Guarantor

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Guarantor in Arabic :

guarantor

1

الضامن

NOUN
Synonyms: grantor, damen
  • Under a performance bond, the guarantor also frequently reserves the ... وكثيرا ما يحتفظ الضامن أيضا، بموجب كفالة الأداء ...
  • The guarantor, however, may not defend against the ... غير أنه لا يجوز للضامن أن يحمي نفسه من ...
  • It must become the guarantor of that diversity, and ... ويجب أن تصبح الضامن لذلك التنوع ولإنهاء ...
  • ... a failure to perform are also available to the guarantor. ... التقصير في التنفيذ متاحة أيضا للضامن .
  • ... perform are also available to the guarantor. ... الأداء متاحة أيضا للضامن.
- Click here to view more examples -
2

الضامنه

ADJ
  • The guarantor Powers have signified their commitment to this process ... وقد أبدت الدول الضامنة التزامها بهذه العملية ...
  • Daily liaison with guarantor Powers and other Member States ... الاتصال اليومي مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء ...
  • ... of appointees and inform the Guarantor Countries. ... ، وإبﻻغ البلدان الضامنة.
  • ... held among the "guarantor Governments" and the local leadership ... ... المعقودة بين "الحكومات الضامنة" والقيادة المحلية ...
  • ... formula proposed by the Guarantor Countries to resolve those doubts ... ... الصيغة التي تقترحها البلدان الضامنة ﻹزالة تلك الشكوك ...
- Click here to view more examples -
3

ضامن

NOUN
Synonyms: underwriter
  • ... no man to act as a guarantor are also disadvantaged. ... لديهن رجل بصفة ضامن يتم حرمانهن كذلك.
  • ... in keeping with its role as guarantor and impartial arbiter of ... ... وفقا لدوره كضامن ومحكم نزيه في ...
  • ... on the role of guarantor of peace and stability in ... ... على نحو منفرد، بدور ضامن السلم واﻻستقرار في ...
  • ... exercising his constitutional powers as guarantor of human and civil rights ... ... ممارسة سلطاته الدستورية كضامن لحقوق الإنسان والحقوق المدنية ...
  • ... in fulfilling its role as the guarantor of peace and security ... ... في الوفاء بدوره كضامن للسلام والأمن ...
- Click here to view more examples -
4

ضامنا

NOUN
  • The latter will act as witness and guarantor. ويتصرف هذا اﻷخير بصفته شاهدا وضامنا.
  • ... an independent judiciary as a guarantor of the rule of law ... جهاز قضائي مستقل بوصفه ضامنا لسيادة القانون
  • ... using the group system which act as guarantor for its members ... باستخدام نظام الجمعية التي تعمل بوصفها ضامناً لأعضائها.
  • The Organization should remain a principal guarantor of international legitimacy with ... وينبغي أن تظل المنظمة ضامنا رئيسيا للشرعية الدولية فيما ...
  • ... State served as a guarantor of all beliefs. ... للدولة تعمل بوصفها ضامناً لجميع العقائد.
- Click here to view more examples -
5

الكفيل

NOUN
Synonyms: sponsor
  • Standard of conduct and liability of guarantor/issuer معيار سلوك الكفيل/المصدر ومسؤوليته
  • ... to article 19, the guarantor/issuer shall pay ... ... بأحكام الفقرة ٩١، يقوم الكفيل/المصدر بالسداد ...
  • 1. The guarantor/issuer shall examine the demand ... ١ - يقوم الكفيل/المصدر بفحص المطالبة ...
  • ... secured obligation (e.g. a guarantor); ... الالتزام المضمون (مثل الكفيل)؛
  • ... independent undertaking of the guarantor/issuer, confirmer or ... ... التعهّد المستقل الصادر عن الكفيل/المُصدر أو المثبت أو ...
- Click here to view more examples -
6

ضامنه

NOUN
  • ... stemming from being the guarantor power. ... المنبثقة عن كونها قوة ضامنة.
  • ... in their role as guarantor of full respect for ... ... فيما يتعلق بدورها كضامنة للاحترام الكامل لحقوق ...
  • ... where the State acted as guarantor of a liability of such ... ... حين تتصرف الدولة كضامنة لمسؤولية مثل هذه ...
- Click here to view more examples -
7

كفيل

NOUN
Synonyms: sponsor, retainer
8

ضمانه

NOUN
  • ... review process as a guarantor of the fundamental bargain on which ... ... عملية الاستعراض، باعتبارها ضمانة للصفقة الأساسية التي ...

More meaning of Guarantor

grantor

I)

المانح

NOUN
Synonyms: donor, trusting, giver
  • It may also cover all assets of a grantor. ويجوز أيضا أن يشمل جميع موجودات المانح.
  • A commercial grantor would normally wish to ... وبما أن المانح التجاري يرغب عادة في ...
  • In some cases, a grantor may request a secured creditor ... وفي بعض الحالات قد يطلب المانح من الدائن المضمون أن ...
  • As for the grantor's right to dispose of encumbered ... أما فيما يتعلّق بحق المانح في التصرف بالموجودات المرهونة ...
  • Sometimes the grantor cannot perform owing to ... وأحيانا يعجز المانح عن الأداء بسبب ...
- Click here to view more examples -
II)

مانح

NOUN
Synonyms: donor, giver
III)

الجهه المانحه

NOUN
Synonyms: donor
  • ... paid by the grantee to the grantor. ... تدفعه الجهة الممنوحة للجهة المانحة.
  • ... grantee to pay the grantor for the assets, ... ... من الجهة الممنوحة أن تدفع للجهة المانحة مقابل اﻷصول، فإنه ...
IV)

الضامن

NOUN
Synonyms: guarantor, damen
  • ... unfair results for the grantor. ... عن نتائج غير منصفة للضامن.
  • ... Disposition by the debtor authorized by the grantor ... تصرف المدين باذن الضامن
  • ... granted by the debtor or other grantor. ... الذي منحه المدين أو الضامن الآخر.
- Click here to view more examples -

standby

I)

الاحتياطيه

ADJ
  • In that connection they supported the system of standby arrangements. وهي تؤيد في هذا الصدد نظام الترتيبات اﻻحتياطية.
  • Notice that an active standby node running the is not ... لاحظ أن العقدة الاحتياطية النشطة التي تقوم بتشغيل ليست ...
  • The standby arrangements system would play a key role in enhancing ... وسيؤدي نظام الترتيبات الاحتياطية دورا رئيسيا في تعزيز ...
  • They are currently used for standby arrangements for strategic lift ... وهي تستخدم حاليا للترتيبات الاحتياطية للنقل الاستراتيجي، ...
  • ... the structure of the standby arrangements must be improved. ... يجب تحسين هيكل الترتيبات الاحتياطية.
  • ... regarding the proposed method to enhance standby capacities. ... بشأن الأسلوب المقترح لتعزيز القدرات الاحتياطية.
- Click here to view more examples -
II)

الاستعداد

ADJ
  • Standby on the north ridge. الاستعداد على التلال الشمالية.
  • Standby on the north ridge ... الاستعداد على التلال الشمالية . ...
  • All right, standby. كل الحق، والاستعداد.
  • Heliport to standby position. مهبط المروحيات إلى موقعِ الاستعداد
  • Heliport to standby position. مهبط المروحيات إلى موقع الاستعداد
  • What happened to standby and hibernate? ماذا حدث لحالتي الاستعداد والإسبات؟
- Click here to view more examples -
III)

اهبه الاستعداد

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

الانتظار

ADJ
Synonyms: wait, hold, queue
V)

احتياطي

ADJ
  • ... ordered the appointment of "standby counsel" as defined ... ... فأمرت بتعيين "محام احتياطي" على النحو المحدد ...
  • The Government maintains a standby generator for emergency use to supply ... وتحتفظ الحكومة بمولد احتياطي للطوارئ لتوفير ...
  • ... payable for work on standby and on average earnings as ... ... المدفوع لقاء العمل على أساس احتياطي، وبمتوسط الدخل، ...
  • ... 1996 to form a standby high readiness brigade within the framework ... ... ١٩٩٦ لتشكيل لواء احتياطي عالي اﻻستعداد في إطار ...
  • ... but under a highly conditional Standby or Extended Arrangement. ... ولكن في إطار ترتيب احتياطي أو ممتد عالي المشروطية.
- Click here to view more examples -
VI)

الضامنه

NOUN

guarantors

I)

الضامنين

NOUN
  • ... of benefit compensation for guarantors as being in cases ... ... تعويض الاستحقاقات بالنسبة للضامنين على أنها تدفع في حالات ...
II)

ضامنه

NOUN
Synonyms: guarantor
  • ... a joint willingness to become guarantors of the stability and security ... ... استعدادا مشتركا لتصبح ضامنة للاستقرار والأمن ...

guaranteeing

I)

ضمان

VERB
  • That was essential to guaranteeing its legitimacy and effectiveness. ومن اﻷساسي ضمان شرعيتها وفعاليتها.
  • Guaranteeing and protecting human rights ... فضمان حقوق الإنسان وحمايتها ...
  • Guaranteeing the highest standards of human rights ... وأكدت أن ضمان أرقى معايير حقوق اﻹنسان ...
  • They should also focus on guaranteeing other emerging rights of ... كما ينبغي لها التركيز على ضمان الحقوق الناشئة اﻷخرى ذات ...
  • The impossibility of guaranteeing absolute security against fraud ... فاستحالة ضمان الأمن المطلق ضد الاحتيال ...
  • Despite the challenges faced in guaranteeing universal enforcement of those ... ورغم التحديات التي تصادف في ضمان الإنفاذ الشامل لهذه ...
- Click here to view more examples -
II)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • ... have widely implemented the laws guaranteeing the equality of women. ... وتوسعت في تنفيذ القوانين التي تكفل المساواة للمرأة.
  • ... there are constitutional provisions guaranteeing women equal status with ... ... من وجود أحكام دستورية تكفل للمرأة مركزا متساويا مع ...
  • Provisions guaranteeing access to humanitarian aid are considered ... وتعتبر الأحكام التي تكفل إتاحة إمكانية الحصول على المعونة الإنسانية ...
  • ... steady improvement of conditions guaranteeing the enjoyment of human rights and ... ... التحسن المطرد في الظروف التي تكفل إعمال حقوق اﻹنسان، ويجب ...
  • ... these responsibilities, studying ways of guaranteeing that they are honoured ... ... تلك المسؤوليات وبدراستها الطرائق التي تكفل الوفاء بمقتضيات تلك ...
  • ... had established legal frameworks guaranteeing respect for human rights and ... ... قد أنشأت أطرا قانونية تكفل احترام حقوق اﻹنسان والديمقراطية ...
- Click here to view more examples -
III)

تضمن

VERB
  • There were laws guaranteeing the rights of investors. وثمة قوانين تضمن حقوق المستثمرين.
  • ... not only the legal provisions guaranteeing the right, but also ... ... لا فقط إلى الأحكام القانونية التي تضمن الحق بل أيضا إلى ...
  • ... institutions respect strict norms guaranteeing the legitimacy and effectiveness ... ... المؤسسات تحترم بدقة القواعد التي تضمن لها الشرعية والفعالية ...
  • ... and foster implementation processes guaranteeing accountability, transparency and ... ... وتوليد عمليات للتنفيذ تضمن المساءلة والشفافية وإدارة ...
  • ... through a legally binding instrument guaranteeing that the measures adopted would ... ... من خلال صكوك ملزمة قانونيا تضمن أن التدابير المعتمدة لا ...
  • ... political legitimacy, thus guaranteeing equal opportunity with regard to ... ... بالشرعية السياسية، فتضمن بذلك تكافؤ الفرص فيما يتعلق ...
- Click here to view more examples -
IV)

يضمن

VERB
  • ... right to education and guaranteeing human rights in education ... ... الحق في التعليم ويضمن حقوق الإنسان في التعليم ...
  • ... and a means of development, guaranteeing full participation by all ... ... ووسيلة للتنمية، يضمن المشاركة التامة من جانب الجميع ...
  • ... individuals must form groups with all members guaranteeing repayment. ... اﻷفراد أن يشكلوا جماعات يضمن أعضاؤها جميعا التسديد.
  • ... as a preventive measure guaranteeing the maintenance of international peace. ... بوصفها تدبيرا وقائيا يضمن صون السلم الدولي.
  • ... law and order while guaranteeing human rights. ... القانون والنظام في الوقت الذي يضمن فيه حقوق اﻹنسان.
  • ... international legality and capable of guaranteeing progress for all. ... الشرعية الدولية وقادر على أن يضمن التقدم للجميع.
- Click here to view more examples -
V)

كفاله

VERB
  • Guaranteeing equal access to education ... وكفالة وصول متساو للتعليم ...
  • ... there are many difficulties in guaranteeing sustained treatment once the babies ... ... فهناك صعوبات عديدة في كفالة علاج مستدام بعد ميلاد الطفل ...
  • ... in improving criteria for guaranteeing the enjoyment of the human rights ... ... في تحسين المعايير الخاصة بكفالة التمتع بحقوق الإنسان ...
  • ... security of the population, guaranteeing increased political participation and consolidating ... ... أمن السكان، وكفالة مزيد من المشاركة السياسية وتوطيد ...
  • Guaranteeing the equal right of women and mothers to ... كفالة الحق المتساوي للمرأة واﻷم في ...
  • Measures for guaranteeing the right to join ... تدابير لكفالة الحق في الانضمام إلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

ضمانها

VERB
Synonyms: guaranteed
  • ... effective means of supervising and guaranteeing those rights. ... وسائل فعالة لﻻشراف على تنفيذ تلك الحقوق وضمانها.
  • ... safe keeping, exchange, guaranteeing, investment, transfer ... ... حفظها في خزانة أو تبادلها أو ضمانها أو استثمارها أو تحويلها ...
VII)

الضامنه

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

يكفل

VERB
  • ... Institutional and legal framework guaranteeing equal rights ... الإطار المؤسسي والقانوني الذي يكفل المساواة في الحقوق
  • ... until the end, thus guaranteeing a transfer of power conducive ... ... حتى النهاية، مما يكفل أن يؤدي نقل السلطة ...

retainer

I)

التجنيب

NOUN
  • ... very difficult to make this faithful and grim retainer talk. ... الصعب جدا لجعل هذا الكلام التجنيب المؤمنين وقاتمة.
  • retainer missed last night we recognize me غاب التجنيب الليلة الماضية ونحن ندرك أنا
  • had become their daily retainer, and had أصبحت التجنيب حياتهم اليومية ، وكان
  • retainer each of you he ... التجنيب كل واحد منكم انه ...
  • Genius is not a retainer to any emperor, nor is ... العبقرية ليس التجنيب إلى أي الامبراطور ، ولا ...
- Click here to view more examples -
II)

التوكيل

NOUN
Synonyms: attorney
- Click here to view more examples -

guarantee

I)

ضمان

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تضمن

VERB
- Click here to view more examples -
III)

اضمن

VERB
Synonyms: surest, vouch
- Click here to view more examples -
IV)

ضمانه

NOUN
  • We have both always known there was no guarantee. طالما عرفنا أنه لا يوجد ضمانة.
  • The best guarantee for the observance of human rights ... وإن أفضل ضمانة للتقيد بحقوق اﻹنسان ...
  • This is the best guarantee for the preservation and promotion ... وهذه هي أفضل ضمانة لصون وتعزيز ...
  • ... everything he owns, on a personal guarantee. ... بكلّ ما يملك على ضمانة شخصيّة
  • ... all people is no longer a guarantee of protection. ... جميع البشر لم تعد ضمانة للحماية.
  • ... of law and justice is the best guarantee of peace. ... للقانون والعدالة هو أفضل ضمانة للسﻻم.
- Click here to view more examples -
V)

الضمان

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

يضمن

VERB
Synonyms: ensures, assured, embeds
- Click here to view more examples -
VII)

ضمانا

NOUN
  • A political commitment is not enough of a legal guarantee. والالتزام السياسي لا يماثل ضماناً قانونياً.
  • Human rights are a guarantee and a precondition for ... وتعتبر حقوق الإنسان ضمانا وشرطا أساسيا للحرية ...
  • This will guarantee the stable and progressive development of human society ... وسيصبح هذا ضمانا ﻻستقرار المجتمع اﻹنساني وغده المطرد ...
  • To guarantee women's health, ... وضمانا لصحة المرأة، ...
  • ... judicial independence as a guarantee of the judicial function. ... استقلال القضاء بكونه ضمانا للوظيفة القضائية.
  • ... described judicial independence as a guarantee of the judicial function. ... وصف استقلال القضاء بكونه ضماناً للوظيفة القضائية.
- Click here to view more examples -
VIII)

نضمن

VERB
Synonyms: ensure
- Click here to view more examples -
IX)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, assure
  • Telephone companies normally do not guarantee data throughput speeds. لا تكفل شركات الهاتف عادة السرعات الإجمالية للبيانات.
  • It shall guarantee equal rights to men ... وعليها أن تكفل الحقوق المتساوية للرجال ...
  • Addressing the symptoms will not guarantee the desired outcome but ... إن معالجة الأعراض لا تكفل النتيجة المرغوبة، لكن ...
  • The proceedings must guarantee the right to review of both ... ويجب أن تكفل اﻻجراءات الحق في أن تستعرض كﻻ من ...
  • Preliminary processes shall guarantee the rights of research and exploration operations ... وتكفل الإجراءات التمهيدية تيسير أعمال البحث والكشف وتحقيق ...
  • Governments should guarantee the rights of persons in detention to receive ... وينبغي أن تكفل الحكومات حقوق المحتجزين في استقبال ...
- Click here to view more examples -
X)

كفاله

VERB
Synonyms: ensure, secure, bail, assure
  • Measures had also been taken to guarantee implementation. واتُخذت كذلك تدابير لكفالة التنفيذ.
  • It was important to guarantee access to education, ... وإن من المهم كفالة الحصول على التعليم والتدريب ...
  • ... creating a solid platform to guarantee the full exercise of these ... ... تعمل على إيجاد أساس ثابت لكفالة الممارسة الكاملة لهذه ...
  • ... preserving the environment necessary to guarantee the appropriate development of those ... ... الحفاظ على البيئة الضرورية لكفالة التنمية المناسبة لتلك ...
  • ... provisions on the obligation to guarantee fundamental rights and to monitor ... ... في اﻷحكام المتعلقة بالتزام كفالة الحقوق اﻷساسية ورصد ...
  • ... the report seek to guarantee the application of this general principle ... ... التقرير ترمي أساسا إلى كفالة تطبيق هذا المبدأ العام ...
- Click here to view more examples -
XI)

يكفل

VERB
  • This makes it necessary to guarantee them access to credit ... وهذا يجعل من الضروري أن يكفل لها الحصول على الائتمان ...
  • A demarcated boundary is no guarantee for peace if the ... إنّ رسم الحدود لا يكفل استتباب السلام إذا كانت ...
  • ... for such infractions and guarantee the rights of the detainees. ... المتعلقة بهذه المخالفات ويكفل حقوق المحتجزين.
  • ... but this alone would not guarantee sustainable development. ... لكن هذا وحده لن يكفل تنمية مستدامة.
  • ... humanitarian components are what guarantee the success of the missions. ... وعناصر العمل الإنساني، هي ما يكفل نجاح تلك البعثات.
  • ... on these rights would not guarantee their effective promotion and protection ... ... بشأن هذه الحقوق لن يكفل فعالية تعزيزها وحمايتها ...
- Click here to view more examples -

collateral

I)

ضمانات

NOUN
  • One thing may be a necessary collateral of the others. قد يكون هناك شيء واحد ضمانات اللازمة للآخرين.
  • ... existing regulations that prevent farmers from giving collateral for loans. ... لوائحها القائمة التي تمنع المزارعين من تقديم ضمانات للقروض.
  • ... pay interest or provide collateral. ... دفع فوائد أو تقديم ضمانات.
  • ... are designed for advancing credit against collateral. ... مصممة على أساس تقديم اﻻئتمانات مقابل ضمانات.
  • ... individuals and require no collateral, but the individuals ... ... لﻷفراد وﻻ تتطلب ضمانات، إﻻ أنه يجب على اﻷفراد ...
- Click here to view more examples -
II)

الرهنيه

NOUN
  • ... a creditor's security right in that collateral. ... الحق الضماني للدائن في تلك الرهنية.
III)

الجانبيه

NOUN
Synonyms: side, lateral, bypass
- Click here to view more examples -
IV)

الضمانات

NOUN
  • ... access to credit and the collateral needed for taking loans. ... الوصول إلى الائتمانات والضمانات اللازمة للحصول على القروض.
  • ... those risks and identify and evaluate collateral. ... هذه المخاطر ونحدد ونقيّم الضمانات.
  • ... going to need some collateral from you. ... بحاجة لبعض الضّمانات منك .
  • ... appropriate organization and assets for collateral. ... التنظيم المناسب، والأصول للضمانات.
  • ... going to need some collateral from you. ... بحاجة لبعض الضمانات منك
- Click here to view more examples -
V)

ضمانه

NOUN
  • ... of providing credit without collateral is paying rich dividends. ... المتمثلة في توفير اﻻئتمان بدون ضمانة بفوائد جمة.
  • ... to use one of these guys as collateral. ... يستخدم أحد هؤلاء الإثنان كضمانة
  • ... because they do not always have collateral to secure loans. ... لأنها لا تملك دائماً ضمانة لتأمين القروض.
  • ... last year the partners were required to put up collateral. ... السنة الماضية الشركاء .كانوا مطالبين بوضع ضمانة
  • ... women who had no assets to put up as collateral. ... لنساء لا يملكن أصولا يمكن استعمالها كضمانة.
- Click here to view more examples -
VI)

جانبيه

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

المصاحبه

NOUN
  • ... of resolving the regrettable collateral effects of traffic accidents. ... للتقليل من الآثار المؤسفة المصاحبة لحوادث المرور.
VIII)

تبعيه

NOUN
- Click here to view more examples -

warranty

I)

الضمان

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ضمان

NOUN
  • I hope you have a warranty for that. أتمنى أن يكون معك ضمان لهذا
  • ... for illustration only, without warranty either expressed or implied. ... بغرض التوضيح فقط، دون أي ضمان صريح أو ضمني.
  • ... illustration only, without warranty either expressed or implied ... ... لغرض التوضيح فقط، دون أي ضمان سواء ضمنيًا أم صريحًا ...
  • ... this information available without warranty of its accuracy or functionality ... ... هذه المعلومات بدون ضمان لدقتها أو وظيفتها ...
  • Hardware warranty and repair service خدمات ضمان وإصلاح معدات الحاسوب
  • Limited two-year ink cartridge warranty ضمان محدود لخرطوشة الحبر مدته سنتين
- Click here to view more examples -
III)

الكفاله

NOUN
  • ... my coffee maker, and I can't find the warranty. ... لي صانعة القهوة) وأنا لم أستطع إيجاد الكفالة
IV)

ضمانه

NOUN
  • ... following procedure, the computer's warranty could become void. ... بالإجراء التالي، فإن ضمانة الكمبيوتر قد تبطل.

surety

I)

الكفاله

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.