Employment has increasingly been a major issue.لقد أصبحت العمالة مسألة كبرى بشكل متزايد.
The border area was increasingly at the centre of tensions.وشكّلت المنطقة الحدودية بؤرة للتوتر بشكل متزايد.
Developing countries themselves are increasingly contributing to technical cooperation.وتسهم البلدان النامية ذاتها بشكل متزايد في التعاون التقني.
The virus now operates increasingly on other fronts.ويعمل الفيروس الآن بشكل متزايد على جبهات أخرى.
It is increasingly involved with regional organizations to conduct ...ويعمل الصندوق بشكل متزايد مع المنظمات الإقليمية من أجل إجراء ...
Funding for municipalities is increasingly available and local officials are showing ...ويتوافر التمويل بشكل متزايد للبلديات ويُظهر المسؤولون المحليون ...
The search for food is increasingly urgent.البحث عن الغذاء .حاجة ملحة على نحو متزايد
The difference between theory and reality was becoming increasingly evident.غير أن الفرق بين النظرية والواقع يتضح على نحو متزايد.
Credit agencies are increasingly aware that poor environmental performance ...ووكاﻻت اﻻئتمان تدرك على نحو متزايد أن سوء اﻷداء البيئي ...
Increasingly we see internal conflicts and ...ونحن نرى على نحو متزايد أن الصراعات الداخلية واﻻنتهاكات ...
Educational institutions increasingly participated in national and global programmes ...وتشارك المؤسسات التعليمية على نحو متزايد في البرامج الوطنية والعالمية ...
Vocational education and training is increasingly being provided in the ...ويجري على نحو متزايد تقديم التعليم والتدريب المهنيين في ...
Those increasingly complex mandates require staff with different skills.وتلك الولايات المتزايدة التعقيد تتطلب موظفين ذوي مهارات مختلفة.
This is the result of increasingly exacting requirements as regards ...وهذا ناتج عن الاشتراطات المتزايدة صرامة فيما يتعلق بمواصفات ...
Against the backdrop of increasingly destructive conflicts tearing societies ...وإزاء خلفية المنازعات المتزايدة القوة التدميرية التي تمزق المجتمعات ...
It was increasingly difficult to make decisions in the area ...وقد بات من الصعوبة المتزايدة اتخاذ قرارات في مجال ...
... to the introduction of increasingly sophisticated financial instruments and markets.... وبين إدخال الوسائل والأسواق المالية المتزايدة التطور.
... had no capacity to meet increasingly complex security needs.... ليست لديه القدرة على تلبية الاحتياجات الأمنية المعقدة المتزايدة.
As companies have been increasingly taking a lead in ...ومع تزايد الأدوار القيادية للشركات في ...
... suggested that although women have increasingly assumed traditional leadership roles ...... أُلمح إلى أنه رغم تزايد تولي النساء أدوار الزعيم التقليدي ...
... international law was characterized by increasingly strong concern for respect for ...... القانون الدولي يتميز بتزايد شدة الاهتمام باحترام ...
... meet the ongoing challenges for the increasingly central role of evaluation ...... لتلبية التحديات الجارية المتمثلة في تزايد الدور المركزي للتقييم ...
We have sought increasingly to diversify our economic base.وقد تزايد سعينا إلى تنويع قاعدتنا الاقتصادية.
Lastly, developing countries increasingly switched to domestic debt ...وأخيرا، تزايد تحول البلدان النامية إلى الدين المحلي ...
Field representatives are increasingly involved in these consultations.وتزداد مشاركة الممثلون في الميدان بهذه المشاورات.
Financial crises are increasingly frequent and ever more acute.فاﻷزمات المالية تزداد تواترا وتزداد حدة.
Increasingly relevant are strongly differentiated individual behaviours and life habits ...وتزداد أهمية الاختلاف الشديد للسلوك الشخصي وعادات المعيشة ...
Globalization is an increasingly important phenomenon, bringing ...وأصبحت ظاهرة العولمة تزداد أهمية، وجلبت ...
An increasingly important element in the promotion ...ومن العناصر التي تزداد أهمية في الترويج للسلم ...
The developing countries were becoming increasingly marginalized and vulnerable, ...إن البلدان النامية تزداد تهميشا وفقرا، ...
The affair was growing mysterious.كانت القضية غامضة المتنامية.
He is officially part of the ever growing family.هو رسميا جزء من عائلة المتنامية.
These growing economic interdependencies have been promoted through trade, ...وقد تعززت الروابط المتبادلة الاقتصادية المتنامية من خلال التجارة والتدفقات ...
Today we are seeing that growing globalization also has effects on ...إننا نرى اليوم أن العولمة المتنامية لها أيضا آثار على ...
A growing problem in many countries and regions ...ومن المشاكل المتنامية في بلدان ومناطق كثيرة من ...
Growing competition in local markets has prevented the passing ...وحالت المنافسة المتنامية في الأسواق المحلية دون انتقال ...
Unemployment among women is rising steadily.البطالة بين النساء آخذة في الارتفاع المطرد.
The steadily deteriorating barter terms of trade ...ويشكل التدهور المطرد في شروط المقايضة التجارية ...
With humanitarian conditions steadily deteriorating, the increase ...ومع التردي المطرد للظروف الإنسانية، يشكل تزايد ...
Steadily rising costs and the wide ...وقد أدى الارتفاع المطرد في التكاليف واتساع ...
... potentially significant contributor to the steadily expanding international gas market.... كبار المساهمين المحتملين في التوسع المطرد في سوق الغاز الدولية.
Faced with steadily rising consumption, many Governments struggled ...وإزاء اﻻستهﻻك المطرد اﻻزدياد، كافحت حكومات كثيرة ...
... property value inheritance to work consistently across such a boundary, ...... توريث قيمة الخاصية للعمل بشكل متناسق عبر مثل حد ، ...
... that your pages render consistently in all browsers.... من أن الصفحات يتم تقديمها بشكل متناسق في كل المستعرضات.
... that your team can automatically and consistently build and test software ...... الفريق تلقائياً و بشكل متناسق بناء و اختبار البرنامج ...
... manage and organize content consistently across different lists and libraries ...... لإدارة المحتوى وتنظيمه بشكل متناسق خلال القوائم والمكتبات المختلفة ...
... Web font schemes that are rendered consistently on the Web.... انظمة خطوط ويب التي يتم عرضها بشكل متناسق على ويب.
... , to be applied consistently in all peace operations;... ، من أجل تطبيقه بشكل متناسق في جميع هذه العمليات؛
The network has consistently promoted the use of ...وقد دأبت الشبكة على تشجيع استخدام ...
I have consistently appealed to the parties to resume ...ولقد دأبت على مناشدة الطرفين استئناف ...
... the only global bodies that consistently and correctly characterized education as ...... بين الهيئات العالمية التي دأبت وبحق على اعتبار التعليم ...
Her Government, which consistently pursued a policy based on the ...واختتمت قائلة إن حكومتها دأبت على اتباع سياسة تقوم على ...
His Government had consistently supported the establishment of ...وقد دأبت حكومة بلده على تأييد إنشاء ...
... Member States and organizations that have consistently supported the programme throughout ...... الدول الأعضاء والمنظمات التي دأبت على دعم البرنامج على مر ...
... and were not made consistently.... وﻻ تقدم على نحو متسق.
... order to ensure that terminology was used consistently.... لضمان استخدام المصطلحات على نحو متسق.
... clear criteria and was not consistently applied.... إلى معايير واضحة ولا تطبق على نحو متسق.
... will be rigorous and will be consistently applied.... ستكون صارمة وستطبق على نحو متسق.
... ensuring that appropriate methodologies and data standards are consistently applied.... بضمان تطبيق منهجيات مناسبة ومعايير للبيانات على نحو متسق.
... the interpretation of these projections consistently with the approaches used by ...... تفسير تلك الإسقاطات على نحو متسق مع النهج التي استخدمتها ...
States have consistently stressed the importance of ...وما فتئت الدول تؤكد باستمرار أهمية ...
... and organizations that have consistently supported the Programme throughout the years ...... والمنظمات التي ما فتئت تدعم البرنامج على مر السنين ...
620. Member States consistently identified the low level ...620 - ما فتئت الدول الأعضاء تعتبر المستوى المتدني ...
The secretariat was working consistently to improve the timeliness ...وتعمل الأمانة بانتظام لتحسين دقة مواعيد إصدار ...
... transition mechanism that would consistently reflect the capacity to pay.... آلية انتقالية تعكس بانتظام القدرة على الدفع.
Capable of being consistently measuredإمكانية الخضوع للقياس بانتظام
... that had submitted reports had participated consistently each year.... التي قدمت تقارير تشارك في السجل بانتظام سنويا.
... to visit the country consistently to help monitor the situation ...... إلى زيارة هذا البلد بانتظام للمساعدة على رصد الحالة ...
... recent years, routine immunization has consistently reached about three quarters ...... السنوات الأخيرة وصل بانتظام التحصين الاعتيادي إلى قرابة ثلاثة أرباع ...
The site will be updated constantly and is expected to provide ...وسيتم تحديث الموقع بشكل مستمر وينتظر أن يوفر ...
... special measures of protection must constantly be maintained.... ، مما يستوجب الإبقاء بشكل مستمر على تدابير الحماية الخاصة.
... where firms face a constantly changing environment with continuous improvement practices ...... تواجه الشركات فيه بشكل مستمر بيئة متغيرة مع ممارسات تحسين مستمرة ...
... into space, is constantly... الى الفضاء ، وبشكل مستمر
... generous support and assistance it has constantly provided to help enable ...... يقدمه بسخاء وبشكل مستمر من دعم ومساعدة لتمكين ...
... in the Treaty to constantly develop them qualitatively.... في المعاهدة أن تطورها نوعيا بشكل مستمر.
... to international meetings and conferences is rising constantly.... في اﻻجتماعات والمؤتمرات الدولية آخذ في اﻻرتفاع بصفة مستمرة.
... , however, when it is constantly requested to do more ...... ذلك عندما يطلب إليها بصفة مستمرة أن تقوم بدور أكبر ...
... and to keep those issues constantly under review.... وأن تجعل هذه المسائل قيد اﻻستعراض بصفة مستمرة.
... strong communication strategy must be developed and constantly reviewed.... فإنه يجب وضع استراتيجية اتصال قوية واستعراضها بصفة مستمرة.
... international statistical data-collection activities are constantly undergoing changes.... أنشطة جمع البيانات اﻻحصائية الدولية تطرأ عليها تغييرات بصفة مستمرة.
... The savings are being constantly monitored for this purpose.... جار رصد الوفورات بصفة مستمرة لهذا الغرض.
... saying that they "have progressively developed and diversified."... قائلا انها " نمت وتنوعت بشكل مطرد ".
... that concept has engendered progressively greater interest from Member States ...... ذلك المفهوم، ولّد بشكل مطرد اهتماما متزايدا من الدول الأعضاء ...
... relate to capacity-building and incremental costs.... يتعلق ببناء القدرات والتكاليف الزائدة.
... no award of compensation for these claims for incremental costs.... أي تعويض لهذه المطالبات عن التكاليف الزائدة.
... and printable without one of the incremental coming down... واحدة من دون طباعة الزائدة نازلة
... is not restricted by incremental costs or global environmental benefits considerations ...... لن تكون مقيدة باعتبارات التكاليف الزائدة أو المنافع البيئية العالمية ...
The incremental approach helps to addresses this ...إن النهج التدريجي يساعد في معالجة هذه ...
... value on quality, and progress in an incremental manner.... قيمة للجودة، وللتقدم التدريجي.
... manage technical change, of both incremental and radical nature, ...... لإدارة التغير التقني، التدريجي منه والجذري، ...
... believe that such an incremental approach should not become a ...... نعتقد أن هذا النهج التدريجي ينبغي أن لا يصبح ...
... delegation of authority and the incremental publication of all administrative issuances ...... لتفويض السلطة والنشر التدريجي لجميع التعليمات الإدارية ...
3. Results of incremental updating mechanism3 - نتائج آلية الاستكمال التدريجي