Abstention

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Abstention in Arabic :

abstention

1

امتناع

NOUN
  • ... in favor, nine against and one abstention. ... لصالحها وتسعة ضدها وامتناع واحد .
  • ... had registered as an abstention instead of in favour. ... قد سُجل بأنه امتناع بدلا من كونه تأييدا.
  • ... big powers, and abstention by any country from ... ... الدول العظمى، وامتناع أي دولة عن اللجوء ...
  • ... of the big powers, and abstention by any country from ... ... من الدول العظمى، امتناع أي دولة عن اللجوء ...
- Click here to view more examples -
2

الامتناع

NOUN
  • But this duty of abstention is completely different from ... لكن واجب الامتناع هذا يختلف تماما عن ...
  • That abstention should not be misinterpreted as signalling ... ويجب ألا يساء تفسير ذلك الامتناع باعتباره مؤشرا على ...
  • ... its vote this year from support to abstention. ... تصويتها هذا العام من التأييد إلى الامتناع.
  • ... , consisted of mere abstention, and others, like ... ... ، تتمثل في مجرد الامتناع، وغيرها، مثل ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Abstention

abstentions

I)

امتناع

NOUN
  • ... votes to one, with two abstentions. ... أصوات مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت.
  • ... in favour, 65 against, and 21 abstentions. ... صوتا ضد ٦٥ وامتناع ٢١ عن التصويب.
  • ... to none, with 12 abstentions. ... ﻻ شيء، وامتناع ٢١ عضواً عن التصويت.
  • ... votes to none, with 54 abstentions. ... أصوات مقابل ﻻ شيء مع امتناع ٥٤ عضوا عن التصويت.
  • ... votes to 25, with 23 abstentions. ... صوت مقابل ٢٥ صوتا مع امتناع ٢٣ عضوا عن التصويت.
- Click here to view more examples -
II)
III)

امتنع

NOUN
IV)

الممتنعون

NOUN
Synonyms: abstaining

excluding

I)

استثناء

VERB
  • The template file name only, excluding the path. اسم ملف القالب فقط ، باستثناء المسار.
  • Time spent in function, excluding time spent in items ... الوقت المنقضي في دالة، باستثناء الوقت المنقضي في العناصر ...
  • The invoice line amount, excluding sales tax, in the ... مبلغ بند الفاتورة، باستثناء ضريبة المبيعات، بعملة ...
  • ... that are defined for this member, excluding named attributes. ... معرَفة لهذا العضو باستثناء سمات مسماة.
  • ... that are defined for this member, excluding named attributes. ... المعرفة لهذا العضو باستثناء المسمى سمات.
  • ... in the default currency, excluding any sales tax. ... بالعملة الافتراضية، باستثناء أية ضرائب مبيعات.
- Click here to view more examples -
II)

استبعاد

VERB
  • Excluding numbers can significantly reduce the size of an index ... يمكن أن يقلل استبعاد الأرقام من حجم الفهرس بشكل ...
  • Excluding women from positions of power and from ... واستبعاد المرأة من مناصب السلطة ومن ...
  • Excluding half the population from the political process represents a poor ... ويدل استبعاد نصف السكان من العملية السياسية على سوء ...
  • Protecting consumer safety without excluding exports from developing countries is ... وحماية سلامة المستهلك دون استبعاد صادرات البلدان النامية تمثل ...
  • And was that the basis for excluding human rights organizations from ... وما هو الأساس لاستبعاد منظمات حقوق الإنسان من ...
  • ... in the default currency, excluding any sales tax. ... بالعملة الافتراضية، باستبعاد أية ضرائب على المبيعات.
- Click here to view more examples -
III)

تستبعد

VERB
  • ... within a nation, thereby excluding many important issues. ... داخل الدولة، فتستبعد بذلك مسائل هامة عديدة.
  • Unilateral statements excluding the application of certain provisions of a ... (أ) الإعلانات الانفرادية التي تستبعد تطبيق أحكام معينة من ...
  • It would be worth excluding from the draft some ... يكون من المجدي أن تستبعد من مشروع المواد بعض ...
  • ... provided only for declarations excluding matters from the scope of application ... ... ينص فقط على الإعلانات التي تستبعد مسائل من نطاق انطباق ...
  • ... under article 39 specifically excluding certain receivables from the ... ... بموجب المادة 39 تستبعد على وجه التحديد مستحقات معينة من ...
  • ... the first paragraph, by excluding therefrom territories not falling ... ... الفقرة الأولى، بأن تستبعد منها الأراضي التي لم تندرج ...
- Click here to view more examples -
IV)

امتناع

VERB
V)

يستثني

VERB
  • ... of pharmaceutical products but excluding such wastes specified on ... ... المنتجات الصيدلانية ولكن يستثنى منها نفايات مثل تلك المحددة في ...
VI)

يستبعد

VERB
  • ... capital gains and the second excluding capital gains. ... الأرباح الرأسمالية، أما الثاني فيستبعد الأرباح الرأسمالية.
  • ... be inclusive, not deliberately excluding anyone. ... يكون شاملا، ولا يستبعد أي جهة عمدا.
  • ... the future convention should contain a clause excluding reservations. ... ينبغي أن تتضمن اﻻتفاقية المقبلة حكما يستبعد تقديم التحفظات.
  • ... much further by completely excluding all sophisticated financial receivables, ... ... ذلك بكثير إذ يستبعد تماما كل المستحقات المالية المتطوّرة، ...
  • ... to any declaration or position excluding or amending the legal scope ... ... ﻷي إعﻻن أو موقف يستبعد أو يعدل النطاق القانوني ...
  • ... scope of a contractual clause excluding the right to raise counterclaims ... ... ونطاق الشرط التعاقدي الذي يستبعد الحق في رفع مطالبات مضادة ...
- Click here to view more examples -
VII)

تستثني

VERB
Synonyms: exclude, exempted, exempt
  • Excluding from the leave any ... أن تستثنى من مدة اﻹجازة أي ...
  • It would therefore be worth excluding from the draft some provisions ... ولذلك يجدر أن تستثنى من المشروع بعض اﻷحكام ...
  • ... could also be interpreted as excluding administrative proceedings. ... يمكن أن تُفسر أيضا على أنها تستثني الإجراءات الإدارية.
- Click here to view more examples -
VIII)
IX)

ابعاد

VERB
  • Excluding Pierce is what drove him ... إبعاد (بيرس) هو ما قاده ...
X)

فيما عدا

VERB
Synonyms: except
  • * Excluding temporary contracts of 11 months or less ... * فيما عدا العقود المؤقتة لمدة 11 شهرا أو أقل ...
XI)

ما عدا

VERB
Synonyms: except
  • Excluding friends, associates, and ... ما عدا الأصدقاء ، المساعدين و ...

omission

I)

الاغفال

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

اغفال

NOUN
  • The omission of emphasis on certain rights ... وقالت إن إغفال التشديد على حقوق بعينها ...
  • However, the omission of those important considerations, which ... بيد أن إغفال هذه الاعتبارات الهامة التي ...
  • The omission in the chapter of a provision analogous ... فإغفال الفصل لحكم مشابه ...
  • ... conduct consisting of an action or omission: ... تصرف يتمثل في عمل أو إغفال:
  • ... against women, which was a serious omission. ... ضد المرأة، وهو إغفال خطير.
- Click here to view more examples -
III)

الامتناع

NOUN
  • An omission constitutes a breach when the international organization is under ... ويشكل الامتناع خرقاً حين يقع على المنظمة الدولية ...
  • ... when what is required is an omission. ... عندما يكون المطلوب هو الامتناع.
  • A person may be criminally responsible for an omission if: يمكن اعتبار الشخص المعني مسؤوﻻ جنائيا عن اﻻمتناع إذا:
  • The concept of "omission" presents particular problems to various ... ويثير مفهوم "اﻻمتناع" مشاكل خاصة في العديد من ...
  • ... specify that the "act or omission" be voluntary. ... يحدد أن "الفعل أو اﻻمتناع" طوعي.
- Click here to view more examples -
IV)

السهو

NOUN
  • ... of the country, and this omission should be rectified. ... من البلد، وينبغي تصحيح هذا السهو.
  • ... the reasons for the omission, especially in a ... ... الأسباب المتعلقة بهذا السهو، وخصوصاً في ...
  • ... immediately move to rectify this omission, in full partnership with ... ... تتحرك فورا لتصحيح هذا السهو في شراكة كاملة مع ...
- Click here to view more examples -
V)

امتناع

NOUN
  • omission: so much hurt that ... امتناع : حتى يؤلمه أن ...
VI)

الاسقاط

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

تقصير

NOUN
  • ... for an action or omission that harms or threatens his or ... ... بسبب فعل أو تقصير يضر أو يهدد حقوقه ...
  • ... use of the term "omission" might cause confusion. ... إن استعمال كلمة "تقصير" قد تسبب بعض الخلط.
  • ... or other wrongful act or omission of the carrier or ... ... أو فعل خاطئ أو تقصير من جانبه أو من جانب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الحذف

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

التقصير

NOUN
  • Violations through acts of omission occur, for example ... وتقع انتهاكات نتيجة أفعال التقصير، على سبيل المثال ...
  • ... security forces due to omission, tolerance or complicity with ... ... قوات الأمن نتيجة للتقصير أو التغاضي أو التواطؤ مع ...

reluctance

I)

ممانعه

NOUN
Synonyms: reluctant
  • There is a general reluctance to develop a comprehensive liability convention ... وثمة ممانعة عامة في وضع اتفاقية للمسؤولية الشاملة ...
II)

تردد

NOUN
  • He pretended a great reluctance. تظاهر انه تردد كبير.
  • The reluctance of the permanent members to countenance ... إن تردُّد الأعضاء الدائمين في تأييد ...
  • An overpowering reluctance to greet her made him ... قدم تردد تغلبوا عليه لتحية لها ...
  • Similar reluctance can be expected to confront ... ويمكن توقع تردد مثيل في مجال مواجهة ...
  • Owing to the reluctance of the people concerned, ... ونظرا لتردد الأشخاص المعنيين، والخوف ...
- Click here to view more examples -
V)

احجام

NOUN
Synonyms: sizes, volumes
- Click here to view more examples -
VI)

التردد

NOUN
  • The reluctance to take seriously the interdependence ... أما التردد في النظر بجدية في الترابط ...
  • ... is possible also that such reluctance reflects a deeper resistance on ... ويُحتمل أيضاً أن يكون هذا التردد تعبيراً عن مقاومة أشد عمقاً ...
  • reluctance to get this in the other and from that التردد في الحصول على هذا في الأخرى والتي من
  • reluctance to get one of them التردد في الحصول على واحد منهم
  • The first was a general reluctance among citizens to have ... ويتمثل السبب الأول في التردد العام بين المواطنين للجوء ...
- Click here to view more examples -
VII)

امتناع

NOUN

withholding

I)

حجب

NOUN
  • So is withholding evidence. كذلك هو حجب الادلة.
  • ... got you right now for withholding evidence. ... النيل منك الآن .لحجب الدليل
  • He's been withholding paychecks for weeks. لقد حجب رواتبهم لمدة أسابيع
  • candidate just by withholding funding مرشح فقط من خلال حجب التمويل
  • there must be some withholding their lessons for their children يجب أن يكون هناك بعض من حجب الدروس لأبنائهم
- Click here to view more examples -
II)

الخصم

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الاستقطاع

NOUN
Synonyms: subtract
IV)

تحجب

VERB
  • Authorities are withholding names. No group ... سلطات تحجب الأسماء لا مجموعة ...
V)

احتجاز

NOUN
  • ... an open-ended pretext for withholding funds. ... ذلك ذريعة مفتوحة الباب لاحتجاز الأموال.
  • ... that led to the withholding of the data or information. ... الظروف التي أفضت إلى احتجاز البيانات أو المعلومات.
VI)

الاقتطاع

NOUN
  • ... of Wages which Can Be Subject to Withholding without Restriction; ... من الأجور الذي يمكن أن يخضع للاقتطاع دون قيود؛
VII)

اقتطاع

NOUN
  • ... that countries which imposed withholding tax on interest paid ... ... أن البلدان التي تفرض اقتطاع الضريبة من الفائدة التي تُدفع ...

refrain

I)

الامتناع عن

VERB
  • To refrain from harming benevolent civilizations like the one on ... للإمتناع عن إيذاء خير الحضارات كالتي على ...
  • They should refrain from implementing any policies or ... وينبغي لها الامتناع عن تنفيذ أي سياسات أو ...
  • It is government policy to refrain from providing any form of ... تنص سياسة الحكومة على الامتناع عن توفير أي شكل من ...
  • ... to exercise maximum restraint and to refrain from any act that ... ... بممارسة أقصى انضباط واﻻمتناع عن أي فعل من شأنه أن ...
  • ... it might be wise to refrain from seeking to regulate that ... ... قد يكون من الحكمة الامتناع عن السعي إلى تنظيم هذا ...
  • ... all parties to the conflict to refrain from such acts and ... ... جميع أطراف النزاع إلى الامتناع عن مثل هذه الأفعال وإلى ...
- Click here to view more examples -
II)

تمتنع عن

VERB
Synonyms: abstain, desist
  • ... that developing countries should refrain from engaging in the negotiations. ... أن على البلدان النامية أن تمتنع عن الدخول في المفاوضات.
  • ... all public authorities to refrain from prejudging the outcome ... ... جميع السلطات العامة أن تمتنع عن الحكم بصورة مسبقة على نتيجة ...
  • ... international financial institutions should refrain from using financial assistance as a ... ... والمؤسسات المالية الدولية أن تمتنع عن استعمال المساعدة المالية كأداة ...
  • ... the status quo and refrain from any action that might ... ... على الوضع القائم وأن تمتنع عن أي عمل يمكن أن ...
  • ... upon all countries to refrain from recourse to such measures and ... ... على جميع البلدان أن تمتنع عن اللجوء إلى هذه التدابير أو ...
  • ... controls on intermediaries and refrain from authorizing sales if ... ... رقابة على الوسطاء وأن تمتنع عن الترخيص بالمبيعات إذا ما ...
- Click here to view more examples -
III)

الامتناع

NOUN
  • ... familiar with, so apparently you had that refrain ready. ... دراية على ما يبدو حتى أن كان لديك استعداد الامتناع.
  • because of high school refrain بسبب الامتناع المدرسة الثانوية
  • but grown-up to my uncle's bit refrain tonight ولكن كبروا إلى الامتناع بت عمي هذه الليلة
  • bessie would you just listen and refrain from comic وكنت استمع فقط بيسي والامتناع من هزلية
  • ... , the notes, the whole refrain haunted her memory. ... والملاحظات ، والامتناع كله مسكون ذاكرتها.
  • refrain as he drew near, as if to ... الامتناع كما لفت القريب ، وكأن لتحصين ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمتنع عن

VERB
Synonyms: abstain
  • ... political bias and should refrain from imposing any particular system on ... ... تحيّز سياسي وأن يمتنع عن فرض نظام معيّن على ...
  • However, it should refrain from an expanded interpretation of ... وينبغي له أن يمتنع عن أي تفسير موسع للسلم ...
  • Refrain from performing work requiring ... يمتنع عن أداء العمل الذي يتطلب ...
  • ... and you often hear the refrain from ... وتسمع في كثير من الأحيان يمتنع عن
  • ... thus hope that it will refrain from renewing it next summer ... ... ومن ثم نأمل أن يمتنع عن تجديده في الصيف المقبل ...
  • ... the international community to refrain from lending any support to ... ... المجتمع الدولي على أن يمتنع عن تقديم أي دعم لإعلان ...
- Click here to view more examples -
V)

تحجم عن

VERB
Synonyms: reluctant
  • ... that the parties needed to refrain from actions or statements detrimental ... ... أنه ينبغي للأطراف أن تحجم عن الأعمال أو البيانات المضرة ...
  • ... and power politics and refrain from mutual suspicion and hostility. ... وسياسات القوة وتحجم عن التشكك والعداء المتبادل .
  • ... , and it should refrain from referring to its findings ... ... ، كما ينبغي لها أن تُحجم عن الإشارة إلى النتائج الواردة فيه ...
- Click here to view more examples -
VI)

الكف عن

VERB
  • ... unless he pledges to refrain from political activity and signs ... ... ما لم يتعهد بالكف عن النشاط السياسي ويوقع ...
  • ... strongly both parties to refrain from resorting to force and ... ... بقوة كلا الطرفين على الكف عن اللجوء إلى القوة والأعمال ...
  • ... to halt violations, refrain from provocations that could ... ... على وقف الانتهاكات ، والكف عن الاعمال الاستفزازية التى يمكن ان ...
  • ... under international law and to refrain from measures that have ... ... بموجب القانون الدولي والكف عن التدابير التي تتسبب في ...
  • ... Demands that all parties refrain from any action intended to destroy ... ... تطالب جميع اﻷطراف بالكف عن أي عمل يستهدف تدمير ...
  • ... attempts have been made to refrain from resubmitting the entire budgets ... ... محاوﻻت قد بذلت للكف عن إعادة تقديم الميزانيات برمتها ...
- Click here to view more examples -
VII)

الاقلاع عن

VERB
Synonyms: quit, desist
  • Our countries pledged to refrain from interfering directly or indirectly ... وتعهدت بلداننا بالإقلاع عن التدخل المباشر أو غير ...
  • ... seen as threatening and to refrain from militant rhetoric; ... اعتبارها مصدر تهديد والإقلاع عن الخطاب العسكري،
  • ... is therefore bound to refrain from acts which would defeat ... ... فهو لذلك ملتزم بالإقلاع عن "الأعمال التي تخل ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تكف عن

VERB
  • ... urge all countries to refrain from such practices . ... ونحث جميع البلدان على أن تكف عن هذه الممارسات .
  • ... to all political forces to refrain from activities that could ... ... جميع القوى السياسية أن تكف عن جميع اﻷنشطة التي يمكن أن ...
  • ... Member States should therefore refrain from presenting new proposals to ... ... ثم ينبغي للدول اﻷعضاء أن تكف عن تقديم مقترحات جديدة لتعديل ...
- Click here to view more examples -

abstinence

I)

الامتناع عن ممارسه الجنس

NOUN
  • ... to kind of the things to the next abstinence the next ... إلى نوع من الأشياء ل والامتناع عن ممارسة الجنس المقبلة التالي
  • ... be one of the children abstinence that contract ... تكون واحدة من الأطفال الامتناع عن ممارسة الجنس هذا العقد
  • ... with forty-seven years of holy abstinence from water. ... مع 47 سنوات من الامتناع عن ممارسة الجنس من المياه المقدسة.
  • ... , but lived upon the Total Abstinence ... ، لكنه عاش على الامتناع عن ممارسة الجنس المجموع
- Click here to view more examples -
II)

التعفف

NOUN
IV)

التقشف

NOUN

abstaining

I)

الممتنعون

VERB
Synonyms: abstentions
II)

الامتناع عن

VERB
III)

امتنع

VERB

restraint

I)

ضبط النفس

NOUN
Synonyms: restrained, self
- Click here to view more examples -
II)

التقييد

NOUN
  • ... complete and effective mechanisms for stimulation and restraint. ... آليات متكاملة وفعالة للتحفيز والتقييد.
  • ... of price fixing and territorial restraint clauses. ... تحديد الأسعار وشروط التقييد الإقليمي.
  • ... my country has called for greater restraint here. ... يطالب بلدي بالمزيد من التقييد في هذا الصدد.
  • ... authorities may resort to further fiscal restraint in their attempt to ... ... فقد تلجأ السلطات إلى المزيد من التقييد المالي في محاولتها لكبح ...
  • ... prepare court documents for restraint orders, production orders ... ... إعداد وثائق المحكمة المتعلقة بأوامر التقييد، وأوامر إبراز ...
  • The use of seclusion and other forms of restraint استخدام العزل وغيره من أشكال التقييد
- Click here to view more examples -
III)

التحفظ

NOUN
  • I appreciate the restraint you showed by using ... أن أقدر التحفظ الذي أظهرته .بإستعمالك ...
  • Restraint in resort to resolutions in order to avoid proliferation ... • التحفظ في اللجوء إلى القرارات وذلك لتجنب تكاثر ...
  • The restraint over actions by the extreme right includes ... والتحفظ إزاء الأعمال التي يقوم بها اليمين المتطرف يشمل ...
  • Restraint in resort to resolutions in order to ... • التحفُّظ في اللجوء إلى القرارات لتلافي ...
  • ... has consistently exercised judicial restraint in such cases. ... قد مارست باستمرار التحفظ القضائي في مثل هذه الحالات.
  • b. Restraint in development, production ... )ب( التحفظ في استحداث وإنتاج ...
- Click here to view more examples -
IV)

الانضباط

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

تقييد

NOUN
  • ... after being strapped into a restraint chair. ... بعد أن قُيد في كرسي تقييد.
  • ... minor increases in employment and wage restraint entail modest gains in ... ... الزيادات البسيطة في العمالة وتقييد الأجور عن مكاسب معتدلة في ...
  • Restraint in transfers of arms, ... وإن تقييد عمليات نقل اﻷسلحة وبناء ...
  • ... contributes towards easing of tensions and restraint in arms transfers. ... يسهم في تخفيف التوترات وتقييد عمليات نقل اﻷسلحة.
  • ... rule out the introduction of further budgetary restraint measures. ... يستبعد مزيد من تدابير تقييد الميزانية.
  • ... "Corporate behaviour in restraint of trade in goods and services ... ... "سلوك الشركات في تقييد تجارة السلع والخدمات ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.