Underprivileged

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Underprivileged in Arabic :

underprivileged

1

المحرومين

ADJ
  • ... that benefit the poor and the underprivileged. ... التي تعود بالنفع على الفقراء والمحرومين.
  • ... and he works with underprivileged kids. ... وهو يعمل مع الأطفال المحرومين
  • ... a music school for underprivileged kids. ... لمدرسة موسيقيّة .من أجل الأطفال المحرومين
  • ... of basic social services to the poor and the underprivileged. ... الخدمات الاجتماعية الأساسية للفقراء والمحرومين.
  • ... and the betterment of living standards for the underprivileged. ... وتحسين مستويات معيشة المحرومين.
- Click here to view more examples -
2

حرمانا

ADJ
  • ... assistance to the most underprivileged children. ... المساعدة نحو أكثر اﻷطفال حرماناً.
  • ... that target the most underprivileged social sectors so as to increase ... ... تستهدف أشد القطاعات الاجتماعية حرمانا وذلك بغية رفع ...
  • ... to provide assistance for the most underprivileged. ... لتوفير المساعدة ﻷشدهم حرمانا.
- Click here to view more examples -
3

البؤساء

ADJ
Synonyms: wretched, wretches
  • ... run a drama program for underprivileged children. ... في اعداد برامج دراميه للأطفال البؤساء
4

محرومه

ADJ
  • ... avoid the creation of a new underprivileged class, as this ... ... تتفادى إنشاء طبقة جديدة محرومة، إذ أن هذا ...
5

المتخلفه

ADJ
  • ... militates against the technologically underprivileged countries. ... فيه غبن للبلدان المتخلفة تكنولوجيا.

More meaning of Underprivileged

deprived

I)

المحرومين

VERB
  • The separation of children deprived of liberty from adults ... إن فصل الأطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين ...
  • The separation of children deprived of liberty from adults ... إن فصل اﻷطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين ...
  • ... the rights and interests of children deprived of parental care. ... حقوق ومصالح الأطفال المحرومين من رعاية الأبوين.
  • ... access by humanitarian organizations to persons deprived of their liberty. ... المنظمات الإنسانية من الوصول إلى المحرومين من حريتهم.
  • ... must take legal measures as appropriate to benefit deprived persons. ... أن تتخذ الترتيبات القانونية الملائمة للأشخاص المحرومين.
  • ... promote employment among persons deprived of their liberty. ... تعزيز العمالة بين الأشخاص المحرومين من الحرية.
- Click here to view more examples -
II)

محرومين

VERB
Synonyms: underprivileged
  • Most are deprived of not only antiretroviral therapy ... فمعظمهم ليسوا محرومين فقط من العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية ...
  • ... from the basis that the poor are deprived of resources. ... من قاعدة أن الفقراء محرومين من الموارد،.
  • We are not short of, or deprived of it. نحن لسنا ممنوعين، أو محرومين من ذلك .
  • Leaving the two deprived of their memories. تارك الاثنين محرومين من ذكرياتهم؟
  • Such persons were deprived, among other things ... وكان هؤلاء الأشخاص محرومين، من بين جملة أمور ...
  • ... for new permanent members to be deprived of that right. ... يكون الأعضاء الدائمون الجدد محرومين من ذلك الحق.
- Click here to view more examples -
III)

حرمان

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

المجردين

VERB
  • ... to protecting the rights of children deprived of their liberty, ... ... لحماية حقوق اﻷطفال المجردين من حريتهم، ورفع ...
  • ... respect for the rights of all persons deprived of liberty; ... واحترام حقوق جميع الأشخاص المجردين من الحرية؛
  • ... human rights of juveniles deprived of their liberty. ... بحقوق اﻹنسان الخاصة باﻷحداث المجردين من حريتهم.
  • ... law, in particular those deprived of their liberty, and ... ... القانون، وخصوصا الأطفال المجرّدين من حريتهم، وكذلك ...
  • ... Protect the rights of children deprived of their liberty and improve ... ... أن تحمي حقوق الأطفال المجردين من حريتهم وأن تحسن من ...
- Click here to view more examples -
V)

يحرم

VERB
  • The detainees are deprived of family visits. ويحرم المحتجزون من زيارات أسرهم.
  • No one may be deprived of citizenship or the ... ولا يجوز أن يُحرم شخص ما من جنسيته أو من ...
  • Children are deprived of a decent education, and adults lack ... ويحرم الأطفال من تلقي تعليم لائق، ويفتقر البالغون ...
  • ... that measure, was the detainee deprived of all contact with ... ... هذا التدبير، هل يُحرَمُ المعتقلُ من كل اتصال مع ...
  • Who doesn't forget is never deprived. الذي لا ينسى لا يُحرم أبدا .
  • By contrast, this measure has deprived scientific communities in the ... وفي المقابل، يحرم هذا التدبير المجتمعات العلمية في ...
- Click here to view more examples -
VI)

حرمت

VERB
Synonyms: forbid
  • Privatization has deprived women of essential services formerly ... هذا وقد حرمت الخصخصة المرأة من الخدمات الأساسية التي كانت ...
  • Deprived of playmates, slung between a neurotic and ... حرمت من زملاء اللعب ترعرعت بين مصابة بمرض عصبي وجبل ...
  • ... their labour demands, it also deprived countries of origin of ... ... طلباتها من العمالة فقد حرمت أيضاً البلدان الأصلية من ...
  • Hence, private schools were deprived of the possibility of ... ولذلك، حرمت المدارس الخاصة من إمكانية ...
  • ... are parts of your brain that have been oxygen deprived. ... أجزاء من مخّك .حُرمت من الأوكسجين
  • ... in the legal framework have deprived these defenders of adequate tools ... ... نظام العمل القانوني قد حرمت تلك المدافعات من الأدوات المناسبة ...
- Click here to view more examples -
VII)

حرم

VERB
  • She seemed denied and deprived of so much. بدت ونفى وحرم من ذلك بكثير.
  • He thus considers himself deprived of action in response ... لذلك يعتبر أنه قد حرم من حقه في الرد ...
  • He was reportedly deprived of food for three days and ... وحُرم من الغذاء لمدة ثلاثة أيام وأُبقي ...
  • Overnight these people have been deprived of their livelihoods. وفي غمضة عين حرم هؤﻻء الناس من مورد رزقهم.
  • occurred which has deprived me of my only التي وقعت حرم لي من بلدي فقط
  • occurred which has deprived me of my only companion." التي وقعت في حرم لي رفيقي الوحيد ".
- Click here to view more examples -
VIII)

حرموا

VERB
  • They have been deprived of their sources of income, ... وقد حرموا من مصادر عيشهم وأراضيهم ...
  • They have been tragically deprived of the basic capacities ... لقد حرموا بطريقة مأساوية من القدرات الأساسية ...
  • ... that the population was actually deprived of the use of water ... ... على أن السكان قد حرموا فعلاً من استعمال المياه ...
  • ... tortured during interrogation, deprived of food and detained ... ... للتعذيب خلال استجوابهم، وحرموا من الغذاء وجرى احتجازهم ...
  • ... migrant domestic workers were deprived of any contact with the ... ... يكون العمال المحليون المهاجرون قد حُرموا من أي اتصال مع ...
  • very blind and helpless when deprived of them. عمياء وعاجزة جدا عندما حرموا منها.
- Click here to view more examples -
IX)

يحرمون

VERB
Synonyms: denied
  • ... to physical and psychological dangers and deprived of basic needs. ... لمخاطر جسدية ونفسانية ويحرمون من الاحتياجات الأساسية.
  • ... practice that most detainees are deprived of their constitutional right ... ... عملياً أن معظم المحتجزين يُحرمون من حقهم الدستوري في اللجوء ...
  • And they are not deprived of their social benefits. وﻻ يحرمون من مزاياهم اﻻجتماعية.
  • very blind and helpless when deprived of them. أعمى جدا وعاجزة عندما يحرمون منها.
  • by this defect, they are deprived of the هذا عيب ، ويحرمون من
  • ... , however, children are often deprived of happiness. ... هي أن الأطفال كثيرا ما يحرمون السعادة.
- Click here to view more examples -
X)

تحرم

VERB
  • ... its institutions, and thus are deprived of key positions, ... ... ومؤسساتها، وبذلك تُحرم من المناصب الرئيسية، ...
  • ... complied are likely to be deprived of insurance coverage and ... ... تمتثل فيحتمل أن تحرم من تغطية التأمين وتمنع ...
  • ... tense wherever peoples are deprived of their rights, and denied ... ... متأزمة في كل مكان تُحرم فيه الشعوب من حقوقها ويستهان ...
  • ... so it had never been deprived of its inherent right to ... ... ثم، فإنها لم تُحرم على الإطلاق من حقها الأصيل ...
  • ... including any acts which deprived peoples from exercising their ... ... بما في ذلك أية أفعال تحرم الشعوب من ممارسة حقوقها ...
  • ... that she has never deprived herself of the honor of serving ... ... ، إلى أنها لم تحرم نفسها يوما من شرف خدمة ...
- Click here to view more examples -
XI)

الحرمان

VERB
  • Being deprived of these rights, ... والحرمان من هذه الحقوق، ...
  • ... after having been tortured or deprived of food and medicine ... ... من جراء التعذيب أو الحرمان من الغذاء والدواء ...
  • ... a situation where women are deprived of opportunities in many ... ... حالة تعاني فيها المرأة من الحرمان من الفرص في كثير من ...
  • ... all places where people are deprived of their liberty. ... جميع الأماكن التي يعاني فيها الناس من الحرمان من الحرية.
  • ... and his right not to be deprived arbitrarily of his liberty ... ... وحقه في عدم الحرمان من حريته بطريقة تعسفية ...
- Click here to view more examples -

disenfranchised

I)

المحرومين

VERB
- Click here to view more examples -
II)

المحرومه

ADJ
  • ... with governance/empowerment of disenfranchised group) ... ذلك بالحكم/وتمكين المجموعة المحرومة)

dispossessed

I)

المحرومين

VERB
- Click here to view more examples -

destitute

I)

المعوزين

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

المعدمين

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

المعدمات

ADJ
  • ... to benefit widows, destitute deserted women and those belonging to ... ... لفائدة الأرامل والنساء المهجورات المعدمات والنساء المنتميات إلى ...
IV)

معدمين

ADJ
  • ... displaced and were now completely destitute. ... إلى النزوح وأصبحوا اﻵن معدمين تماما.
V)

المعوزه

ADJ
Synonyms: needy
  • ... Family and Childhood: helping destitute families unable to carry ... ... الأسرة والطفولة: مساعدة الأسر المعوزة غير القادرة على إقامة ...
VI)

العوز

NOUN
  • ... this time in the destitute condition in which he had found ... ... هذا الوقت في حالة العوز الذي كان قد وجد ...
VII)

حرمانا

ADJ
  • ... , for the most destitute peoples of the industrialized countries and ... ... بالنسبة ﻷكثر الشعوب حرمانا في البلدان الصناعية وأمثالهم ...
VIII)

المحرومين

NOUN
  • ... as caretakers of the sick and destitute. ... كراعية للمرضى والمحرومين.
  • ... caretakers of the sick and destitute. ... كراعية للمرضى والمحرومين.

deprivation

I)

الحرمان

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

حرمان

NOUN
  • I think of years of sleep deprivation. أفكر فى اعوام النوم بحرمان
  • One such practice is the deprivation of women's rights to ... وإحدى هذه الممارسات هي حرمان المرأة من حقوقها في ...
  • This has often resulted in cultural deprivation, lower standards of ... وكثيرا ما يتسبب ذلك في حرمان ثقافي وتدني مستويات ...
  • Deprivation of liberty of migrants must comply not only ... 15 إن حرمان المهاجرين من الحرية يجب أن يتماشى لا ...
  • ... usually the case with deprivation of personal liberty. ... يكون الأمر عادة في حالة حرمان الفرد من حريته.
  • ... whether in the form of deprivation, social exclusion or ... ... سواءً كان على هيئة حرمان أو استبعاد اجتماعي أو ...
- Click here to view more examples -
III)

التجريد

NOUN
  • ... the confiscation of assets and other deprivation procedures. ... مصادرة الموجودات، وإجراءات التجريد الأخرى.
  • ... their right to compensation for lawful deprivation of their property. ... حقهم في التعويض عن التجريد المشروع من هذه الممتلكات.
  • ... to confiscation or other deprivation mechanisms. ... بآلية المصادرة وغيرها من آليات التجريد.
  • ... loss of working capacity, deprivation of parental rights) ... ... وفقدان القدرة على العمل والتجريد من حقوق الأبوية) ...
  • ... or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... أو غيره من أشكال التجريد من الحرية ، والجزاءات المالية ...
  • ... imprisonment, other forms of deprivation of liberty, fines ... ... السجن أو غيره من أشكال التجريد من الحرية، والغرامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

اشكال الحرمان

NOUN
Synonyms: disadvantage
  • ... over the lawfulness of all forms of deprivation of liberty. ... لمدى قانونية جميع أشكال الحرمان من الحرية.
  • ... imprisonment or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... الحبس أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، وجزاءات مالية ...
  • ... or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... ، أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، والجزاءات المالية ...
  • ... clarifying how different forms of deprivation reinforce each other and ... ... موضحاً كيف أن مختلف أشكال الحرمان تعزز بعضها بعضاً وتشكل ...
  • • Reduction of all forms of local deprivation • الحد من جميع أشكال الحرمان على الصعيد المحلي
- Click here to view more examples -

denial

I)

انكار

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحرمان

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الانكار

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

حرمان

NOUN
  • Denial of host country citizenship. حرمان المهاجرين من مواطنية البلد المضيف.
  • It represents the denial of fundamental rights and security of ... فهو بمثابة حرمان من الحقوق الأساسية والأمن ...
  • ... among those who suffer denial of justice. ... ضمن تلك التي تعاني من حرمان من الوصول إلى العدالة.
  • ... workers and thus to a denial of their human rights. ... للعمال ومن ثم بحرمان من حقوق الإنسان.
  • There's delay but not denial. هناك تأخير ، ولكن ليس حرمان
  • the complete denial of any connection with the game وحرمان كامل من اي علاقة مع لعبة
- Click here to view more examples -
V)

النكران

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

رفض

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

نكران

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

الرفض

NOUN
  • What are their grounds for denial? ما هو سبب الرفض؟
  • With the default denial of anonymous user access, it ... مع الرفض الافتراضي لوصول المستخدم المجهول، يصبح ...
  • Permission or denial is based on the zone settings that ... يتوقف السماح أو الرفض على إعدادات المنطقة التي ...
  • ... this issue is strictly a denial of service. ... ، هذه المشكلة هي الرفض التام للخدمة.
  • ... written detailed reasons for such denial. ... أسباباً مفصلة مكتوبة لهذا الرفض.
  • ... the host country had provided no explanation for the denial. ... البلد المضيف لم يقدم أي تفسير للرفض.
- Click here to view more examples -
IX)

نفي

NOUN
- Click here to view more examples -

wretched

I)

البائسه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

بائسه

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

البؤساء

ADJ
  • The wretched being's misery became as incurable and as complete ... وأصبح البؤس والبؤساء ويجري المستعصية وكاملة ...
  • ... are distant from the wretched poor of the earth. ... ، بعيدة عن الفقراء البؤساء في هذه الأرض.
  • wretched doubt which had slowly renewed itself within him. البؤساء الشك الذي قد جددت نفسها ببطء داخله.
  • to it - as if observers of the wretched لأنها - كما لو المراقبين من البؤساء
  • who ill-treat the wretched children that selfish, ... الذين يسيئون معاملة الأطفال البؤساء أن الأنانية، والآباء ...
- Click here to view more examples -
V)

بائس

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

الشقي

ADJ
  • The wretched child had spoken exactly as ... وكان الطفل الشقي يتحدث بالضبط كما ...
  • own wretched heart I know better - I shall never ... القلب الشقي الخاصة أعرف أفضل - أنا لا يجوز أبدا ...
VII)

التعيس

ADJ
  • ... prayed only for deliverance from this wretched place. ... صلّى فقط للنجاة من هذا المكان التعيس
  • ... since the day I escaped from your wretched womb. ... منذ ذلك اليوم الذي هربت فيه من رحمك التعيس

starved

I)

جوعا

VERB
Synonyms: starvation, hungrier
- Click here to view more examples -
II)

المتعطشه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تجويع

VERB
Synonyms: starving, starvation
- Click here to view more examples -
IV)

التجويع

VERB
Synonyms: starvation
  • ... beginning to realize how starved and lonely it really was. ... بداية لندرك مدى التجويع وحيدا كان حقا.
  • have been starved and maybe وقد تم التجويع وربما
  • at they're being starved في أنهم يتعرضون للتجويع
  • Starved and tired enough he was: but he looked happier ... التجويع ويكفي انه كان متعبا : لكنه بدا أكثر سعادة ...
  • motley, starring and starved as the Yellow Knives. متنافرة ، وبطولة والتجويع والسكاكين الاصفر.
- Click here to view more examples -
VI)

جوعت

VERB
VII)

تجوع

VERB
Synonyms: starve
  • ... afraid you fellows had starved your imaginations to ... خائفا عليك الزملاء كانت تجوع لديك خيال
  • ... for I found she had starved herself and her ... لأنني وجدت نفسها كانت تجوع ولها
VIII)

اتضور جوعا

ADJ
Synonyms: starving, famished
  • ... for months, nearly starved. ... لشهورً كثيرة .أتضور جوعًا

underdeveloped

I)

المتخلفه

ADJ
  • ... for our poor people and underdeveloped economies. ... لشعوبنا الفقيرة واقتصاداتنا المتخلفة.
  • ... to provide support for the underdeveloped sectors. ... لتوفير الدعم للقطاعات المتخلفة.
  • altered the speed of underdeveloped drama enacted on the night ... تغيير سرعة المتخلفة الدراما سنت في ليلة ...
  • ... move forward to enable the underdeveloped countries to implement viable programmes ... ... التحرك في سبيل تمكين البلدان المتخلفة من تنفيذ البرامج الصالحة ...
  • ... they should transfer to underdeveloped countries are environmentally rational technologies ... ... ينبغي لهم نقله للبلدان المتخلفة هو التكنولوجيات الرشيدة بيئيا ...
- Click here to view more examples -
II)

متخلفه

ADJ
  • Countries that were underdeveloped not very long ago ... فالبلدان التي كانت متخلفة منذ زمن ليس ببعيد ...
  • ... current conflicts have occurred in economically underdeveloped countries or regions. ... الصراعات الراهنة حدثت في بلدان أو مناطق متخلفة اقتصاديا.
  • ... , financial systems are underdeveloped in the region. ... ، فإن النظم المالية متخلفة في هذه المنطقة.
  • ... the region, financial markets are underdeveloped, though some exhibit ... ... المنطقة، تعد الأسواق المالية أسواقا متخلفة رغم أن بعضها يشهد ...
  • ... to have occurred in locations which are remote and underdeveloped. ... حدثت في مواقع نائية ومتخلفة.
- Click here to view more examples -
III)

تخلف

ADJ
  • Weak or underdeveloped domestic banking systems and ... وأما ضعف أو تخلف نظم البنوك المحلية والعجز ...
  • ... in this process because of their underdeveloped banking systems and low ... ... في هذه العملية بسبب تخلف نظمها المصرفية وضعف ...
  • The concrete result of underdeveloped financial markets and conditions ... والنتيجة الملموسة لتخلف الأسواق المالية وظروف ...
  • ... data and information, and underdeveloped systems for collecting, processing ... ... البيانات والمعلومات وتخلف نظم جمع ومعالجة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تخلفا

ADJ
Synonyms: backward
  • ... among the poorest and most underdeveloped in the world. ... أفقر البلدان في العالم وأكثرها تخلفا.
  • ... its solidarity to the most underdeveloped populations. ... تضامنها مع السكان الأشد تخلفاًً.
V)

التخلف

ADJ
  • ... that has long suffered an underdeveloped economy. ... التى عانت طويلا من التخلف الاقتصادى .

backward

I)

الي الوراء

ADV
Synonyms: back, backwards
- Click here to view more examples -
II)

المتخلفه

ADJ
  • The hands spun backward upon the dials. نسج أيدي المتخلفة على الأوجه.
  • ... cannot be representative in backward and remote communities that ... ... ممثلا لا يكون للمجتمعات المتخلفة والنائية التي لا ...
  • thumb backward over his shoulder. المتخلفة الإبهام فوق كتفه.
  • not in general backward to credit what was ... وليس في العام المتخلفة على الائتمان ما كان ...
  • ... the board of education one pineapple backward who will open next ... مجلس التعليم 1 الأناناس المتخلفة التي سوف تفتح المقبل
  • ... at the same time wrenching downward and backward. ... في الوقت نفسه الانخفاض الموجع والمتخلفة.
- Click here to view more examples -
III)

الخلف

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

متخلفه

ADV
  • The majority of peasants still use backward utensils. ولاتزال أغلبية الفلاحين تستخدم أدوات متخلفة.
  • This is a backward custom that results in inequality ... وهذه عادة متخلفة تؤدي إلى عدم المساواة ...
  • ... is low and the technological base is backward. ... متدنية والقاعدة التكنولوجية متخلفة.
  • how many guys you know come walking with the other backward كم عدد الرجال يعرفون اتيتم يسير مع ومتخلفة أخرى
  • it from me to be backward in saying it. مني لتكون متخلفة في قوله عليه.
  • ... advancement of any socially and educationally backward sections of society shall ... ... النهوض بأي قطاعات متخلفة اجتماعياً وثقافياً في المجتمع على ...
- Click here to view more examples -
V)

تخلفا

ADJ
Synonyms: underdeveloped
  • ... of the poorest and most backward countries. ... لأفقر البلدان وأكثرها تخلفا.
  • ... include programmes for the most backward villages, family welfare savings ... ... تتضمن برامج ﻷكثر القرى تخلفا، ولمدخرات رفاه اﻷسرة ...
  • most backward states economically in the country الأكثر تخلفا اقتصاديا ينص في البلاد
  • ... i like one of my more backward pupils ... وأحب واحد من بلادي أكثر تخلفا التلاميذ
  • ... what happens when the most backward society on the planet ... ما يحصل عندما تكون أكثر المجتمعات تخلفا في العالم
  • ... — the latter being more backward (18:1 ... ... ، التي تعد أكثر تخلفا (بنسبة 1:18 ...
- Click here to view more examples -
VI)

الوراء

ADV
- Click here to view more examples -
VII)

اثر رجعي

ADV
  • Also known as backward planning. وتعرف أيضًا بالتخطيط بأثر رجعي.
  • Scheduling backward from the action date is calculated for ... يتم حساب الجدولة بأثر رجعي من تاريخ الإجراء لأمر ...
  • ... calculates planned production orders backward from this time. ... حساب أوامر الإنتاج المخططة بدءًا من هذا الوقت بأثر رجعي.
  • ... will then have operations scheduled backward from delivery date. ... بعد ذلك على عمليات مجدولة بأثر رجعي من تاريخ التسليم.
  • ... where the scheduling can be selected backward from delivery date. ... حيث يمكن تحديد تاريخ الجدولة بأثر رجعي من تاريخ التسليم.
  • ... where the scheduling can be selected backward from delivery date. ... حيث يمكن تحديد الجدولة بأثر رجعي من تاريخ التسليم.
- Click here to view more examples -
VIII)

متخلف

ADJ
IX)

خلفا

ADV
- Click here to view more examples -

remnants

I)

فلول

NOUN
Synonyms: fugitives
  • shivered remnants of the jib and fore and تجمدت فلول الجيب والصدارة و
  • ... clearly aimed at eliminating remnants of the opposition. ... تستهدف بجﻻء القضاء على فلول المعارضة.
  • consume in private the expensive remnants of her hospitality. تستهلك في فلول خاصة مكلفة من ضيافتها.
  • ... a coordinated spring offensive by remnants of the ousted militia. ... هجوم ربيعي منسق من قبل فلول عناصر طالبان.
- Click here to view more examples -
II)

مخلفات

NOUN
  • on fish remnants, and marching along the sand with each ... على مخلفات الأسماك ، ويسيرون على طول الرمال مع كل ...
  • ... about the meadows in detached remnants of small ... حول المروج في فصل مخلفات الصغيرة
  • ... Rigid alliances may be remnants of the past. ... ربما تكون التحالفات غير المرنة من مخلفات الماضي.
  • ... , hair, and remnants ... ، والشعر ، ومخلفات
- Click here to view more examples -
III)

بقايا

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

المخلفات

NOUN
  • ... to deal with the problem of such remnants. ... للتصدي لمشكلة المخلفات هذه.
  • ... assistance for the post-conflict clearance of such remnants. ... المساعدة للتخلص من هذه المخلفات اللاحقة على المنازعات.
  • ... the draft covered all such remnants and referred to State responsibility ... ... أن هذا المشروع يشمل مجموع المخلفات المذكورة ويشير إلى مسؤولية ...
  • ... 1. Before the remnants are there (preventive measures) ... 1 هل من (تدابير وقائية) قبل المخلفات
- Click here to view more examples -
V)

البقايا

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

المتخلفه

NOUN
VII)

البقيه

NOUN

lagging

I)

متخلفه

VERB
  • right lagging only won one st so متخلفة الحق فاز واحد فقط حتى الحادي
  • ... walk in here you know you are lagging then realize what ... المشي هنا تعرف كنت متخلفة ثم أدرك ما
  • lagging epicure he will always be with him متخلفة الذواق وقال انه سيكون دائما مع له
  • ... is either incipient or lagging, the evaluation results are mixed ... ... إما في بدايتها أو متخلفة، فإن نتائج التقييم تتباين ...
  • l_a_ yes pandemic and lagging when it didn't work ... نعم l_a_ الوباء ومتخلفة عندما لم ينجح في ...
- Click here to view more examples -
II)

المتخلفه

ADJ
IV)

تتخلف

VERB
Synonyms: lags, lag behind
V)

العازل

VERB
VI)

التخلف

VERB
  • 177. Lagging implementation is also a ... 177 التخلف في التنفيذ هو أيضا ...

lingering

I)

العالقه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

باقيه

VERB
Synonyms: remaining, survivor
- Click here to view more examples -
III)

الذي طال امده

VERB
  • ... could not be a solution to the lingering dispute. ... لا يمكن ان يكون حلا للنزاع الذى طال امده .
  • ... down the stream - Lingering in the golden gleam ... إلى أسفل تيار - الذي طال أمده في بصيص الذهبي
IV)

المتخلفه

VERB
  • ... permit the longing and lingering gaze of the sturdy woodsman, ... ... للسماح الشوق والنظرة المتخلفة من حطاب قوي ، ...

lagging behind

I)

تخلفت عن

VERB
  • In countries lagging behind the immunization targets, ... وفي البلدان التي تخلفت عن تحقيق أهداف التحصين، ...
II)

متخلفه

VERB
  • ... but their management skills are lagging behind. ... لكن مهاراتهم في مجال الإدارة متخلفة.
III)

تتخلف

VERB
Synonyms: lags, lag behind, lagging
IV)

المتخلفه

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.