Meaning of Secured in Arabic :

secured

1

المضمون

VERB
  • He reached over and secured the whiskey bottle. ووصل أكثر من زجاجة ويسكي المضمون.
  • The secured creditor's interest is in being paid. فمصلحة الدائن المضمون هي في أن يتم السداد إليه.
  • The secured creditor advanced no credit ... فالدائن المضمون لم يقدّم أي ائتمان ...
  • While the secured creditor can protect itself ... وفي حين أن الدائن المضمون يستطيع أن يحمي نفسه ...
  • It was widely felt that modern secured credit laws could have ... ورأى كثيرون أن قوانين الائتمان المضمون العصرية يمكن أن يكون ...
  • ... insolvency law also include appropriate protections for the secured creditor. ... يتضمّن قانون الإعسار كذلك تدابير مناسبة لحماية الدائن المضمون.
- Click here to view more examples -
2

المضمونه

ADJ
  • This document deals with insolvency and secured transactions issues. وتتناول هذه الوثيقة مسألتي الإعسار والمعاملات المضمونة.
  • ... and development of an effective and efficient secured transactions law. ... وتطوير قانون فعال وناجع بشأن المعاملات المضمونة.
  • ... that value becomes insufficient to pay the secured claim. ... أن تصبح تلك القيمة غير كافية لسداد المطالبة المضمونة.
  • ... same rules as those applicable to secured transactions. ... بالقواعد ذاتها المنطبقة على المعاملات المضمونة.
  • ... the flexibility and efficiency of the general secured transactions system. ... المرونة والفعالية في النظام العام للمعاملات المضمونة.
  • ... for the preparation of a legislative guide on secured transactions. ... لإعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
- Click here to view more examples -
3

تامين

VERB
  • I secured the rooftop. قمت بتأمين السقف.
  • Suspect is being secured on site. تمّ تأمين المشتبه في الموقع.
  • Documents can be secured in several ways. يمكن تأمين الوثائق بطرق متعددة.
  • I want the entire building secured. أريد تأمين المبنى بالكامل
  • The president is secured in the lockdown. لقد تم تأمين الرئيسة بالغرفة الاَمنة
  • Secondary packagings shall be secured in outer packagings with ... ويجب تأمين العبوات الثانوية في العبوات الخارجية بمادة ...
- Click here to view more examples -
4

امنت

VERB
Synonyms: believed, embraced
  • You secured that area when we bought the building. لقد أمّنتَ تلكَ المنطقة عندما أشترينا المبنى
  • I secured a retainer for my services. لقد أمنت بكفيل من أجل خدماتي
  • Special services has secured a watch on passenger lists ... و أمنت القوات الخاصة مراقبة (على قوائم المسافرين ...
  • And it recently secured agreements to begin trading ... وأمنت مؤخرا اتفاقات لبدء التداول ...
  • Electricity supplies were secured by the local government and ... أمنت الحكومة المحلية امدادات الكهرباء وقررت ...
  • Have you secured this area? هل أمنت هذه المنقطة؟
- Click here to view more examples -
5

المؤمنه

VERB
  • You do not have update permissions for the secured fields. ليس لديك أذونات تحديث للحقول المؤمّنة.
  • Error accessing secured data. ‏‏حدث خطأ أثناء الوصول إلى البيانات المؤمنة.
  • Share records or secured fields with other users. مشاركة السجلات أو الحقول المؤمّنة مع المستخدمين الآخرين.
  • Before secured data can be exchanged, a contract must be ... قبل تبادل البيانات المؤمنة، يجب إعداد عقد ...
  • ... update permissions to a secured field. ... أذونات تحديث للحقول المؤمّنة.
  • ... users to provide appropriate access to secured columns. ... المستخدمين لتوفير وصول ملائم إلى الأعمدة المؤمنة.
- Click here to view more examples -
6

مضمونه

VERB
  • All doors are secured from the inside. كل الأبواب مضمونة من الداخل
  • ... and business performance, and are secured by accounts receivable. ... والأداء التجاري وتكون مضمونة بحسابات المدينين.
  • ... issuer or may be secured by a mortgage or other lien ... ... بها المصدر، أو قد تكون مضمونة برهن أو حق امتياز ...
  • ... data filed in a secured transactions registry should not be used ... ... البيانات المودعة في سجل معاملات مضمونة لا ينبغي أن تستخدم ...
  • ... in respect of claims secured by national maritime liens ... ... فيما يتعلق بادعاءات مضمونة بامتيازات بحرية وطنية ...
  • ... , or may be secured by a mortgage or other lien ... ... ، أو قد تكون مضمونة برهن أو حق امتياز ...
- Click here to view more examples -
7

الامنه

VERB
Synonyms: safe, secure
  • Error accessing secured data. حدث ‏‏خطأ أثناء الوصول إلى البيانات الآمنة.
  • Error accessing secured data. ‏‏خطأ في الوصول إلى البيانات الآمنة.
  • ... to respond appropriately to requests for secured communications. ... عليه للاستجابة بشكل صحيح لطلبات الاتصالات الآمنة.
  • ... or changing contents of secured folders. ... أو تغيير محتويات المجلدات الآمنة.
  • ... of the keys that protect the secured data. ... المفاتيح التي تحمي البيانات الآمنة.
  • ... location do you want for your secured database? ... والموقع اللذان تريدهما لقاعدة المعلومات الآمنة؟
- Click here to view more examples -
8

يؤمن

VERB
  • Its funding is secured by contributions of employers ... ويؤمن تمويله من اشتراكات أصحاب العمل ...
  • Prior review can be secured in most cases if ... ويمكن أن يُؤمّن الاستعراض المسبق في أكثرية الحالات إذا ...
  • The funding of disability insurance is secured by the contributions of ... 96 ويؤمن تمويل التأمين الخاص بالعجز من اشتراكات ...
  • ... this case, the PDF is secured before it is attached ... ... هذه الحالة، فإن PDF يؤمن قبل أن يتم إلحاقه ...
- Click here to view more examples -
9

امنه

VERB
Synonyms: safe, secure, unsafe
  • I need this location secured. اريد هذه المواقع آمنة.
  • ... to respond to requests for secured communications. ... ليستجيب لطلبات الحصول على اتصالات آمنة.
  • ... allow access to other secured communications. ... تسمح بالوصول إلى اتصالات آمنة أخرى.
  • ... when another computer requests secured communications. ... صحيح عندما يتطلب كمبيوتر آخر اتصالات آمنة.
  • ... which should never be secured. ... والتي يجب ألا تكون آمنة أبداً.
  • ... applications must be separated and secured. ... يجب أن تكون التطبيقات منفصلة و آمنة.
- Click here to view more examples -

More meaning of secured

content

I)

المحتوي

NOUN
  • The content model must be deterministic. يجب أن يكون طراز المحتوى محددًا.
  • Select the content type that you want to be imported. حدد نوع المحتوى الذي تريد أن يتم استيراده.
  • The content index is already disabled. تم تعطيل فهرس المحتوى مسبقاً.
  • The following table describes different methods for migrating content. يصف الجدول التالي أساليب مختلفة لترحيل المحتوى.
  • Select one or more images in the content area. قم بتحديد صورة أو أكثر في مساحة المحتوى.
  • Messages and content can be easily copied or changed. كذلك يمكن نسخ أو تغيير الرسائل والمحتوى.
- Click here to view more examples -
II)

محتوي

NOUN
  • Create assignments and add content at the same time. إنشاء مهام وإضافة محتوى في نفس الوقت.
  • No web content is automatically blocked. لا يتم منع محتوى ويب تلقائياً.
  • You may choose to save as template without content. يمكنك أن تختار الحفظ كقالب بدون محتوى.
  • Getting the site content type columns failed. فشل الحصول على أعمدة نوع محتوى الموقع.
  • Review any document warnings about content that may impact signing. راجع أي تحذيرات وثيقة عن محتوى قد يؤثر على التوقيع.
  • No content generated as the result of the operation. لم يتم إنشاء أي محتوى كنتيجة للعملية.
- Click here to view more examples -
III)

مضمون

NOUN
  • He was content and childish. وكان مضمون وصبيانية.
  • Campaigns to publicize the content of existing laws. • القيام بحملات للإعلان عن مضمون القوانين القائمة.
  • And he had to be content. وكان عليه أن يكون مضمون.
  • Please provide the content of these articles. يرجى توضيح مضمون هذه المواد.
  • The content of that report is not unequivocal. ومضمون ذلك التقرير ﻻ يتصف بالوضوح القاطع.
  • The content of this article requires further consideration. يتطلب مضمون هذه المادة المزيد من النظر .
- Click here to view more examples -
IV)

المضمون

NOUN
  • Each year the content had become more intrusive and prescriptive. وفي كل سنة يزداد المضمون تدخُّلاً وأوامر.
  • Content is not typically retained or available. غير أن المضمون لا يحتفظ به ولا يتوافر عادة.
  • The core content might be the right not to ... أما المضمون اﻷساسي فقد يكون الحق في أﻻ ...
  • This content provides important guidance for ... ويمثل المضمون مادة استشارية هامة لمقدمي ...
  • I find the tone and content of this conversation very ... اجد ان اللهجة والمضمون لهذه المحادثه غير ...
  • Job content has changed to accommodate the capabilities ... وقد تغير المضمون الوظيفي ليستوعب قدرات ...
- Click here to view more examples -
V)

محتواها

NOUN
  • Define the format and content of the message metadata. يحدد تنسيق بيانات تعريف الرسائل ومحتواها.
  • Remove the selected page and its content from the publication. إزالة الصفحة المحددة ومحتواها من المنشور.
  • Its content is not encrypted or signed. لا يتم تشفير أو توقيع محتواها.
  • Regulations of more specific content in the construction sector ... وأما اللوائح الأكثر تحديداً في محتواها في قطاع التشييد فتتعلق ...
  • Their content then became binding and could not be ... وبناء على ذلك، يغدو محتواها ملزما ولا يمكن ...
  • ... international coordination of regulatory policies and convergence in their content. ... تنسيق سياسات التنظيم تنسيقاً دولياً وتقارب محتواها.
- Click here to view more examples -

substance

I)

مضمون

NOUN
  • The substance of the paragraph was found generally acceptable. ورئي أن مضمون الفقرة مقبول عموما.
  • Would you tell the court the substance of that meeting? هلا أخبرت المحكمة بمضمون الاجتماع؟
  • It is important to have talent and substance. من المهم أن يكون لديك موهبة ومضمون.
  • The substance of our draft resolution this year has a ... ومضمون مشروع قرارنا في هذه السنة به ...
  • ... useful in enriching the discussion on the substance of texts. ... مفيداً في إثراء المناقشة بشأن مضمون النصوص.
  • ... significant divergent views on the substance of the draft resolution. ... آراء متباينة جدا بالنسبة لمضمون مشروع القرار.
- Click here to view more examples -
II)

الجوهر

NOUN
  • Strongly supports the substance and principles. تؤيد بقوة الجوهر والمبادئ.
  • I believe that in this case form is substance. أعتقد أن الشكل، في هذه الحالة، هو الجوهر.
  • Money over substance, looks over soul. ، المال قبل الجوهر المظهر قبل الروح
  • The deeper substance of the issue must be explored. وﻻبد من استكشاف الجوهر العميق للمسألة.
  • The substance is the main thing, and ... إن الجوهر هو الأساس، ويجب ...
  • With respect to substance, the discussion focused on ... وفيما يتعلق بالجوهر، ركزت المناقشة على ...
- Click here to view more examples -
III)

ماده

NOUN
  • I have a substance tangled in her hair. لديّ مادة متشابكة في شعرها
  • I believe that's a substance you're familiar with. أعتقد أن هذه مادة .أنت على دراية بها
  • Water is a very mysterious substance. الماء هو مادة غامضة جدا.
  • Is there a substance of thought? هل هناك مادة مكونة للأفكار ؟
  • It is a controlled substance, which you need are ... إنه مادة خاضعة للرقابة ، وتتطلب ...
  • ... the horse digested some kind of metallic substance. ... ان الحصان هضم نوع من مادة معدنية
- Click here to view more examples -
IV)

جوهر

NOUN
  • The substance of the title was found to be acceptable. 44 وُجد أن جوهر العنوان يحظى بالقبول.
  • So what is the substance of writing? ما هو جوهر الكتابة؟
  • The substance of those general statements is reflected in ... ويرد جوهر تلك البيانات العامة في ...
  • That applies to both the substance of those provisions and to ... وهذا ينطبق على جوهر تلك الأحكام وعلى ...
  • The substance of that proposal received support as ... وحظي جوهر هذا الاقتراح بالتأييد لأنّه ...
  • ... with water to create the substance of the tree. ... ، الذي بمصاحبة الماء يشكّل جوهر الشّجرة.
- Click here to view more examples -
V)

المضمون

NOUN
  • What really matters is substance. المهم حقاً هو المضمون.
  • That proposal was adopted in substance. واعتمد ذلك الاقتراح من حيث المضمون.
  • That relates to substance. وذلك يتصل بالمضمون.
  • Is that an expression of weakening interest in substance? فهل هذا يدل على تقلص في الاهتمام بالمضمون؟
  • It is an approach that values substance over form and promotes ... وهو نهج يقدر المضمون فوق الشكل ويعزز ...
  • ... procedures seemed to have been more important than substance. ... كانت الإجراءات أهم من المضمون فيما يبدو.
- Click here to view more examples -
VI)

الماده

NOUN
  • The device shall also be compatible with the substance. ويجب أن تكون الوسيلة متوافقة مع المادة.
  • What about the substance you need? ماذا عن الماده التى تحتاجها ؟
  • And what was that substance? ما كانت هذه الماده؟
  • The substance turned out to be harmless. وتبين ان المادة ليست مضرة .
  • See that sparkly substance? أترين تلك المادة البراقة؟
  • The left one has some kind of substance on it. اليسرى لديّها نوع من المادة عليها
- Click here to view more examples -
VII)

جوهرها

NOUN
  • In substance, the memorandum establishes important confidence-building measures ... والمذكرة في جوهرها تضع تدابير هامة لبناء الثقة ...
  • Its substance reflected the political will of the leaders ... وقد عبر جوهرها عن اﻹرادة السياسية لزعماء ...
  • ... that normative control would correspond in substance to factual control. ... تكون السيطرة التشريعية في جوهرها بمثابة السيطرة الفعلية.
  • ... and not of the substance of those plans. ... تلك الخطط وليس لجوهرها.
  • ... presentation of issues without prejudging their substance. ... وعرض المسائل بدون المساس بجوهرها.
  • ... to be the focus, goal and substance of development. ... محور التنمية وهدفها وجوهرها.
- Click here to view more examples -
VIII)

الموضوعيه

NOUN
  • Few countries refuse to discuss substance? هل ترفض بعض البلدان المناقشة الموضوعية؟
  • ... reserving its application only to matters of substance? ... وأن تقصر تطبيقها على المسائل الموضوعية؟
  • ... agreement on all matters of substance and budgetary issues by ... ... إلى اتفاق على جميع المسائل الموضوعية وشؤون الميزانية بتوافق ...
  • ... agreement on all matters of substance and budgetary questions by ... ... إلى اتفاق على جميع المسائل الموضوعية وشؤون الميزانية بتوافق ...
  • were men of substance, notable bourgeois, wealthy traders. كانوا رجالا الموضوعية ، بارزة البرجوازية والتجار الاثرياء.
  • ... general agreement on matters of substance. ... إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
- Click here to view more examples -
IX)

المواد

NOUN
  • And what was the substance? وما كانت المواد؟
  • ... an integrated approach in the field of hazardous substance management. ... نهج متكامل في ميدان إدارة المواد الخطرة.
  • ... the interplay between aquatic toxic substance pollution and climate change. ... التفاعل بين تلوث المياه بالمواد السمية وتغير المناخ.
  • ... an ozone-depleting substance licensing and quota system. ... نظام للتراخيص والحصص للمواد المستنفدة للأوزون.
  • ... an ozone-depleting substance licensing and quota system. ... نظام للتراخيص والحصص للمواد المستنفدة للأوزون.
  • ... an ozone-depleting substance licensing and quota system. ... نظام للترخيص والحصص للمواد المستنفدة للأوزون.
- Click here to view more examples -
X)

جوهريه

NOUN
  • This is not an issue of substance. فهذه ليست مسألة جوهرية.
  • Disagreement on matters of substance is irrelevant to the sanctity of ... وأن عدم الموافقة على أمور جوهرية ليس له عﻻقة بذلك ...
  • ... in turn raised issues of substance. ... ، وبدورها تثير مسائل جوهرية.
  • ... more important to focus on matters of substance. ... أن التركيز على مسائل جوهرية أكثر أهمية.
  • ... when it relates to matters of substance. ... عندما تتعلق بأمور جوهرية.
  • ... decisions dealing with matters of substance and matters of urgency. ... القرارات التي تعالج مسائل جوهرية ومسائل ملحة.
- Click here to view more examples -

guaranteed

I)

مضمونه

VERB
  • Then your safety won't be guaranteed. بعدها سلامتك لن تكون مضمونة
  • Special protection is guaranteed also for children and juveniles. والحماية الخاصة مضمونة للأطفال والأحداث.
  • Guaranteed to make you feel like a new man. مضمونة لجعل لكم يشعر وكأنه رجل جديد.
  • Friendships not guaranteed by camp. الصداقة ليست مضمونة من قبل الأكاديمية - لدينا روح
  • It is guaranteed, so there's no risk here. انها مضمونة، ولذلك يا يوجد خطورة هنا.
  • This one's guaranteed to have only been worn eight ... هذه مضمونة فقد استخدمت 8 ...
- Click here to view more examples -
II)

المكفوله

VERB
  • ... and the denial of guaranteed human rights. ... والحرمان من حقوق اﻹنسان المكفولة.
  • ... violations of human rights, as guaranteed under international law. ... إلى انتهاكات لحقوق الإنسان المكفولة في القانون الدولي.
  • protectorate they're going to give corporations access guaranteed in the محمية انهم ذاهبون لإعطاء الشركات الوصول المكفولة في
  • Rights guaranteed respectively by article 10 ... (22) الحقوق المكفولة بموجب المادتين 10 ...
  • ... and ensure the enjoyment of the rights guaranteed therein. ... وضماناً لتمتعهم بالحقوق المكفولة فيه.
  • ... and respect the privileges and immunities guaranteed under international law; ... واحترام الامتيازات والحصانات المكفولة بموجب القانون الدولي؛
- Click here to view more examples -
III)

مكفوله

VERB
Synonyms: ensured
  • This equality is guaranteed at all levels of education. وهذه المساواة مكفولة في كافة نظم التعليم.
  • These opportunities are guaranteed by law, under ... وهذه الفرص مكفولة بواسطة القانون، ...
  • ... use and equality of access was guaranteed for all users. ... والمساواة في الوصول مكفولة لجميع المستعملين.
  • Fundamental rights are guaranteed and rendered justiciable. والحقوق اﻷساسية مكفولة أمام القضاء.
  • ... and the independence of the judiciary was guaranteed. ... وأكدت أن استقلالية القضاء مكفولة.
  • ... and of public information are guaranteed in performing this activity. ... والمعلومات العامة، مكفولة عند أداء هذا النشاط.
- Click here to view more examples -
IV)

يضمن

VERB
  • How is their independence guaranteed? وكيف يضمن استقلالهم؟
  • This name is not guaranteed to be unique across domains. ولا يُضمن أن يكون هذا الاسم فريداً عبر المجالات.
  • This name is not guaranteed to be unique across domains. ولا يُضمن هذا الاسم أن يكون فريداً عبر المجالات.
  • Although the law guaranteed universal health coverage, ... وعلى الرغم من أن القانون يضمن تغطية صحية عامة، ...
  • Men and women are guaranteed a fair wage, ... ويُضمن للرجل والمرأة أجر منصف وأجر ...
  • Equality is also guaranteed by law in the areas of access ... ويضمن القانون كذلك المساواة في ميدان الوصول ...
- Click here to view more examples -
V)

المضمونه

VERB
  • Guaranteed rights are reinforced by international mechanisms of monitoring ... وتتعزز الحقوق المضمونة بوجود الآليات الدولية للرصد ...
  • ... for which reason the guaranteed wages, although low ... ... ولهذا السبب فإن الأجور المضمونة، مع انخفاض مستواها ...
  • Guaranteed residual value is, القيمة المتبقية المضمونة هي،
  • ... of information and internationally guaranteed rights. ... للمعلومات والحقوق المضمونة دوليا.
  • ... granting women their internationally guaranteed basic rights. ... منح النساء حقوقهن الأساسية المضمونة دوليا.
  • ... and special facilities in the guaranteed services"; ... وتوفير مرافق خاصة ضمن الخدمات المضمونة"؛
- Click here to view more examples -
VI)

يكفلها

VERB
  • ... and must be established and guaranteed by law. ... ويجب أن يقرها القانون ويكفلها.
  • ... a fair trial are explicitly guaranteed under international humanitarian law ... ... في محاكمة عادلة هي عناصر يكفلها بوضوح القانون الإنساني الدولي ...
  • ... the exercise of the human rights guaranteed by the Covenant. ... ممارسة حقوق اﻹنسان التي يكفلها العهد.
  • ... in the enjoyment of their rights guaranteed by the Covenant. ... من التمتع بالحقوق التي يكفلها العهد.
  • ... to enjoy fully the rights guaranteed by the Covenant. ... من التمتع الكامل بالحقوق التي يكفلها العهد.
  • ... promote public awareness of the rights guaranteed under the Covenant. ... لتوعية الجمهور بالحقوق التي يكفلها العهد.
- Click here to view more examples -
VII)

ضمان

VERB
  • The physical safety of occupants must be guaranteed as well. كما يجب ضمان السلامة الجسدية لشاغلي المساكن.
  • How could that possibly be guaranteed? فكيف يمكن ضمان ذلك؟
  • The integrity of this certificate cannot be guaranteed. ‏‏لا يمكن ضمان سلامة هذه الشهادة.
  • The integrity of this certificate cannot be guaranteed. ‏‏يتعذر ضمان سلامة هذه الشهادة.
  • The selection order of duplicate access keys cannot be guaranteed. لا يمكن ضمان أمر التحديد من مفاتيح الوصول المكررة.
  • Lists fonts that are guaranteed to work in all browsers. سرد خطوط ضمان عمل في الكل المستعرضات.
- Click here to view more examples -
VIII)

يكفل

VERB
  • Everyone is guaranteed judicial protection. ويكفل لكل شخص الحماية القانونية.
  • It guaranteed equality before the law and equality of ... وهو يكفل المساواة أمام القانون وتكافؤ ...
  • ... liberty from adults is not unconditionally guaranteed. ... حريتهم عن البالغين لا يكفل بدون شروط.
  • ... liberty from adults is not unconditionally guaranteed. ... حريتهم عن البالغين ﻻ يكفل بدون شروط.
  • ... this right should be guaranteed for all individuals, ... ... هذا الحق يجب أن يُكفل لجميع اﻷفراد، ...
  • Grams, it's guaranteed to keep me out of ... جدتي هذا يكفل أن تبقيني بعيدة عن ...
- Click here to view more examples -
IX)

ضمانها

VERB
  • They must be guaranteed to all persons without ... ويجب ضمانها لجميع اﻷشخاص دون ...
  • ... a major objective, to be guaranteed at all times. ... أحد اﻷهداف الهامة التي يجب ضمانها في جميع اﻷوقات.
  • ... that children's rights should be guaranteed to every child under ... ... بأن حقوق اﻷطفال ينبغي ضمانها لكل طفل تحت ...
  • ... ways of exercising them strengthened and guaranteed by new constitutional provisions ... ... تم تعزيز أساليب تطبيقها وضمانها بوضع أحكام دستورية جديدة ...
  • ... stipulate rights which must be guaranteed to individuals within the jurisdiction ... ... الصكان على حقوق يجب ضمانها لﻷفراد داخل وﻻية ...
- Click here to view more examples -
X)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • Women are also guaranteed equal treatment in court procedures. كما تكفل للمرأة معاملة متساوية في إجراءات المحكمة.
  • The assistance of counsel is similarly not guaranteed. وﻻ تكفل أيضاً مساعدة من محام.
  • Peoples of the region should be guaranteed a secure life within ... وينبغي أن تكفل لشعوب المنطقة حياة مأمونة داخل ...
  • A comprehensive plan guaranteed children all their rights ... وثمة خطة شاملة تكفل لﻷطفال جميع حقوقهم ...
  • Men and women shall be guaranteed equal remuneration for work ... وتكفل مساواة الأجر بين الرجال والنساء عن أداء عمل ...
  • The laws guaranteed equality of recruitment for men and ... فالقوانين تكفل المساواة في التوظيف بالنسبة للرجال ...
- Click here to view more examples -
XI)

تضمن

VERB
  • Economic rights were guaranteed by various policies. وتضمن مختلف السياسات الحقوق الاقتصادية.
  • These qualities must be guaranteed in theory and in practice. ويجب أن تضمن هذه الصفات نظريا وعمليا.
  • What mechanisms guaranteed their implementation? وما هي الآليات التي تضمن إعمال تلك الحقوق؟
  • It guaranteed labour rights for independent workers and required ... وهي تضمن حقوق العمل للعمال المستقلين وتلزم ...
  • Guaranteed satisfaction and you won't stop until ... تضمن الإشباع وأنّكَ لن تتوقّف حتى ...
  • In all cases, minors are guaranteed the psychological care they ... وتُضمن للقصر في جميع الحاﻻت الرعاية النفسية التي ...
- Click here to view more examples -

secure

I)

تامين

VERB
  • The security protocol cannot secure the outgoing message. تعذّر على بروتوكول الأمان تأمين الرسالة الصادرة.
  • Always secure a table first. تأمين دائما الجدول الأول.
  • How can they secure the future? كيف يمكنهم تأمين مستقبلهم؟
  • I need you to secure all the access points. أحتاج لتأمين كل المداخل
  • Stand by to secure landing bays. استعدوا لتامين مرفا الهبوط
  • So how secure is this place? إذاً ما درجة تأمين هذا المكان؟
- Click here to view more examples -
II)

امنه

ADJ
Synonyms: safe, secured, unsafe
  • The building we're going into is totally secure. إنّ البناية التي نحن ندخل آمنة كليا.
  • Post the files to a secure network share. قم بنشر الملفات من خلال مشاركتها على شبكة آمنة.
  • However this key length is not considered secure. و مع ذلك لا تعتبر سعة هذا المفتاح آمنة.
  • Shared media is not secure. لا تكون الوسائط المشتركة آمنة.
  • We keep the records in a secure area. نبقي السجلات في منطقة آمنة.
  • So you're saying it's not a secure institution? إذاً تقول أنها ليست مؤسسة آمنة ؟
- Click here to view more examples -
III)

الامنه

ADJ
Synonyms: safe, secured
  • Secure receipts work just like read receipts. تعمل الإيصالات الآمنة تمامًا مثل الإعلام بالقراءة.
  • Other browsers depict secure connections in other ways. تصف المستعرضات الأخرى الاتصالات الآمنة بطرق مختلفة.
  • The long term direction for secure networking. اتجاه العنصر الطويل للشبكة الآمنة.
  • This page is not encrypted for secure communication. هذه الصفحة غير مشفرة من أجل الاتصالات الآمنة.
  • I used to call it a secure way to meet. "لقد اعتدت على تسميته بـ"الطريقة الآمنة للقاء
  • Certificates provide website identification and encryption for secure connections. توفر الشهادات تعريف مواقع ويب وتشفيرها للاتصالات الآمنة.
- Click here to view more examples -
IV)

امن

ADJ
  • You are about to view pages over a secure connection. أنت على وشك عرض صفحات عبر اتصال آمن.
  • Secure site lock icon. رمز القفل في موقع آمن.
  • Secure every entrance to this place, every floor. أمن كل المنافذ إلى هنا وكل الارضيات
  • Secure site for providers. موقع آمن للموفرين.
  • This information will be sent on a secure connection. سيتم إرسال هذه المعلومات من خلال اتصال آمن.
  • Are you certain your line is secure? هل أنت متأكد أن الخط آمن؟
- Click here to view more examples -
V)

مامونه

ADJ
Synonyms: safe
  • The development of secure electronic transactional systems is under way. إن العمل جار في تطوير نظم مأمونة للمعامﻻت اﻹلكترونية.
  • Adequate and secure distribution facilities. • مرافق توزيع ملائمة ومأمونة.
  • ... are currently not stored in secure conditions. ... لا تخزن بطريقة مأمونة.
  • ... the promotion of open and secure borders. ... لجعل الحدود مفتوحة ومأمونة.
  • ... sharing information, which should provide a secure communication network. ... لتبادل المعلومات يؤدي إلى توفير شبكة مأمونة للاتصالات.
  • ... and flexible savings products, secure transfer and remittance facilities, ... ... منتجات ادخار مرنة، ومرافق مأمونة لتحويل الأموال، ...
- Click here to view more examples -
VI)

امنا

ADJ
Synonyms: safe, mom, safer, safest
  • We need someplace inconspicuous and secure. نحتاج مكاناً آمناً وغير بارز
  • Thousands of rounds to a more secure location. الاف الدورات لأكثر المواقع امناً
  • Do you mind if we secure the premises? هل لديك مانع إذ أمنا المكان ؟
  • This location is no longer secure. هذا الموقع لم يعد آمنا
  • This page requires a secure connection which includes server authentication. تتطلب هذه الصفحة اتصالاً آمناً يتضمن مصادقة الملقم.
  • This page requires a secure connection which includes server authentication. تتطلب هذه الصفحة اتصالاً آمناً يتضمن مصادقة الخادم.
- Click here to view more examples -
VII)

ضمان

VERB
  • Continuing our efforts to secure a treaty. يُواصلُ جُهودُنا لضمان a معاهدة.
  • In order to secure the gains of the peace process, ... ولضمان مكاسب عملية السلام، ...
  • These include secure access to income, ... وتشمل هذه الإمكانيات ضمان الوصول إلى الدخل، ...
  • It is not impossible to secure security for all such ... وليس من المستحيل ضمان اﻷمن لجميع هذه ...
  • In order to secure a better chance at finding ... من أجل ضمان فرصة أفضل للبحث ...
  • It is a unique opportunity to secure global commitment to enhanced ... وتمثل فرصة فريدة لضمان التزام عالمي بتعزيز ...
- Click here to view more examples -
VIII)

كفاله

VERB
  • Our national objective is to secure instruments in this field ... ويتمثل هدفنا الوطني في كفالة إبرام صكوك في هذا الميدان ...
  • They were seeking not to secure respect for human rights ... وهم لا يسعون إلى كفالة احترام حقوق الإنسان، ...
  • To secure the very substantial expansion of food supplies needed in ... ولكفالة ما يلزم من توسع كبير في اﻹمدادات الغذائية ...
  • This is essential to secure consistency between countries and ... وهذا أمر جوهري من أجل كفالة الاتساق بين البلدان وضمان ...
  • ... and the action to be taken to secure their advancement. ... والإجراءات الواجب اتخاذها لكفالة النهوض بها.
  • ... in overall efforts to secure a better world for future generations ... ... في الجهود العامة المبذولة لكفالة عالم أفضل للآجال المقبلة ...
- Click here to view more examples -
IX)

امان

ADJ
  • These settings help keep your computer secure. تساعد هذه الإعدادات في المحافظة على أمان الكمبيوتر.
  • Implementing a less secure but more compatible environment. تطبيق بيئة أمان بمستوى أدنى ولكن أكثر توافقاً.
  • Is sector three secure? هل القطاع الثالث بـأمان؟
  • That will make me feel secure. هذا سيجعلني اشعر بامان.
  • A world where every child and every parent is secure. في عالم حيث يكون كل طفل و كل عائلة بأمان
  • Sources confirm the president is secure. تؤكد المصادر أن الرئيس بأمان
- Click here to view more examples -
X)

الامان

ADJ
Synonyms: security, safety, safe
  • Secure data slot cannot be accessed without the appropriate key. يتعذر الوصول إلى فتحة بيانات الأمان دون المفتاح الملائم.
  • You made my stay feel very secure. لقد جعلت إقامتى هنا فى غاية الأمان
  • Specify how this policy responds to requests for secure communication. تحديد كيفية استجابة هذا النهج لطلبات اتصال الأمان.
  • Secure data slot cannot be accessed without the appropriate key. تعذر الوصول إلى فتحة بيانات الأمان دون المفتاح الملائم.
  • She sought to secure one elsewhere. وأعتقدت أن الأمان في مكان أخر
  • The right design for a park makes people feel secure. التصميم الصحيح لمتنزه يشعر الناس بالأمان
- Click here to view more examples -

lock

I)

قفل

NOUN
Synonyms: locking, clasp, padlock, latch
  • Is the child safety lock in the off position? هل قفل أمان الاطفال في وضع الغلق ؟
  • Lock solution into computer. حلّ قفل في الحاسوب.
  • We have to get a lock on this. يجب علينا وضع قفل على النافذة أعلم ذلك
  • If a lock is already in place it is removed. في حالة وجود قفل مسبق في مكان تمت إزالتة.
  • Lock the door and keep close to me. قفل الباب ويطلع بالقرب مني.
  • Do you think the key fits a lock? هل برأيُكَ أن المفتاح لهُ قفل؟
- Click here to view more examples -
II)

القفل

NOUN
  • Key is stuck in the lock. المفتاح عالق في القفل.
  • The lock can come off the cabinet now. القفل يُمْكِنُ أَنْ .يفتحَ الخزانة الآن
  • The lock on the door. القفل الذي على الباب .
  • Identifies the file or folder to lock or unlock. يعرّف الملف أو المجلد للقفل أو إلغاء القفل.
  • I can snap that apart and pick the lock. التي يمكنني كسرها لأجزاء وأفتح بها القفل
  • Secure site lock icon. رمز القفل في موقع آمن.
- Click here to view more examples -
III)

تامين

VERB
  • Point to where you want to lock the connector. أشر إلى الموقع حيث تريد تأمين الرابط.
  • Supposed to be here to lock down the perimeter. من المفترض يكونوا هنا لتأمين المحيط
  • Lock your computer or switch users. تأمين الكمبيوتر أو تبديل المستخدمين.
  • Lock the account for manual posting. تأمين الحساب للترحيل اليدوي.
  • You can lock any unlocked sections now. يمكنك تأمين أية مقاطع غير مؤمنة الآن.
  • I want undercover units to lock that building down. أريد مجموعة من الوحدات السرية لتأمين هذا المبنى بالأسفل
- Click here to view more examples -
IV)

لوك

NOUN
Synonyms: luke, luc, loc, lok, luck
  • ... three miles short of the Lock, he slackened his pace ... ... ثلاثة أميال قصيرة من لوك، تباطأت وتيرة له ...
  • in" Lock up people for nonsense and you do ... في "لوك يصل الناس لهراء وكنت تفعل ...
  • Thanks for calling General Lock Company. شكرا على الدعوة شركة لوك العام .
  • ... I can not lose" lock I can not ... لا أستطيع أن أفقدها "لوك لا استطيع
- Click here to view more examples -
V)

اقفل

VERB
  • You shut the window and lock your door. أغلق النافذةَ و أقْفلَ بابَكَ
  • Leave here and lock the door. غادر من هنا وإقفل الباب.
  • Stay in and lock the doors. إبقى في السيارة و أقفل الأبواب
  • Lock the doors, keep your head between your legs. اقفل الأبواب حافظ على رأسك بين رجليك
  • Lock the door and wait for me. أقفل الباب و انتظرني .
  • Get in the bathroom and lock the door. إدخلْ الحمّامَ وإقفلْ البابَ.
- Click here to view more examples -
VI)

التامين

NOUN
  • You must have the lock to use this function. ‏‏يجب أن يكون لديك التأمين كي تستخدم هذه الوظيفة.
  • Release the lock only if no other option is available. حرر التأمين فقط في حالة عدم توفر أي خيار آخر.
  • Working on the lock now. "أعمل على التأمين الآن"
  • The name of the user holding or requesting the lock. اسم المستخدم المحتفظ بالتأمين أو الذي طلبه.
  • No lock is applied. لم يتم تطبيق التأمين.
  • Request the lock and try again. اطلب التأمين ثم حاول ثانيةً.
- Click here to view more examples -
VII)

اقفلت

VERB
  • Did you just lock us up here? هل أقفلتِ علينا هنا؟
  • Did you lock this? هل اقفلت هذا الباب ؟؟
  • What time did you lock them in the hole? شكرا فى أى وقت أقفلت عليهم فى الحفرة؟
  • Could you lock the door, please? هلاّ أقفلت الباب من فضلك؟
  • Did you lock up the front? هل أقفلتِ باب الأمامي ؟
  • Why did you lock the door? لماذا أقفلت الباب؟
- Click here to view more examples -
VIII)

اغلقي

VERB
Synonyms: close, shut
  • Stay in the house, and lock the door. إبقِ في البيت ، و أغلقي الباب
  • Lock the door and stay in the bathroom. أغلقي الباب واجلسي في الحمام
  • Please go inside and lock the door. رجاءاً أدخلي و أغلقي الباب
  • Just get a room and lock the door. فقط ادخلي الى حجرة و اغلقي الباب
  • You stay here, you lock the car, okay? إبقى هنا ، وإغلقى السياره ، حسنا؟
  • Lock the door, and draw the curtains. أغلقي الباب , واسحبي الستائر
- Click here to view more examples -
IX)

اقفال

VERB
  • Please remain in your homes and lock your doors! الرجاء البقاء في بيوتكم وإقفال الأبواب
  • You might want to lock the door behind me. لربما ترغبون بإقفال الباب ورائي
  • You can get a cable lock at almost any store ... يمكنك الحصول على كبل إقفال غالباً من أي متجر ...
  • Lock and unlock stories to ... إقفال وإلغاء إقفال المجموعات النصية لتساعد ...
  • We should lock down the airports in case he tries to ... يجدر بنا إقفال المطارات في حال حاول ...
  • You can lock in the source frame you ... يمكنك إقفال الإطار المصدر الذي قمت ...
- Click here to view more examples -
X)

اغلق

VERB
  • Just go lock the door, don't let anyone in. أذهب فقط وأغلق الباب ولا تدخل أحداً
  • I forgot to lock the security hatch. لحظة.لقد نسيتُ أن أغلق فتحة الامن.
  • Lock the bay doors on every level. أغلق أبواب الخليج في كل دور
  • Stay in and lock the doors. ابقَ في السيّارة واغلق الأبواب
  • I should lock up. ونعم ,انا يجب ان أغلق
  • Lock up for me, okay? أغلق من أجلى موافق؟
- Click here to view more examples -

ensure

I)

ضمان

VERB
  • Procedures are in place to ensure confidentiality. وثمة إجراءات لضمان السرية.
  • Ensure that content includes cost records. ضمان احتواء المحتوى على سجلات التكلفة.
  • Dad has to ensure the safety in this building. والدكِ من واجبه .ضمان سلامة مَن في هذا المبنى
  • Governments should ensure that statistics be given due priority. يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية.
  • If you want to ensure your survival. إذا كنت ترغب في ضمان النجاة.
  • To ensure sustainable peace, we must respect the environment. ولضمان السلام المستدام، علينا أن نحترم البيئة.
- Click here to view more examples -
II)

كفاله

VERB
  • Governments should therefore ensure that appropriate resources are available. ولذلك، يتعين على الحكومات كفالة توافر الموارد الملائمة.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • It also identifies a number of mechanisms to ensure accountability. كما تحدد عددا من الآليات لكفالة المساءلة.
  • It remains necessary to ensure adequate sources of revenue. ويظل من الضروري كفالة مصادر كافية لﻹيرادات.
  • Cooperation to ensure the security and protection of borders. - التعاون على كفالة أمن الحدود وحمايتها.
  • It is necessary to ensure continuity of their training. ومن الضروري كفالة استمرارية ذلك التدريب.
- Click here to view more examples -
III)

تكفل

VERB
Synonyms: guarantee, assure
  • We need institutions that ensure respect for human rights. ونحن بحاجة إلى مؤسسات تكفل احترام حقوق الإنسان.
  • Independent courts ensure protection of these rights. وتكفل المحاكم المستقلة حماية هذه الحقوق.
  • It was also taking measures to ensure environmental sustainability. كما أنها تتخذ تدابير تكفل الاستدامة البيئية.
  • The authorities should ensure that discriminatory practices are severely sanctioned. وعلى السلطات أن تكفل العقاب الشديد للممارسات التمييزية.
  • Several new constitutions ensure the protection of minorities. وتكفل عدة دساتير جديدة الحماية لﻷقليات.
  • New modifications are expected to ensure more effective delivery. ومن المتوقع أن تكفل التعديﻻت الجديدة إنجازا أكثر فعالية.
- Click here to view more examples -
IV)

يكفل

VERB
Synonyms: guarantees, assured
  • This will minimize duplication of efforts and ensure quick assistance. وهذا سيقلل اﻻزدواجية في الجهود ويكفل المساعدة السريعة.
  • This would ensure their ownership of the programmes. ويكفل هذا تبنيها للبرنامج وامتلاكها له.
  • It must also ensure their effective application. فعليه أن يكفل أيضاً تطبيقها تطبيقاً فعالاً.
  • This will ensure that the same mistakes are not repeated. وسوف يكفل هذا عدم تكرار الأخطاء نفسها.
  • Such planning should ensure fair geographical distribution and ... وينبغي أن يكفل هذا التخطيط تحقيق توزيع جغرافي عادل وإيجاد ...
  • This would ensure consistency and continuity in the planning of ... فمن شأن ذلك أن يكفل الاتساق والاستمرارية في تخطيط ...
- Click here to view more examples -
V)

تضمن

VERB
  • Do elections alone actually ensure accountability? هل الانتخابات وحدها هي التي تضمن الخضوع للمساءلة.
  • Such a mandate could not ensure balance and objectivity. وﻻ يمكن أن تضمن هذه الوﻻية التوازن والموضوعية.
  • Was there any mechanism to ensure such compliance? وهل هناك آلية تضمن الامتثال لهذه القوانين؟
  • You will ensure the current plan. سوف تضمن الخطة الحالية.
  • The parties should ensure that this timing is met. ويتعين أن تضمن اﻷطراف احترام هذا التوقيت.
  • Dimension set rules ensure that the dimension values are entered ... تضمن قواعد مجموعة الأبعاد إدخال قيم الأبعاد ...
- Click here to view more examples -
VI)

التاكد

VERB
  • Please ensure that none of these values are null. الرجاء التأكد من أن هذه القيم ليست فارغة.
  • This helps to ensure that exceptions are not thrown. يساعد هذا على التأكد من أنه لا يتم طرح استثناءات.
  • Please ensure that service instances are online. الرجاء التأكد من أن مثيلات الخدمة متصلة.
  • Please ensure you specify some path. الرجاء التأكد من تحديد مسار.
  • Please ensure that all other applications are closed. الرجاء التأكد من أن كافة التطبيقات الأخرى مغلقة.
  • Please ensure that it is properly installed on your computer. يرجى التأكد من تثبيتها بشكل صحيح على الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
VII)

تامين

VERB
  • That would help to ensure sustainability of programme evaluation activities. وسوف يساعد ذلك على تأمين استدامة أنشطة تقييم البرامج.
  • To ensure a just and peaceful coexistence ... وبغية تأمين التعايش السلمي والعادل ...
  • He also said that to ensure that all mankind benefits from ... وقال انه من اجل تأمين استفادة كل البشرية من ...
  • To ensure the effective implementation of any ... ولتأمين التنفيذ الفعال ﻷي ...
  • This approach was chosen to ensure greater comprehensiveness and clarity ... وقد اختير هذا النهج لتأمين شمولية أكبر ووضوح ...
  • To ensure a smooth transition from emergencies ... ولتأمين التحول السلس من مواجهة الطوارئ ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ضمانا

VERB
  • All data should be verified to ensure accuracy. وينبغي التحقق من كل البيانات ضمانا للدقة.
  • In order to ensure the most efficient use ... وضمانا لتحقيق أكفأ استعمال ...
  • In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed ... وقال إنه ضمانا للفعالية ينبغي توجيه التوصية ...
  • To ensure sound management, we have taken ... وضمانا لﻹدارة السليمة، اتخذنا ...
  • To ensure success in tackling this menace, ... وضمانا للنجاح في مواجهة هذا التهديد، ...
  • To ensure continuity, most functional commissions ... وضمانا للاستمرار، فإن معظم اللجان الفنية ...
- Click here to view more examples -
IX)

نضمن

VERB
Synonyms: guarantee
  • We need to ensure and implement those laws. علينا أن نضمن تنفيذ تلك القوانين
  • We must ensure that commitment is respected. ويجب أن نضمن لﻻلتزام أن ينال اﻻحترام.
  • Working together, we can ensure that it is. وبالعمل معا، يمكننا أن نضمن ذلك.
  • It is not enough to ensure that women are elected. ولا يكفي أن نضمن انتخاب المرأة.
  • We must ensure that this objective is attained. ويجب علينا أن نضمن تحقيق هذا الهدف.
  • It is our responsibility to ensure that? ليس هو مسؤوليتنا أن نضمن ذلك؟
- Click here to view more examples -
X)

يضمن

VERB
  • It should ensure their participation. وينبغي أن يضمن مشاركتهم.
  • Only this will ensure the success of reforms. وهذا فقط سوف يضمن نجاح الإصلاحات.
  • Doing so will merely ensure more delay. فلن يضمن ذلك سوى مزيد من التأخير.
  • The employer must ensure that the employee is not allowed ... وعلى صاحب العمل أن يضمن عدم السماح للمستخدم ...
  • It will ensure financial stability, increase transparency, ... وسوف يضمن الاستقرار المالي، ويزيد من الشفافية، ...
  • This would ensure an active role for women ... وهذا من شأنه أن يضمن دورا نشطا للمرأة ...
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
  • Ensure that the media is inserted. تأكد من إدراج الوسائط.
  • Ensure that the permissions are correct. تأكد من صحة الأذونات.
  • Ensure that all security groups are correct. تأكد من أن صحة كافة مجموعات الأمان.
  • Ensure the resource key exists and is in scope. تأكد من مورد المفتاح موجود و في النطاق.
  • Ensure that values are specified for all required fields. تأكد من تحديد القيم لكافة الحقول المطلوبة.
  • Ensure the account name is valid. تأكد من صلاحية اسم الحساب.
- Click here to view more examples -

insurance

I)

التامين

NOUN
Synonyms: lock, locking, insured
  • What type of insurance do we have? ما نوع التأمين الذي لدينا؟
  • Instead of an insurance company nurse. بدلاً من ممرضة شركة التأمين
  • Some delegations suggested that such insurance should be mandatory. واقترحت بعض الوفود ضرورة أن يكون هذا التأمين إلزاميا.
  • Look at it this way, you collect the insurance. انظر الأمر من هذا الجانب تحصل على التأمين
  • Half the insurance money. نِصْف من مال التأمينَ.
  • All the system is built in insurance. كل هذا النظام مبني على التأمين .
- Click here to view more examples -
II)

تامين

NOUN
  • You got to have some insurance. يجب أن تحصل على تأمين
  • They entered into an insurance arrangement with the contractor. وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول.
  • Are you an insurance agent? هل أنتِ وكيلة تأمين؟
  • Because we don't have any medical insurance. لأننا ليس لدينا تأمين صحي
  • Because we don't have theft insurance on the whale! لأننا ما لدينا تأمين سرقة على الحوت
  • Instead of an insurance company nurse. بدلاً من العمل كممرضة في شركة تأمين
- Click here to view more examples -
III)

الضمان

NOUN
  • Do you have any kind of insurance? ألديكم أيّ نوعٍ مِن الضمان؟
  • Some public institutions have their own social insurance funds. وتملك بعض المؤسسات العامة صناديقها الخاصة للضمان الاجتماعي.
  • This is why we have insurance. لهذا نحن نملك الضمان
  • As to social insurance, there was no ... وفيما يتعلق بالضمان الاجتماعي قالت إنه ليس هناك ...
  • The principle of social insurance is grounded in sharing risks and ... ومبدأ الضمان اﻻجتماعي يكمن في تقاسم المخاطر والتكاليف ...
  • That is the only insurance against a relapse into conflict ... وهذا هو الضمان الوحيد ضد عودة الصراع ...
- Click here to view more examples -

insure

I)

ضمان

VERB
  • The formula needs to be stronger to insure more time. الصيغة مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ أقوى لضمان وقتِ أكثرِ.
  • and they decide you're too expensive to insure? وقرروا كنت مكلفة للغاية لضمان؟
  • they had to insure that كان لديهم لضمان أن
  • can still insure gone but i can sell insurance here يمكن ضمان يزال ذهب ولكن يمكن أبيع التأمين هنا
  • events of last night and insure that justice be done. أحداث الليلة الماضية وضمان أن تأخذ العدالة مجراها.
- Click here to view more examples -
II)

نطمئن

VERB
Synonyms: assured, reassure
III)

تؤمن

VERB
Synonyms: believe
  • ... about her person, which would insure an obeisance ... عن شخص لها، التي من شأنها أن تؤمن 1 إكبار
IV)

يؤمن

VERB
  • wanted to insure someone that had only 30 employees. يريد أن يؤمن على شخص أن كان 30 فقط موظف.
  • and insure a lot more people it's ... ويؤمن الكثير من الناس انها ...
  • would insure us from a kind of ... قد يؤمن لنا من نوع من ...
- Click here to view more examples -

assure

I)

اؤكد

VERB
  • I assure you he would be quite invaluable. وأؤكد لكم انه سيكون قيما للغاية.
  • I assure you he can be trusted. أؤكد لك أنه أهل للثقة
  • I assure you they will be safe. أؤكد لكم أنها ستكون بمأمنٍ.
  • I wish to assure her of our entire cooperation. وأودّ أن أؤكد لها تعاوننا الكامل.
  • I wish to assure him of our full cooperation. وأود أن أؤكد له تعاوننا التام معه.
  • I assure you it won't happen again. أؤكد لك لن يحدث ذلك ثانيةً
- Click here to view more examples -
II)

نؤكد

VERB
  • I assure you of my delegation's full support. ونؤكد لكم الدعم الكامل من جانب وفدنا.
  • We assure you on delivering quality services. نحن نؤكد لكم على تقديم خدمات عالية الجودة.
  • We assure you of our steadfast cooperation. ونود أن نؤكد لكم تعاوننا المخلص.
  • We assure them of our support and cooperation. ونؤكد لهم دعمنا وتعاوننا.
  • We assure you of our fullest cooperation. ونؤكد لكم دعمنا الكامل.
  • We can assure you of our support in these efforts. وبإمكاننا أن نؤكد لكم دعمنا في هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
III)

ضمان

VERB
  • To assure the early coming of an heir. لضمان مجيء وريث العرش المبكر
  • To assure the universality of declarations, they might not ... ولضمان عالمية التصريحات يمكن أﻻ ...
  • To assure peace to the peoples implies the ... وينطوي ضمان السلم للشعوب على كفالة ...
  • Assure an effective link between relief and development that promotes the ... ضمان صلة فعلية بين الإغاثة والتنمية من شأنها تعزيز ...
  • To assure a more effective response to the protection needs of ... ولضمان استجابة أكثر نجاعة ﻻحتياجات الحماية لﻻجئين ...
  • In order to assure beneficial outcomes for all ... ولضمان تحقيق نتائج مفيدة للجميع ...
- Click here to view more examples -
IV)

طمانه

VERB
  • This is the only way to assure present and future generations ... وهذا هو السبيل الوحيد لطمأنة أجيال الحاضر والمستقبل ...
  • ... essential from a motivational standpoint to assure staff that top management ... ... أساسية من الناحية التحضيرية لطمأنة الموظفين بأن الإدارة العليا ...
  • ... ensure quality, and assure importers with regard to ... ... لضمان الجودة، وطمأنة المستوردين فيما يتعلق بالجودة ...
  • ... citizens and also to assure the peoples of the world that ... ... المواطنين وكذلك لطمأنة شعوب العالم بأن ...
  • We must strive to assure ourselves, our respective Governments and ... علينا أن نسعى الى طمأنة أنفسنا وحكوماتنا وسائر ...
- Click here to view more examples -
V)

اعطاء

VERB
Synonyms: give, giving, accord
VI)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee
  • Sugar exports earnings assure food security. وعائدات صادرات السكر تكفل اﻷمن الغذائي.
  • ... protect social sectors should assure that the poor have a ... ... حماية القطاعات اﻻجتماعية أن تكفل أن يكون للفقراء رأي ...
  • ... advertising specialties they can assure training for, with ... ... فيها عن التخصصات التي يمكن أن تكفل التدريب فيها، مع ...
  • ... are those, which assure sustainable sources of livelihoods ... ... فهي تلك التي تكفل مصادر رزق مستدامة لفقراء ...
  • ... they been designed to assure positive effects on those ... ... أنها لم تصمم لتكفل آثارا إيجابية على تلك ...
  • Creation of conditions that assure medical services تهيئة ظروف تكفل الخدمات الطبية
- Click here to view more examples -

believed

I)

يعتقد

VERB
  • He described what he believed to have happened. وشرح ما كان يعتقد أنه قد حدث.
  • You think your father believed it? هل تعتقد ان اباك يعتقد ذلك؟
  • I never believed what they said about you. أنا لم يعتقد ما قال الناس عنك.
  • They listened and believed him. ويعتقد استمعوا له.
  • And it is believed that on this very spot. و يعتقد أنه في هذا المكان
  • This incident is believed to be criminally motivated. ويعُتقد أن وراء هذا الحادث دوافع إجرامية.
- Click here to view more examples -
II)

عن اعتقاده

VERB
Synonyms: belief
  • Both believed that existing differences between ... واعرب كلاهما عن اعتقاده بان الخلافات القائمة بين ...
  • That delegation believed that it would be preferable to achieve ... وأعرب ذلك الوفد عن اعتقاده بأن الأفضل تحقيق ...
  • He believed that further strengthening friendly cooperation ... واعرب هو عن اعتقاده بان زيادة التعاون الودى ...
  • He therefore believed that the location should ... وأعرب من ثم عن اعتقاده بأن المكان ينبغي أن ...
  • That member believed that such an exercise ... وأعرب ذلك العضو عن اعتقاده بأن مثل هذا العمل ...
  • He believed that the integration of these activities ... وأعرب الأمين العام عن اعتقاده أن إدماج هذه الخدمات ...
- Click here to view more examples -
III)

تعتقد

VERB
  • But you believed he was lying to you. لكنّك تعتقد أنّه كان يكذب عليكَ
  • She believed her kids were alive. تعتقد أنّ أطفالها على قيد الحياة
  • Because you believed you stole the world's largest airplane. لأنّك تعتقد أنّك سرقت أكبر طائرة في العالم
  • On the other hand, it believed that aid should be ... واضافت أنها تعتقد من ناحية أخرى أن المعونة ينبغي ...
  • It strongly believed that increased trade opportunities ... وهي تعتقد بقوة أن زيادة الفرص التجارية ...
  • It believed that the draft convention, together with ... وتعتقد أن مشروع اﻻتفاقية، باﻹضافة إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

اعتقاد

VERB
  • Many representatives believed that the scope of ... 116 وفي اعتقاد الكثير من الممثلين أن نطاق ...
  • It was also believed that a less developed country ... وكان هناك أيضا اعتقاد بأن البلد الأدنى نموا ...
  • He believed that a ten-year cooperation plan ... وأعرب اعتقاد أن خطة تعاونية لمدة عشرة أعوام ...
  • The move is widely believed to a diminution of ... ويسود اعتقاد بان هذا الاجراء يدل على تقلص ...
  • It was generally believed that the illegal plundering ... وساد اعتقاد عام بأن النهب غير القانوني ...
  • Another representative believed that effectiveness evaluation should ... وفي اعتقاد ممثل آخر أن فعالية التقييم يجب أن ...
- Click here to view more examples -
V)

يري

VERB
  • On balance, however, he believed that additional scientific research ... غير أنه يرى من ناحية التوازن أن النهج العلمي الإضافي ...
  • Most members believed therefore that no basis existed ... لذلك، يرى معظم اﻷعضاء أنه ﻻ يوجد أساس ...
  • Her delegation believed that the draft convention could be negotiated ... وأن وفد بلدها يرى أنه يمكن التفاوض حول مشروع الاتفاقية ...
  • In the meantime, most members believed that the current methodology ... وفي الوقت ذاته، يرى أغلب الأعضاء أن المنهجية الحالية ...
  • He believed that the establishment of such a zone ... وقال إنه يرى أن إنشاء منطقة من هذا النوع ...
  • The staff believed that there was no transparency in management decisions ... ويرى الموظفون أن القرارات الإدارية لا تتسم بالشفافية ...
- Click here to view more examples -
VI)

يؤمن

VERB
  • He believed in doing what was right. كان يؤمن بالقيام بالشيء الصحيح
  • No one ever believed in me like you did. لم يؤمن بي احد مثلما فعلت
  • No one has ever believed in me. لم يؤمن بي أحد من قبل
  • Yet he never believed in me. لكنّه لم يؤمن بقدراتي
  • Whoever built this pyramid believed in ritual sacrifice. أن من بني هذا المعبد يؤمن بالتضحية
  • He had principles, he believed him. كان لدية مبادئ ، يؤمن بها
- Click here to view more examples -
VII)

المعتقد

VERB
Synonyms: belief, creed
  • It is widely believed that early phase intervention represents the best ... ومن المعتقد عموما أن التدخل في المرحلة المبكرة يمثل أجود ...
  • It was believed that many among the group might have been ... ومن المعتقد أن كثيرا من هذه الجماعة قد ...
  • It is believed that he was caught in gunfire ... ومن المعتقد أنه كان موجودا في مكان اطلق فيه النار ...
  • It was believed that this policy of setting standards and enforcing ... وكان المعتقد أن سياسة وضع المعايير وفرض تطبيقها ...
  • It is believed that many of them are civilians or members ... ومن المعتقد أن كثيرا منهم مدنيون أو أعضاء ...
  • It was believed that, except in those ... ومن المعتقد أنه باستثناء هذه ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تؤمن

VERB
Synonyms: believe, insure
  • Perhaps you never believed in it in the first place! لربما لم تؤمن بذلك من الأول
  • You said you believed in my work. لقد قلت أنك تؤمن بأعمالي - وأنا كذلك
  • If you believed such a thing, ... إن كنت تؤمن بمثل هذه الأشياء, ...
  • It also believed that the scale of assessments methodology ... وهي تؤمن أيضا بأن منهجية جدول الحصص ...
  • It also believed that the income replacement approach would best ... كما إنها تؤمن بأن نهج إحﻻل الدخل هو أفضل ما ...
  • His country, which believed in the strong relationship between ... وقال إن بلاده التي تؤمن بالعلاقة القوية بين ...
- Click here to view more examples -
IX)

راي

VERB
  • Others believed that the disagreement was rooted in economics. ورأى آخرون أن الخلاف يرجع إلى الاقتصاد.
  • While some speakers believed that the tightening of ... وبينما رأى بعض المتحدثين أن تضييق ...
  • It believed that external factors were an important element ... فالعوامل الخارجية تشكل، حسب رأي الوفد، عنصرا مهما ...
  • Several members believed that there were significant differences ... ورأى عدة أعضاء أن هناك خﻻفات هامة ...
  • The expert believed that the development compact proposal ... ورأى الخبير أن الاقتراح الخاص بالميثاق الإنمائي ...
  • It was believed that clear expectations should be ... وكان من رأي اللجنة أنه ينبغي أن تكون التوقعات واضحة ...
- Click here to view more examples -
X)

تري

VERB
  • In addition, they believed that the draft principles ... وعلاوة على ذلك، ترى تلك البلدان أن مشاريع المبادئ ...
  • However, it believed that all proposals made ... ولكن الحركة ترى أن جميع المقترحات التي قدمت ...
  • She therefore believed that the most suitable approach would be to ... ولهذا فهي ترى أن أنسب النهج هو ...
  • It believed that the basic costs for ... وقال إن المجموعة ترى أن التكاليف الأساسية لاستبدال ...
  • It believed that further study should be made ... وهي ترى أنه ينبغي مواصلة دراسة ...
  • It believed, however, that all ... غير أنها ترى أنه ينبغي لجميع ...
- Click here to view more examples -

confessor

I)

المعترف

NOUN
Synonyms: recognized
  • Is it true that she has refused a confessor?" هل صحيح أن لديها رفض المعترف؟
  • ... Because this time I am your confessor." ... لأن هذه المرة أنا المعترف الخاص".
  • confessor, here - he ... المعترف هنا - هو ...
  • "I am your confessor." "أنا المعترف الخاص".
  • "What a confessor!" said the governor ... "ياله من المعترف" وقال المحافظ ...
- Click here to view more examples -
II)

المؤمنه

NOUN
  • Mother Confessor, we need to keep moving. الأم المؤمنه نحتاج الى ان نتابع المسير
  • A Confessor has power beyond her magic. المؤمنة لديها قوةً خلف سحرها
  • A Confessor is the highest moral authority in the ... المؤمنة هي أعلى سلطةً معنوية في المقاطعات ...
  • Mother Confessor has taken the child to the shore to drown ... الأم المؤمنه أخذت الطفل الى الشاطئ ...
  • The Seeker, the Mother Confessor, and the library. ،الباحث و المؤمنة .و أمينة المكتبة
- Click here to view more examples -
III)

معترفه

NOUN
Synonyms: recognizing
  • ... good father for a Confessor, wouldn't he? ... أب صالح) لمؤمنة معترفة ، صحيح؟
  • You're actually trying to lie to a Confessor? أنت تحاول الكذب على معترفة؟
IV)

مؤمنه

NOUN
  • My scouts also observed another Confessor on the hill. وجود مؤمنه اخري علي التلال.
  • And by your honor as a Confessor, you must never ... وبشرفكِ كمؤمنة (عليكِ أن لا ...
  • I didn't know she was a Confessor. انا لم اكن اعلم انها مؤمنة.
  • All I know is that the Seeker needs his Confessor. و كل ما اعرفه ان الباحث .يحتاج الي مؤمنه
  • You're actually trying to lie to a Confessor? أحقاً تحاول الكذب على مؤمنة؟
- Click here to view more examples -

assured

I)

اكد

VERB
  • And assured me that's how rich people do it. وأكد لي ان هذا ما يفعله الأغنياء
  • We all assured him. وأكد أننا جميعا له.
  • I assured her we were alone. أكد لي أننا كنا لها وحدها.
  • He assured her that she misunderstood him. وأكد لها أنها أسيء فهمها له.
  • He assured her that although it was not convenient for her ... وأكد لها أنه رغم عدم مناسبة زيارتها ...
  • He assured the diplomats of the government willingness to ... واكد للدبلوماسيين رغبة الحكومة فى ...
- Click here to view more examples -
II)

تتاكدوا

VERB
  • Of that you may be assured. قد يكون ذلك تتأكدوا.
  • Please be assured of my delegation's fullest cooperation in this ... وأرجو أن تتأكدوا من تعاون وفدي الأكمل في هذا ...
  • You are assured of the support and cooperation ... وأرجو أن تتأكدوا من دعم وتعاون ...
  • ... this regard, you may be assured of my delegation's ... ... ذلك الصدد، أن تتأكدوا أن وفدى سيقدم لكم ...
  • You can be assured of the support and cooperation ... ويمكنكم أن تتأكدوا من دعم وتعاون ...
  • cannot be assured that what's going on ... لا يمكن ان تتأكدوا من انه ما يحدث ...
- Click here to view more examples -
III)

طمان

VERB
Synonyms: reassured
  • He assured contractors that any data provided for the ... وطمأن المتعاقدين على أن أية بيانات تقدم من أجل ...
  • He assured delegates that joint programming took account of ... وطمأن المندوبين إلى أن البرمجة المشتركة تأخذ في الحسبان ...
  • He assured the nation that the referendum ... وطمأن الشعب على ان الاستفتاء ...
  • He assured the independent expert that he wished to establish all ... وطمأن الخبير المستقل بأنه يودّ إقامة كافة ...
  • He assured lawmakers that there will be enough time for ... وطمأن النواب بأنه سيكون هناك وقت كاف لتغيير ...
  • ... and twisted his head into a bow which assured ... ولوى رأسه في القوس الذي طمأن
- Click here to view more examples -
IV)

اكدت

VERB
  • You assured me this was a secure facility. أنت أكدت لي بانها مؤسسة آمنة
  • And yet you assured me you could bring them ... وأنت أكدت لي إنه يمكنك احضارها ...
  • I assured delegates from two dozen countries ... أكدت لمندوبي عشرين بلدا ...
  • She assured delegations that the secretariat ... وأكدت للوفود أن اﻷمانة ...
  • You assured me that you had testimony ... أكدت لي أن لديك شهادة ...
  • Others have assured us that they are in ... وأكدت بلدان أخرى أنها في ...
- Click here to view more examples -
V)

مضمون

VERB
  • ... nor is agreement between them assured. ... كما أن اتفاق هذه المعايير غير مضمون.
  • ... a sound, predictable, continuous and assured basis. ... أساس سليم وقابل للتنبؤ ومستمر ومضمون.
  • ... interest to provide adequate and assured funding for security. ... مصلحتها تقديم تمويل كاف ومضمون للأمن.
  • ... enter gracefully on a long-assured ... لدخول بأمان على مضمون الطويل
  • ... the room, and was assured with ... من الغرفة ، وكان مضمون مع
  • ... for example, not being assured beyond this date. ... على سبيل المثال، غير مضمون بعد هذا التاريخ.
- Click here to view more examples -
VI)

تطمئن

VERB
  • Countries needed to be assured that they were protecting ... فالبلدان بحاجة إلى أن تطمئن إلى أنها أهداف تحمي ...
  • How can States be assured of their security? كيف يمكن للدول أن تطمئن على أمنها؟
  • The Court can be assured of my delegation's full cooperation ... وللمحكمة أن تطمئن إلى تعاون وفدي الكامل ...
- Click here to view more examples -
VII)

تاكيدات

VERB
  • We were assured that it would not set a precedent. وتلقينا تأكيدات بأن ذلك لن يشكل سابقة.
  • ... on tax rates the pressure's been assured by ... على معدلات ضريبة على تأكيدات من الضغط

foolproof

I)

مضمونه

ADJ
  • Were the first two steps in my foolproof plan. كانت الأولين خطوات في خطتي مضمونة.
  • ... that tracking device was foolproof. ... بأن أداة تعقب الأثر مضمونة
  • foolproof thoughtful all can allow it يمكن التفكير مضمونة تسمح لها جميع
  • foolproof even you would need one مضمونة حتى كنت في حاجة واحدة
  • right figures on a foolproof way particularly guy and i ... الحق الأرقام على طريقة مضمونة الرجل خاصة وأنا ...
- Click here to view more examples -
II)

ندعي

ADJ
Synonyms: pretend

safe

I)

صندوق الامانات

ADJ
  • My friend needs to get into her safe deposit box. صديقتي تحتاج ان تصلَ إلى صندوق الأمانات خاصتها
II)

امنه

ADJ
Synonyms: secure, secured, unsafe
  • It was an extremely safe monster truck. لقد كانت شاحنة آمنة للغايه
  • We need to know if it's safe to use. نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كانت آمنة للاستخدام
  • Have a safe trip. أحصل على سفرة آمنة - سأفعل
  • Is this a safe area? هل هذه منطقة آمنة ؟
  • You know, this room really isn't that safe. تعلَم، هذه الغُرفَة ليسَت آمِنَة حقاً
  • There he is, all safe and sound. هناك هو ، كل آمنة وسليمة.
- Click here to view more examples -
III)

المامونه

ADJ
  • Safe delivery in hospital is provided. كما تُوفَّر الولادة المأمونة في المستشفيات.
  • Planning for safe motherhood required the compilation of detailed statistics ... والتخطيط لﻷمومة المأمونة يستوجب جمع إحصاءات مفصلة ...
  • The safe management of radioactive waste is also important ... إن لﻹدارة المأمونة للنفايات المشعة أهميتها أيضا ...
  • The only safe and effective way to avoid ... والطريقة الوحيدة المأمونة والفعالة لتجنب ...
  • Safe motherhood committees have been established at ... وأنشئت لجان للأمومة المأمونة على كل من مستوى ...
  • ... at increasing electricity resources and safe water reserves. ... زيادة موارد الكهرباء واﻻحتياطيات من المياه المأمونة.
- Click here to view more examples -
IV)

امن

ADJ
  • Are there any safe places here? هل من مكان امن اخر سيدي ؟
  • I knew he'd be safe. عرفت بأنّه سيكون آمن.
  • Better keep that in a safe place. يجب أن تحتفظ بهذا فى مكان آمن
  • To a safe house, then a landing zone. لمنزل آمن ثم إلى منطقة هبوط
  • In any event, we should get to someplace safe. في جميع الأحوال يجب أن نذهب إلى مكان أمن
  • What we do is not safe. ما نقوم به ليس آمن
- Click here to view more examples -
V)

امنا

ADJ
Synonyms: secure, mom, safer, safest
  • I could find out whether it's safe or not. يجب أن أكتشف إذا ما كان آمنا أم لا
  • You know that road's not safe. انت تعرفين ان ذلك الطريق ليس امنا
  • Is it safe to download that file? هل يعتبر تحميل هذا الملف أمراً آمناً؟
  • After a gas explosion, it's not safe. بعد الانفجار الغازى الوضع ليس أمنا
  • But you need to be safe. لكن يجب أن تكون آمنا
  • We can make it safe. يمكننا جعله آمنًا - .
- Click here to view more examples -
VI)

امان

ADJ
  • We safe for now. نحن بأمان الآن.
  • No one is safe from one another. لا أحد بأمان من الآخر
  • But you' re safe from him now. لكنك الآن فى أمان منه
  • But you'll be safe here. لكنك ستكونين بأمان هنا
  • Do you think we're going to be safe? هل تعتقد أننا سنكون بأمان؟
  • It would keep you safe. ستكون بأمان هناك شكراً
- Click here to view more examples -
VII)

الامن

ADJ
Synonyms: security
  • No doubt, the safe place. لا شك، المكان الآمن.
  • Is it safe to come out? هل من الآمن الخروج؟
  • It was your team that folded at the safe house. انه فريقك الذي اخفق في المنزل الامن
  • You sure it's safe to talk in here? متأكد أنه من الآمن التحدث هنا؟
  • It is so safe. انه احساس عظيم بالأمن
  • So much for the protection of our rolling safe house. كثير جدا لحماية بيتنا الآمن.
- Click here to view more examples -
VIII)

مامن

ADJ
Synonyms: immune, safer
  • Is everyone safe here? هل الجميع بمأمن هنا؟
  • Your secret's safe with me. سرّكِ بمأمنٍ معي، لكنّي أقصد
  • I assure you they will be safe. أؤكد لكم أنها ستكون بمأمنٍ.
  • Until we know they're safe. حتّى نعلم أنّهم بمأمنٍ
  • You really think we safe? هل تعتقد حقا اننا بمأمن ؟
  • They think they'll be safe with us. انهم يعتقدون انهم سيكونون بمأمن معنا
- Click here to view more examples -
IX)

مامونه

ADJ
Synonyms: secure
  • But the villages are not safe to live. غير أن الإقامة فيها غير مأمونة.
  • Safe alternatives are said to exist. ويقال إنه توجد بدائل مأمونة.
  • Nine safe houses have been established which ... وقد تم إنشاء تسعة منازل مأمونة، وهي منازل ...
  • To be safe, you should use a converter ... للعمل بطريقة مأمونة، يجب استخدام المحولات ...
  • A safe and healthy environment for our peoples is an imperative ... فوجود بيئة مأمونة وصحية لشعوبنا هو أمر حتمي ...
  • Although avenues for safe transmission of remittances may already exist in ... ومع أنه توجد حاليا سبل مأمونة لتحويل الحوالات في ...
- Click here to view more examples -
X)

الامان

ADJ
Synonyms: security, safety, secure
  • Do you feel safe staying here? هل تشعرون بالأمان بوجودكم هنا؟
  • I feel safe here. أحس بالأمان هنا.
  • He makes you feel safe. يجعلك تشعرين بالامان كيف ؟
  • Are you feeling safe? هل تشعرين بالأمان ؟
  • It always made me feel safe seeing those shoes there. هو دائما يجعلني أحس بالأمان عندما أرى ذلك الحذاء هناك
  • What do you think our safe word, should be? فماذا يجب بأن تكون كلمة الأمان ؟
- Click here to view more examples -
XI)

سلامه

ADJ
Synonyms: safety, integrity, salama
  • I want the child safe first. الأولوية هي سلامة الطفل.
  • How was i supposed to keep my family safe? فكيف من المفترض أن أحافظ على سلامة أسرتي؟
  • Move him somewhere safe. حرّكْه في مكان ما سلامةَ.
  • The responsibility to keep your son safe? ماذا عن مسئولية الحفاظ عن سلامة إبنك ؟
  • An example would be directions for safe use. ‏والمثال يكون في إرشادات‏ ‏سلامة الإستعمال.‏
  • I want the child safe first. أريد سلامة الطفل أولاً.
- Click here to view more examples -

believes

I)

يعتقد

VERB
  • And he really believes he's next. ويعتقد حقاً أنه التالي
  • Your father believes that people become what they do. يعتقد والدك أن الناس تصبح ما تعمل به
  • He believes they will never get home. فهو يعتقد أنهم لن يعودوا أبداً إلى ديارهم
  • He believes himself ready. إنه يعتقد نفسه جاهزاً - ليسقط
  • He believes it's a genetic disorder we share. إنّه يعتقد أنّه عرضٌ وراثي
  • I was born into a family that believes in this. ولد أنا في العائلة التي يعتقد في هذا.
- Click here to view more examples -
II)

تعتقد

VERB
  • She believes that her family has not been informed. وتعتقد أن أسرتها لم تبلغ بذلك.
  • She believes in her triumph. إنها تعتقد أن في انتصار لها.
  • She believes she's discovered the earliest organized number system. إنها تعتقد أنها إكتشفت أقدم منظومة أعداد
  • But that's what she believes. ولكن هذا ما تعتقد
  • It believes that natural resources are ... وهي تعتقد بأن الموارد الطبيعية لا ...
  • At the same time, it believes that this system, ... وتعتقد، في نفس الوقت، أن هذا النظام، ...
- Click here to view more examples -
III)

تؤمن

VERB
Synonyms: believe, insure
  • She really believes the falling on the duck story. إنها حقاً تؤمن بقصة السقوط على البطة
  • And there's a minority who believes that they are. وهناك أقلية تؤمن بأنهم متساوون .
  • And now she believes, she has something they want. و الآن هي تؤمن .أنها لديها ما يريدون
  • She only believes in what she was taught. إنها تؤمن فقط بما تعلمته
  • She believes things should stay where they are. انها تؤمن بأن الاشياء يجب ان تظل كما هى
  • She believes in them completely, even now. تؤمن بها بالكامل .، حتى الآن
- Click here to view more examples -
IV)

يؤمن

VERB
  • He just really believes in that. هو فقط .يؤمن بذلك
  • He believes in all this. يؤمن بكلّ هذا.
  • Only he believes it's a gift for destruction. يؤمن فقط أنها من أجل التدمير.
  • The salesman who believes is the salesman who receives. ألبائع الذي يؤمن هو البائع الذي يستلم
  • My delegation believes in the utilitarian value of globalization. يؤمن وفدي بالقيمة النفعية للعولمة.
  • Someone else who believes in me. شخص آخر الذي يُؤمنُ بي.
- Click here to view more examples -
V)

وتري

VERB
  • She believes that a way should be found ... وترى أن من الﻻزم إيجاد وسيلة ...
  • It believes that the office, which is tasked ... وترى اللجنة أن المكتب، المكلف ...
  • It believes that this positive outcome is encouraging ... وترى الحكومة أن هذه النتيجة اﻹيجابية تعد لصالح ...
  • ... tuberculosis and malaria, and believes that it must become ... ... والسل والملاريا، وترى أنه يجب أن يصبح ...
  • ... this positive development and believes that it represents an important step ... ... بهذا التطور اﻹيجابي وترى أنه يمثل خطوة هامة ...
  • The Unit believes that a simple formula, determining a certain ... وترى الوحدة أن تطبيق صيغة بسيطة تحدد ...
- Click here to view more examples -
VI)

يري

VERB
Synonyms: see, finds, considers, sees, view, felt
  • My delegation believes that this idea should be explored afresh. ويرى وفدي أنه ينبغي دراسة هذه الفكرة من جديد.
  • My delegation also believes that the concept of ... ويرى وفدي أيضاً أن مفهوم ...
  • My delegation believes that the need for ... ويرى وفدي أن الحاجة إلى ...
  • My delegation believes that the deployment of ... ويرى وفد بلادي أن نشر ...
  • My delegation believes that what is needed today is not ... ويرى وفد بلدي أن ما هو مطلوب اليوم ليس بناء ...
  • My delegation believes that the time has come to take stock ... يرى وفدي أن الوقت قد حان لتقييم ...
- Click here to view more examples -
VII)

تري

VERB
Synonyms: see, considers, view, seen, sees, seeing
  • It believes that many proposals are based on a template ... وهي ترى أنّ العديد من المقترحات يستند إلى نموذج ...
  • She believes there is a pressing need to adopt a strategy ... وهي ترى أن الضرورة ملحة لاعتماد استراتيجية بشأن ...
  • ... on this issue, my country believes that the time has ... ... بشأن هذه المسألة، ترى بلادي أن الوقت قد ...
  • ... in this group, as it believes that these recommendations constitute ... ... في هذه الفرقة حيث ترى أن هذه التوصيات تشكل ...
  • It believes that regional and international cooperation ... وهي ترى أن التعاون الإقليمي والدولي ...
  • It also believes that such coordination of ... وهي ترى أيضا أن تنسيق هذه ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يصدق

VERB
  • So now he believes it, too. إذاً، بات يصدق الأمر هو كذلك
  • Not everyone believes that. لا احد يصدق هذا لو انني احضرتها
  • And he truly believes it. وهو حقاً يصدق ذلك.
  • Because he believes their magic was real. لأنه يُصدق أن السحر كان حقيقياً
  • No one even believes they exist. لا أحد يصدق أنهم موجودون
  • But no one ever really believes. لكن لم يصدق أحد هذا.
- Click here to view more examples -

secures

I)

يؤمن

VERB
  • ... trouble on your side secures him. ... من المتاعب على الجانب الخاص يؤمن له.
  • secures rare winds all brandy's رياح يؤمن نادرة لجميع براندي
  • i think i don't know i've gotten secures the world أعتقد أنني لا أعرف لقد حصلت يؤمن العالم
  • At the club he promptly secures a large window, ... في النادي وقال انه يؤمن فورا نافذة كبيرة، ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.