Refrain

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Refrain in Arabic :

refrain

1

الامتناع عن

VERB
  • To refrain from harming benevolent civilizations like the one on ... للإمتناع عن إيذاء خير الحضارات كالتي على ...
  • They should refrain from implementing any policies or ... وينبغي لها الامتناع عن تنفيذ أي سياسات أو ...
  • It is government policy to refrain from providing any form of ... تنص سياسة الحكومة على الامتناع عن توفير أي شكل من ...
  • ... to exercise maximum restraint and to refrain from any act that ... ... بممارسة أقصى انضباط واﻻمتناع عن أي فعل من شأنه أن ...
  • ... it might be wise to refrain from seeking to regulate that ... ... قد يكون من الحكمة الامتناع عن السعي إلى تنظيم هذا ...
  • ... all parties to the conflict to refrain from such acts and ... ... جميع أطراف النزاع إلى الامتناع عن مثل هذه الأفعال وإلى ...
- Click here to view more examples -
2

تمتنع عن

VERB
Synonyms: abstain, desist
  • ... that developing countries should refrain from engaging in the negotiations. ... أن على البلدان النامية أن تمتنع عن الدخول في المفاوضات.
  • ... all public authorities to refrain from prejudging the outcome ... ... جميع السلطات العامة أن تمتنع عن الحكم بصورة مسبقة على نتيجة ...
  • ... international financial institutions should refrain from using financial assistance as a ... ... والمؤسسات المالية الدولية أن تمتنع عن استعمال المساعدة المالية كأداة ...
  • ... the status quo and refrain from any action that might ... ... على الوضع القائم وأن تمتنع عن أي عمل يمكن أن ...
  • ... upon all countries to refrain from recourse to such measures and ... ... على جميع البلدان أن تمتنع عن اللجوء إلى هذه التدابير أو ...
  • ... controls on intermediaries and refrain from authorizing sales if ... ... رقابة على الوسطاء وأن تمتنع عن الترخيص بالمبيعات إذا ما ...
- Click here to view more examples -
3

الامتناع

NOUN
  • ... familiar with, so apparently you had that refrain ready. ... دراية على ما يبدو حتى أن كان لديك استعداد الامتناع.
  • because of high school refrain بسبب الامتناع المدرسة الثانوية
  • but grown-up to my uncle's bit refrain tonight ولكن كبروا إلى الامتناع بت عمي هذه الليلة
  • bessie would you just listen and refrain from comic وكنت استمع فقط بيسي والامتناع من هزلية
  • ... , the notes, the whole refrain haunted her memory. ... والملاحظات ، والامتناع كله مسكون ذاكرتها.
  • refrain as he drew near, as if to ... الامتناع كما لفت القريب ، وكأن لتحصين ...
- Click here to view more examples -
4

يمتنع عن

VERB
Synonyms: abstain
  • ... political bias and should refrain from imposing any particular system on ... ... تحيّز سياسي وأن يمتنع عن فرض نظام معيّن على ...
  • However, it should refrain from an expanded interpretation of ... وينبغي له أن يمتنع عن أي تفسير موسع للسلم ...
  • Refrain from performing work requiring ... يمتنع عن أداء العمل الذي يتطلب ...
  • ... and you often hear the refrain from ... وتسمع في كثير من الأحيان يمتنع عن
  • ... thus hope that it will refrain from renewing it next summer ... ... ومن ثم نأمل أن يمتنع عن تجديده في الصيف المقبل ...
  • ... the international community to refrain from lending any support to ... ... المجتمع الدولي على أن يمتنع عن تقديم أي دعم لإعلان ...
- Click here to view more examples -
5

تحجم عن

VERB
Synonyms: reluctant
  • ... that the parties needed to refrain from actions or statements detrimental ... ... أنه ينبغي للأطراف أن تحجم عن الأعمال أو البيانات المضرة ...
  • ... and power politics and refrain from mutual suspicion and hostility. ... وسياسات القوة وتحجم عن التشكك والعداء المتبادل .
  • ... , and it should refrain from referring to its findings ... ... ، كما ينبغي لها أن تُحجم عن الإشارة إلى النتائج الواردة فيه ...
- Click here to view more examples -
6

الكف عن

VERB
  • ... unless he pledges to refrain from political activity and signs ... ... ما لم يتعهد بالكف عن النشاط السياسي ويوقع ...
  • ... strongly both parties to refrain from resorting to force and ... ... بقوة كلا الطرفين على الكف عن اللجوء إلى القوة والأعمال ...
  • ... to halt violations, refrain from provocations that could ... ... على وقف الانتهاكات ، والكف عن الاعمال الاستفزازية التى يمكن ان ...
  • ... under international law and to refrain from measures that have ... ... بموجب القانون الدولي والكف عن التدابير التي تتسبب في ...
  • ... Demands that all parties refrain from any action intended to destroy ... ... تطالب جميع اﻷطراف بالكف عن أي عمل يستهدف تدمير ...
  • ... attempts have been made to refrain from resubmitting the entire budgets ... ... محاوﻻت قد بذلت للكف عن إعادة تقديم الميزانيات برمتها ...
- Click here to view more examples -
7

الاقلاع عن

VERB
Synonyms: quit, desist
  • Our countries pledged to refrain from interfering directly or indirectly ... وتعهدت بلداننا بالإقلاع عن التدخل المباشر أو غير ...
  • ... seen as threatening and to refrain from militant rhetoric; ... اعتبارها مصدر تهديد والإقلاع عن الخطاب العسكري،
  • ... is therefore bound to refrain from acts which would defeat ... ... فهو لذلك ملتزم بالإقلاع عن "الأعمال التي تخل ...
- Click here to view more examples -
8

تكف عن

VERB
  • ... urge all countries to refrain from such practices . ... ونحث جميع البلدان على أن تكف عن هذه الممارسات .
  • ... to all political forces to refrain from activities that could ... ... جميع القوى السياسية أن تكف عن جميع اﻷنشطة التي يمكن أن ...
  • ... Member States should therefore refrain from presenting new proposals to ... ... ثم ينبغي للدول اﻷعضاء أن تكف عن تقديم مقترحات جديدة لتعديل ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Refrain

abstain

I)

الامتناع عن التصويت

VERB
Synonyms: abstentions
  • These considerations led us to abstain. وهذه اﻻعتبارات أدت بنا الى اﻻمتناع عن التصويت.
  • ... obliged my delegation to abstain. ... دفع وفدي مضطرا إلى الامتناع عن التصويت.
  • ... to vote against the plan or abstain. ... على التصويت ضد الخطة او الامتناع عن التصويت .
  • ... my delegation was constrained to abstain on this draft resolution. ... اضطر وفد بلادي إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
  • ... he urged all other delegations to abstain. ... فإنه يحث جميع الوفود على اﻻمتناع عن التصويت.
- Click here to view more examples -
II)

يمتنع عن

VERB
Synonyms: refrain
- Click here to view more examples -
III)

تمتنع عن

VERB
Synonyms: refrain, desist
- Click here to view more examples -

desist

I)

تكف عن

VERB
  • ... and in particular to desist from the establishment of settlements. ... ، وبالخصوص أن تكف عن إنشاء المستوطنات.
  • ... the civilian population and desist from using disproportionate force," ... ... السكان المدنيين وأن تكف عن استخدام القوة المفرطة " ...
  • ... having similar intentions to desist from taking any action ... ... التي لديها نوايا مماثلة أن تكف عن اتخاذ أي إجراء من ...
- Click here to view more examples -
II)

الكف عن

VERB
  • ... the country without permission, desist from punishing returnees, and ... ... البلد بدون إذن، والكف عن معاقبة العائدين، وتعديل ...
  • ... for all and to desist from creating any sort of ... ... لمصلحة الجميع والكف عن إنشاء أي نوع من ...
  • ... had refused their orders to desist. ... أن رفض أوامرهم بالكف عن ذلك.
- Click here to view more examples -
III)

الكف

NOUN
Synonyms: cessation, palm, cease, paw, ipaq
  • ... ordering you to cease and desist. ... آمرك بالتوقف والكف
  • while really desist or was this kid is no ... بينما كان حقا أو الكف هذا الطفل هو أي ...
  • desist only twenty eight of them and he ... الكف وعشرين ثمانية منهم وانه ...
  • ... commanded his crew to desist ... لقيادة فريقه للكف
- Click here to view more examples -
IV)

الامتناع عن

VERB
V)

تمتنع عن

VERB
Synonyms: refrain, abstain
  • ... among other things, desist from imposing its citizenship or any ... ... في جملة أمور، أن تمتنع عن فرض مواطنتها أو أي ...
  • ... in its zone and desist from using the State apparatus for ... ... في منطقتها، وأن تمتنع عن استخدام جهاز الدولة لتحقيق ...
VI)

الاقلاع عن

VERB
Synonyms: quit, refrain

withhold

I)

حجب

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تحجب

VERB
  • It is illogical to withhold required information. أنه من غير المنطقي أن تحجب معلومة مطلوبة
  • You withhold information from us during this investigation, it's ... ،أنت تحجب معلومات عنّا خلال هذا التحقيق .إنّه ...
  • do not withhold this from us! لا تحجب هذا عنا !
  • ... a list of the which at that can withhold it ... قائمة التي كانت في ذلك يمكن أن تحجب
  • ... some Member States that they might withhold their assessments were compounding ... ... بعض الدول الأعضاء أنها قد تحجب أنصبتها المقررة يؤدي إلى تفاقم ...
- Click here to view more examples -
III)

يحجب

VERB
V)

اقتطاع

VERB
  • ... change the batch status to Withhold before changing batch information. ... تغيير حالة المجموعة إلى اقتطاع قبل تغيير معلومات المجموعة.

abstinence

I)

الامتناع عن ممارسه الجنس

NOUN
  • ... to kind of the things to the next abstinence the next ... إلى نوع من الأشياء ل والامتناع عن ممارسة الجنس المقبلة التالي
  • ... be one of the children abstinence that contract ... تكون واحدة من الأطفال الامتناع عن ممارسة الجنس هذا العقد
  • ... with forty-seven years of holy abstinence from water. ... مع 47 سنوات من الامتناع عن ممارسة الجنس من المياه المقدسة.
  • ... , but lived upon the Total Abstinence ... ، لكنه عاش على الامتناع عن ممارسة الجنس المجموع
- Click here to view more examples -
II)

التعفف

NOUN
IV)

التقشف

NOUN

forego

I)

التخلي عن

VERB
  • ... project that we want to forego that no project plan as ... المشروع الذي نريد أن التخلي عن أنه لا يوجد خطة المشروع
  • We can afford to forego the Government يمكننا، على التخلي عن الحكومة
  • ... need for us to forego our plan to get ... ... حاجة بالنسبة لنا للتخلي عن خطة لدينا للحصول على ...
  • what happens when you use a_t_m_'s to forego display screen ما يحدث عند استخدام وa_t_m_ إلى التخلي عن شاشة عرض
  • being obliged to forego the acceptance of his present. الاضطرار إلى التخلي عن قبول هديته.
- Click here to view more examples -
II)

تتخلي عن

VERB
III)

الامتناع عن

VERB
  • They also agreed to forego demands for control of ... كما اتفقوا على الامتناع عن تقديم طلبات للسيطرة ...
  • ... and a commitment to forego enrichment and reprocessing in ... ... ولابد أن التعهد بالامتناع عن الإثراء وإعادة المعالجة في ...
  • ... commitment of client States to forego enrichment and reprocessing would ... ... شأن التزام دول العملاء بالامتناع عن الإثراء وإعادة المعالجة أن ...
- Click here to view more examples -

omission

I)

الاغفال

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

اغفال

NOUN
  • The omission of emphasis on certain rights ... وقالت إن إغفال التشديد على حقوق بعينها ...
  • However, the omission of those important considerations, which ... بيد أن إغفال هذه الاعتبارات الهامة التي ...
  • The omission in the chapter of a provision analogous ... فإغفال الفصل لحكم مشابه ...
  • ... conduct consisting of an action or omission: ... تصرف يتمثل في عمل أو إغفال:
  • ... against women, which was a serious omission. ... ضد المرأة، وهو إغفال خطير.
- Click here to view more examples -
III)

الامتناع

NOUN
  • An omission constitutes a breach when the international organization is under ... ويشكل الامتناع خرقاً حين يقع على المنظمة الدولية ...
  • ... when what is required is an omission. ... عندما يكون المطلوب هو الامتناع.
  • A person may be criminally responsible for an omission if: يمكن اعتبار الشخص المعني مسؤوﻻ جنائيا عن اﻻمتناع إذا:
  • The concept of "omission" presents particular problems to various ... ويثير مفهوم "اﻻمتناع" مشاكل خاصة في العديد من ...
  • ... specify that the "act or omission" be voluntary. ... يحدد أن "الفعل أو اﻻمتناع" طوعي.
- Click here to view more examples -
IV)

السهو

NOUN
  • ... of the country, and this omission should be rectified. ... من البلد، وينبغي تصحيح هذا السهو.
  • ... the reasons for the omission, especially in a ... ... الأسباب المتعلقة بهذا السهو، وخصوصاً في ...
  • ... immediately move to rectify this omission, in full partnership with ... ... تتحرك فورا لتصحيح هذا السهو في شراكة كاملة مع ...
- Click here to view more examples -
V)

امتناع

NOUN
  • omission: so much hurt that ... امتناع : حتى يؤلمه أن ...
VI)

الاسقاط

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

تقصير

NOUN
  • ... for an action or omission that harms or threatens his or ... ... بسبب فعل أو تقصير يضر أو يهدد حقوقه ...
  • ... use of the term "omission" might cause confusion. ... إن استعمال كلمة "تقصير" قد تسبب بعض الخلط.
  • ... or other wrongful act or omission of the carrier or ... ... أو فعل خاطئ أو تقصير من جانبه أو من جانب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الحذف

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

التقصير

NOUN
  • Violations through acts of omission occur, for example ... وتقع انتهاكات نتيجة أفعال التقصير، على سبيل المثال ...
  • ... security forces due to omission, tolerance or complicity with ... ... قوات الأمن نتيجة للتقصير أو التغاضي أو التواطؤ مع ...

abstaining

I)

الممتنعون

VERB
Synonyms: abstentions
II)

الامتناع عن

VERB
III)

امتنع

VERB

abstention

I)

امتناع

NOUN
  • ... in favor, nine against and one abstention. ... لصالحها وتسعة ضدها وامتناع واحد .
  • ... had registered as an abstention instead of in favour. ... قد سُجل بأنه امتناع بدلا من كونه تأييدا.
  • ... big powers, and abstention by any country from ... ... الدول العظمى، وامتناع أي دولة عن اللجوء ...
  • ... of the big powers, and abstention by any country from ... ... من الدول العظمى، امتناع أي دولة عن اللجوء ...
- Click here to view more examples -
II)

الامتناع

NOUN
  • But this duty of abstention is completely different from ... لكن واجب الامتناع هذا يختلف تماما عن ...
  • That abstention should not be misinterpreted as signalling ... ويجب ألا يساء تفسير ذلك الامتناع باعتباره مؤشرا على ...
  • ... its vote this year from support to abstention. ... تصويتها هذا العام من التأييد إلى الامتناع.
  • ... , consisted of mere abstention, and others, like ... ... ، تتمثل في مجرد الامتناع، وغيرها، مثل ...
- Click here to view more examples -

restraint

I)

ضبط النفس

NOUN
Synonyms: restrained, self
- Click here to view more examples -
II)

التقييد

NOUN
  • ... complete and effective mechanisms for stimulation and restraint. ... آليات متكاملة وفعالة للتحفيز والتقييد.
  • ... of price fixing and territorial restraint clauses. ... تحديد الأسعار وشروط التقييد الإقليمي.
  • ... my country has called for greater restraint here. ... يطالب بلدي بالمزيد من التقييد في هذا الصدد.
  • ... authorities may resort to further fiscal restraint in their attempt to ... ... فقد تلجأ السلطات إلى المزيد من التقييد المالي في محاولتها لكبح ...
  • ... prepare court documents for restraint orders, production orders ... ... إعداد وثائق المحكمة المتعلقة بأوامر التقييد، وأوامر إبراز ...
  • The use of seclusion and other forms of restraint استخدام العزل وغيره من أشكال التقييد
- Click here to view more examples -
III)

التحفظ

NOUN
  • I appreciate the restraint you showed by using ... أن أقدر التحفظ الذي أظهرته .بإستعمالك ...
  • Restraint in resort to resolutions in order to avoid proliferation ... • التحفظ في اللجوء إلى القرارات وذلك لتجنب تكاثر ...
  • The restraint over actions by the extreme right includes ... والتحفظ إزاء الأعمال التي يقوم بها اليمين المتطرف يشمل ...
  • Restraint in resort to resolutions in order to ... • التحفُّظ في اللجوء إلى القرارات لتلافي ...
  • ... has consistently exercised judicial restraint in such cases. ... قد مارست باستمرار التحفظ القضائي في مثل هذه الحالات.
  • b. Restraint in development, production ... )ب( التحفظ في استحداث وإنتاج ...
- Click here to view more examples -
IV)

الانضباط

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

تقييد

NOUN
  • ... after being strapped into a restraint chair. ... بعد أن قُيد في كرسي تقييد.
  • ... minor increases in employment and wage restraint entail modest gains in ... ... الزيادات البسيطة في العمالة وتقييد الأجور عن مكاسب معتدلة في ...
  • Restraint in transfers of arms, ... وإن تقييد عمليات نقل اﻷسلحة وبناء ...
  • ... contributes towards easing of tensions and restraint in arms transfers. ... يسهم في تخفيف التوترات وتقييد عمليات نقل اﻷسلحة.
  • ... rule out the introduction of further budgetary restraint measures. ... يستبعد مزيد من تدابير تقييد الميزانية.
  • ... "Corporate behaviour in restraint of trade in goods and services ... ... "سلوك الشركات في تقييد تجارة السلع والخدمات ...
- Click here to view more examples -

reluctant

I)

متردده

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

تحجم

ADJ
  • Families are reluctant for safety and cultural reasons to ... وتحجم الأسر، لأسباب أمنية وثقافية، عن ...
  • even saying reluctant to tell قائلا ان اقول حتى تحجم
  • are reluctant and so they didn't give ... وتحجم حتى أنها لم تقدم ...
  • Some were reluctant to accept that accession to the ... وتُحجم بعض البلدان عن قبول أن اﻻنضمام إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

تحجم عن

ADJ
Synonyms: refrain
  • ... cleaner production projects makes those institutions reluctant to fund such projects ... ... مشاريع الإنتاج الأنظف يجعلها تحجم عن تمويل مثل هذه المشاريع ...
  • ... the former have been reluctant to accept any scheme of ... ... فإن الدول اﻷولى تحجم عن قبول أي خطة لنزع ...
  • reluctant to step into his own age. تحجم عن التدخل في العمر نفسه.
  • ... , humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may ... ... ، فإن الوكالات الإنسانية تحجم عن الاضطلاع ببرامج يمكن أن ...
  • ... that many States are reluctant to provide names. ... بأن ثمة دولا عديدة تحجم عن تقديم الأسماء.
- Click here to view more examples -
IV)

تتردد

ADJ
  • States were sometimes reluctant to admit that they were engaged in ... فقد تتردد الدول أحياناً في الاعتراف بأنها في ...
  • The courts were reluctant to separate mothers from their dependent children ... وتتردد المحاكم في فصل الأمهات عن أطفالهن المعالين ...
  • Enterprises may be reluctant to disclose this type of information ... وقد تتردد المشاريع في كشف هذا النوع من المعلومات ...
  • ... financial help, but are reluctant to seek help. ... المساعدة المالية، ولكنها تتردد في التماس المعونة.
  • ... migrant workers, they were reluctant to regularize the status ... ... العمال المهاجرين إلا أنها تتردد في إضفاء الطابع القانوني على مركز ...
- Click here to view more examples -
V)

يتردد

ADJ
  • For one thing, donors are reluctant to poor money down ... فمن ناحية، يتردد المانحون في صب الأموال ...
  • ... many sailors would be reluctant to sail too far from the ... ... كان العديد من البحارة ليتردد في الإبحار بعيداً جداً عن ...
  • usually reluctant to move from her place. يتردد عادة للانتقال من مكان لها.
  • reluctant witness at the establishment in يتردد الشاهد في إنشائها في
  • Neither willing nor reluctant, As she went ... لا يرغب ولا يتردد، كما انها ذهبت ...
- Click here to view more examples -
VI)

ترددا

ADJ
  • ... , several delegations were reluctant to accept the paragraph as ... ... ، أبدت وفود عديدة ترددا في قبول الفقرة بصيغتها ...
  • ... this concept and are reluctant to include it. ... هذا المفهوم وتبدي تردداً في اعتماده.
  • ... on this ground more reluctant than I could quite understand. ... على هذه الأرض أكثر ترددا مما كنت قد فهم تماما.
- Click here to view more examples -
VII)

ممانعه

ADJ
Synonyms: reluctance
  • ... was concerned that the Government seemed reluctant to apply article 26 ... ... عن قلقه من أن الحكومة تبدو ممانعة في تطبيق المادة 26 ...
VIII)
IX)

تمانع

ADJ
Synonyms: mind
  • Banks are often reluctant to rely on the selection and evaluation ... فكثيرا ما تمانع المصارف في اﻻعتماد على اختيار وتقييم ...
  • However, women were sometimes reluctant to be registered as ... ومع ذلك تمانع المرأة أحيانا أن تسجل كحائزة ...
  • They are even more reluctant to invoke it against ... بل إنها تمانع حتى في التمسك بها تجاه ...
  • Many countries remained reluctant to make use of it, even ... وتمانع بلدان عديدة في استخدام ذلك حتى بالنسبة ...
  • ... made clear that it was reluctant to see a statutory tribunal ... ... بوضوح بأنها تمانع في إنشاء محكمة نظامية ...
- Click here to view more examples -
X)

معارضه

ADJ
XI)

احجام

ADJ

stop

I)

وقف

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ايقاف

VERB
- Click here to view more examples -
III)

التوقف عن

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تتوقف

VERB
- Click here to view more examples -
V)

توقف

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

توقفي عن

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يتوقف

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

اوقف

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

اتوقف

VERB
Synonyms: pause, dwell
- Click here to view more examples -
X)

يوقف

VERB
- Click here to view more examples -

cease

I)

وقف

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الكف عن

VERB
  • ... do their utmost to cease all actions that could escalate the ... ... بذل قصارى جهدهما للكف عن جميع الأعمال التي من شأنها تصعيد ...
  • Cease the use of administrative detention and allow detainees access ... • الكف عن استخدام الاحتجاز الإداري والسماح للمحتجزين بالوصول ...
  • ... is not consistent with transparent budgeting and should cease. ... لا يتفق وأساليب الميزنة الشفافة وينبغي الكف عن ذلك.
  • ... further delay and to cease proposing alternatives which amounted ... ... مزيد من الإبطاء وعلى الكف عن اقتراح بدائل تعتبر بمثابة ...
  • (a) Cease persecuting and punishing citizens ... )أ( الكف عن اضطهاد ومعاقبة المواطنين ...
- Click here to view more examples -
III)

تتوقف

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تكف

VERB
  • ... to fulfil its obligations and cease completely its policy of ... ... للوفاء بالتزاماتها وأن تكف تماماً عن سياستها المتمثلة ...
  • ... Demands further that all parties cease forthwith any incitement, ... ... يطالب كذلك بأن تكف جميع اﻷطراف فورا عن التحريض، ...
V)

تكف عن

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

توقف

VERB
  • It must cease all activities, in ... وعليها أن توقف جميع الأنشطة، وخاصة ...
  • ... which increasingly forced aircraft to cease daily operation. ... والذي أدى إلى ازدياد توقف الطائرات عن التشغيل اليومي.
  • ... all countries in the region to cease all support for the ... ... جميع بلدان المنطقة على أن توقف جميع أشكال الدعم للأنشطة ...
  • ... fulfil its obligations and immediately cease all acts of provocation against ... ... تفي بالتزاماتها وان توقف فورا جميع أعمال الاستفزاز ضد ...
  • ... on the countries concerned to cease forthwith their wrongful action ... ... البلدان المعنية الى أن توقف على الفور أعمالها الخاطئة المتمثلة ...
  • ... third parties to the conflict to cease such interference and to ... ... اﻷطراف الثالثة في الصراع أن توقف هذا التدخــل وأن ...
- Click here to view more examples -
VII)

التوقف عن

VERB
  • ... developing countries have been forced to cease similar support. ... أُجبرت البلدان النامية على التوقف عن تقديم دعم مماثل.
  • ... to sign pledges to cease all electoral activities. ... على توقيع تعهدات بالتوقف عن كل النشاطات الانتخابية.
  • ... should allow developing countries to cease servicing their external debt. ... أن يسمح للبلدان النامية بالتوقف عن خدمة ديونها الخارجية.
  • ... normal tone, and to cease to whine. ... نغمة عادية ، والتوقف عن الأنين.
  • ... and using children to cease the practice immediately and ... ... الأطفال وتستخدمهم إلى التوقف عن هذه الممارسة فوراً، كما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتوقف

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

الوقف

VERB
  • (i) Cease immediately the occupation and usage of ... (ط) الوقف الفوري لشغل واستخدام ...
  • 1. To cease immediately all campaigns of ... ١ - الوقف الفوري لجميع حمﻻت ...
X)

يوقف

VERB
  • ... temporary framework, which would cease financing new operations after ... ... أن يكون إطارا مؤقتا يوقف العمليات الجديدة للتمويل بعد ...
  • ... disarm these groups and to cease all aid and encouragement ... ... ينزع سﻻح هذه الجماعات ويوقف جميع أشكال العون والتشجيع ...

cessation

I)

وقف

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الوقف

NOUN
  • The agreement provides for an immediate cessation of hostilities, dismantling ... وينص الاتفاق على الوقف الفوري للقتال، وإزالة ...
  • We call for an immediate cessation of such acts by ... إننا نطالب بالوقف الفوري لمثل هذه الأعمال من ...
  • Our goal remains an immediate cessation of such testing. ويبقى هدفنا متمثﻻ في الوقف الفوري لهذه التجارب.
  • ... the subsequent reduction and the temporary cessation of humanitarian services to ... ... بعد ذلك إلى التخفيض والوقف المؤقت للخدمات الإنسانية في ...
  • Urges an immediate cessation of the supply of arms ... 2 - يحث على الوقف الفوري لتوريد الاسلحة ...
  • ... take appropriate steps to ensure its immediate cessation. ... يتخذ الخطوات الواجبة لكفالة الوقف الفوري لهذه الأعمال.
- Click here to view more examples -
III)

الكف

NOUN
Synonyms: palm, cease, desist, paw, ipaq
  • ... an internationally wrongful act in terms of reparation and cessation. ... الفعل غير المشروع دوليا من حيث الجبر والكف.
  • ... as an aspect of cessation and future performance, since ... ... على أنها جانب من جوانب الكف والأداء المقبل، حيث ...
  • But cessation is distinct from reparation, ... غير أن الكف يتميز عن الجبر، ...
  • ... delicts as far as the obligation of cessation was concerned. ... والجنح فيما يتعلق باﻻلتزام بالكف.
  • ... merely to call for cessation and assurances and guarantees ... ... في مجرد الدعوة إلى الكف وإعطاء التأكيدات والضمانات ...
  • ... addressing the general principle of cessation in a single revised article ... ... معالجة المبدأ العام المتعلق بالكف في مادة منقحة واحدة هي ...
- Click here to view more examples -
IV)

وقفها

NOUN
  • ... and lead to the cessation of conflicts. ... هي دون غيرها في وقف النزاعات وتؤدي إلى وقفها.
  • ... and call for their immediate cessation. ... ، وأطالب بوقفها فوراً.
  • ... and hereby call for their immediate cessation. ... ومن ثم أطالب بوقفها فورا.
  • ... and hereby call for their immediate cessation. ... ، وأطالب بوقفها فوراً.
  • ... and called for their immediate cessation. ... ، ودعا إلى وقفها على الفور.
  • ... of cultural heritage, and hereby call for their cessation. ... التراث الثقافي، وأدعو إلى وقفها.
- Click here to view more examples -
V)

توقف

NOUN
  • The cessation of conflicts in the region, has already ... وأدى توقف الصراعات في هذه المنطقة ...
  • ... objective facts which might include cessation of important and sensitive payments ... ... الحقائق الموضوعية يمكن أن تشمل توقف مدفوعات هامة وحساسة ...
  • The result was a cessation of lending, a ... وكان من نتيجة ذلك توقف الإقراض، وهو وضع ...
  • ... and rejected rumors on cessation of the cooperation. ... ونفت الشائعات حول توقف التعاون .
  • ... extraordinary dismissal or due to cessation of employer's business. ... الفصل الاستثنائي أو نتيجة توقف نشاط صاحب العمل.
- Click here to view more examples -
VI)

الكف عن

NOUN
  • Cessation of the wrongful conduct; الكف عن السلوك غير المشروع؛
  • ... about article 41 is that the cessation of a continuing wrongful ... ... حول المادة 41 هو أن الكف عن الفعل غير المشروع المستمر ...
  • ... a legal interest to secure cessation of any breach of these ... ... مصلحة قانونية في ضمان الكف عن أي انتهاك لهذه ...
  • ... performance of the obligation and cessation of the wrongful conduct] ... ... بالوفاء بالالتزام والكف عن السلوك غير المشروع] ...
  • ... the other State would request cessation. ... فإن الدولة الأخرى ستطلب الكف عن ذلك.
  • Article 6 (Cessation of wrongful conduct) المادة ٦ )الكف عن السلوك غير المشروع(
- Click here to view more examples -

discontinue

I)

وقف

VERB
  • i get to discontinue notice on the electric ... أحصل على وقف ملاحظة على الكهرباء واضافت ...
  • ... investigate a complaint or to discontinue an investigation. ... التحقيق في الشكاوى أو في وقف التحقيق.
  • ... saw no reason to discontinue that support at the current session ... ... لا ترى أي سبب لوقف هذا الدعم في الدورة الحالية ...
  • 2. Decides to discontinue consideration of the matter; 2 يقرر وقف النظر في المسألة؛
  • ... Invites Member States to discontinue such practices; ... تدعو الدول اﻷعضاء إلى وقف هذه الممارسات؛
- Click here to view more examples -
II)

التوقف عن

VERB
Synonyms: stop, cease, stopping
- Click here to view more examples -
III)

يوقف

VERB
  • - Discontinue reviewing the matter under ... - أن يوقف النظر في المسألة بموجب ...
IV)

الكف عن

VERB
  • 1. Decides to discontinue consideration of this matter under a ... 1 تقرر الكف عن النظر في هذه المسألة في إطار ...
V)

تكف عن

VERB
Synonyms: stop, cease, desist, refrain
VI)

وقفها

VERB
  • ... to take over and review or discontinue such proceedings. ... بتولي هذه الدعوى أو مراجعتها أو وقفها.

quit

I)

انهاء

VERB
- Click here to view more examples -
II)

استقال

VERB
- Click here to view more examples -
III)

الاقلاع عن التدخين

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

استقلت

VERB
Synonyms: resigned, boarded
- Click here to view more examples -
V)

استقيل

VERB
Synonyms: resign
- Click here to view more examples -
VI)

الاستقاله

VERB
Synonyms: resign, resignation
- Click here to view more examples -
VII)

الانهاء

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

ترك

VERB
Synonyms: leave, left, let, letting, abandon
- Click here to view more examples -
IX)

انسحب

VERB
- Click here to view more examples -
X)

الانسحاب

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

تركت

VERB
Synonyms: left, leave, dropped
- Click here to view more examples -
XII)

تترك

VERB
Synonyms: leave, left
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.