Meaning of Displacement in Arabic :

displacement

1

التشريد

NOUN
  • Displacement has meant the loss of traditional mutual support systems. والتشريد يعني فقدان أنظمة العون المتبادل التقليدية.
  • The problem of displacement was a daunting one, given ... وأضافت أن مشكلة التشريد مشكلة مروِّعة، نظراً ...
  • The proposed new policies on internal displacement should seek to ensure ... فالسياسات الجديدة المقترحة بشأن التشريد الداخلي يجب أن تؤمن ...
  • The massive displacement of the farming population worsened ... وزاد التشريد الجماعي للمزارعين من ...
  • It leads to involuntary displacement, to suppression of ... كما يؤدي الى التشريد اﻻلزامي، والى قمع ...
  • Displacement also separates families and deprives children ... كذلك يؤدي التشريد إلى التفريق بين الأسر ويحرم الأطفال ...
- Click here to view more examples -
2

تشريد

NOUN
  • The shelling caused the displacement of a number of families. وأدى القصف الى تشريد عدد من العوائل.
  • Grave human displacement crises have occurred since we last met. لقد حدثت أزمات تشريد خطيرة للناس منذ اجتماعنا اﻷخير.
  • This had also led to the displacement of entire populations. كما أدى ذلك إلى تشريد تجمعات سكانية بأكملها.
  • It triggers the displacement of large numbers of persons ... فهو يتسبب في تشريد أعداد كبيرة من الأشخاص ...
  • There was widespread fear of population displacement across the international borders ... وينتشر الخوف من تشريد السكان عبر الحدود الدولية ...
  • ... and sometimes had led to new displacement. ... وأنها أدت أحياناً إلى تشريد جديد.
- Click here to view more examples -
3

النزوح

NOUN
Synonyms: exoduses, migratory
  • The effects of forced displacement are devastating. إن آثار النزوح الجبري مدمرة.
  • ... the prime cause of displacement. ... هو السبب الرئيسي في النزوح.
  • ... address the root causes of forced displacement. ... التصدي للأسباب الجذرية للنزوح القسري.
  • ... and other forms of involuntary displacement, as appropriate. ... وغيرها من أشكال النزوح القسري، حسب الاقتضاء.
  • ... of persons once internal displacement had occurred, the ... ... لﻷشخاص بمجرد ما يحدث النزوح الداخلي، فإن ...
  • ... of internal and external migration and displacement either for employment or ... ... الهجرة الداخلية والخارجية والنزوح، سواء للعمل أو ...
- Click here to view more examples -
4

تشرد

NOUN
  • ... address the root causes of population displacement. ... لمعالجة الأسباب الجذرية لتشرد السكان.
  • ... policies with respect to population displacement constitutes the first step ... ... السياسات فيما يتعلق بتشرد السكان يشكل الخطوة اﻷولى في ...
  • Forced displacement of almost a million people ... فتشرد قرابة مليون شخص قسراً ...
  • ... which should reduce population displacement. ... مما قد يؤدي إلى التقليل من تشرد السكان.
  • ... who found themselves in situations of protracted displacement. ... الذين يجدون أنفسهم في حالات تشرد طويلة الأمد.
  • ... was one of the principal causes of population displacement. ... هي أحد اﻷسباب الرئيسية لتشرد السكان.
- Click here to view more examples -
5

التهجير

NOUN
Synonyms: deportation
  • I have spoken on the issue of internal displacement recently. ولقد تحدثت مؤخراً عن مسألة التهجير الداخلي.
  • ... varying responses that have been used to address mass displacement. ... التدابير المختلفة التي استخدمت لمجابهة التهجير الجماعي.
  • ... also for addressing the root causes of displacement. ... وأيضا التصدي لﻷسباب الجذرية للتهجير.
  • ... responding to the globalisation of migration and forced displacement. ... بالاستجابة لعولمة الهجرة والتهجير القسري.
  • ... providing protection against arbitrary displacement, protection and assistance ... ... التي توفر حماية من التهجير التعسفي والحماية والمساعدة ...
  • So now there are new patterns of forced displacement, فهناك الآن أنماط جديدة من التهجير القسري
- Click here to view more examples -
6

نزوح

NOUN
  • ... civilians and causing the displacement of over a thousand persons. ... السكان المدنيين وسبب نزوح أكثر من 1000 شخص.
  • ... and mass migration and displacement of people. ... والهجرة الجماعية ونزوح السكان.
  • Possible displacement of animals by noise ... '6' احتمال نزوح الحيوانات بسبب الضوضاء ...
  • ... type of crises that generate large-scale population displacement. ... نوع اﻷزمات التي تولد نزوح السكان على نطاق واسع.
  • ... of human rights in causing the displacement of people. ... لحقوق اﻹنسان في نزوح اﻷشخاص.
  • ... light of the significant displacement of persons as a result ... ... ضوء ما يحدث من نزوح هائل لﻷشخاص نتيجة ...
- Click here to view more examples -
7

الازاحه

NOUN
Synonyms: offset, offsets, shifting
  • But what about the displacement issues? ماذا عن موضوع الأزاحة ؟
  • I think this has something to do with time displacement. أظنّ للأمر علاقةً بالإزاحة الزمنيّة.
  • So what is our total displacement? ما هي محصلة الازاحة ؟
  • And here you use displacement and you use velocity. وهنا تستخدم الإزاحه وتستخدم السرعه المتجهه
  • So velocity is your displacement over time. لذا السرعه المتجهه هي الإزاحه على الزمن
  • This is displacement, and lets see. هذه هي الازاحة , ودعنا نرى .
- Click here to view more examples -
8

تشردهم

NOUN
  • ... root causes of their displacement in the country of origin. ... الأسباب الرئيسية التي أدت إلى تشردهم من بلدهم الأصلي.
  • ... seriously threatened even following their displacement. ... مهدداً جدياً حتى بعد تشردهم.
  • ... their home areas within a few months after their displacement. ... ديارهم في غضون بضعة أشهر من تشردهم.
  • ... for property lost during displacement. ... الممتلكات التي فقدت أثناء تشردهم.
  • ... causing large-scale civilian suffering and displacement, ... تتسبب في معاناة المدنيين وتشردهم على نطاق واسع،
  • ... causing large-scale civilian suffering and displacement, ... تتسبب في معاناة المدنيين وتشردهم على نطاق واسع،
- Click here to view more examples -
9

المشردين

NOUN
  • ... during flight and in areas of displacement. ... خلال الفرار وفي مواقع المشردين.
  • ... focusing public attention on the displacement crisis in the country. ... يتركز اﻻهتمام الجماهيري على أزمة المشردين في البلد.
  • ... between government policy on internal displacement and implementation on the ... ... بين سياسة الحكومة بشأن المشرَّدين داخلياً وتنفيذها على ...
  • ... also be applied to situations of internal displacement. ... أن تنطبق على حالة المشردين داخليا.
  • ... a proposed national policy on internal displacement. ... اقتراح سياسة وطنية خاصة بالمشردين داخلياً.
  • ... the humanitarian dimension of the problem of internal displacement. ... البعد الإنساني لمشكلة المشردين داخليا.
- Click here to view more examples -
10

ازاحه

NOUN
  • ... and a gray value of 128 produces no displacement. ... والقيمة الرمادية 128 تنتج لا إزاحة.
  • Meet the time displacement laser - my crowning achievement ... قابل إزاحة الوقت ليزر - إنجاز تتويجي ...
  • ... %, the greatest displacement is 128 pixels ( ... ... %، فإن أكبر إزاحة تكون 128 بيكسل ( ...
  • ... to identify it, what I got was magma displacement. ... لتمييزه، الذي أصبحت كنت إزاحة حمم بركانية ذائبة.
- Click here to view more examples -
11

الترحيل

NOUN
  • ... spell out the circumstances under which displacement is permissible. ... تذكر الظروف التي يكون الترحيل فيها مسموحاً.
  • ... of civilian populations, and the prohibition of forced displacement. ... السكان المدنيين، وحظر الترحيل القسري.
  • ... express prohibition of arbitrary displacement is contained in humanitarian law and ... ... يرد حظر صريح للترحيل التعسفي في القانون اﻹنساني وفي ...
  • ... addressing the challenges presented by development-induced displacement. ... للتصدي للتحديات التي تنشأ عن الترحيل بدافع التنمية.
  • ... limitations on the permissibility of forced displacement. ... عن وجود حدود لجواز الترحيل القسري.
  • ... of a number of situations involving displacement for the purposes of ... ... عدد من الأوضاع التي تستتبع الترحيل لأغراض خاصة بمشاريع ...
- Click here to view more examples -

More meaning of displacement

displaced

I)

المشردين

VERB
  • Many more millions of persons are internally displaced. وهناك ملايين عديدة أخرى من الأشخاص المشردين داخليا.
  • Guidelines for providing public education to displaced students. توجيهات لتقديم الخدمة التعليمية العامة إلى الطلبة المشردين,
  • Many of the displaced children miss their education. ولم يلتحق الكثير من الاطفال المشردين بالتعليم .
  • These needs should include those of displaced children. وينبغي أن تشمل تلك الاحتياجات احتياجات الأطفال المشردين.
  • Collecting disaggregated data on the internally displaced population. جمع البيانات المفصّلة بشأن السكان المشرَّدين داخلياً.
  • Up to one half of the displaced were children. ويشكل الأطفال نحو نصف عدد المشردين.
- Click here to view more examples -
II)

النازحين

VERB
  • All persons thus displaced shall be allowed to ... ويتعين السماح لكل النازحين على هذا النحو بالعودة ...
  • ... specific needs of internally displaced women and children. ... أيضاً لﻻحتياجات المحددة للنازحين من النساء واﻷطفال.
  • ... or natural calamities and those displaced by external intervention and occupation ... ... أو الكوارث الطبيعية والنازحين بسبب تدخل واحتﻻل خارجيين ...
  • ... a clear distinction between persons displaced owing to internal strife or ... ... وجود تمييز واضح بين النازحين بسبب الصراع الداخلي أو ...
  • ... to protect children, especially displaced children, child soldiers and ... ... لحماية اﻷطفال خاصة اﻷطفال النازحين واﻷطفال الجنود واﻷطفال ...
  • blouse has the most displaced national population in the world بلوزة الوطنية لديه معظم النازحين السكان في العالم
- Click here to view more examples -
III)

شردوا

VERB
  • The children are currently attending classes in their displaced locations. ويتلقى التلاميذ حاليا دروسهم في المواقع التي شردوا إليها.
  • ... economic migrants who are displaced along with them makes the task ... ... المهاجرين ﻷسباب اقتصادية الذين شردوا معهم يجعل من مهمة ...
  • ... and her four children and displaced thousands of others. ... واطفالها الاربعة وشردوا الافا اخرين .
  • ... than with those who were internally displaced. ... منه حيال أولئك الذين شردوا داخليا.
  • ... safeguard civilians, including those who are internally displaced. ... لحماية المدنيين بمن في ذلك أولئك الذين شُردوا داخليا.
  • ... tens of thousands of people and displaced over 1.6 million people ... ... عشرات الالاف من الاشخاص وشردوا اكثر من 1.6 مليون شخص ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشريد

VERB
  • Then the displaced millions of tons of water rushed ... وهرعت ثم تشريد ملايين طن من الماء ...
  • ... but also over 1.5 million people displaced. ... ولكنها ادت ايضا الى تشريد اكثر من 1.5 مليون شخص .
  • ... in an offensive which has displaced tens of thousands of people ... ... فى هجوم ادى الى تشريد عشرات الالاف من الاشخاص ...
  • About 6,000 people were displaced from areas outside the ... وجرى تشريد نحو ٠٠٠ ٦ نسمة من مناطق خارج ...
  • ... 1.5 million people and displaced four million others. ... 1.5مليون شخص وتشريد اربعة ملايين اخرين .
  • ... 1.5 million people and displaced another four million. ... عن 1.5 مليون شخص وتشريد 4 ملايين آخرين .
- Click here to view more examples -
V)

مشردين

VERB
Synonyms: homeless
  • ... due to their stigmatization as displaced. ... بسبب ما يتعرضون لـه من وصم بوصفهم مشردين.
  • ... for those who have become displaced to return. ... لعودة الذين أصبحوا مشردين.
  • ... choice but to become displaced in search of assistance, thereby ... ... خيار سوى أن يصبحوا مشردين يلتمسون المساعدة، مما ...
  • One of the cogs had become displaced. أصبحوا مشردين واحدة من التروس.
  • ... people should still be counted as displaced when they have found ... ... اﻷشخاص المعنيون ينبغي أن يحسبوا مشردين عندما يكونون قد وجدوا ...
  • ... , whether they are internally displaced or leave the country ... ... من ديارهم، سواء كانوا مشردين داخليا أو تركوا البلد ...
- Click here to view more examples -
VI)

شرد

VERB
  • Some were repeatedly displaced and forced to flee across borders ... فبعضهم شرد عدة مرات وأجبر على الهرب عبر الحدود ...
  • Hundreds of thousands of people have been displaced لقد شرد مئات الآلاف من الناس
  • A total of 600 villagers were displaced as a result of ... وقد شرد ما مجموعه 600 قروي نتيجة لهذا ...
- Click here to view more examples -
VII)

شردت

VERB
  • Women have been displaced from their communities and ... لقد شردت المرأة من مجتمعها المحلي، وتركت ...
  • ... rural communities affected and displaced by the conflict. ... المجتمعات الريفية التي تضررت وشُردت من جراء الصراع.
  • ... of thousands of lives, displaced a staggering number of people ... ... الألوف من الأرواح، وشردت أعدادا مذهلة من الناس ...
  • has displaced nine don't know what you think but ... شردت 9 لا أعرف ما كنت اعتقد ولكن ...
  • ... people every year and has displaced about 2.7 million people, ... ... الاشخاص كل عام وشردت حوالى 2.7 مليون شخص , ...
  • ... 1.5 million people and displaced 4 million others. ... عن 1.5 مليون شخص وشردت 4 ملايين .
- Click here to view more examples -
VIII)

المهجرين

VERB
Synonyms: evacuees
  • ... and meeting the requirements of internally displaced people more effectively. ... ، وتلبية احتياجات المهجَّرين داخلياً تلبية أكثر فعالية.
  • The Office is also concerned about displaced minors. 131 وتثير حالة الأحداث المهجَّرين قلق المفوضية كذلك.
  • ... policy of attention to displaced populations suffered setbacks. ... وتعرضت سياسة الاهتمام بالسكان المهجرين لانتكاسات.
- Click here to view more examples -
IX)

تشرد

VERB
  • Others were displaced within their borders. وتشرد آخرون داخل حدود بلدانهم.
  • ... the affected communities, many of which now are displaced. ... المجتمعات المتضررة، التي تشرّد الآن العديد منها.
X)

مشرد

VERB
  • ... report speaks of two million displaced, the official figures show ... ... يتكلم التقرير عن مليوني مشرد، تظهر الأرقام الرسمية ...
  • ... and some 5 million internally displaced people. ... ونحو 5 ملايين مشرد داخليا.
  • ... on the psychological status of about 2,000 displaced children. ... عن الحالة النفسية لحوالي 000 2 طفل مشرد.
- Click here to view more examples -
XI)

التشريد

VERB
Synonyms: displacement
  • ... content and limitations of a right not to be displaced. ... مضمون وقيود الحق في عدم التشريد.
  • ... are targeted, victimized and displaced with growing frequency. ... فيتعرضون للاستهداف والتشريد ولمختلف المخاطر المتزايدة.
  • ... articulating a right not to be arbitrarily displaced. ... بالنص تفصيلاً على الحق في عدم التشريد تعسفاً.
  • ... law relating to the right not to be arbitrarily displaced. ... القانون المتصل بالحق في عدم التعرض للتشريد التعسفي.
  • ... those who had already been displaced by conflict. ... للذين كانوا قد تعرضوا أصلا إلى التشريد بفعل الصراع.
- Click here to view more examples -

dislocation

I)

التفكك

NOUN
  • Dislocation can be traumatic if these relationships break down ... ويمكن أن يسبب التفكك صدمة كبيرة إذا انهارت هذه العلاقات ...
  • ... faced vulnerabilities as a result of dislocation, participants recognized that ... ... يواجهون صعوبات نتيجة للتفكك، سلَّم المشاركون بأن ...
II)

الخلع

NOUN
Synonyms: dethroning
  • The dislocation would have caused continuous rubbing. هذا الخلع قد يسبب أحتكاك مستمر
III)

خلع

NOUN
  • by the unnatural dislocation. من خلع غير طبيعي.
IV)

اختلال

NOUN
  • ... the resulting unemployment and economic dislocation, ... لما ينتج عن هذه اﻷوضاع من بطالة واختﻻل اقتصادي،
V)

الاختلال

NOUN
VI)

تفكك

NOUN
  • – The dislocation of economic trading channels; - تفكك قنوات المبادلات الاقتصادية؛
VII)

تشريد

NOUN
  • ... decisions lead to job loss or dislocation for workers. ... للقرارات التي تؤدي إلى ضياع الوظائف أو تشريد العمال.

exodus

I)

نزوح

NOUN
  • Fear will lead to a mass exodus, traffic jams, ... ،والخوف سيؤدي إلى نزوح جماعي .إزدحام المرور، ...
  • ... potentially adverse effects of the exodus of scientific and technical personnel ... ... اﻵثار المعاكسة المحتملة لنزوح اﻷفراد العلميين والتقنيين ...
  • me you can't find things about the exodus of ideas لي لا يمكنك العثور على الأشياء عن نزوح الأفكار
  • The exodus of educated and professional classes - ... ونزوح المتعلمين والمهنيين - ...
  • ... large proportion of any mass exodus. ... نسبة كبيرة في أي نزوح جماعي.
- Click here to view more examples -
II)

النزوح

NOUN
  • I saw the mass exodus pass my window. لقد رأيت النزوح الجماعى عبر نافذتى
  • And that's when the exodus started. وذلك عندما النزوح الجماعي بدأ.
  • Many of these cases of mass exodus were rooted in conflict ... ويرجع عدد كبير من حالات النزوح الجماعي هذه إلى الصراع ...
  • The massive new exodus of over 2 million ... إن النزوح الجديد الضخم ﻷكثر من ٢ مليون ...
  • ... root causes leading to the mass exodus and displacement of people ... ... اﻷسباب الجذرية التي تؤدي إلى النزوح الجماعي وتشريد السكان ...
- Click here to view more examples -
III)

هجره

NOUN
  • ... of supplies, looting and the exodus of medical personnel at ... ... اﻹمدادات والنهب وهجرة الموظفين الطبيين الجماعية من ...
  • These events precipitated the exodus of almost 2 million persons to ... وأدت هذه اﻷحداث إلى هجرة مليوني شخص تقريباً إلى ...
  • ... , also generate the exodus of large numbers of people. ... ، تؤدي كذلك إلى هجرة أعداد كبيرة من الناس.
- Click here to view more examples -
IV)

خروج

NOUN
Synonyms: exit, departure, exits, logout, esc
  • The exodus of rural populations to cities resulted in ... وقد أدَّى خروج الأسر الريفية إلى المدن إلى ...
V)

رحيل

NOUN
  • That exodus of skills is both a loss of investment ... فرحيل المهارات هذا يمثل خسارة لاستثمار ...

drain

I)

استنزاف

NOUN
  • We need to drain the account before that happens. عليّنا إستنزاف الحساب المالي، قبل حدوث ذلك.
  • Assistant, you drain enough lubricant? مساعد، كنت استنزاف للتشحيم كافية؟
  • of the garbage disposal drain line من استنزاف خط القمامة التخلص
  • as the tension continues to drain away in your body relaxes مع استمرار التوتر لاستنزاف بعيدا في جسمك يرتاح
  • carrying on, is a most serious drain. يحمل على ، هو استنزاف أخطر.
  • them to drain dry. لهم لاستنزاف الجافة.
- Click here to view more examples -
II)

هجره

NOUN
  • The brain drain is serious. وهجرة الأدمغة أمر خطير.
  • The issue of brain drain from developing countries should, however ... ولكن مسألة هجرة الكفاءات من البلدان النامية ينبغي ...
  • The brain drain and the collapse of the education system ... أما هجرة الأدمغة وانهيار النظام التعليمي ...
  • ... diversion of resources and internal and external brain drain. ... تحويل اتجاه الموارد وإلى هجرة الأدمغة داخلياً وخارجياً.
  • ... of migration, including brain drain. ... للهجرة، بما فيها هجرة العقول.
  • ... an important role in counteracting brain drain. ... بدور هام لمجابهة ظاهرة هجرة الكفاءات.
- Click here to view more examples -
III)

هباء

NOUN
Synonyms: vain
  • All our plans are down the drain! لدينا كل الخطط هي هباء!
  • ... of family have the opportunity and then down the drain ... الأسرة لديها الفرصة ومن ثم هباء
  • ... are being flushed unceremoniously down the drain. ... ويجري مسح أزيحت هباء.
- Click here to view more examples -
IV)

تستنزف

VERB
Synonyms: deplete, sap
  • Treating complications creates a drain on government health services. وتستنزف معالجة المضاعفات الخدمات الصحية الحكومية.
  • Sometimes a spirit will drain battery power from cameras ... أحيانا بروح سوف تستنزف طاقة البطارية من الكاميرات ...
  • They severely drain human, natural and financial resources ... وهي تستنزف بشدة الموارد البشرية والطبيعية والمالية ...
  • ... coordination and implementation, and drain on already scarce resources. ... التنسيق والتنفيذ، وتستنزف الموارد الشحيحة أصﻻ.
  • ... , you didn't personally drain the gasoline tank yourself. ... ذلك، أنت شخصيا لم .تستنزف خزان البنزين بنفسك
  • ... the center, which may drain off, by some ... الوسط ، والتي قد تستنزف الخروج ، من قبل بعض
- Click here to view more examples -
V)

نزوح

NOUN
  • The question of brain drain was also mentioned. وأشير أيضا إلى مسألة نزوح الأدمغة.
  • Brain drain, as a result of the migration of ... ونزوح العقول، نتيجة لهجرة ...
  • ... without causing a brain drain. ... بدون أن يؤدي ذلك إلى نزوح الأدمغة.
  • ... into their country of origin, thereby avoiding brain drain. ... في بلدانهم الأصلية من أجل تجنب نزوح الأدمغة.
  • Incitement to emigration and brain drain التحريض على الهجرة ونزوح الأدمغة
  • Brain drain is no doubt one of the most adverse effects ... ولا شك أن نزوح الأدمغة أحد الآثار الضارة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الادمغه

NOUN
Synonyms: brain
  • The question of brain drain was also mentioned. وأشير أيضا إلى مسألة نزوح الأدمغه.
  • ... the risks of brain drain linked to the movement ... ... مخاطر مشكلة "نزوح الأدمغة" المرتبطة بهجرة ...
  • But the "brain drain" template continues in ... غير أن نموذج "هجرة الأدمغة" ما يزال في ...
  • ... avert cultural alienation and brain-drain effects; ... تفادي آثار الغربة الثقافية وهجرة اﻷدمغة؛
  • ... skills availability and "brain drain", and an investment ... ... وتوافر المهارات و"هجرة الأدمغة"، وإطار الاستثمار ...
- Click here to view more examples -
VII)

تصفي

NOUN
Synonyms: settles, liquidate
VIII)

الصرف

NOUN
  • ... to climb up a drain pipe. ... .لتسلّق أنبوب الصرف
  • ... in supervising the construction of the Drain Project. ... في الاشراف على تشييد مشروع الصرف.
  • Well, I found your hair in his drain. وجدتُ شعرك في مجاري الصرف
- Click here to view more examples -
IX)

نزيف

NOUN
  • ... meagre funds is not adequate to alleviate the brain drain. ... الهزيلة الموارد ليس كافيا لتخفيف نزيف العقول.
  • ... skills drain" or "brain drain". ... نزيف المهارات" أو "نزيف الأدمغة".
  • The "skills drain" of health professionals ... كما أن "نزيف الخبرات" للفنيين الصحيين ...
- Click here to view more examples -
X)

تصريف

VERB
  • ... their hands, they can't drain away the flood water. ... أيديهم ، لا يمكنهم تصريف مياه الفيضان .
  • ... that the son agrees to drain the well? ... أن وافق الإبن على تصريف البئر؟
  • That happened when I tried to drain the fluid. حدث ذلك عندما حاولتُ تصريف السائل
- Click here to view more examples -
XI)

الكفاءات

NOUN
  • ... can result in a brain drain from developing countries, ... ... يمكن أن تؤدي إلى هجرة الكفاءات من البلدان النامية، ...
  • ... of valuable talent to brain drain, inefficient production methods ... ... المواهب القيِّمة بسبب هجرة الكفاءات وعدم كفاءة أساليب الإنتاج ...
  • ... skilled workers and professionals through "brain drain". ... عمّالها المهرة وكوادرها من خلال "هجرة الكفاءات".
- Click here to view more examples -

offsets

I)

الازاحه

NOUN
  • Manual mode is used for initial setup of tool offsets يتم استخدام الوضع اليدوي للإعداد الأولى من أداة الإزاحة
  • Continue on to set the remaining offsets الاستمرار في تعيين الإزاحة المتبقية
  • and bring the tool to the probe and check the offsets وتجلب الأداة للتحقيق والتحقق للإزاحة
- Click here to view more examples -
II)

ازاحه

NOUN
  • Offsets subsequent text right in point units إزاحة النص التالي إلى اليمين بوحدات النقطة
  • Offsets subsequent text up in point units إزاحة النص التالي إلى الأعلى بوحدات النقطة
  • Offsets subsequent text down in point units إزاحة النص التالي إلى الأسفل بوحدات النقطة
  • Offsets the starting point of text that follows the ... يقوم بإزاحة نقطة البداية للنص الذي يلي ...
  • \u Offsets subsequent text up in point units ‎\u إزاحة النص التالي إلى الأعلى بوحدات النقطة
- Click here to view more examples -
III)

ازاحات

NOUN
IV)

يزيح

VERB
Synonyms: displaces
  • Offsets the text from the baseline. يزيح النص عن خط القاعدة.
  • Offsets the shadow on the x ... يزيح الظل على المحور س ...
  • ... of the document but offsets the position of the element based ... ... الخاص بالمستند ولكنه يزيح موضع العنصر المستند إلى ...
- Click here to view more examples -
V)

موازنه

NOUN
  • ... this instrument, integrating it with carbon offsets. ... هذه اﻷداة، وتدمجها مع موازنة الكربون.

shift

I)

التحول

NOUN
  • You and me, first shift? لي ولكم , والتحول الأولى؟
  • There was no intention to shift away from poorer countries. وليست هناك نية للتحول عن البلدان الفقيرة.
  • One super power per shift? قوة عظمى واحدة في التحول؟
  • Such actions may hinder the shift towards cleaner industry. وقد تعرقل هذه الإجراءات التحول صوب صناعة أنظف.
  • But all they saw was a red shift. ولكن كل ما رأوه كان التحول الأحمر.
  • We were scheduled to open our bar after next shift. لقد كان من المقرر فتح البار بعد التحول.
- Click here to view more examples -
II)

تحول

NOUN
  • Never shift your eyes from your enemy. لا تحول عينك عن عدوك.
  • So maybe you can shift the perspective. لذا ربما يمكنك تحوّل المنظور.
  • When did the burden shift? منذ متى تحول عبء القضية إليك؟
  • Or we can shift blame. أو أننا يمكن أن تحول اللوم.
  • Shift each letter, in their plain text ... تحول كل حرف، في حياتهم نص عادي ...
  • It also produced a shift in emphasis from the promotion ... كما أفضى هذا التغير إلى تحول من التشديد على تعزيز ...
- Click here to view more examples -
III)

مفتاح العالي

NOUN
  • Hold down Shift while dragging or drawing to limit ... ابق مفتاح العالي أثناء السحب أو الرسم لتحد ...
  • Pressing Shift lets you quickly toggle between painting only strokes ... يتيح لك الضغط على مفتاح العالي التنقل بين طلاء حدود فقط ...
  • You can also use the Shift key to rotate objects in ... يمكنك أيضاً استخدام مفتاح العالي لتدوير كائنات بمضاعفات ...
  • Use Shift and number key to ... استخدم مفتاح العالي ومفتاح رقم لضبط ...
  • Hold down Shift and click an arrow key ... ابق مفتاح العالي وانقر مفتاح سهم ...
  • You can hold down Shift to constrain the curve to a ... يمكنك إبقاء مفتاح العالي مضغوطاً لتحول المنحنى إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحولا

NOUN
  • This represents an important shift in the disability paradigm. ويمثل ذلك تحولا هاما في نموذج الإعاقة.
  • There is also a shift in the burden of proving that ... كما أن هناك تحولاً في عبء إثبات أن ...
  • The new prototype represents a major shift in approach and style ... ويمثل النموذج الجديد تحولا كبيرا من حيث النهج والأسلوب ...
  • This result represents an important shift in the operational policies ... وتمثل هذه النتيجة تحولا هاما في السياسات التشغيلية ...
  • It will need to shift from a focus on assessed needs ... وسيقتضي الأمر تحولا من التركيز على احتياجات مقدرة ...
  • ... the discretion of staff, was a dramatic policy shift. ... لتقدير الموظفين، تعد تحولاً هائلاً في السياسات.
- Click here to view more examples -
V)

ازاحه

VERB
  • You cannot shift all the rows out of a list. لا يمكنك إزاحة كافة الأعمدة خارج القائمة.
  • Surrounding cells shift to fill the space. تتم إزاحة الخلايا المحيطة لتعبئة المسافات.
  • You cannot shift all the rows out of a table. لا يمكنك إزاحة كافة الأعمدة خارج الجدول.
  • Cannot shift objects off sheet. لا يمكن إزاحة الكائنات خارج الورقة.
  • The operation is attempting to shift cells in a list ... تحاول هذه العملية إزاحة الخلايا في إحدى القوائم ...
  • The operation is attempting to shift cells in a table on ... تحاول هذه العملية إزاحة الخلايا في أحد الجداول الموجودة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

العالي

NOUN
Synonyms: higher, tertiary, oli
  • Any painting tool + Shift-click أي أداة طلاء + العالي-نقر
  • Any selection tool + Shift-drag أي أداة تحديد + سحب-العالي
  • Direct selection tool + Shift-click أداة التحديد المباشر + نقر-العالي
  • Press Shift as you drag a corner handle to scale proportionately ... اضغط العالي وأنت تسحب مقبض زاوية للقياس بالتناسب ...
  • Press and hold Shift to maintain the current aspect ratio ... اضغط العالي للحفاظ على التناسب الحالي ...
  • ... airbrush option is enabled, omit Shift) ... يكون خيار البخاخة متاحاً، تجاهل العالي)
- Click here to view more examples -
VII)

تحويل

VERB
  • Can you drive a stick shift? أيمكنكِ القيادة بعصى تحويل؟
  • Policies have been developed to shift demand from liquid fuel oil ... وقد وضعت سياسات لتحويل الطلب عن وقود النفط السائل ...
  • The shift of government functions is ... كما ان تحويل مهام الادارة الحكومية هى ...
  • Shift focus forward and backward between different areas ... تحويل التركيز للأمام والخلف بين مناطق مختلفة ...
  • This shift of operational and managerial support ... ‎2 - وتحويل الدعم التنفيذي والإداري المذكور ...
  • ... shifts your energy, it starts to shift your thinking. ... يحول طاقتك يبدأ بتحويل تفكيرك
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتقال

NOUN
  • This shift is primarily attributable to energy sector reforms. ويُعزى هذا الانتقال أساسا إلى الإصلاحات في قطاع الطاقة.
  • To shift from quantity to quality and suitability. - الانتقال من الكمية إلى النوعية ومدى الملاءمة.
  • The research showed how to shift from a theoretical explanation of ... كشفَ البحث عن سبل الانتقال من تفسير نظري للأمان ...
  • A shift from voluntary to mandatory rules seems necessary ... ويبدو أنه يلزم الانتقال من القواعد الطوعية إلى القواعد الإلزامية ...
  • This shift should be gradual and implemented ... وينبغي أن يكون هذا اﻻنتقال تدريجيا وأن ينفذ ...
  • ... these requirements may complicate the shift to a programme approach. ... هذه الشروط قد تُعقد من عملية اﻻنتقال إلى نهج برنامجي.
- Click here to view more examples -

displace

I)

تهجير

VERB
  • file issue are you going to displace ملف القضية انت ذاهب لتهجير
  • showed a lively inclination to displace in أظهر الميل حية لتهجير في
  • showed a lively inclination to displace in his favour. أظهر ميلا لتهجير حية في صالحه.
  • ... injuries among civilians, displace thousands of families and destroy dwellings ... ... والجرحى بين المدنيين وتهجير آﻻف العائﻻت وتدمير المنازل ...
- Click here to view more examples -
II)

تحل محل

VERB
  • could stick displace someone i don't like contact يمكن أن تحل محل عصا شخص أنا لا مثل الاتصال
  • ... that the court might displace national court jurisdiction or ... ... من أن المحكمة يمكن أن تحل محل اختصاص المحكمة الوطنية أو ...
III)

تشريد

VERB
IV)

ازاحه

VERB
  • you would like to displace captain on our cameraman ... كنت ترغب في إزاحة كابتن على مصور لدينا ...

dislodge

I)

ازاحه

VERB
II)

طرد

VERB
  • ... soldiers to the area to dislodge the bandits. ... جنودا الى المنطقة لطرد العصابة .
  • and futile attempt to dislodge me. ومحاولة عقيمة لطرد لي.
  • At first he tried to dislodge it with his hand, ... في البداية حاول طرد مع يده، ولكن ...
- Click here to view more examples -

posting

I)

الترحيل

VERB
  • That way it is possible to trace the posting basis. ومن خلال هذه الطريقة، يمكن تتبع أساس الترحيل.
  • Select a value model for posting. حدد أحد نماذج القيم للترحيل.
  • Enter a code for each of the posting types. يتيح إدخال كود لكل واحد من أنواع الترحيل.
  • There are three types of posting layers. وهناك ثلاثة أنواع لطبقات الترحيل.
  • Transfers the budget line and updates the posting status. يستخدم لتحويل بند الموازنة وتحديث حالة الترحيل.
  • Select the default cost center for posting. حدد مركز التكلفة الافتراضي الخاص بالترحيل.
- Click here to view more examples -
II)

نشر

VERB
  • Be careful, you'll get a posting there. كن حذرا، سوف تحصل على نشر هناك.
  • ... create linked pages by posting one page to another. ... إنشاء صفحات مرتبطة بواسطة نشر صفحة واحدة إلى أخرى.
  • ... required number of days for posting a vacancy. ... عدد الأيام المطلوب لنشر أي شاغر.
  • ... software tool used in the accounts posting and processing applications, ... ... أداة البرامجيات المستخدمة في تطبيقات نشر الحسابات وتجهيزها، ...
  • ... for storing documents, posting announcements, listing build information ... ... لتخزين مستندات و نشر إعلامات و سرد معلومات بناء ...
  • I'll be posting updates on social. سوف يتم نشر التحديثات على الاجتماعية.
- Click here to view more examples -
III)

ترحيل

VERB
  • The posting profile of the transaction. الملف المرجعي لعملية ترحيل الحركة.
  • Enter a voucher posting date. أدخل تاريخ ترحيل الإيصال.
  • Production posting activities follow the production process. تتبع أنشطة ترحيل الإنتاج عملية الإنتاج.
  • For more information about posting shipments, see . لمزيد من المعلومات حول ترحيل الشحنات، راجع .
  • Select the account number for posting tax amounts. حدد رقم الحساب الخاص بترحيل مبالغ الضريبة.
  • View the posting status of the expense report line item. يعرض حالة ترحيل صنف بند تقرير المصروفات.
- Click here to view more examples -
IV)

نشرها

VERB
  • just posting it in a few hours. مجرد نشرها في غضون ساعات قليلة.
  • sold one end of the posting on this wire and ... بيعت واحدة من نهاية نشرها على هذا السلك وتوجيه
  • ... in this case is publicly posting a receipt ... في هذه الحالة يتم نشرها علنا ​​إيصال
  • ... in far more rapid distribution and posting on the Internet. ... كثيرا بتوزيعها ونشرها على اﻹنترنت.
- Click here to view more examples -
V)

النشر

VERB
  • Blogs also support common programming blog interfaces for posting. تعتمد المدونات واجهات سجلات ويب البرمجية الشائعة للنشر.
  • If the issue you are posting about is related to rendering ... إذا كانت المشكلة التى تقوم بالنشر عنها متعلقة بالتقديم ...
  • multiple newsgroups, posting to مجموعات أخبار متعددة، النشر إلى
  • When posting to this folder, use: عند النشر في هذا المجلد استخدم:
  • Now, keep on posting! والآن، واصل النشر!
  • ... from the client (without posting back). ... من العميل (بدون إعادة النشر) أم لا.
- Click here to view more examples -
VI)

الارسال

VERB
  • Posting to cost center? هل تريد الإرسال إلى مركز التكلفة؟
  • ... the only guy that answered the posting for the pay. ... الرجلَ الوحيدَ الذي أجابَ الإرسال للدَفْعِ.
  • And her friends start posting about the tweets وصديقاتها تبدأ بالإرسال عن تويت
  • principle you notice diminish posting revenue لاحظت المبدأ يقلل بالإرسال دخل
  • Posting block for company code كتلة الإرسال لرمز الشركة
  • have to do it accounted posting يجب أن تفعل ذلك شكلت بالإرسال
- Click here to view more examples -

repatriation

I)

الاعاده

NOUN
  • ... for the electoral and repatriation components. ... بالنسبة لعنصري اﻻنتخابات واﻹعادة للوطن.
  • Meanwhile, the repatriation option will be pursued. وفي الوقت نفسه سيظل خيار اﻹعادة قائما.
  • ... especially in respect of voluntary repatriation, in order to avoid ... ... وخاصة فيما يتعلق بالإعادة الطوعية، بغية تلافي ...
  • However, repatriation could not take place ... على أن الإعادة لا يمكن أن تتم ...
  • Voluntary repatriation operations ran smoothly for ... وجرت عمليات الإعادة الطوعية بيسر بالنسبة ...
  • Voluntary repatriation and reintegration were promoted in accordance with ... ويجري التشجيع على اﻹعادة الطوعية والدمج في الوطن وفقا ...
- Click here to view more examples -
II)

اعاده

NOUN
Synonyms: re -
  • Reduction related to repatriation of engineering support unit ... اﻻنخفاض عائد الى إعادة وحدة الدعم الهندسية الى ...
  • ... respect to regional initiatives for the repatriation of former combatants. ... بشأن المبادرات الإقليمية الرامية لإعادة المقاتلين السابقين إلى أوطانهم.
  • Repatriation of 140 international staff and separation ... • إعادة 140 موظفا دوليا إلى أوطانهم وانتهاء خدمة ...
  • Repatriation of 182 international staff, ... • إعادة 182 موظفا دوليا و ...
  • Repatriation of 140 international staff, ... • إعادة 140 موظفا دوليا و ...
  • Repatriation of all mission aircraft ... • إعادة كل طائرات البعثة إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

العوده

NOUN
  • Spontaneous repatriation should not be hindered. وﻻ ينبغي تأخير العودة التلقائية.
  • As winter ends, voluntary repatriation is expected to resume. ومع انتهاء الشتاء، يتوقع أن تستأنف العودة الطوعية.
  • While such repatriation is voluntary for the ... وفي حين أن هذه العودة طوعية بالنسبة للأغلبية ...
  • The planning of repatriation programmes needs to be initiated well in ... وتخطيط برامج العودة يجب البدء به قبل حصولها بوقت ...
  • Voluntary repatriation is the preferred solution ... فالعودة الطوعية هي الحل المفضل ...
  • If voluntary repatriation is not possible, ... أما إذا كانت العودة اﻻختيارية غير ممكنة فإن ...
- Click here to view more examples -
IV)

عوده

NOUN
  • I applied for repatriation. لقد تقدمت بطلب عودة
  • 28. Following the repatriation of several smaller groups of ... ٢٨ - وعقب عودة عدة مجموعات أصغر من ...
V)

اعادتهم

NOUN
  • ... problem is resolved, leading to their repatriation. ... تتم تسوية المشكلة بما يؤدي لإعادتهم إلى ديارهم.
  • ... and farms pending their formal repatriation. ... ومزارع ريثما تتم إعادتهم رسميا.
  • ... , protection and safe repatriation of trafficked persons ... الأشخاص المتاجر بهم وحمايتهم وإعادتهم بأمان إلى بلدانهم
- Click here to view more examples -
VI)

الترحيل

NOUN
  • ... humanitarian laws and strictly followed the procedures that govern repatriation. ... والقوانين الإنسانية واتبعت بصرامة الإجراءات التي تنظم الترحيل.
  • ... they may face in relation to repatriation ... التي يمكن أن تواجهها فيما يتصل بالترحيل
  • ... a tripartite agreement for the voluntary repatriation exercise. ... اتفاقية ثلاثية لممارسة الترحيل الطوعى .
  • ... has not received any report of repatriation. ... لم تتلق اى تقرير عن الترحيل .
  • ... to their country under a voluntary repatriation program. ... إلى بلادهم تحت برنامج الترحيل التطوعى.
- Click here to view more examples -
VII)

الوطن

NOUN
  • ... members are entitled to repatriation. ... بحق الإعادة إلى الوطن.
  • ... and time frame for any future repatriation. ... واﻹطار الزمني ﻷية عودة للوطن في المستقبل.
  • ... the initial objectives for repatriation were not met, it ... ... الأهداف الأولية من العودة إلى الوطن لم تتحقق، إلا أنه ...
  • ... ) with respect to repatriation and compensation); ... ) فيما يتعلق بالعودة إلى الوطن والتعويض)؛
  • ... that expenses related to repatriation that would have been incurred ... ... أن النفقات المتصلة بالإعادة إلى الوطن والتي كانت ستتكبدها ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ترحيل

NOUN
  • ... , the possibility of repatriation of funds or assets could only ... ... ، فهناك إمكانية لترحيل الأموال أو الأصول فقط ...
  • ... seeking reimbursement for the repatriation expenses of its employees. ... تلتمس منها استرداد نفقات ترحيل موظفيها.
  • ... the legal basis for any organized repatriation operation. ... الاساس القانونى لاى عملية ترحيل منظمة .
- Click here to view more examples -
IX)

اوطانهم

NOUN
  • ... social support facilities pending their repatriation. ... مرافق الدعم الاجتماعي إلى أن يجري إعادتهم إلى أوطانهم.
  • ... , and assistance for repatriation. ... والمساعدة في إعادتهم إلى أوطانهم.
  • ... for children and to ensure safe repatriation of minors. ... للأطفال ولضمان إعادة القصّر إلى أوطانهم.
  • ... and the creation of conditions for their repatriation. ... وتهيئة ظروف إعادتهم إلى أوطانهم.
  • ... those who opted for repatriation. ... أولئك الذين اختاروا العودة إلى أوطانهم.
  • ... with a view to their repatriation, and for international cooperation ... ... بغرض عودتهم إلى أوطانهم، وتعزيز التعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.