Meaning of Exodus in Arabic :

exodus

1

نزوح

NOUN
  • Fear will lead to a mass exodus, traffic jams, ... ،والخوف سيؤدي إلى نزوح جماعي .إزدحام المرور، ...
  • ... potentially adverse effects of the exodus of scientific and technical personnel ... ... اﻵثار المعاكسة المحتملة لنزوح اﻷفراد العلميين والتقنيين ...
  • me you can't find things about the exodus of ideas لي لا يمكنك العثور على الأشياء عن نزوح الأفكار
  • The exodus of educated and professional classes - ... ونزوح المتعلمين والمهنيين - ...
  • ... large proportion of any mass exodus. ... نسبة كبيرة في أي نزوح جماعي.
- Click here to view more examples -
2

النزوح

NOUN
  • I saw the mass exodus pass my window. لقد رأيت النزوح الجماعى عبر نافذتى
  • And that's when the exodus started. وذلك عندما النزوح الجماعي بدأ.
  • Many of these cases of mass exodus were rooted in conflict ... ويرجع عدد كبير من حالات النزوح الجماعي هذه إلى الصراع ...
  • The massive new exodus of over 2 million ... إن النزوح الجديد الضخم ﻷكثر من ٢ مليون ...
  • ... root causes leading to the mass exodus and displacement of people ... ... اﻷسباب الجذرية التي تؤدي إلى النزوح الجماعي وتشريد السكان ...
- Click here to view more examples -
3

هجره

NOUN
  • ... of supplies, looting and the exodus of medical personnel at ... ... اﻹمدادات والنهب وهجرة الموظفين الطبيين الجماعية من ...
  • These events precipitated the exodus of almost 2 million persons to ... وأدت هذه اﻷحداث إلى هجرة مليوني شخص تقريباً إلى ...
  • ... , also generate the exodus of large numbers of people. ... ، تؤدي كذلك إلى هجرة أعداد كبيرة من الناس.
- Click here to view more examples -
4

خروج

NOUN
Synonyms: exit, departure, exits, logout, esc
  • The exodus of rural populations to cities resulted in ... وقد أدَّى خروج الأسر الريفية إلى المدن إلى ...
5

رحيل

NOUN
  • That exodus of skills is both a loss of investment ... فرحيل المهارات هذا يمثل خسارة لاستثمار ...

More meaning of exodus

displacement

I)

التشريد

NOUN
  • Displacement has meant the loss of traditional mutual support systems. والتشريد يعني فقدان أنظمة العون المتبادل التقليدية.
  • The problem of displacement was a daunting one, given ... وأضافت أن مشكلة التشريد مشكلة مروِّعة، نظراً ...
  • The proposed new policies on internal displacement should seek to ensure ... فالسياسات الجديدة المقترحة بشأن التشريد الداخلي يجب أن تؤمن ...
  • The massive displacement of the farming population worsened ... وزاد التشريد الجماعي للمزارعين من ...
  • It leads to involuntary displacement, to suppression of ... كما يؤدي الى التشريد اﻻلزامي، والى قمع ...
  • Displacement also separates families and deprives children ... كذلك يؤدي التشريد إلى التفريق بين الأسر ويحرم الأطفال ...
- Click here to view more examples -
II)

تشريد

NOUN
  • The shelling caused the displacement of a number of families. وأدى القصف الى تشريد عدد من العوائل.
  • Grave human displacement crises have occurred since we last met. لقد حدثت أزمات تشريد خطيرة للناس منذ اجتماعنا اﻷخير.
  • This had also led to the displacement of entire populations. كما أدى ذلك إلى تشريد تجمعات سكانية بأكملها.
  • It triggers the displacement of large numbers of persons ... فهو يتسبب في تشريد أعداد كبيرة من الأشخاص ...
  • There was widespread fear of population displacement across the international borders ... وينتشر الخوف من تشريد السكان عبر الحدود الدولية ...
  • ... and sometimes had led to new displacement. ... وأنها أدت أحياناً إلى تشريد جديد.
- Click here to view more examples -
III)

النزوح

NOUN
Synonyms: exoduses, migratory
  • The effects of forced displacement are devastating. إن آثار النزوح الجبري مدمرة.
  • ... the prime cause of displacement. ... هو السبب الرئيسي في النزوح.
  • ... address the root causes of forced displacement. ... التصدي للأسباب الجذرية للنزوح القسري.
  • ... and other forms of involuntary displacement, as appropriate. ... وغيرها من أشكال النزوح القسري، حسب الاقتضاء.
  • ... of persons once internal displacement had occurred, the ... ... لﻷشخاص بمجرد ما يحدث النزوح الداخلي، فإن ...
  • ... of internal and external migration and displacement either for employment or ... ... الهجرة الداخلية والخارجية والنزوح، سواء للعمل أو ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشرد

NOUN
  • ... address the root causes of population displacement. ... لمعالجة الأسباب الجذرية لتشرد السكان.
  • ... policies with respect to population displacement constitutes the first step ... ... السياسات فيما يتعلق بتشرد السكان يشكل الخطوة اﻷولى في ...
  • Forced displacement of almost a million people ... فتشرد قرابة مليون شخص قسراً ...
  • ... which should reduce population displacement. ... مما قد يؤدي إلى التقليل من تشرد السكان.
  • ... who found themselves in situations of protracted displacement. ... الذين يجدون أنفسهم في حالات تشرد طويلة الأمد.
  • ... was one of the principal causes of population displacement. ... هي أحد اﻷسباب الرئيسية لتشرد السكان.
- Click here to view more examples -
V)

التهجير

NOUN
Synonyms: deportation
  • I have spoken on the issue of internal displacement recently. ولقد تحدثت مؤخراً عن مسألة التهجير الداخلي.
  • ... varying responses that have been used to address mass displacement. ... التدابير المختلفة التي استخدمت لمجابهة التهجير الجماعي.
  • ... also for addressing the root causes of displacement. ... وأيضا التصدي لﻷسباب الجذرية للتهجير.
  • ... responding to the globalisation of migration and forced displacement. ... بالاستجابة لعولمة الهجرة والتهجير القسري.
  • ... providing protection against arbitrary displacement, protection and assistance ... ... التي توفر حماية من التهجير التعسفي والحماية والمساعدة ...
  • So now there are new patterns of forced displacement, فهناك الآن أنماط جديدة من التهجير القسري
- Click here to view more examples -
VI)

نزوح

NOUN
  • ... civilians and causing the displacement of over a thousand persons. ... السكان المدنيين وسبب نزوح أكثر من 1000 شخص.
  • ... and mass migration and displacement of people. ... والهجرة الجماعية ونزوح السكان.
  • Possible displacement of animals by noise ... '6' احتمال نزوح الحيوانات بسبب الضوضاء ...
  • ... type of crises that generate large-scale population displacement. ... نوع اﻷزمات التي تولد نزوح السكان على نطاق واسع.
  • ... of human rights in causing the displacement of people. ... لحقوق اﻹنسان في نزوح اﻷشخاص.
  • ... light of the significant displacement of persons as a result ... ... ضوء ما يحدث من نزوح هائل لﻷشخاص نتيجة ...
- Click here to view more examples -
VII)

الازاحه

NOUN
Synonyms: offset, offsets, shifting
  • But what about the displacement issues? ماذا عن موضوع الأزاحة ؟
  • I think this has something to do with time displacement. أظنّ للأمر علاقةً بالإزاحة الزمنيّة.
  • So what is our total displacement? ما هي محصلة الازاحة ؟
  • And here you use displacement and you use velocity. وهنا تستخدم الإزاحه وتستخدم السرعه المتجهه
  • So velocity is your displacement over time. لذا السرعه المتجهه هي الإزاحه على الزمن
  • This is displacement, and lets see. هذه هي الازاحة , ودعنا نرى .
- Click here to view more examples -
VIII)

تشردهم

NOUN
  • ... root causes of their displacement in the country of origin. ... الأسباب الرئيسية التي أدت إلى تشردهم من بلدهم الأصلي.
  • ... seriously threatened even following their displacement. ... مهدداً جدياً حتى بعد تشردهم.
  • ... their home areas within a few months after their displacement. ... ديارهم في غضون بضعة أشهر من تشردهم.
  • ... for property lost during displacement. ... الممتلكات التي فقدت أثناء تشردهم.
  • ... causing large-scale civilian suffering and displacement, ... تتسبب في معاناة المدنيين وتشردهم على نطاق واسع،
  • ... causing large-scale civilian suffering and displacement, ... تتسبب في معاناة المدنيين وتشردهم على نطاق واسع،
- Click here to view more examples -
IX)

المشردين

NOUN
  • ... during flight and in areas of displacement. ... خلال الفرار وفي مواقع المشردين.
  • ... focusing public attention on the displacement crisis in the country. ... يتركز اﻻهتمام الجماهيري على أزمة المشردين في البلد.
  • ... between government policy on internal displacement and implementation on the ... ... بين سياسة الحكومة بشأن المشرَّدين داخلياً وتنفيذها على ...
  • ... also be applied to situations of internal displacement. ... أن تنطبق على حالة المشردين داخليا.
  • ... a proposed national policy on internal displacement. ... اقتراح سياسة وطنية خاصة بالمشردين داخلياً.
  • ... the humanitarian dimension of the problem of internal displacement. ... البعد الإنساني لمشكلة المشردين داخليا.
- Click here to view more examples -
X)

ازاحه

NOUN
  • ... and a gray value of 128 produces no displacement. ... والقيمة الرمادية 128 تنتج لا إزاحة.
  • Meet the time displacement laser - my crowning achievement ... قابل إزاحة الوقت ليزر - إنجاز تتويجي ...
  • ... %, the greatest displacement is 128 pixels ( ... ... %، فإن أكبر إزاحة تكون 128 بيكسل ( ...
  • ... to identify it, what I got was magma displacement. ... لتمييزه، الذي أصبحت كنت إزاحة حمم بركانية ذائبة.
- Click here to view more examples -
XI)

الترحيل

NOUN
  • ... spell out the circumstances under which displacement is permissible. ... تذكر الظروف التي يكون الترحيل فيها مسموحاً.
  • ... of civilian populations, and the prohibition of forced displacement. ... السكان المدنيين، وحظر الترحيل القسري.
  • ... express prohibition of arbitrary displacement is contained in humanitarian law and ... ... يرد حظر صريح للترحيل التعسفي في القانون اﻹنساني وفي ...
  • ... addressing the challenges presented by development-induced displacement. ... للتصدي للتحديات التي تنشأ عن الترحيل بدافع التنمية.
  • ... limitations on the permissibility of forced displacement. ... عن وجود حدود لجواز الترحيل القسري.
  • ... of a number of situations involving displacement for the purposes of ... ... عدد من الأوضاع التي تستتبع الترحيل لأغراض خاصة بمشاريع ...
- Click here to view more examples -

drain

I)

استنزاف

NOUN
  • We need to drain the account before that happens. عليّنا إستنزاف الحساب المالي، قبل حدوث ذلك.
  • Assistant, you drain enough lubricant? مساعد، كنت استنزاف للتشحيم كافية؟
  • of the garbage disposal drain line من استنزاف خط القمامة التخلص
  • as the tension continues to drain away in your body relaxes مع استمرار التوتر لاستنزاف بعيدا في جسمك يرتاح
  • carrying on, is a most serious drain. يحمل على ، هو استنزاف أخطر.
  • them to drain dry. لهم لاستنزاف الجافة.
- Click here to view more examples -
II)

هجره

NOUN
  • The brain drain is serious. وهجرة الأدمغة أمر خطير.
  • The issue of brain drain from developing countries should, however ... ولكن مسألة هجرة الكفاءات من البلدان النامية ينبغي ...
  • The brain drain and the collapse of the education system ... أما هجرة الأدمغة وانهيار النظام التعليمي ...
  • ... diversion of resources and internal and external brain drain. ... تحويل اتجاه الموارد وإلى هجرة الأدمغة داخلياً وخارجياً.
  • ... of migration, including brain drain. ... للهجرة، بما فيها هجرة العقول.
  • ... an important role in counteracting brain drain. ... بدور هام لمجابهة ظاهرة هجرة الكفاءات.
- Click here to view more examples -
III)

هباء

NOUN
Synonyms: vain
  • All our plans are down the drain! لدينا كل الخطط هي هباء!
  • ... of family have the opportunity and then down the drain ... الأسرة لديها الفرصة ومن ثم هباء
  • ... are being flushed unceremoniously down the drain. ... ويجري مسح أزيحت هباء.
- Click here to view more examples -
IV)

تستنزف

VERB
Synonyms: deplete, sap
  • Treating complications creates a drain on government health services. وتستنزف معالجة المضاعفات الخدمات الصحية الحكومية.
  • Sometimes a spirit will drain battery power from cameras ... أحيانا بروح سوف تستنزف طاقة البطارية من الكاميرات ...
  • They severely drain human, natural and financial resources ... وهي تستنزف بشدة الموارد البشرية والطبيعية والمالية ...
  • ... coordination and implementation, and drain on already scarce resources. ... التنسيق والتنفيذ، وتستنزف الموارد الشحيحة أصﻻ.
  • ... , you didn't personally drain the gasoline tank yourself. ... ذلك، أنت شخصيا لم .تستنزف خزان البنزين بنفسك
  • ... the center, which may drain off, by some ... الوسط ، والتي قد تستنزف الخروج ، من قبل بعض
- Click here to view more examples -
V)

نزوح

NOUN
  • The question of brain drain was also mentioned. وأشير أيضا إلى مسألة نزوح الأدمغة.
  • Brain drain, as a result of the migration of ... ونزوح العقول، نتيجة لهجرة ...
  • ... without causing a brain drain. ... بدون أن يؤدي ذلك إلى نزوح الأدمغة.
  • ... into their country of origin, thereby avoiding brain drain. ... في بلدانهم الأصلية من أجل تجنب نزوح الأدمغة.
  • Incitement to emigration and brain drain التحريض على الهجرة ونزوح الأدمغة
  • Brain drain is no doubt one of the most adverse effects ... ولا شك أن نزوح الأدمغة أحد الآثار الضارة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الادمغه

NOUN
Synonyms: brain
  • The question of brain drain was also mentioned. وأشير أيضا إلى مسألة نزوح الأدمغه.
  • ... the risks of brain drain linked to the movement ... ... مخاطر مشكلة "نزوح الأدمغة" المرتبطة بهجرة ...
  • But the "brain drain" template continues in ... غير أن نموذج "هجرة الأدمغة" ما يزال في ...
  • ... avert cultural alienation and brain-drain effects; ... تفادي آثار الغربة الثقافية وهجرة اﻷدمغة؛
  • ... skills availability and "brain drain", and an investment ... ... وتوافر المهارات و"هجرة الأدمغة"، وإطار الاستثمار ...
- Click here to view more examples -
VII)

تصفي

NOUN
Synonyms: settles, liquidate
VIII)

الصرف

NOUN
  • ... to climb up a drain pipe. ... .لتسلّق أنبوب الصرف
  • ... in supervising the construction of the Drain Project. ... في الاشراف على تشييد مشروع الصرف.
  • Well, I found your hair in his drain. وجدتُ شعرك في مجاري الصرف
- Click here to view more examples -
IX)

نزيف

NOUN
  • ... meagre funds is not adequate to alleviate the brain drain. ... الهزيلة الموارد ليس كافيا لتخفيف نزيف العقول.
  • ... skills drain" or "brain drain". ... نزيف المهارات" أو "نزيف الأدمغة".
  • The "skills drain" of health professionals ... كما أن "نزيف الخبرات" للفنيين الصحيين ...
- Click here to view more examples -
X)

تصريف

VERB
  • ... their hands, they can't drain away the flood water. ... أيديهم ، لا يمكنهم تصريف مياه الفيضان .
  • ... that the son agrees to drain the well? ... أن وافق الإبن على تصريف البئر؟
  • That happened when I tried to drain the fluid. حدث ذلك عندما حاولتُ تصريف السائل
- Click here to view more examples -
XI)

الكفاءات

NOUN
  • ... can result in a brain drain from developing countries, ... ... يمكن أن تؤدي إلى هجرة الكفاءات من البلدان النامية، ...
  • ... of valuable talent to brain drain, inefficient production methods ... ... المواهب القيِّمة بسبب هجرة الكفاءات وعدم كفاءة أساليب الإنتاج ...
  • ... skilled workers and professionals through "brain drain". ... عمّالها المهرة وكوادرها من خلال "هجرة الكفاءات".
- Click here to view more examples -

displaced

I)

المشردين

VERB
  • Many more millions of persons are internally displaced. وهناك ملايين عديدة أخرى من الأشخاص المشردين داخليا.
  • Guidelines for providing public education to displaced students. توجيهات لتقديم الخدمة التعليمية العامة إلى الطلبة المشردين,
  • Many of the displaced children miss their education. ولم يلتحق الكثير من الاطفال المشردين بالتعليم .
  • These needs should include those of displaced children. وينبغي أن تشمل تلك الاحتياجات احتياجات الأطفال المشردين.
  • Collecting disaggregated data on the internally displaced population. جمع البيانات المفصّلة بشأن السكان المشرَّدين داخلياً.
  • Up to one half of the displaced were children. ويشكل الأطفال نحو نصف عدد المشردين.
- Click here to view more examples -
II)

النازحين

VERB
  • All persons thus displaced shall be allowed to ... ويتعين السماح لكل النازحين على هذا النحو بالعودة ...
  • ... specific needs of internally displaced women and children. ... أيضاً لﻻحتياجات المحددة للنازحين من النساء واﻷطفال.
  • ... or natural calamities and those displaced by external intervention and occupation ... ... أو الكوارث الطبيعية والنازحين بسبب تدخل واحتﻻل خارجيين ...
  • ... a clear distinction between persons displaced owing to internal strife or ... ... وجود تمييز واضح بين النازحين بسبب الصراع الداخلي أو ...
  • ... to protect children, especially displaced children, child soldiers and ... ... لحماية اﻷطفال خاصة اﻷطفال النازحين واﻷطفال الجنود واﻷطفال ...
  • blouse has the most displaced national population in the world بلوزة الوطنية لديه معظم النازحين السكان في العالم
- Click here to view more examples -
III)

شردوا

VERB
  • The children are currently attending classes in their displaced locations. ويتلقى التلاميذ حاليا دروسهم في المواقع التي شردوا إليها.
  • ... economic migrants who are displaced along with them makes the task ... ... المهاجرين ﻷسباب اقتصادية الذين شردوا معهم يجعل من مهمة ...
  • ... and her four children and displaced thousands of others. ... واطفالها الاربعة وشردوا الافا اخرين .
  • ... than with those who were internally displaced. ... منه حيال أولئك الذين شردوا داخليا.
  • ... safeguard civilians, including those who are internally displaced. ... لحماية المدنيين بمن في ذلك أولئك الذين شُردوا داخليا.
  • ... tens of thousands of people and displaced over 1.6 million people ... ... عشرات الالاف من الاشخاص وشردوا اكثر من 1.6 مليون شخص ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشريد

VERB
  • Then the displaced millions of tons of water rushed ... وهرعت ثم تشريد ملايين طن من الماء ...
  • ... but also over 1.5 million people displaced. ... ولكنها ادت ايضا الى تشريد اكثر من 1.5 مليون شخص .
  • ... in an offensive which has displaced tens of thousands of people ... ... فى هجوم ادى الى تشريد عشرات الالاف من الاشخاص ...
  • About 6,000 people were displaced from areas outside the ... وجرى تشريد نحو ٠٠٠ ٦ نسمة من مناطق خارج ...
  • ... 1.5 million people and displaced four million others. ... 1.5مليون شخص وتشريد اربعة ملايين اخرين .
  • ... 1.5 million people and displaced another four million. ... عن 1.5 مليون شخص وتشريد 4 ملايين آخرين .
- Click here to view more examples -
V)

مشردين

VERB
Synonyms: homeless
  • ... due to their stigmatization as displaced. ... بسبب ما يتعرضون لـه من وصم بوصفهم مشردين.
  • ... for those who have become displaced to return. ... لعودة الذين أصبحوا مشردين.
  • ... choice but to become displaced in search of assistance, thereby ... ... خيار سوى أن يصبحوا مشردين يلتمسون المساعدة، مما ...
  • One of the cogs had become displaced. أصبحوا مشردين واحدة من التروس.
  • ... people should still be counted as displaced when they have found ... ... اﻷشخاص المعنيون ينبغي أن يحسبوا مشردين عندما يكونون قد وجدوا ...
  • ... , whether they are internally displaced or leave the country ... ... من ديارهم، سواء كانوا مشردين داخليا أو تركوا البلد ...
- Click here to view more examples -
VI)

شرد

VERB
  • Some were repeatedly displaced and forced to flee across borders ... فبعضهم شرد عدة مرات وأجبر على الهرب عبر الحدود ...
  • Hundreds of thousands of people have been displaced لقد شرد مئات الآلاف من الناس
  • A total of 600 villagers were displaced as a result of ... وقد شرد ما مجموعه 600 قروي نتيجة لهذا ...
- Click here to view more examples -
VII)

شردت

VERB
  • Women have been displaced from their communities and ... لقد شردت المرأة من مجتمعها المحلي، وتركت ...
  • ... rural communities affected and displaced by the conflict. ... المجتمعات الريفية التي تضررت وشُردت من جراء الصراع.
  • ... of thousands of lives, displaced a staggering number of people ... ... الألوف من الأرواح، وشردت أعدادا مذهلة من الناس ...
  • has displaced nine don't know what you think but ... شردت 9 لا أعرف ما كنت اعتقد ولكن ...
  • ... people every year and has displaced about 2.7 million people, ... ... الاشخاص كل عام وشردت حوالى 2.7 مليون شخص , ...
  • ... 1.5 million people and displaced 4 million others. ... عن 1.5 مليون شخص وشردت 4 ملايين .
- Click here to view more examples -
VIII)

المهجرين

VERB
Synonyms: evacuees
  • ... and meeting the requirements of internally displaced people more effectively. ... ، وتلبية احتياجات المهجَّرين داخلياً تلبية أكثر فعالية.
  • The Office is also concerned about displaced minors. 131 وتثير حالة الأحداث المهجَّرين قلق المفوضية كذلك.
  • ... policy of attention to displaced populations suffered setbacks. ... وتعرضت سياسة الاهتمام بالسكان المهجرين لانتكاسات.
- Click here to view more examples -
IX)

تشرد

VERB
  • Others were displaced within their borders. وتشرد آخرون داخل حدود بلدانهم.
  • ... the affected communities, many of which now are displaced. ... المجتمعات المتضررة، التي تشرّد الآن العديد منها.
X)

مشرد

VERB
  • ... report speaks of two million displaced, the official figures show ... ... يتكلم التقرير عن مليوني مشرد، تظهر الأرقام الرسمية ...
  • ... and some 5 million internally displaced people. ... ونحو 5 ملايين مشرد داخليا.
  • ... on the psychological status of about 2,000 displaced children. ... عن الحالة النفسية لحوالي 000 2 طفل مشرد.
- Click here to view more examples -
XI)

التشريد

VERB
Synonyms: displacement
  • ... content and limitations of a right not to be displaced. ... مضمون وقيود الحق في عدم التشريد.
  • ... are targeted, victimized and displaced with growing frequency. ... فيتعرضون للاستهداف والتشريد ولمختلف المخاطر المتزايدة.
  • ... articulating a right not to be arbitrarily displaced. ... بالنص تفصيلاً على الحق في عدم التشريد تعسفاً.
  • ... law relating to the right not to be arbitrarily displaced. ... القانون المتصل بالحق في عدم التعرض للتشريد التعسفي.
  • ... those who had already been displaced by conflict. ... للذين كانوا قد تعرضوا أصلا إلى التشريد بفعل الصراع.
- Click here to view more examples -

brain

I)

الدماغ

NOUN
  • What can the eyes do without the brain? ما هي العيون بدون الدماغ؟
  • Especially how it works in the brain. خاصة كيف يعمل علي الدماغ
  • It is brain manipulation! هذا هو التلاعب بالدماغ
  • A brain tumor maybe? ربما ورم في الدماغ ؟
  • The hand and the brain are one. اليد والدماغ كلاهُما سواء!
  • It forms in the brain stem. إنّه يتشكّل داخل جذع الدماغ
- Click here to view more examples -
II)

المخ

NOUN
Synonyms: stroke
  • Some kind of backdoor brain surgery. نوع ما من جراحات المخ.
  • Are you sure that's not a brain problem? هل أنت واثق أن هذه ليست مشكلة في المخ ؟
  • The brain never comes out in the open. المخ لا يخرج للعراء
  • The brain alone remained a cardinal necessity. بقي المخ وحده ضرورة الكاردينال.
  • Might even get some brain function back. ربما نعيد بعض وظائف المخ
  • We think it's a brain tumor. نعتقد أنه ورم في المخ
- Click here to view more examples -
III)

دماغ

NOUN
  • The poor man's brain is lighter than his feather! دماغ الرجل الفقير هو أخف من ريش له!
  • And whose brain is it? ودماغ من هذا؟
  • No brain, no brain damage. لا دماغ 000 لا تلف دماغي
  • And let somebody who doesn't have brain damage pitch. والسماح للشخص ليس لديه تلف دماغ يرمي.
  • And they did experiments on my brain. وقاموا بعمل تجارب على دماغـي
  • He stored the brain tissue inside of another brain. خبّأ النسيج الدماغي .في دماغ آخر
- Click here to view more examples -
IV)

دماغي

NOUN
Synonyms: cerebral
  • And my brain boils so quickly. و دماغي يغلي بسرعة
  • My brain had stopped working! توقف دماغي عن العمل.
  • They say he had a brain tumor. يقولون بأن لديه ورم دماغيّ.
  • Do you think he has a brain tumor? هل تعتقدين ان لديه ورم دماغي؟
  • No brain, no brain damage. لا دماغ 000 لا تلف دماغي
  • I wish my brain had its own brain. أتمنى لو كان لدماغي دماغه الخاص
- Click here to view more examples -
V)

دماغه

NOUN
  • But there was something in his brain. لكن كان هناك شيء في دماغه
  • After all, his brain was jelly. على كل حال ، كأن دماغه الهلام.
  • He gains his trust, then he brain washes him. لقد ربح ثقته و من ثم غسل دماغه
  • Suddenly a wild hope flashed across his brain. فجأة لمع أمل البرية عبر دماغه.
  • His brain is completely reorganized. دماغه يعيد تنظيم نفسه بالكامل
  • The kid's got his brain on his face. الطفل دماغه في وجهه.
- Click here to view more examples -
VI)

دماغك

NOUN
  • A piece of exercise equipment for your brain? أي قطعة التمرينِ الأجهزة لدماغِكِ؟
  • You said it projected images of your brain? قلت إنّه عرض صوراً من دماغك؟
  • They put the mites in your brain. وضعوا القمل في دماغك.
  • Have you ever seen your own brain? هل سبق وان رأيت دماغك ؟
  • You have a brain tumor, okay? لديك روم بدماغك اتفقنا؟
  • Did you tell her about the vacancy in your brain? هل خبرتها حول الفراغ الذي في دماغك ؟
- Click here to view more examples -
VII)

الادمغه

NOUN
Synonyms: drain
  • The brain drain is serious. وهجرة الأدمغة أمر خطير.
  • The question of brain drain was also mentioned. وأشير أيضا إلى مسألة نزوح الأدمغة.
  • Besides preventing brain drain, that approach ... وإلى جانب منع نزيف اﻷدمغة، فإن هذا النهج ...
  • The brain drain and the collapse of the education system ... أما هجرة الأدمغة وانهيار النظام التعليمي ...
  • Quite the brain trust you have here, ... مجموعة متميزة من الأدمغة لديك (هنا أيها ...
  • ... into their country of origin, thereby avoiding brain drain. ... في بلدانهم الأصلية من أجل تجنب نزوح الأدمغة.
- Click here to view more examples -
VIII)

مخ

NOUN
  • Extracting memories destroys the subject's brain. إستخراج الذكريات يدمر مخ الشخص.
  • He should be a candidate for a brain transplant. يجدر أن يكون مرشحاً !لزرع مخّ
  • You cannot test this on an abnormal brain. لا يمكن تجربة هذا على مخ غير طبيعي
  • I know a very good brain doctor. أعرف طبيب مخ جيد جداً
  • These things are brain eating zombies. هذه الاشياء تأكل مخ الانسان (زومبى)
  • Our brain is unique, very complex. مخ الإنسان فريد من نوعه ومعقد جدّاً
- Click here to view more examples -
IX)

العقل

NOUN
  • The upper brain or the lower brain? العقل الموجود في الأعلى أم الموجود في الأسفل ؟
  • You know the human brain doesn't flicker? أتعلم أنّ العقل البشريّ لا يومض؟
  • The human brain weighs over two pounds. العقل البشري يزن أكثر من 2 باوند فكري في ذلك .
  • Than use the brain he was blessed with? عن استخدام العقل الذي انعم به؟
  • Product of an empty stomach on an empty brain? ناتج المعدة الفارغة على العقل الفارغ؟
  • Can the brain ever lie to itself? هل بإمكان العقل أن يكذب على نفسه دائما؟
- Click here to view more examples -
X)

عقل

NOUN
Synonyms: mind, akl, aqel, akel, pate
  • Do you know where a man's brain is? هل تعرفى أين هو عقل الرجل ؟
  • Got a brain in me head. لدي عقل في رأسي.
  • This is a brilliant brain. هذا هو عقل رائع نشاط جميل
  • Several different personalities can coexist in one brain. هناك عدة شخصيات مختلفة ويمكن أن تتواجد في عقلٍ واحد
  • Then we have a brain to think with. وأيضاً لدينا عقل لنفكر به
  • Keeping a human brain alive? الاحتفاظ بعقل بشري حيّ؟
- Click here to view more examples -
XI)

هجره

NOUN
  • The issue of brain drain from developing countries should, however ... ولكن مسألة هجرة الكفاءات من البلدان النامية ينبغي ...
  • ... health personnel can result in a brain drain from developing countries ... ... للعاملين الصحيين يمكن أن تؤدي إلى هجرة الكفاءات من البلدان النامية ...
  • But the "brain drain" template continues ... غير أن نموذج "هجرة الأدمغة" ما يزال ...
  • ... of valuable talent to brain drain, inefficient production methods ... ... المواهب القيِّمة بسبب هجرة الكفاءات وعدم كفاءة أساليب الإنتاج ...
  • ... skills availability and "brain drain", and ... ... وتوافر المهارات و"هجرة الأدمغة"، وإطار ...
  • ... Human Rights plus the brain drain problem and a reference to ... ... لحقوق اﻹنسان إلى جانب مشكلة هجرة الكفاءات وإشارة إلى ...
- Click here to view more examples -

immigrant

I)

المهاجر

NOUN
Synonyms: muhajir, almuhajer
  • A member of a militant immigrant organization. عضو مقاتل بمنظمة المهاجر
  • ... be sponsored, the immigrant must demonstrate to the officer ... ... هذه الرعاية يتعين على المهاجر أن يثبت للموظف ...
  • ... documentation did not request immigrant documents. ... على وثائق لم يطلبوا وثائق المهاجر.
  • ... two methods of applying for immigrant status. ... طريقتين لطلب الحصول على مركز المهاجر.
- Click here to view more examples -
II)

المهاجرين

ADJ
Synonyms: migrants, migratory
  • ... considerable increase in the number of immigrant workers. ... زيادة هامة في عدد العمال المهاجرين.
  • ... especially in relation to immigrant communities. ... وخاصة فيما يتعلق بمجتمعات المهاجرين.
  • ... of creative occupation for immigrant children. ... للمهن الإبداعية لأبناء المهاجرين.
  • ... the right to vote to immigrant workers. ... حق التصويت للعمال المهاجرين.
  • ... affected the integration of immigrant children included lack of support ... ... تؤثر على تحقيق اندماج اﻷطفال المهاجرين فتشمل عدم توفر مساندة ...
- Click here to view more examples -
III)

مهاجر

NOUN
Synonyms: migrants, mohajer
  • immigrant but i don't like it مهاجر ولكني لا أحب ذلك
  • ... why our leaders appointed middle of a million immigrant ... السبب قادتنا عين منتصف مليون مهاجر
  • ... when the contract is concluded with an immigrant worker; ... إذا العقد موجها إلى عامل مهاجر؛
  • ... to this country as an immigrant, ... إلى هذه البلاد كمهاجر,
  • ... ethnic groups of "immigrant origin" and the host society ... ... والجماعات الإثنية "من أصل مهاجر" والمجتمع المضيف ...
- Click here to view more examples -
IV)

مهاجره

ADJ
  • ... of immigrants and populations of immigrant origin into host societies and ... ... العمال المهاجرين والسكان من أصول مهاجرة في المجتمعات المضيفة وبناء ...
  • However, being an immigrant. ومع ذلك, كوني مهاجرة, انني ارى ايضا
  • ... process of transition from immigrant communities to persistent ethnic minorities. ... عملية تحول من مجتمعات مهاجرة إلى أقليات عرقية دائمة.
  • ... to children belonging to immigrant families in an irregular situation. ... إلى الأطفال المنتمين إلى أسر مهاجرة ليست في وضع قانوني.
  • ... tell you this much, she's an immigrant, ... إخباركِ هذا القدر ،إنّها مُهاجرة
- Click here to view more examples -
V)

هجره

ADJ
  • ... the only affordable option would be immigrant labor. ... الخيار الرخيص الوحيد سَيَكُونُ هجرة العمال.

exit

I)

خروج

NOUN
  • You go to the north exit. تذهب إلى خروج الشمال.
  • I can's feel an exit wound. لا أشعر بمكان خروج الطلقة , اللعنة
  • For starters, new exit point. كبداية ، نقطة خروج جديدة
  • We need to discuss an exit strategy. نحتاج لمناقشة إستراتيجيّة خروج
  • No exit visa, no ticket! 0 ـ لا تأشيرة خروج ، لا تذكرة
  • Look for a back exit! نظرة لخروج خلفيّ !
- Click here to view more examples -
II)

انهاء

NOUN
  • Exit or pause the program. إنهاء أو توقف البرنامج.
  • This application will now exit. سيتم إنهاء هذا التطبيق الآن.
  • Exit reading layout view. إنهاء عرض تخطيط القراءة.
  • The wizard will now exit. سيتم إنهاء المعالج الآن.
  • This program will now exit. سيتم إنهاء هذا البرنامج الآن.
  • Are you sure you want to exit the program? ‏‏هل تريد بالتأكيد إنهاء البرنامج؟
- Click here to view more examples -
III)

الخروج

NOUN
Synonyms: out
  • The exit code to use. رمز الخروج للإستخدام.
  • Click inside the selection to exit the clipping mode. انقر داخل التحديد للخروج من وضع القطع.
  • All indicative of entry and exit. كلها تدل على الدخول والخروج
  • Please exit the park safely and quickly. يرجى الخروج بسلام وبسرعة.
  • He leaped toward the exit from the cave. قفز هو في اتجاه الخروج من الكهف.
  • The exit doors for this stop are on your right. أبواب الخروج لهذه المحطة على جانبكم الأيمن
- Click here to view more examples -
IV)

الانهاء

NOUN
  • If you exit now, some data may be lost. إذا قمت بالإنهاء الآن قد تفقد بعض البيانات.
  • Do you want to exit anyway? هل تريد الإنهاء على أي حال؟
  • If you exit now, some files may be lost. قد تفقد بعض الملفات إذا قمت بالإنهاء الآن.
  • Do you want to exit anyway? هل ترغب في الإنهاء على أية حال؟
  • Would you like to exit anyway? هل تريد الإنهاء على أي حال؟
  • This exit module cannot be configured from this computer. ‏‏لا يمكن تكوين وحدة الإنهاء النمطية هذه من هذا الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
V)

مخرج

NOUN
  • What exit was closest? أي مخرج كان الأقرب له؟
  • Please make your way to the nearest exit. "من فضلك، إذهب لأقرب مخرج"
  • It is so difficult to find an exit here! من الصعب العثور على مخرج هنا
  • A painless exit from a living nightmare. إنّه مخرجٌ بلا ألم .مِن الحياة في كابوسٍ
  • In the workshop, there are an exit to outside? في الورشة , هناك مخرج ؟
  • And the emergency exit is? ومخرج الطواريء هو.؟
- Click here to view more examples -
VI)

المخرج

NOUN
  • Find me the next exit. جدي لي المخرج التالي.
  • Be careful, there's a hostile at the exit. انتبه، هناك أحدهم عند المخرج
  • Do you know about a third exit? ماذا تعرف عن المخرج الثالث؟
  • How far to the next exit? كم يبعد المخرج التالي؟
  • Take this exit out! خذ المخرج !الآن!
  • Exit from the rear, now! المخرج بمؤخرة الطائرة، تحركوا
- Click here to view more examples -
VII)

اخرج

NOUN
Synonyms: out
  • Exit out the loading doors. أخرج من أبواب ا لتحميل
  • Exit the building, take a right ... إخرُج من المبنى, وأتجه لليمين ...
  • Exit the restaurant through the side door and head to the ... أخرج من المطعم , الباب الجانبي وتوجّه الى ...
  • Exit the house, now! أخرج من المنزل الآن!
  • Exit isolation mode by clicking ... اخرج من صيغة العزل بنقر ...
  • ... accept the changes, exit the form, and ... ... اقبل التغييرات، واخرج من النموذج، واعرض ...
- Click here to view more examples -

departure

I)

رحيل

NOUN
Synonyms: passing, exodus, raheel
  • But they put off departure as long as they could. ولكن وضعوا قبالة رحيل طالما استطاعوا.
  • You want to jeopardize the departure of the president? أتريد أن تعرض رحيل الرئيس للخطر؟
  • But the departure of colonial rule has not left us unscathed ... بيد أن رحيل الحكم اﻻستعماري لم يتركنا ...
  • On the brink of departure she was always seized with ... على شفا رحيل ضبطت دائما أنها مع ...
  • He explained how, after that departure, the وأوضح كيف أنه بعد أن رحيل ، و
  • alone at the desk, in the general departure وحده في المكتب ، في رحيل العام
- Click here to view more examples -
II)

المغادره

NOUN
  • Because you can only set them before the departure. لأنه يمكنك فقط تحديدهم قبل المغادرة
  • Please insert the disc and prepare for departure. من فضلك أدخل القرص واستعد للمغادرة
  • She decided upon instant departure. قررت عند المغادرة الفورية.
  • Select a different departure or return date. تحديد تاريخ مختلف للمغادرة أو العودة.
  • Five pods for immediate departure. خمسة أغلفه ضوئيه من أجل المغادره الفوريه
  • Please prepare for departure. ارجو منكم الاستعداد للمغادره
- Click here to view more examples -
III)

مغادره

NOUN
Synonyms: leave, depart
  • We had another large departure on hand, too. كان علينا مغادرة آخر كبير على اليد أيضا.
  • Announcing the departure of train number seven. يعلن مغادرة القطار رقم سبعة
  • Who can stop someone's departure? من يستطيع إيقاف مغادرة شخص ما؟
  • ... checked at the time of departure by the immigration inspectors. ... التدقيق فيها من قبل مفتشي الهجرة عند مغادرة البلد.
  • ... money from the prisoner minutes before the train's departure. ... مبلغ من المال من قبَل السجين دقائق قليلة قبل مغادرة القطار
  • ... prepare the pods for my crew's departure. ... أن نعد الغلاف لمغادرة الطاقم
- Click here to view more examples -
IV)

خروجا

NOUN
  • This would be a big departure from the books, ... وهذا من شأنه أن يكون خروجا كبيرة من الكتب، ...
  • departure from the dignity of manhood excited no audible comment. متحمس خروجا على كرامة الرجولة أي تعليق مسموعة.
  • This marks a significant departure from the very centralized system ... ويمثل ذلك خروجا هاما عن النظام الشديد المركزية ...
  • a radical departure from what we've ... خروجًا جذريًا عمّا كنّا قد ...
  • In a sharp departure from traditional conference practice ... وبما يشكل خروجا حادا عن الممارسات التقليدية للمؤتمرات ...
  • ... and how this is a departure ... وكيف وهذا يشكل خروجاً
- Click here to view more examples -
V)

انطلاق

NOUN
  • ... indicative of points of departure towards other issues and innovations. ... هي تشير إلى نقاط انطلاق نحو مسائل وابتكارات أخرى.
  • ... was certainly the point of departure of a new global movement ... وكانت في الواقع نقطة انطلاق لحركة عالمية جديدة ...
  • This programme is the departure point for the integrated development ... وهذا البرنامج نقطة انطلاق من أجل التنمية المتكاملة ...
  • ... but rather a point of departure for future work. ... بل هي بالأحرى نقطة انطلاق للعمل المقبل.
  • ... a permanent goal, not merely a point of departure. ... هدفاً دائماً ﻻ مجرد نقطة انطﻻق.
  • ... and a point of departure for promoting development. ... وأنها تشكِّل نقطة انطلاق لتعزيز التنمية.
- Click here to view more examples -
VI)

الرحيل

NOUN
Synonyms: leave, depart, walk away
  • A feeling of expectation and departure was in the air. مشاعر التوقعات و الرحيل كانت تملأ الأجواء
  • Departure angle on viewer. زاوية الرحيل على الشاشة - زاوية الرحيل
  • Means we have to explain the arrival and the departure. مما يعني ان علينا تفسير الوصول و الرحيل
  • We should make preparations for our departure. نحتاج للتحضير للرحيل
  • He mechanically set about making the preparations for departure. انه مجموعة ميكانيكيا عن جعل الاستعدادات للرحيل.
  • ... performing its contractual obligations because of this disruption and departure. ... أداء التزاماتها التعاقدية بسبب هذا اﻻنقطاع والرحيل.
- Click here to view more examples -
VII)

رحيله

NOUN
  • Was there anything in particular that prompted his departure? هل كان هناك شيء محدد حفز رحيله؟
  • It was the morning of his departure. كان صباح يوم رحيله.
  • Our first thought, on his departure, was to force ... فكرنا أولا ، على رحيله ، وكان من القوة ...
  • ... bitterly on the scene, then he took his departure. ... بمرارة على الساحة ، ثم تولى رحيله.
  • ... for the expert following his departure. ... لذلك الخبير عقب رحيله.
  • We all grieve his premature departure. ونحن جميعا حزينون على رحيله المبكر.
- Click here to view more examples -
VIII)

الانطلاق

NOUN
  • Your departure will be delayed one hour. سوف يتم تأجيل الإنطلاق لمدة ساعة واحدة
  • The point of departure should always be national requirements. إذ يجب أن تكون نقطة اﻻنطﻻق دائما من اﻻحتياجات الوطنية.
  • The general points of departure for the committee are ... وتتمثل نقاط الانطلاق العامة للجنة في ...
  • ... must be a primary and fundamental point of departure. ... يجب أن يكون نقطة الانطلاق الأولية والأساسية.
  • ... to make a final identification before departure. ... القيام بالتدقيق الأخير قبل الإنطلاق
  • A new point of departure here is to consider information and ... ونقطة الانطلاق الجديدة هنا هي النظر في معلومات وبيانات ...
- Click here to view more examples -
IX)

خروج

NOUN
Synonyms: exit, exodus, exits, logout, esc
  • Because they involve departure from the generally applicable rules ... ولأنها تنطوي على خروج على القواعد المطبقة عموما ...
  • ... into account the unexpected departure of staff at other levels ... ... في الاعتبار الحالات غير المتوقعة لخروج الموظفين من بقية الرتب ...
  • departure an incident occurred which deprived him of backers at ... وقع حادث خروج حرمه من مؤيدي بأي ...
  • Each and every departure from this principle serves only to ... وإن أي خروج عن هذا المبدأ ﻻ يؤدي إﻻ إلى ...
  • ... is as much a departure from ... بقدر ما هو خروج عن
  • ... and to justify any departure from this standard ratio ... ... وأن تقدم تبريرا لأي خروج عن هذه النسبة الموحدة ...
- Click here to view more examples -
X)

الاقلاع

NOUN
Synonyms: takeoff, boot, liftoff
  • ... currently number one for departure. ... الان رقم واحد للإقلاع
  • ... no record of the point of departure or the destination. ... دون أي سجل لمكان الإقلاع أو الجهة المقصودة.
  • ... , you are number two for departure. ... , أنت التالي للإقلاع
  • ... , including date of departure and/or transit ... ... بما في ذلك تاريخ الإقلاع و/أو العبور ...
- Click here to view more examples -

logout

I)

خروج

NOUN
Synonyms: exit, departure, exodus, exits, esc
II)

تسجيل خروج

ADJ
Synonyms: logoff, logged, logs
III)

الخروج

NOUN
Synonyms: out, exit

esc

I)

esc

NOUN
  • Use Esc key to stop sharing control استخدم المفتاح Esc لإيقاف المشاركة في التحكم
  • Press ESC to close the list of available templates. اضغط على ESC لإغلاق قائمة القوالب المتوفرة.
  • To cancel a replacement in progress, press ESC. لإلغاء عملية استبدال جارية، اضغط ESC.
  • To stop control, press ESC key. لإيقاف التحكم, اضغط المفتاح ESC.
  • To make the list disappear, press ESC. لإخفاء القائمة، اضغط ESC.
- Click here to view more examples -
II)

حساب الضمان

NOUN
Synonyms: escrow
III)

خروج

NOUN

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.