Meaning of Increasingly in Arabic :

increasingly

1

صوره متزايده

ADV
  • Our reality today makes this need increasingly urgent. والواقع الحالي يجعل هذه الحاجة ملحَّة بصورة متزايدة.
  • We will increasingly continue to do so. وسنواصل ذلك بصورة متزايدة.
  • This has become increasingly the case in the corporate world. ولقد أصبح اﻷمر كذلك بصورة متزايدة في عالم الشركات.
  • It is becoming increasingly clear that many countries face ... ويتضح بصورة متزايدة أن بلدانا عديدة تواجه ...
  • While globalization increasingly affects all spheres of contemporary life ... وبينما تؤثر العولمة بصورة متزايدة على كل مجالات الحياة المعاصرة ...
  • Such efforts focused increasingly on the education of women and ... وتركز هذه الجهود بصورة متزايدة على تعليم النساء والبنات ...
- Click here to view more examples -
2

شكل متزايد

ADV
  • Employment has increasingly been a major issue. لقد أصبحت العمالة مسألة كبرى بشكل متزايد.
  • The border area was increasingly at the centre of tensions. وشكّلت المنطقة الحدودية بؤرة للتوتر بشكل متزايد.
  • Developing countries themselves are increasingly contributing to technical cooperation. وتسهم البلدان النامية ذاتها بشكل متزايد في التعاون التقني.
  • The virus now operates increasingly on other fronts. ويعمل الفيروس الآن بشكل متزايد على جبهات أخرى.
  • It is increasingly involved with regional organizations to conduct ... ويعمل الصندوق بشكل متزايد مع المنظمات الإقليمية من أجل إجراء ...
  • Funding for municipalities is increasingly available and local officials are showing ... ويتوافر التمويل بشكل متزايد للبلديات ويُظهر المسؤولون المحليون ...
- Click here to view more examples -
3

نحو متزايد

ADV
  • The search for food is increasingly urgent. البحث عن الغذاء .حاجة ملحة على نحو متزايد
  • The difference between theory and reality was becoming increasingly evident. غير أن الفرق بين النظرية والواقع يتضح على نحو متزايد.
  • Credit agencies are increasingly aware that poor environmental performance ... ووكاﻻت اﻻئتمان تدرك على نحو متزايد أن سوء اﻷداء البيئي ...
  • Increasingly we see internal conflicts and ... ونحن نرى على نحو متزايد أن الصراعات الداخلية واﻻنتهاكات ...
  • Educational institutions increasingly participated in national and global programmes ... وتشارك المؤسسات التعليمية على نحو متزايد في البرامج الوطنية والعالمية ...
  • Vocational education and training is increasingly being provided in the ... ويجري على نحو متزايد تقديم التعليم والتدريب المهنيين في ...
- Click here to view more examples -
4

متزايده

ADV
  • An increasingly robust global civil society? ومجتمع مدني عالمي يتسم بقوة متزايدة؟
  • This consideration is increasingly pertinent in today's security environment. وهذا الاعتبار ذو أهمية متزايدة في البيئة الأمنية الراهنة.
  • Regional structures are becoming increasingly important. وتكتسب المكاتب الإقليمية أهمية متزايدة.
  • But after that it became increasingly difficult. ولكن بعد ذلك الحياة أصبحت متزايدة الصعوبة
  • We are making increasingly great investments in our people and ... ونحن نقدم استثمارات كبيرة متزايدة نضعها في شعبنا وفي ...
  • ... in development cooperation had become increasingly important. ... في مجال التعاون اﻹنمائي قد أصبحت مسألــة متزايدة اﻷهمية.
- Click here to view more examples -
5

اطراد

ADV
  • These projects will increasingly offer an appropriate mix of tools ... وستقدم هذه المشاريع باطراد مزيجا مناسبا من الأدوات ...
  • Enterprises increasingly pursue corporate strategies on ... وتلجأ المشاريع باطراد إلى تطبيق استراتيجيات شركات على ...
  • There was also increasingly widespread recognition that respect for ... كذلك اتسع باطراد نطاق الإقرار بأن احترام ...
  • These technologies are increasingly available to the public and structured ... وتتوافر هذه التكنولوجيات باطراد للجمهور وتنظم ...
  • ... verification requirements are likely to become increasingly rigorous. ... يحتمل أن تصبح ترتيبات التحقق صارمة باطراد.
  • ... in the recipient countries are increasingly at stake. ... في البلدان المستفيدة معرضة باطراد للخطر.
- Click here to view more examples -
6

المتزايده

ADV
  • Those increasingly complex mandates require staff with different skills. وتلك الولايات المتزايدة التعقيد تتطلب موظفين ذوي مهارات مختلفة.
  • This is the result of increasingly exacting requirements as regards ... وهذا ناتج عن الاشتراطات المتزايدة صرامة فيما يتعلق بمواصفات ...
  • Against the backdrop of increasingly destructive conflicts tearing societies ... وإزاء خلفية المنازعات المتزايدة القوة التدميرية التي تمزق المجتمعات ...
  • It was increasingly difficult to make decisions in the area ... وقد بات من الصعوبة المتزايدة اتخاذ قرارات في مجال ...
  • ... to the introduction of increasingly sophisticated financial instruments and markets. ... وبين إدخال الوسائل والأسواق المالية المتزايدة التطور.
  • ... had no capacity to meet increasingly complex security needs. ... ليست لديه القدرة على تلبية الاحتياجات الأمنية المعقدة المتزايدة.
- Click here to view more examples -
7

يتزايد

ADV
  • Account is increasingly being taken of these inputs. ويتزايد أخذ هذه المساهمات في عين الاعتبار.
  • Such a mechanism is increasingly included in good neighbour agreements. ويتزايد إدراج هذه اﻵلية في اتفاقات حسن الجوار.
  • For one thing, manufacturing is increasingly global. ‏من جهة، التصنيع يتزايد عالمياً.‏
  • Minimum social security benefits are increasingly financed from taxation. ويتزايد تمويل استحقاقات التأمين الاجتماعي الدنيا من الضرائب.
  • It is also increasingly recognized that development itself can increase ... كما يتزايد الاعتراف بأن التنمية ذاتها يمكن أن تزيد ...
  • Best practices are increasingly emerging from experiences in countries with ... ويتزايد ظهور أفضل الممارسات من تجارب البلدان التي تمتع بنظم ...
- Click here to view more examples -
8

يزداد

ADV
  • The possibility of economic exchange looks increasingly promising. إذ يزداد الأمل في إمكانية تحقيق التبادل الاقتصادي.
  • Higher education, for example, is becoming increasingly important. فالتعليم العالي على سبيل المثال يزداد أهمية.
  • But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult. ولكن الحفاظ على هذا الزخم يزداد صعوبة.
  • Plastic litter is increasingly believed to be a source ... ويزداد الاعتقاد بأن النفايات البلاستيكية مصدر ...
  • World markets were increasingly volatile, particularly in ... ويزداد تقلّب الأسواق العالمية، وخصوصا فيما ...
  • Government policy is increasingly monitored objectively with regard to its effectiveness ... ويزداد رصد فعالية السياسات الحكومية بشكل موضوعي ...
- Click here to view more examples -
9

تزايد

ADV
  • As companies have been increasingly taking a lead in ... ومع تزايد الأدوار القيادية للشركات في ...
  • ... suggested that although women have increasingly assumed traditional leadership roles ... ... أُلمح إلى أنه رغم تزايد تولي النساء أدوار الزعيم التقليدي ...
  • ... international law was characterized by increasingly strong concern for respect for ... ... القانون الدولي يتميز بتزايد شدة الاهتمام باحترام ...
  • ... meet the ongoing challenges for the increasingly central role of evaluation ... ... لتلبية التحديات الجارية المتمثلة في تزايد الدور المركزي للتقييم ...
  • We have sought increasingly to diversify our economic base. وقد تزايد سعينا إلى تنويع قاعدتنا الاقتصادية.
  • Lastly, developing countries increasingly switched to domestic debt ... وأخيرا، تزايد تحول البلدان النامية إلى الدين المحلي ...
- Click here to view more examples -
10

تزداد

ADV
  • Field representatives are increasingly involved in these consultations. وتزداد مشاركة الممثلون في الميدان بهذه المشاورات.
  • Financial crises are increasingly frequent and ever more acute. فاﻷزمات المالية تزداد تواترا وتزداد حدة.
  • Increasingly relevant are strongly differentiated individual behaviours and life habits ... وتزداد أهمية الاختلاف الشديد للسلوك الشخصي وعادات المعيشة ...
  • Globalization is an increasingly important phenomenon, bringing ... وأصبحت ظاهرة العولمة تزداد أهمية، وجلبت ...
  • An increasingly important element in the promotion ... ومن العناصر التي تزداد أهمية في الترويج للسلم ...
  • The developing countries were becoming increasingly marginalized and vulnerable, ... إن البلدان النامية تزداد تهميشا وفقرا، ...
- Click here to view more examples -

More meaning of increasingly

steadily

I)

اطراد

ADV
  • Implementation of the strategy is progressing steadily, with managerial delegation ... ويتقدم بإطراد تنفيذ اﻻستراتيجية في ظل تفويض المديرين ...
  • ... the people's standard of living improved steadily. ... وتحسن مستوى معيشة الشعب باطراد.
  • ... below zero and dropping steadily. ... تحت الصفر و اسقاط باطراد.
  • ... for cooperation in enforcement is also steadily increasing. ... التعاون في مجال اﻹنفاذ آخذة أيضا في الزيادة باطراد.
  • ... programmes require focused action and steadily expanding coverage. ... البرامج تتطلب تركيز العمل وتوسيع التغطية باطراد.
  • ... the benefits felt by ordinary citizens widened steadily. ... والفوائد التي يشعر بها المواطن العادي أخذت تتسع باطراد.
- Click here to view more examples -
II)

شكل مطرد

ADV
Synonyms: progressively
  • In fact it is steadily deteriorating. بل إن هذه الحالة تتدهور بشكل مطرد.
  • The poor are thus becoming steadily poorer. وهكذا يصبح الفقراء أكثر فقراً بشكل مطرد.
  • Yearly contributions have risen steadily over the last five years ... وزادت المساهمات السنوية بشكل مطرد على مدى السنوات الخمس الماضية ...
  • We are moving steadily to strengthen good governance ... ونحن نتقدم بشكل مطرد لتعزيز الحكم الرشيد ...
  • ... bilateral ties will continue to develop steadily. ... فى ان تواصل العلاقات الثنائية النمو بشكل مطرد .
  • looked long and steadily at her. بحثت طويلا وبشكل مطرد في وجهها.
- Click here to view more examples -
III)

مطردا

ADV
Synonyms: steady
  • Field systems efforts are progressing steadily despite limited resources. وتُحرز جهود النظم الميدانية تقدما مطردا رغم محدودية الموارد.
  • ... bilateral economic cooperation has developed steadily. ... شهد التعاون الاقتصادى الثنائى تطورا مطردا .
  • ... between the two countries have developed steadily. ... بين البلدين شهدت نموا مطردا .
  • Bilateral economic cooperation is expanding steadily, with trade surpassing ... يشهد التعاون الاقتصادى الثنائى توسعا مطردا حيث تجاوز حجم التجارة ...
  • ... historical and traditional ties that developed steadily over the years. ... بعلاقات تاريخية وتقليدية شهدت تطورا مطردا على مدى سنوات .
  • ... bilateral relations have developed steadily. ... شهدت العلاقات الثنائية نموا مطردا .
- Click here to view more examples -
IV)

صوره مطرده

ADV
Synonyms: progressively
  • The world steadily needs more energy. فالعالم يحتاج بصورة مطردة إلى زيادة الطاقة.
  • ... and security conditions have been steadily deteriorating. ... واﻷحوال اﻷمنية تتدهور بصورة مطردة.
  • ... that its workload has continued to increase steadily. ... وأن أعماله تزداد بصورة مطردة.
  • ... of Member States have also been steadily increasing. ... للدول الأعضاء ما فتئت تتزايد بصورة مطردة.
  • ... growing momentum includes a steadily increasing number of Governments ... ... الزخم المتزايد يشمل بصورة مطردة، عدداً متزايداً من الحكومات ...
  • ... amphetamine-type stimulants was growing steadily worldwide. ... من المنبهات الأمفيتامينية النوع يتزايد بصورة مُطَّرِدة في العالم كله.
- Click here to view more examples -
V)

نحو مطرد

ADV
Synonyms: progressively
  • She looked at him steadily. نظرت إليه على نحو مطرد.
  • Funding has steadily increased over the last five years. وقد تزايد التمويل على نحو مطرد خﻻل السنوات الخمس السابقة.
  • They have steadily shrunk the global area ... وقد قلصت على نحو مطرد المجال المتاح عالميا لتصنيع ...
  • ... him and looked at him steadily. ... له ونظرت إليه على نحو مطرد.
  • ... at him for a while steadily. ... عليه لفترة من الوقت على نحو مطرد.
  • ... of development assistance is increasing steadily. ... للمساعدة اﻹنمائية يزيد على نحو مطرد.
- Click here to view more examples -
VI)

مطرده

ADV
  • The number of complaints was growing slowly but steadily. ويشهد عدد الشكاوى زيادة بطيئة ولكن مطردة.
  • ... in our country, steadily increasing social disintegration and the dissipation ... ... في بلدنا، وزيادة مطردة في التفكك الاجتماعي وتبديد ...
  • ... public debt obligations are rising steadily, with loans accounting ... ... أخذت التزامات الدين العام تسجل زيادة مطردة، حيث تشكل القروض ...
  • ... the employment of children has steadily grown in recent years, ... ... تشغيل الأطفال قد عرف زيادة مطردة في السنوات الأخيرة، ...
  • ... and the concourse of pupils steadily increased, it became ... وردهة للتلاميذ زيادة مطردة ، أصبح من
  • ... technical cooperation delivery had increased steadily in recent years. ... زاد إنجاز مشاريع التعاون التقني زيادة مطّردة في السنوات الأخيرة.
- Click here to view more examples -
VII)

ثبات

ADV
  • These figures will be steadily reduced. وسيجري تقليص هذه الأرقام بثبات.
  • Most indicators of social development have improved steadily. ولقد تحسنت بثبات معظم المؤشرات الاجتماعية.
  • Steadily increasing water current. تيار المياه يتزايد بثبات
  • She's been building steadily all year. هي تَبْني بثبات طِوال السّنة.
  • He is laying his trap slowly and steadily. هو يَضِعُ فخَّه ببطئ وبثبات.
  • The fish moved steadily, and they traveled slowly ... تحركت السمكه بثبات " " و أبحروا ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مطرد

ADV
Synonyms: steady, sustained
  • ... set by the courts had increased steadily. ... التي تحددها المحاكم في ازدياد مطرد.
  • Steadily rising market increases and historically low interest rates, ارتفاع مطرد الزيادات السوق وأسعار الفائدة المنخفضة تاريخيا،
  • her sharply and steadily. لها بشكل كبير ومطرد.
  • Rates had declined steadily prior to 1993. وكانت هذه المعدﻻت في انخفاض مطرد قبل عام ٣٩٩١.
  • steadily higher crossed 50 percent ... ارتفاع مطرد عبرت 50 في المئة ...
  • ... prominent lender, he grew steadily richer than his fellow townsmen ... ... المقرض بارز , أصبح مطرد الثراء مقارنة مع زملائه ...
- Click here to view more examples -
IX)

المطرد

ADV
  • Unemployment among women is rising steadily. البطالة بين النساء آخذة في الارتفاع المطرد.
  • The steadily deteriorating barter terms of trade ... ويشكل التدهور المطرد في شروط المقايضة التجارية ...
  • With humanitarian conditions steadily deteriorating, the increase ... ومع التردي المطرد للظروف الإنسانية، يشكل تزايد ...
  • Steadily rising costs and the wide ... وقد أدى الارتفاع المطرد في التكاليف واتساع ...
  • ... potentially significant contributor to the steadily expanding international gas market. ... كبار المساهمين المحتملين في التوسع المطرد في سوق الغاز الدولية.
  • Faced with steadily rising consumption, many Governments struggled ... وإزاء اﻻستهﻻك المطرد اﻻزدياد، كافحت حكومات كثيرة ...
- Click here to view more examples -
X)

انتظام

ADV
  • ... adequate responses and to steadily monitor the phenomenon. ... ردود كافية عليها ومراقبة الظاهرة بانتظام.
  • ... , and we are steadily working towards that objective. ... ، ونحن نعمل بانتظام لبلوغ تلك الغاية.

progressively

I)

تدريجيا

ADV
  • Former errors are being progressively eliminated. وتجري تدريجياً إزالة الأخطاء السّابقة.
  • Rules of origin requirements have been revised and progressively simplified. وقد تمت مراجعة قواعد شروط المنشأ وتبسيطها تدريجيا.
  • Such mistakes are being progressively eliminated. وتجري تدريجياً إزالة مثل هذه الأخطاء.
  • Improvements are being progressively introduced as we try ... ونأخذ تدريجيا بتحسينات، في محاولة ...
  • ... and over time, and are realized progressively. ... وعلى مدى الزمن، ويتم إعمالها تدريجياً.
- Click here to view more examples -
II)

صوره تدريجيه

ADV
  • ... and socialized production are becoming progressively more clear. ... والإنتاج الجماعي تزداد وضوحاً بصورة تدريجية.
  • ... pursue it systematically, progressively. ... بشكل منتظم، وبصورة تدريجية.
  • ... cooperation in the various fields was progressively being normalized. ... يعود التعاون في شتى الميادين إلى مجراه الطبيعي بصورة تدريجية.
  • The law was progressively being used as a tool of change ... ويتم استخدام القانون بصورة تدريجية كأداة للتغيير ...
  • The flows changed progressively in terms of composition ... وتغيرت التدفقات بصورة تدريجية فيما يتعلق بتكوينها ...
- Click here to view more examples -
III)

شكل تدريجي

ADV
Synonyms: gradually, gradual
  • Electricity and communications are progressively being made available to ... وتتوافر بشكل تدريجي الكهرباء واﻻتصاﻻت للسكان ...
  • ... for a general agreement to take form progressively. ... لصياغة اتفاق عام بشكل تدريجي.
  • ... with a view to achieving progressively the full realization of ... ... من أجل التوصل بشكل تدريجي الى اﻹعمال الكامل للحق ...
  • ... with a view to achieving progressively the full realization of ... ... من أجل التوصل بشكل تدريجي إلى الإعمال الكامل للحق ...
  • ... with a view to achieving progressively the full realization of ... ... من أجل التوصل بشكل تدريجي الى الإعمال الكامل للحق ...
- Click here to view more examples -
IV)

التدريج

ADV
  • ... The discriminatory provisions of law are being progressively reviewed. ... يجري استعراض الأحكام التمييزية للقانون بالتدريج.
V)

نحو تدريجي

ADV
Synonyms: gradually
  • ... responsibility for guaranteeing them by progressively ensuring their exercise. ... مسؤولية كفالة هذه الحقوق بأن تضمن ممارستها على نحو تدريجي.
VI)

صوره مطرده

ADV
Synonyms: steadily
  • ... and reduce these stockpiles progressively. ... وخفض هذه المخزونات بصورة مطردة.
  • ... over the last 10 years progressively stopped the practice of offering ... ... على مدار السنوات العشر الماضية بصورة مطردة على وقف ممارسة تقديم ...
VII)

نحو مطرد

ADV
Synonyms: steadily
VIII)

اطراد

ADV
  • ... and consumption of ozone-depleting substances progressively. ... واستهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون باطراد.
IX)

شكل مطرد

ADV
Synonyms: steadily
  • ... saying that they "have progressively developed and diversified." ... قائلا انها " نمت وتنوعت بشكل مطرد ".
  • ... that concept has engendered progressively greater interest from Member States ... ... ذلك المفهوم، ولّد بشكل مطرد اهتماما متزايدا من الدول الأعضاء ...
X)

مطرده

ADV

rising

I)

ارتفاع

VERB
  • Opens on rising temperature. الفتح عند ارتفاع الحرارة.
  • Given the enormous amount of moisture rising into the atmosphere. ونظرا لكمية هائلة من ارتفاع الرطوبة في الجو .
  • I continued, with rising irritation. واصلت ، مع ارتفاع تهيج.
  • The rising cost of this thing raises concern. ارتفاع تكاليف هذا الشيء يزيد القلق
  • People say that rising house prices is a good thing. يقول الناس ان ارتفاع أسعار المساكن هو شيء جيد.
  • The words have been spoken during rising tides of prosperity and ... وقد ترددت تلك الكلمات خلال ارتفاع موجات من الرخاء وسكون ...
- Click here to view more examples -
II)

هابط

VERB
Synonyms: falling, steady
III)

ترتفع

VERB
Synonyms: rise, soar, climb
  • Readings are rising in every compartment now. القراءات ترتفع في كلّ مقصورة الآن
  • Indicators of social assistance have been rising in recent years. وما فتئت مؤشرات المساعدة الاجتماعية ترتفع خلال السنوات الماضية.
  • I hear rents are rising. سمعت أنّ أسعار الإيجارات ترتفع .
  • Radiation levels are rising too fast. مستويات الإشعاع ترتفع بسرعة
  • The radiation levels are rising too quickly. مستويات الإشعاع ترتفع بسرعة جدًّا
  • ... just as the sun was rising three mornings ago. ... تماما كما كانت الشمس ترتفع منذ ثلاث من فترات الصباح.
- Click here to view more examples -
IV)

الصاعد

VERB
  • The sap was rising in the pines. كان النسغ الصاعد في الصنوبر.
  • She's the rising star of the newspaper. إنها نجم الصحيفة الصاعد - حقاً؟
  • As the man rising from the deep would disappear the sooner ... كما أن الرجل الصاعد من أعماق تختفي عاجلا ...
  • Mists were rising from the river, and presently it ... تم السحب الصاعد من النهر، وحاليا ...
  • ... and a brilliant people rising from this abyss, and, ... ... والرائعة لشعب الصاعد من هذه الهاوية ، وفي
- Click here to view more examples -
V)

مرتفع

VERB
  • ... on a falling or rising rate without any further consideration. ... على سعر منخفض أو مرتفع دون أي اعتبار آخر.
  • but overall you see corporate profits rising rising rising ولكن عموما ترى ارتفاع أرباح الشركات مرتفع ارتفاع
VI)

يرتفع

VERB
Synonyms: rise, brings
  • This interference is rising from the planet. هذا التدخل يرتفع من الكوكب
  • The water is rising too fast. إنّ الماءَ يَرتفعُ سريع جداً.
  • The excitement among the students is rising. الحماس بين الطلابِ يَرتفعُ.
  • However, people's income is rising in real terms, ... ولكن دخل الافراد يرتفع بشكل حقيقى بالرغم ...
  • as it starts rising out, so beyond the horizon كما بدأ يرتفع، وراء الأفق جداً
  • Not till the rising voice of the motor told him that ... حتى لا يرتفع صوت من المحرك وقال له ان ...
- Click here to view more examples -
VII)

الارتفاع

VERB
  • Why is it still rising? لماذا ما تزال مستمرة بالارتفاع؟
  • ... world where population levels are generally rising. ... العالم حيث مستويات السكان آخذة في اﻻرتفاع عموما.
  • ... the water, it stopped rising. ... المياه لقد توقف عن الإرتفاع
  • distinctly visible against the rising ground. مرئية بوضوح على الأرض في الارتفاع.
  • and considering the never ending rising costs of traditional energies ونظرا للارتفاع المستمر لتكاليف الطاقة التقليدية،
  • his hopes rising and falling, by turns, as آماله الارتفاع والهبوط ، التي تتحول ، كما
- Click here to view more examples -
VIII)

المتزايده

VERB
  • Rising prices of building land increase the pressure ... وتؤدي اﻷسعار المتزايدة ﻷراضي البناء إلى زيادة الضغوط ...
  • ... four quarters to clearly show a trend toward rising revenue. ... الفصول الأربعة لإظهار اتجاه العائدات المتزايدة بوضوح.
  • The following diagram shows the rising participation of students: ويبين المخطط التالي المشاركة المتزايدة للطلاب:
  • sensible of a rising desire to strike the معقول من الرغبة المتزايدة لضرب
  • Clouds were rising from the east, and كانت الغيوم المتزايدة من الشرق ، و
  • ... unemployed and also accommodate the rising number of new entrants to ... ... للمتعطلين ولاستيعاب الأعداد المتزايدة من الوافدين حديثاً إلى ...
- Click here to view more examples -
IX)

ثابت

VERB
X)

تزايد

VERB
  • These trends towards a rising proportion of the world output ... وهذه اﻻتجاهات نحو تزايد نسبة الناتج العالمي التي ...
  • ... of more dynamic commodities and enjoyed rising incomes. ... لسلع أساسية أكثر حيوية وحظيت بتزايد دخلها.
  • ... the next week given rising production and slowing demand growth. ... الاسبوع المقبل بسبب تزايد الانتاج وتباطؤ نمو الطلب.
  • ... help to anticipate the rising need for certain types of training ... ... يساعد على التنبؤ بتزايد الحاجة لأنواع معينة من التدريب ...
  • ... specific problem of the rising number of children orphaned by this ... ... مشكلة محددة هي مشكلة تزايد عدد اﻷطفال اليتامى نتيجة لهذا ...
  • ... for road space increases with rising levels of car ownership, ... ... المساحات للطرق ومع تزايد مستويات ملكية السيارات، ...
- Click here to view more examples -

increase

I)

زياده

VERB
  • You cannot increase the font size any further. لا يمكنك زيادة حجم الخط لأكثر من ذلك.
  • It also reflects an increase in standard salary costs. وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات.
  • There should be an increase in the exchange of information. يجب أن تكون هناك زيادة في تبادل المعلومات.
  • To increase available memory, quit one or more programs. قم بإنهاء برنامج أو أكثر لزيادة الذاكرة المتوفرة.
  • It will help increase cooperation between enterprises and governments. وستساعد فى زيادة التعاون بين الشركات والحكومات .
  • This represents an increase over the previous years. وهذا يمثل زيادة عن السنوات السابقة.
- Click here to view more examples -
II)

الزياده

NOUN
  • Increase in support activities. الزيادة في أنشطة الدعم.
  • Anticipated increase in activities. الزيادة المتوقعة في الأنشطة.
  • This increase will be addressed by redeployment. وسيتم التصدي لهذه الزيادة بواسطة إعادة التوزيع.
  • The study cannot measure this increase. ولكن الدراسة لا تستطيع أن تقيس هذه الزيادة.
  • The number of paying students tends to increase. ويميل عدد الطلبة الذين يدفعون الرسوم إلى الزيادة.
  • Increase in number of employees. 40 الزيادة في عدد الموظفين.
- Click here to view more examples -
III)

تزيد

VERB
  • It is expected that this inflow will increase. ومن المتوقع أن تزيد تلك الأعداد.
  • You have to increase the price of each dumping. أنت يجب أن تزيد سعر كل إغراق.
  • Globalization can increase vulnerability in a number of ways. ويمكن للعولمة أن تزيد الضعف بعدة سبل.
  • May our strength increase. نرجو أن تزيد قوتنا .
  • Smart tags increase the file size. العلامات الذكية تزيد من حجم الملف.
  • It must increase the complexity of its operations. ويجب أن تزيد من تشابك عملياتها.
- Click here to view more examples -
IV)

يزيد

VERB
  • It cannot be excluded that that number may increase further. ولا يمكن استبعاد احتمالية أن يزيد ذلك العدد أكثر.
  • Additional training may increase speech recognition accuracy. يمكن أن يُزيد التدريب الإضافي من دقة التعرف على الكلام.
  • Additional training may increase may speech recognition accuracy. قد يزيد التدريب الإضافي من دقة التعرف على الكلام.
  • The unsub wants to increase his body count. الجاني يريد ان يزيد من عدد الجثث
  • Including content can increase the size of your template. يمكن أن يزيد تضمين المحتوى من حجم القالب.
  • This could increase his confidence a thousand fold. هذا يُمكن أن يزيد ثقته بنفسه .ألف مره
- Click here to view more examples -
V)

ازدياد

NOUN
Synonyms: increased, rise, rising
  • Audience increase every day. الجمهور فى ازدياد في كل يوم.
  • Increase in number of hours at rates indicated above. ازدياد عدد الساعات بالمعدﻻت المبينة أعﻻه
  • The fear is now that this tension will increase. الخوف الآن من ازدياد التوتر
  • With the increase in population and other ... وبازدياد السكان وظهور غير ...
  • It also noted the increase in water pollution and destruction ... كما لاحظت إزدياد تلوث المياه وتدمير ...
  • The financial challenges will only increase as your son gets ... التحديات المالية ستكون في ازدياد فقط مع تقدّم ابنَك ...
- Click here to view more examples -
VI)

يزداد

VERB
  • The success of changes should also increase. يجب أن يزداد أيضاً نجاح التغييرات.
  • The risks do increase with time. الخطر يزداد مع الوقت.
  • Energy use for transport is expected to increase globally. ومن المتوقع أن يزداد عالميا استخدام الطاقة في النقل.
  • This causes the balloon volume to increase. وهذا يجعل حجم البالون يزداد.
  • This number is expected to increase with the return of ... ومن المتوقع أن يزداد هذا العدد مع عودة ...
  • The level will increase and decrease as the ... ويزداد هذا المستوى أو ينقص عندما ...
- Click here to view more examples -
VII)

تزداد

VERB
  • But this participation must increase. ولكن هذه المشاركة يجب أن تزداد.
  • Company costs increase if official procedures are ... وتزداد تكاليف الشركات إذا كانت الإجراءات الرسمية ...
  • ... the suffering of civilians and vulnerable populations can only increase. ... ﻻ يمكن إﻻ أن تزداد معاناة المدنيين والسكان المستضعفين.
  • ... that compare measurements that increase at a specific rate. ... التي تقوم بمقارنة القياسات التي تزداد عند مستوى معين.
  • ... and this share is expected to increase in the future. ... ومن المتوقع أن تزداد هذه الحصة في المستقبل.
  • ... its medical use is likely to increase. ... فمن المرجّح أن تزداد استخداماتها الطبية.
- Click here to view more examples -
VIII)

تزايد

NOUN
  • Population growth will increase the demand for food, ... وسيؤدي النمو السكاني الى تزايد الطلب على اﻷغذية، ...
  • As these agreements increase in number, reporting becomes ... ومع تزايد عدد هذه اﻻتفاقات، تصبح عملية اﻹبﻻغ ...
  • Population growth will increase the demand for food, ... وسيؤدي النمو السكاني الى تزايد الطلب على اﻷغذية، ...
  • ... while this has contributed to an increase in productivity and competitiveness ... وقد ساهمت هذه العملية في تزايد الإنتاجية والقدرة على المنافسة ...
  • ... forest cover and the increase of demand placed on it, ... ... المغطاة باﻷحراج وتزايد الطلب عليها، يﻻحظ ...
  • There was an increase in children abandoning the ranks of ... وهنالك تزايد في عدد الأطفال الذين يتركون صفوف ...
- Click here to view more examples -
IX)

ارتفاع

NOUN
  • This would lead to an increase in unemployment and adversely ... وسيؤدي ذلك إلى ارتفاع البطالة ويؤثر سلبيا على ...
  • Due to an increase in the fees and the precarious ... ونظراً إلى ارتفاع هذه الرسوم وضعف ...
  • There had also been a substantial increase in the number of ... وحدث ارتفاع كبير أيضا في عدد ...
  • An increase in expenditures due to deteriorating ... أضف إلى ذلك أن ارتفاع الإنفاق بسبب تردي ...
  • ... world growth, with no significant increase in underlying inflation. ... النمو العالمي، دون حدوث ارتفاع كبير في التضخم.
  • ... from developing countries and in an increase on development assistance. ... من البلدان النامية، وارتفاع المساعدة اﻹنمائية.
- Click here to view more examples -

grow

I)

تنمو

VERB
  • A place where you can really grow academically? المكان الذي أنت فعلاً تنمو أكاديميًا ؟
  • And the smallest seed of an idea can grow. أصغر بذرة للفكرة يمكنها أن تنمو.
  • I only wish that we were where they grow. أود فقط أن كنا حيث تنمو.
  • Your room is the perfect environment for it to grow. غرفتك هي البيئة المثالية لها لكي تنمو
  • And finding a new space to grow and prosper. وإيجاد مساحة جديدة .لتنمو وتزدهر
  • I wonder why your nails grow so fast? أتعجب لما تنمو أظافرك بسرعة؟
- Click here to view more examples -
II)

ينمو

VERB
Synonyms: grows, growing, grow up, grown
  • I guess tulips don't normally grow around here. أعتقد أنّ نبات الخزامي لا ينمو عادة هنا
  • Any plant can grow. أي نبات يمكن أن ينمو .
  • Cats grow fond of places, not people. القطط ينمو مولعا من الأماكن، لا الناس.
  • I found the noise of machinery grow louder. لقد وجدت ضجيج آلات ينمو أعلى من صوت.
  • Why does nothing grow in this place? لماذا لا ينمو شيء في هذا المكان؟
  • How could anything grow in that place? كَيْفَ يَنْمو شيئا في ذلك المكانِ؟
- Click here to view more examples -
III)

النمو

VERB
Synonyms: growth, growing
  • Better leave room to grow. من الأفضل أن تترك مجالاً للنمو
  • And the tumours have continued to grow. والأورام إستمرت في النمو.
  • Hair and fingernails continue to grow. شعر وأظافر يواصل النمو.
  • A good factory needs space space to grow. أي مصنع جيد يحتاج مساحة مساحة للنمو
  • And we continue to grow stronger. "و نستمر في النمو بقوة"
  • Your skin's going to grow back, too. وسيعود جلدك للنمو مجدداً
- Click here to view more examples -
IV)

زراعه

VERB
  • ... you need to find a grow house. ... انت بحاجة للعثور على حاضنة زراعة
  • ... you developed a way to grow soldiers. ... أنك طورت طريقة .لزراعة الجنود، أشخاص
  • We could grow watermelons, maize, cotton. يمكننا زراعة ، البطيخ ، الذرة ، القطن
  • I'll be able to grow this fruit! سوف أتمكن من زراعة هذه الفاكهة
  • to grow these things inside of the لزراعة هذه الأشياء داخل
  • we need water to grow food; ونحن بحاجة إلى المياه لزراعة الأغذية؛
- Click here to view more examples -
V)

نمو

VERB
Synonyms: growth, growing, grows
  • Took me almost a century to grow my city. أخذني تقريبا قرن لنمو مدينتي.
  • I hope this is something that will continue to grow. وآمل أن يستمر نمو هذا البرنامج.
  • He was beginning to grow ambitious. وكان بداية لنمو طموحة.
  • Do not attempt to grow a brain. لا تُحاولْ لنَمُو دماغ.
  • How is it that products grow? كيف يتم ذلك أن نمو المنتجات؟
  • It took me almost a century to grow my city. أخذني تقريبا قرن لنمو مدينتي.
- Click here to view more examples -
VI)

تكبر

VERB
  • When you grow wings, you too will fly away. عندما تكبر، سوف تطير بعيداً أنت أيضاً.
  • I watched it grow. شاهدت وهي تكبر.
  • You might even grow to like me. يمكن ربما حتى تكبر لتحبني
  • The smallest seed of an idea can grow. أصغر بذرة لفكرة يمكن أن تكبر
  • You give yourself room to grow. بل تعطي لنفسك مساحه لتكبر
  • And the smallest seed of an idea can grow. أصغر بذرة لفكرة يمكن أن تكبر
- Click here to view more examples -
VII)

يزداد

VERB
  • Will he get to grow a mane and strengthen through adolescence ... سوف يحصل على عُرف ويزداد قوة خلال فترة المراهقة ...
  • ... regions of the world, and some continue to grow. ... مناطق العالم، ويزداد بعضها توترا.
  • ... allow the file to grow to its maximum size, ... ... السماح للملف بأن يزداد إلى حجمه الأقصى، ...
  • bowman relative does grow taller drama always wide ... بومان النسبية لا يزداد طولا الدراما واسعة دائما ...
  • ... cent and are expected to grow further in 2007, with ... ... المائة ويتوقع أن يزداد سنة 2007، مع ...
  • ... when people and things grow restless and tired, ... ... عندما يكون الناس والأشياء يزداد قلق وتعب ، ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نموها

VERB
Synonyms: growth
  • ... grounds that mineral reserves continued to grow and that increased demand ... ... بحجة أن الاحتياطيات المعدنية تواصل نموها وأن الطلب المتزايد ...
  • continue to grow more. بأستكمال نموها اكثر .
  • ... way human settlements develop and grow. ... طريقة تطور المستوطنات البشرية ونموها.
  • ... strategic cooperative partnership would continue to grow. ... تواصل الشراكة التعاونية الاستراتيجية نموها .
  • ... the relations could continue to grow steadily. ... فى ان تواصل العلاقات نموها بثبات.
  • ... world body has continued to grow throughout these 50 long years ... وقد واصلت الهيئة العالمية نموها طوال هذه السنوات الخمسين الطويلة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تزداد

VERB
  • ... allows the rich countries to grow richer without a corresponding ... ... يتيح للبلدان الغنية أن تزداد ثراء دون أن يقابل ذلك ...
  • She's going to need someone to grow old with. ستحتاج شخصاً لتزداد في السنّ برفقته
  • He may not grow too powerful and come against you. ربما لن تزداد قوته ويواجهك.
  • would never alter, but would grow worse and worse. لن يغير ، ولكن سوف تزداد سوءا وسوءا.
  • ... the situation was likely to grow worse. ... فعلى اﻷرجح أن تزداد الحالة سوءا.
  • ... in international relations should grow in importance, since it ... ... في العﻻقات الدولية ينبغي أن تزداد أهميته، ﻷنه ...
- Click here to view more examples -

rise

I)

صعود

NOUN
Synonyms: ascent, climb, ups
  • When should a man rise? وينبغي عند صعود الرجل؟
  • Morning campers, rise and shine. صباح المعسكر ، صعود وتألق.
  • Governments would rise and fall on their ability ... على الحكومات أن صعود وهبوط على قدرتهم ...
  • I want to talk about the rise of developing countries أريد أن أتحدث معكم عن صعود الدول النامية
  • Never did the moon rise with a milder أبدا لم صعود القمر مع أخف
  • the moon rise big and red and misty. صعود القمر الكبرى والحمراء والضبابية.
- Click here to view more examples -
II)

الارتفاع

NOUN
  • His voice began to rise. وبدأ صوته في الارتفاع.
  • We all seemed to find our spirits rise. ويبدو أننا جميعا لتجد أرواحنا الارتفاع.
  • This was indeed a rise. كان هذا في الواقع الارتفاع.
  • Planes to full rise. الاسطح إلى الارتفاع الكلى .
  • We were just coming up over this rise. كُنّا فقط نصعد على هذا الإرتفاعِ
  • Sometimes it's said rise over run. ويقال احياناً انه الارتفاع / البعد
- Click here to view more examples -
III)

ارتفاع

NOUN
  • Mad cow is on the rise. فجنون البقر فى إرتفاع
  • Things are grim as temperatures rise dangerously. الاشياء تزداد خطرا بعد ارتفاع الحراره
  • The mortality rate is certainly on the rise. معدلات الفناء بالتأكيد فى إرتفاع
  • Perspiration from a rise in body temperature. تعرّق بسبب إرتفاع حرارة الجسم
  • This ensures that increased revenue is secured if expenditures rise. وهذا ما يكفل زيادة الإيرادات في حالة ارتفاع المصروفات.
  • Rise and measure the temple of the five. إرتفاع ومقياس معبد الخمسة
- Click here to view more examples -
IV)

ترتفع

VERB
Synonyms: rising, soar, climb
  • I will rise up against you. أنا سوف ترتفع ضدك.
  • You rise against me, my teacher. ترتفع ضدّي، معلّمي.
  • And real wages are likely to rise in this situation. وقد ترتفع اﻷجور الحقيقية في هذه الحالة.
  • Officials said the toll could rise drastically. وقالت ان الحصيلة قد ترتفع كثيرا.
  • Sea levels rise and fall. مستويات البحار ترتفع وتنخفض
  • You want to rise, through the family business. أنت تريد أن ترتفع .من خلال أعمال العائلة,
- Click here to view more examples -
V)

يرتفع

VERB
Synonyms: brings, rising
  • This figure is expected to rise. ويتوقع أن يرتفع هذا المبلغ.
  • I think the price rise even more. كنت لأرى السعر يرتفع أكثر
  • People rise only on the basis of their capabilities. يرتفع الناس فقط على أساس قدراتهم
  • The economy could rise more sharply than expected in the ... من المحتمل أن يرتفع الاقتصاد إلى مستويات أعلى من المتوقع في ...
  • ... this average is expected to rise in the near future. ... فان هذا المتوسط من المتوقع ان يرتفع فى المستقبل القريب.
  • ... that this figure may rise. ... فإن هذا الرقم يمكن أن يرتفع.
- Click here to view more examples -
VI)

الازدياد

NOUN
Synonyms: increase, birth
  • ... that this figure will continue to rise in the future in ... ... أن يستمر هذا الرقم في الازدياد في المستقبل بما ...
  • ... rheumatic fever, is on the rise. ... والحمى الروماتيزمية، آخذة في اﻻزدياد.
  • ... abroad has continued to rise. ... في الخارج مستمرة في الازدياد.
  • ... in developing countries, and is on the rise. ... في البلدان النامية، وهو آخذ في الازدياد.
  • ... service sector is on the rise. ... حصة قطاع الخدمات آخذة في الازدياد.
  • ... whose numbers are on the rise. ... وأعدادهم آخذة في اﻻزدياد.
- Click here to view more examples -
VII)

الزياده

NOUN
  • The external debt of developing countries has continued to rise. استمرت الديون الخارجية للبلدان النامية في الزيادة.
  • The considerable rise in the number of casualties ... والزيادة الكبيرة في عدد الضحايا ...
  • Other examples abound of the dramatic rise in people's capacity ... وثمة أمثلة أخرى كثيرة على الزيادة البالغة في قدرة البشر ...
  • A rise in the overall number of women will ... ومن شأن الزيادة في العدد العام للنساء أن ...
  • The rise in emerging market risk premiums ... والزيادة في علاوات المخاطرة في الأسواق الناشئة ...
  • The sharp rise of exports was attributed ... هذه الزيادة الحادة فى الصادرات تعود ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ازدياد

NOUN
  • ... cited relatively low inflation and a rise in manufacturing. ... استشهد بانخفاض التضخم نسبيا ، وازدياد التصنيع.
  • ... higher education is on the rise. ... في التعليم العالي في ازدياد.
  • ... which appears to be on the rise. ... التي تبـدو أنها في ازدياد.
  • The smuggling of migrants and stowaways continues to rise. ويتواصل ازدياد تهريب المهاجرين والمتسللين.
  • they on the rise and leaving legal one as we speak أنها في ازدياد وترك واحد ونحن نتكلم القانونية
  • With the rise in the number of structural conditions the degree ... ومع ازدياد عدد الشروط الهيكلية، انخفضت درجة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تزايد

NOUN
  • ... deteriorating security situation and the rise in banditry in several areas ... ... تدهور الحالة اﻷمنية وتزايد اللصوصية في عدة مناطق ...
  • ... threshold States may potentially be on the rise. ... دول العتبة قد يكون في تزايد.
  • ... , and the number continues to rise. ... ، وعددهم في تزايد.
  • ... 45 injured, but those numbers are expected to rise. ... 45 جريحاً من المتوقع تزايد هذه الأعداد
  • ... ideological confrontations, the rise in globalization and the deepening of ... ... المواجهات العقائدية، وتزايد العولمة، واشتداد ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.