you refresh it. ... لا يتم تحديث المعلومات إلا إذا قمت أنت بتحديثها.
  • ... drawing that contains the data that you want to refresh. ... الرسم الذي يحتوي على البيانات التي تريد تحديثها.
  • ... able to leave or refresh the list, or make changes ... ... قادراً على ترك القائمة أو تحديثها، أو إنجاز التغييرات ...
- Click here to view more examples -
VI)

انعاش

VERB
  • Perhaps these kind officers could refresh my memory. ربما هؤلاء الضباط يستطيعون إنعاش ذاكرتي
  • ... cup of coffee to refresh yourself. ... لفنجان .قهوة لانعاش نفسكِ
  • It helps to refresh his memory انها تساعده في انعاش ذاكرته
- Click here to view more examples -

development

I)

التنميه

NOUN
  • Peace is a prerequisite for development. والسلام شرط أساسي للتنمية.
  • The principles of sustainable development. (ز) مبادئ التنمية المستدامة.
  • Political stability is essential for economic development and fruitful cooperation. واﻻستقرار السياسي أساسي للتنمية اﻻقتصادية والتعاون المثمر.
  • It deals with the dynamics of local urban development. وهي تتناول نشاط التنمية الحضرية المحلية.
  • Peace is a prerequisite for development, for sustainable development. فالسﻻم شرط للتنمية، وللتنمية المستدامة.
  • Peace is a prerequisite for development, for sustainable development. فالسﻻم شرط للتنمية، وللتنمية المستدامة.
- Click here to view more examples -
II)

الانمائيه

NOUN
Synonyms: developmental
  • Greater efficiency in our development resources is important. ومن الأهمية بمكان زيادة فعالية مواردنا الإنمائية.
  • The conflict prevention and development agendas should be mutually reinforcing. وينبغي تحقيق التضافر بين منع الصراعات والبرامج الإنمائية.
  • Population issues are a major challenge in our development efforts. تشكل المسائل السكانية تحديا كبيرا في جهودنا الإنمائية.
  • Public development assistance is in decline. فالمساعدة الإنمائية العامة آخذة في الانخفاض.
  • Development assistance needs to be increased. وهناك حاجة إلى زيادة المساعدة الإنمائية.
  • Such projects are often inherently more difficult than development projects. وهذه المشاريع أحياناً أكثر صعوبة أصﻻً من المشاريع اﻻنمائية.
- Click here to view more examples -
III)

تنميه

NOUN
Synonyms: develop
  • Additional efforts would go into transportation and economic development. وستبذل جهود إضافية في تنمية النقل والاقتصاد.
  • Surely we do not need development in reverse. وبالتأكيد نحن لا نحتاج إلى تنمية معكوسة.
  • It could also stimulate the development of other sectors. ويمكنها أيضا أن تحفز تنمية قطاعات أخرى.
  • Capacity development is an ongoing process that takes time. تشكل تنمية القدرات عملية مستمرة تستغرق وقتاً طويلاً.
  • The cooperatives actively participate in the country's development. وتشارك التعاونيات بنشاط في تنمية البلد.
  • No municipality has finalized a municipal development plan. ولم تفرغ أية بلدية من إعداد خطة تنمية بلدية.
- Click here to view more examples -
IV)

تطوير

NOUN
Synonyms: develop, upgrade
  • Composer is an offline development tool. المؤلف هو أداة تطوير غير متصلة بالشبكة.
  • A nightly build is the heartbeat of software development projects. البناء ليلاً هو أساس مشروعات تطوير البرامج.
  • Napping is essential for healthy brain development. القيلولة ضروريُة لتطويرِ الدماغِ الصحّيِ.
  • Creating a new report requires a report development environment. يتطلب إنشاء تقرير جديد بيئة تطوير تقرير.
  • Were you involved in the development of this product? هل كنت مشاركة في تطوير هذا المنتج؟
  • Nightly builds are important to software development projects. البنيات الليلية مهمة لمشروعات تطوير البرامج.
- Click here to view more examples -
V)

التطوير

NOUN
Synonyms: d, r
  • Use this only for development. استخدم هذا للتطوير فقط.
  • In the field, select a development type. في الحقل ، حدد نوع التطوير.
  • Institutional development and basic operations. التطوير المؤسسي والعمليات الأساسية.
  • Each development task is assigned a performance budget for implementation. يتم تعيين لكل مهام التطوير موازنة أداء للتطبيق.
  • This is typically used only in the development environment. لا تُستخدم عادةً إلا في بيئة التطوير.
  • The development was under construction. التطوير كَانَ قيد الإنشاء.
- Click here to view more examples -
VI)

انمائيه

NOUN
Synonyms: developmental
  • There are successful alternative development projects. وهناك مشاريع إنمائية بديلة ناجحة.
  • The provision of development assistance was of utmost importance. وثمة أهمية بالغة لتوفير مساعدة إنمائية.
  • The programme was complemented with various decentralized rural development activities. وأكملت البرنامج بأنشطة إنمائية ريفية لا مركزية مختلفة.
  • Education must be a development tool. التعليم يجب أن يكون أداة إنمائية.
  • We need progressive development policies. بل تحتاج إلى سياسات إنمائية تدريجية.
  • We are also pursuing an aggressive development policy at home. ونحن أيضا نواصل سياسة إنمائية طموحة في بلدنا.
- Click here to view more examples -
VII)

وضع

NOUN
  • It requires the development of a comprehensive normative framework. وهي تتطلب وضع إطار معياري شامل.
  • This review includes the development of a forest policy. وهذا اﻻستعراض يشمل وضع سياسة حرجية.
  • The existing arrangements for indicator development are unsatisfactory. فالترتيبات القائمة لوضع المؤشرات غير مرضية.
  • The development of a core questionnaire would facilitate that. ومن شأن وضع استبيان أساسي أن ييسر هذه العملية.
  • Development of a network of recruitment sources remains a priority. ويظل وضع شبكة لمصادر التعيين من الأولويات.
  • The importance of unified and standardized data development was stressed. وتم التشديد على أهمية وضع بيانات موحدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تطور

NOUN
  • They finished the autopsy and there's a new development. لقد أنهوا التشريح وهناك تطور جديد
  • This is a very positive development. وهذا تطور إيجابي للغاية.
  • They might boost technological development. كما يمكن أن يدفع تطور التكنولوجيا.
  • Not so much with the character development. ليس جيداً بالنسبة لتطور الشخصيات
  • That is a welcome development indeed. وهذا تطور سار فعﻻ.
  • The development of information industries only complicates the matter further. وتطور صناعات المعلومات يعمل على زيادة اﻷمر تعقيدا.
- Click here to view more examples -
IX)

تنميتها

NOUN
  • This will have a positive impact on their sustainable development. وسيكون لذلك اثر ايجابي على تنميتها المستدامة .
  • How will they finance their development? وكيف تمول تنميتها؟
  • Developing countries have the prime responsibility for their own development. وتتحمل البلدان النامية المسؤولية الرئيسية عن تنميتها بالذات.
  • The priorities of their social development and the difficulties they face ... وأولويات تنميتها اﻻجتماعية والمصاعب الــتي تواجههــا ...
  • ... arise from tourism activities and development. ... تترتب على اﻷنشطة السياحية وتنميتها.
  • ... positively contributed to successful national development. ... مساهمة إيجابية في نجاح تنميتها الوطنية.
- Click here to view more examples -
X)

استحداث

NOUN
  • Formats for other facilities are under development. ويجري استحداث نماذج للمرافق اﻷخرى.
  • It concentrates on methodology development and capacity building. وهي تركز على استحداث المنهجية وبناء القدرات.
  • The development and adoption of an integrated approach ... واستحداث واتباع نهج متكامل ...
  • How can we ensure the development of standards, procedures ... وكيف يمكننا أن نكفل استحداث معايير، وتدابير ...
  • This will require the development of new software for analysis ... وسيتطلب هذا اﻷمر استحداث برامجيات جديدة للتحليل ...
  • Networks are working on the development of common training tools, ... وتعمل الشبكات على استحداث أدوات تدريبية مشتركة، ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.