More meaning of Underprivileged
deprived
I)
المحرومين
VERB
- The separation of children deprived of liberty from adults ... إن فصل الأطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين ...
- The separation of children deprived of liberty from adults ... إن فصل اﻷطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين ...
- ... the rights and interests of children deprived of parental care. ... حقوق ومصالح الأطفال المحرومين من رعاية الأبوين.
- ... access by humanitarian organizations to persons deprived of their liberty. ... المنظمات الإنسانية من الوصول إلى المحرومين من حريتهم.
- ... must take legal measures as appropriate to benefit deprived persons. ... أن تتخذ الترتيبات القانونية الملائمة للأشخاص المحرومين.
- ... promote employment among persons deprived of their liberty. ... تعزيز العمالة بين الأشخاص المحرومين من الحرية.
- Click here to view more examples - II)
محرومين
VERB
- Most are deprived of not only antiretroviral therapy ... فمعظمهم ليسوا محرومين فقط من العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية ...
- ... from the basis that the poor are deprived of resources. ... من قاعدة أن الفقراء محرومين من الموارد،.
- We are not short of, or deprived of it. نحن لسنا ممنوعين، أو محرومين من ذلك .
- Leaving the two deprived of their memories. تارك الاثنين محرومين من ذكرياتهم؟
- Such persons were deprived, among other things ... وكان هؤلاء الأشخاص محرومين، من بين جملة أمور ...
- ... for new permanent members to be deprived of that right. ... يكون الأعضاء الدائمون الجدد محرومين من ذلك الحق.
- Click here to view more examples - III)
حرمان
VERB
- No one shall be arbitrarily deprived of his life. وﻻ يجوز حرمان أحد من حياته تعسفا.
- No one shall be arbitrarily deprived of his life. ولا يجوز حرمان أحد من حياته تعسفاً .
- No one shall be deprived of his liberty except on such ... ولا يجوز حرمان أحد من حريته إلا لأسباب ...
- No one could be deprived of their capacity to use ... ولا يمكن حرمان أحد من أهلية الاستخدام ...
- ... law and no one should be deprived of its protection. ... القانون ولا يمكن حرمان أحد من حقه فى الحماية.
- ... look at how children are deprived of their liberty. ... فتنظر في كيفية حرمان الأطفال من حريتهم.
- Click here to view more examples - IV)
المجردين
VERB
- ... to protecting the rights of children deprived of their liberty, ... ... لحماية حقوق اﻷطفال المجردين من حريتهم، ورفع ...
- ... respect for the rights of all persons deprived of liberty; ... واحترام حقوق جميع الأشخاص المجردين من الحرية؛
- ... human rights of juveniles deprived of their liberty. ... بحقوق اﻹنسان الخاصة باﻷحداث المجردين من حريتهم.
- ... law, in particular those deprived of their liberty, and ... ... القانون، وخصوصا الأطفال المجرّدين من حريتهم، وكذلك ...
- ... Protect the rights of children deprived of their liberty and improve ... ... أن تحمي حقوق الأطفال المجردين من حريتهم وأن تحسن من ...
- Click here to view more examples - V)
يحرم
VERB
- The detainees are deprived of family visits. ويحرم المحتجزون من زيارات أسرهم.
- No one may be deprived of citizenship or the ... ولا يجوز أن يُحرم شخص ما من جنسيته أو من ...
- Children are deprived of a decent education, and adults lack ... ويحرم الأطفال من تلقي تعليم لائق، ويفتقر البالغون ...
- ... that measure, was the detainee deprived of all contact with ... ... هذا التدبير، هل يُحرَمُ المعتقلُ من كل اتصال مع ...
- Who doesn't forget is never deprived. الذي لا ينسى لا يُحرم أبدا .
- By contrast, this measure has deprived scientific communities in the ... وفي المقابل، يحرم هذا التدبير المجتمعات العلمية في ...
- Click here to view more examples - VI)
حرمت
VERB
- Privatization has deprived women of essential services formerly ... هذا وقد حرمت الخصخصة المرأة من الخدمات الأساسية التي كانت ...
- Deprived of playmates, slung between a neurotic and ... حرمت من زملاء اللعب ترعرعت بين مصابة بمرض عصبي وجبل ...
- ... their labour demands, it also deprived countries of origin of ... ... طلباتها من العمالة فقد حرمت أيضاً البلدان الأصلية من ...
- Hence, private schools were deprived of the possibility of ... ولذلك، حرمت المدارس الخاصة من إمكانية ...
- ... are parts of your brain that have been oxygen deprived. ... أجزاء من مخّك .حُرمت من الأوكسجين
- ... in the legal framework have deprived these defenders of adequate tools ... ... نظام العمل القانوني قد حرمت تلك المدافعات من الأدوات المناسبة ...
- Click here to view more examples - VII)
حرم
VERB
- She seemed denied and deprived of so much. بدت ونفى وحرم من ذلك بكثير.
- He thus considers himself deprived of action in response ... لذلك يعتبر أنه قد حرم من حقه في الرد ...
- He was reportedly deprived of food for three days and ... وحُرم من الغذاء لمدة ثلاثة أيام وأُبقي ...
- Overnight these people have been deprived of their livelihoods. وفي غمضة عين حرم هؤﻻء الناس من مورد رزقهم.
- occurred which has deprived me of my only التي وقعت حرم لي من بلدي فقط
- occurred which has deprived me of my only companion." التي وقعت في حرم لي رفيقي الوحيد ".
- Click here to view more examples - VIII)
حرموا
VERB
- They have been deprived of their sources of income, ... وقد حرموا من مصادر عيشهم وأراضيهم ...
- They have been tragically deprived of the basic capacities ... لقد حرموا بطريقة مأساوية من القدرات الأساسية ...
- ... that the population was actually deprived of the use of water ... ... على أن السكان قد حرموا فعلاً من استعمال المياه ...
- ... tortured during interrogation, deprived of food and detained ... ... للتعذيب خلال استجوابهم، وحرموا من الغذاء وجرى احتجازهم ...
- ... migrant domestic workers were deprived of any contact with the ... ... يكون العمال المحليون المهاجرون قد حُرموا من أي اتصال مع ...
- very blind and helpless when deprived of them. عمياء وعاجزة جدا عندما حرموا منها.
- Click here to view more examples - IX)
يحرمون
VERB
- ... to physical and psychological dangers and deprived of basic needs. ... لمخاطر جسدية ونفسانية ويحرمون من الاحتياجات الأساسية.
- ... practice that most detainees are deprived of their constitutional right ... ... عملياً أن معظم المحتجزين يُحرمون من حقهم الدستوري في اللجوء ...
- And they are not deprived of their social benefits. وﻻ يحرمون من مزاياهم اﻻجتماعية.
- very blind and helpless when deprived of them. أعمى جدا وعاجزة عندما يحرمون منها.
- by this defect, they are deprived of the هذا عيب ، ويحرمون من
- ... , however, children are often deprived of happiness. ... هي أن الأطفال كثيرا ما يحرمون السعادة.
- Click here to view more examples - X)
تحرم
VERB
- ... its institutions, and thus are deprived of key positions, ... ... ومؤسساتها، وبذلك تُحرم من المناصب الرئيسية، ...
- ... complied are likely to be deprived of insurance coverage and ... ... تمتثل فيحتمل أن تحرم من تغطية التأمين وتمنع ...
- ... tense wherever peoples are deprived of their rights, and denied ... ... متأزمة في كل مكان تُحرم فيه الشعوب من حقوقها ويستهان ...
- ... so it had never been deprived of its inherent right to ... ... ثم، فإنها لم تُحرم على الإطلاق من حقها الأصيل ...
- ... including any acts which deprived peoples from exercising their ... ... بما في ذلك أية أفعال تحرم الشعوب من ممارسة حقوقها ...
- ... that she has never deprived herself of the honor of serving ... ... ، إلى أنها لم تحرم نفسها يوما من شرف خدمة ...
- Click here to view more examples - XI)
الحرمان
VERB
- Being deprived of these rights, ... والحرمان من هذه الحقوق، ...
- ... after having been tortured or deprived of food and medicine ... ... من جراء التعذيب أو الحرمان من الغذاء والدواء ...
- ... a situation where women are deprived of opportunities in many ... ... حالة تعاني فيها المرأة من الحرمان من الفرص في كثير من ...
- ... all places where people are deprived of their liberty. ... جميع الأماكن التي يعاني فيها الناس من الحرمان من الحرية.
- ... and his right not to be deprived arbitrarily of his liberty ... ... وحقه في عدم الحرمان من حريته بطريقة تعسفية ...
- Click here to view more examples -
disenfranchised
I)
المحرومين
VERB
- The guy's a poster child for the disenfranchised. الرجل هو طفل مدلل بالنسبة للمحرومين.
- quarter were disenfranchised who decided not to vote والمحرومين الربع الذي قرر عدم التصويت
- disenfranchised and they might not be disenfranchised because they could vote والمحرومين قد لا تكون المحرومين لأنهم يمكن التصويت
- disenfranchised and they might not be disenfranchised because they could vote والمحرومين قد لا تكون المحرومين لأنهم يمكن التصويت
- the it will get some people disenfranchised وسوف تحصل على بعض الناس المحرومين
- Click here to view more examples - II)
المحرومه
ADJ
- ... with governance/empowerment of disenfranchised group) ... ذلك بالحكم/وتمكين المجموعة المحرومة)
dispossessed
I)
المحرومين
VERB
- your priority is not helping the poor and the dispossessed الأولوية الخاص لا يساعد الفقراء والمحرومين
- ... social security systems to protect the dispossessed, to cushion their ... ... أنظمة للضمان اﻻجتماعي لحماية المحرومين، وتخفيف آﻻمهم ...
- ... particularly for the poor and dispossessed. ... سيما بالنسبة للفقراء والمحرومين.
- Click here to view more examples -
disinherited
I)
المحرومين
VERB
- disinherited his son on the question of المحرومين ابنه بشأن مسألة
- which she disinherited the other for المحرومين التي هي الأخرى ل
- Of the disinherited of life, for ... من المحرومين من الحياة ، والذين ...
- Click here to view more examples -
destitute
I)
المعوزين
NOUN
- compliment about to be fired and is practically destitute مجاملة على وشك أن أطلقت وغير عمليا المعوزين
- they will be destitute enough. وأنها ستكون كافية المعوزين.
- with the compliment about the fire that is practically destitute مع مجاملة حول الحريق الذي هو عمليا المعوزين
- ... children, the elderly and the sick and the destitute . ... والأطفال والمسنين والمرضى المعوزين .
- As he was destitute of any other means of defense ... كما كان المعوزين في أي وسيلة أخرى للدفاع ...
- Click here to view more examples - II)
المعدمين
NOUN
- the money-drawer almost destitute of coin. وغسل الأموال، درج المعدمين تقريبا من العملة.
- so absolutely destitute, but that in the حتى المعدمين تماما ، ولكن ذلك في
- destitute of under-clothing, ... المعدمين من تحت الملابس ، ...
- destitute of any other defenses than ... المعدمين من أي دفوع أخرى ...
- ... who are orphaned, abandoned, destitute and abused. ... اليتامى والمهجورين والمُعدَمين والذين يتعرضون لﻻمتهان.
- Click here to view more examples - III)
المعدمات
ADJ
- ... to benefit widows, destitute deserted women and those belonging to ... ... لفائدة الأرامل والنساء المهجورات المعدمات والنساء المنتميات إلى ...
IV)
معدمين
ADJ
- ... displaced and were now completely destitute. ... إلى النزوح وأصبحوا اﻵن معدمين تماما.
V)
المعوزه
ADJ
- ... Family and Childhood: helping destitute families unable to carry ... ... الأسرة والطفولة: مساعدة الأسر المعوزة غير القادرة على إقامة ...
VI)
العوز
NOUN
- ... this time in the destitute condition in which he had found ... ... هذا الوقت في حالة العوز الذي كان قد وجد ...
VII)
حرمانا
ADJ
- ... , for the most destitute peoples of the industrialized countries and ... ... بالنسبة ﻷكثر الشعوب حرمانا في البلدان الصناعية وأمثالهم ...
VIII)
المحرومين
NOUN
- ... as caretakers of the sick and destitute. ... كراعية للمرضى والمحرومين.
- ... caretakers of the sick and destitute. ... كراعية للمرضى والمحرومين.
deprivation
I)
الحرمان
NOUN
- He also stated that he was subjected to sleep deprivation. وذكر أيضا أنه تعرض للحرمان من النوم.
- The grounds for such deprivation should be objective and reasonable. وينبغي أن تكون أسباب هذا الحرمان معقولة وموضوعية.
- The grounds for such deprivation should be objective and reasonable. وينبغي أن تكون أسباب هذا الحرمان موضوعية ومعقولة.
- An interrogation typically begins with deprivation and discomfort. الاستجواب يبدأ عادةً بالحرمان و عدم الراحة
- Full deprivation of legal capacity must only be used ... ولا ينبغي استخدام الحرمان الكامل من الأهلية القانونية ...
- These include the protection from arbitrary deprivation of the right to ... وهذه الحقوق تشمل الحماية من الحرمان التعسفي من الحق في ...
- Click here to view more examples - II)
حرمان
NOUN
- I think of years of sleep deprivation. أفكر فى اعوام النوم بحرمان
- One such practice is the deprivation of women's rights to ... وإحدى هذه الممارسات هي حرمان المرأة من حقوقها في ...
- This has often resulted in cultural deprivation, lower standards of ... وكثيرا ما يتسبب ذلك في حرمان ثقافي وتدني مستويات ...
- Deprivation of liberty of migrants must comply not only ... 15 إن حرمان المهاجرين من الحرية يجب أن يتماشى لا ...
- ... usually the case with deprivation of personal liberty. ... يكون الأمر عادة في حالة حرمان الفرد من حريته.
- ... whether in the form of deprivation, social exclusion or ... ... سواءً كان على هيئة حرمان أو استبعاد اجتماعي أو ...
- Click here to view more examples - III)
التجريد
NOUN
- ... the confiscation of assets and other deprivation procedures. ... مصادرة الموجودات، وإجراءات التجريد الأخرى.
- ... their right to compensation for lawful deprivation of their property. ... حقهم في التعويض عن التجريد المشروع من هذه الممتلكات.
- ... to confiscation or other deprivation mechanisms. ... بآلية المصادرة وغيرها من آليات التجريد.
- ... loss of working capacity, deprivation of parental rights) ... ... وفقدان القدرة على العمل والتجريد من حقوق الأبوية) ...
- ... or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... أو غيره من أشكال التجريد من الحرية ، والجزاءات المالية ...
- ... imprisonment, other forms of deprivation of liberty, fines ... ... السجن أو غيره من أشكال التجريد من الحرية، والغرامة ...
- Click here to view more examples - IV)
اشكال الحرمان
NOUN
- ... over the lawfulness of all forms of deprivation of liberty. ... لمدى قانونية جميع أشكال الحرمان من الحرية.
- ... imprisonment or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... الحبس أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، وجزاءات مالية ...
- ... or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... ، أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، والجزاءات المالية ...
- ... clarifying how different forms of deprivation reinforce each other and ... ... موضحاً كيف أن مختلف أشكال الحرمان تعزز بعضها بعضاً وتشكل ...
- • Reduction of all forms of local deprivation • الحد من جميع أشكال الحرمان على الصعيد المحلي
- Click here to view more examples -
denial
I)
انكار
NOUN
- Are you in loser denial or something? أأنت في مرحلة إنكار الفشل أم ماذا؟
- It reflects denial of choices and opportunities. إنه يعكس إنكار اﻻختيارات والفرص.
- You have already surpassed the stage of delusional denial. كنت قد تجاوزت بالفعل مرحلة إنكار الوهمية.
- Denial of these rights contributes to women's economic dependence ... ويسهم إنكار هذه الحقوق في التبعية الاقتصادية للمرأة ...
- This deficit includes denial of the right to food, the ... ويشمل هذا العجز إنكار الحق في الغذاء، ...
- Denial of this right is permitted only in ... ولا يسمح بإنكار هذا الحق إلا في ...
- Click here to view more examples - II)
الحرمان
NOUN
- Overcoming denial and changing into joy! التغلب على الحرمان تحويله الى الفرح!
- The denial seemed real. يبدو أن الحرمان الحقيقي.
- The denial of any remedy under ... إن الحرمان من جميع سبل الإنصاف بموجب ...
- A denial of that right makes them extremely poor, ... والحرمان من هذا الحق يجعلهم فقراء بشكل شديد، ...
- The denial of any of the ... والحرمان من أي من هذه ...
- He argued that the denial of access to citizenship ... وقال إن الحرمان من الحصول على الجنسية ...
- Click here to view more examples - III)
الانكار
NOUN
- We have gone from denial to acknowledgement to awareness. فقد انتقلنا من الإنكار إلى التسليم فالوعي.
- Same confession and denial six hours later. وبعد 6 ساعات من الإعتراف والإنكار
- The headaches, the mood swings, the denial. الصداع, تقلبات المزاج، الإنكار
- Never underestimate the power of denial. لا تقلل أبداً من قوة الإنكار
- Denial is the most predictable of all ... الانكار هو اكثر الامور التي يمكن توقعها من بين كل ...
- Denial operates on many levels ... ويعمل هذا الإنكار على كثير من المستويات ...
- Click here to view more examples - IV)
حرمان
NOUN
- Denial of host country citizenship. حرمان المهاجرين من مواطنية البلد المضيف.
- It represents the denial of fundamental rights and security of ... فهو بمثابة حرمان من الحقوق الأساسية والأمن ...
- ... among those who suffer denial of justice. ... ضمن تلك التي تعاني من حرمان من الوصول إلى العدالة.
- ... workers and thus to a denial of their human rights. ... للعمال ومن ثم بحرمان من حقوق الإنسان.
- There's delay but not denial. هناك تأخير ، ولكن ليس حرمان
- the complete denial of any connection with the game وحرمان كامل من اي علاقة مع لعبة
- Click here to view more examples - V)
النكران
NOUN
- Stage one is denial. المرحلة الأولى هي النكران.
- People get used to living in denial. الناس إعتادت أن تعيش في النكران
- I understand how comforting denial can be. اعلم كم يكون النكران مريحاً
- Denial should be our friend right now. النكران يجب أن يكون صديقنا الآن
- The denial letters that are sent out. إنّ رسائلَ النكرانَ التي مَبْعُوثة .
- Denial is the most predictable of all human responses. النكران هو أكثر شيئ متوقع في الردود البشرية.
- Click here to view more examples - VI)
رفض
NOUN
- So is that acceptance or denial? إذن هل ذلك قبول أو رفض؟
- This could cause denial of service to other users. مما قد يتسبب في رفض الخدمة لمستخدمين آخرين.
- This is a denial of a referral to a neurosurgeon. هذا رفض للإحالة إلى جراح أعصاب
- Denial of possibility of participating in local and municipal elections. رفض إمكانية المشاركة في الانتخابات المحلية والبلدية.
- This reduces the denial of the group identity ... ويقلل ذلك من رفض الهوية الجماعية لﻷقليات ...
- ... on the server and can cause a denial of service. ... على الملقم والتسبب في رفض خدمة.
- Click here to view more examples - VII)
نكران
NOUN
- Why diminish our joy because they live in denial? فقط لمجرد انهم يعيشون فى نكران.
- If it is denial, she needs time to process. إن كان نكران، فستحتاج وقتاً للتأقلم
- This is a denial of a request for referral for ... هذا نكران طلب للإحالةِ ل ...
- You are in complete denial because you're smitten ... أنت في نكران تام (لأنك مغرم ...
- ... and causes include the denial of equal rights to women ... ... وتشتمل اﻷسباب على نكران الحقوق المتكافئة للمرأة ...
- Classic first-stage denial. نكران المرحلةِ الأولى الكلاسيكيِة.
- Click here to view more examples - VIII)
الرفض
NOUN
- What are their grounds for denial? ما هو سبب الرفض؟
- With the default denial of anonymous user access, it ... مع الرفض الافتراضي لوصول المستخدم المجهول، يصبح ...
- Permission or denial is based on the zone settings that ... يتوقف السماح أو الرفض على إعدادات المنطقة التي ...
- ... this issue is strictly a denial of service. ... ، هذه المشكلة هي الرفض التام للخدمة.
- ... written detailed reasons for such denial. ... أسباباً مفصلة مكتوبة لهذا الرفض.
- ... the host country had provided no explanation for the denial. ... البلد المضيف لم يقدم أي تفسير للرفض.
- Click here to view more examples - IX)
نفي
NOUN
- me with an earnestness which would take no denial. لي مع جدية من شأنها أن تأخذ أي نفي.
- the charge encountered for the moment no renewed denial. واجه تهمة لحظة أي نفي من جديد.
- After an initial denial, a spokesman for ... وبعد نفي اولي قال ناطق بلسان ...
- ... and i think that given denial on this ... وأعتقد أن نظرا لنفي على هذا
- ... mostly in the form of general denial. ... ولكنها كانت في معظمها في شكل نفي عام.
- Click here to view more examples -
starved
I)
جوعا
VERB
- ... all his might, for he was most about starved. ... بكل قوته ، لأنه كان الأكثر جوعا تقريبا.
- Hundreds of millions of people starved in poorer countries. تضور مئات الملايين .جوعا فى الدول الفقيرة
- was most about starved. وكان معظم جوعا حول.
- starved usually do, and of ease and rest, عادة ما جوعا ، وسهولة وراحة ،
- pain in her own starved fingers and toes, ألم في أصابعها وأصابع القدمين الخاصة جوعا ،
- Click here to view more examples - II)
المتعطشه
VERB
- I am starved of fashion, is ... أنا أنا المتعطشة للأزياء , هو ...
- must have been starved into surrender long يجب أن يكون قد المتعطشة إلى استسلام طويلة
- poor, miserable starved dogs. الفقراء ، والكلاب المتعطشة بائسة.
- have starved too if I hadn't - but ... والمتعطشة للغاية إذا كنت hadn't - ولكن ...
- Click here to view more examples - III)
تجويع
VERB
- Now you shall be starved.' يجب الآن أن تجويع لكم ".
- he must be starved for conversation. وقال انه يجب تجويع للمحادثة.
- But for me she should have starved in the ولكن بالنسبة لي يجب ان تجويع انها في
- ... run any risk of the kid being starved or ... تشغيل أي خطر من تجويع للطفل أو
- ... they had all but starved themselves - it ... ... كان لديهم جميع ولكن تجويع أنفسهم - بل ...
- Click here to view more examples - IV)
التجويع
VERB
- ... beginning to realize how starved and lonely it really was. ... بداية لندرك مدى التجويع وحيدا كان حقا.
- have been starved and maybe وقد تم التجويع وربما
- at they're being starved في أنهم يتعرضون للتجويع
- Starved and tired enough he was: but he looked happier ... التجويع ويكفي انه كان متعبا : لكنه بدا أكثر سعادة ...
- motley, starring and starved as the Yellow Knives. متنافرة ، وبطولة والتجويع والسكاكين الاصفر.
- Click here to view more examples - V)
جاع
VERB
- Hundreds of millions of people starved in poorer countries. مئات الملايين من النّاس جاع في بلاد أفقر .
VII)
تجوع
VERB
- ... afraid you fellows had starved your imaginations to ... خائفا عليك الزملاء كانت تجوع لديك خيال
- ... for I found she had starved herself and her ... لأنني وجدت نفسها كانت تجوع ولها
VIII)
اتضور جوعا
ADJ
- ... for months, nearly starved. ... لشهورً كثيرة .أتضور جوعًا
IX)
جائع
VERB
- completely starved and exhausted. جائع تماما واستنفدت قوته.
- I mean I ought to be starved last I ate! ينبغي أن أكون جائع لأنّي لم آكل منذُ مدة
X)
جائعه
VERB
- I always end up starved. دائما ينتهي بي الأمر جائعة.
underdeveloped
I)
المتخلفه
ADJ
- ... for our poor people and underdeveloped economies. ... لشعوبنا الفقيرة واقتصاداتنا المتخلفة.
- ... to provide support for the underdeveloped sectors. ... لتوفير الدعم للقطاعات المتخلفة.
- altered the speed of underdeveloped drama enacted on the night ... تغيير سرعة المتخلفة الدراما سنت في ليلة ...
- ... move forward to enable the underdeveloped countries to implement viable programmes ... ... التحرك في سبيل تمكين البلدان المتخلفة من تنفيذ البرامج الصالحة ...
- ... they should transfer to underdeveloped countries are environmentally rational technologies ... ... ينبغي لهم نقله للبلدان المتخلفة هو التكنولوجيات الرشيدة بيئيا ...
- Click here to view more examples - II)
متخلفه
ADJ
- Countries that were underdeveloped not very long ago ... فالبلدان التي كانت متخلفة منذ زمن ليس ببعيد ...
- ... current conflicts have occurred in economically underdeveloped countries or regions. ... الصراعات الراهنة حدثت في بلدان أو مناطق متخلفة اقتصاديا.
- ... , financial systems are underdeveloped in the region. ... ، فإن النظم المالية متخلفة في هذه المنطقة.
- ... the region, financial markets are underdeveloped, though some exhibit ... ... المنطقة، تعد الأسواق المالية أسواقا متخلفة رغم أن بعضها يشهد ...
- ... to have occurred in locations which are remote and underdeveloped. ... حدثت في مواقع نائية ومتخلفة.
- Click here to view more examples - III)
تخلف
ADJ
- Weak or underdeveloped domestic banking systems and ... وأما ضعف أو تخلف نظم البنوك المحلية والعجز ...
- ... in this process because of their underdeveloped banking systems and low ... ... في هذه العملية بسبب تخلف نظمها المصرفية وضعف ...
- The concrete result of underdeveloped financial markets and conditions ... والنتيجة الملموسة لتخلف الأسواق المالية وظروف ...
- ... data and information, and underdeveloped systems for collecting, processing ... ... البيانات والمعلومات وتخلف نظم جمع ومعالجة ...
- Click here to view more examples - IV)
تخلفا
ADJ
- ... among the poorest and most underdeveloped in the world. ... أفقر البلدان في العالم وأكثرها تخلفا.
- ... its solidarity to the most underdeveloped populations. ... تضامنها مع السكان الأشد تخلفاًً.
V)
التخلف
ADJ
- ... that has long suffered an underdeveloped economy. ... التى عانت طويلا من التخلف الاقتصادى .
backward
I)
الي الوراء
ADV
- Have the winters gone backward! وقد ذهب الشتاء الى الوراء!
- Stagnation is tantamount to backward motion. والجمود بمثابة حركة إلى الوراء.
- He suddenly flung himself backward. انه النائية نفسه فجأة إلى الوراء.
- Suddenly the multitude rolled backward, and approached the ... فجأة تدحرجت الى الوراء وافر ، واقترب من ...
- ... the planned order is scheduled backward from the current date. ... تتم جدولة الأمر المخطط إلى الوراء من التاريخ الحالي.
- ... we must carry the reader backward in his history. ... يجب علينا تحمل القارئ الى الوراء في تاريخه.
- Click here to view more examples - II)
المتخلفه
ADJ
- The hands spun backward upon the dials. نسج أيدي المتخلفة على الأوجه.
- ... cannot be representative in backward and remote communities that ... ... ممثلا لا يكون للمجتمعات المتخلفة والنائية التي لا ...
- thumb backward over his shoulder. المتخلفة الإبهام فوق كتفه.
- not in general backward to credit what was ... وليس في العام المتخلفة على الائتمان ما كان ...
- ... the board of education one pineapple backward who will open next ... مجلس التعليم 1 الأناناس المتخلفة التي سوف تفتح المقبل
- ... at the same time wrenching downward and backward. ... في الوقت نفسه الانخفاض الموجع والمتخلفة.
- Click here to view more examples - III)
الخلف
ADV
- Moves backward between panes in the active window. الانتقال للخلف بين الأجزاء في النافذة النشطة.
- Tilt the shape backward. إمالة الشكل للخلف.
- Cannot count lines backward. يتعذر عد الأسطر للخلف.
- It is backward or forward? من الخلف او من الامام؟
- Move a selected item backward. نقل عنصر محدد للخلف.
- Backward scheduling is used to schedule the production ... يتم استخدام أسلوب الجدولة للخلف لجدولة الإنتاج في ...
- Click here to view more examples - IV)
متخلفه
ADV
- The majority of peasants still use backward utensils. ولاتزال أغلبية الفلاحين تستخدم أدوات متخلفة.
- This is a backward custom that results in inequality ... وهذه عادة متخلفة تؤدي إلى عدم المساواة ...
- ... is low and the technological base is backward. ... متدنية والقاعدة التكنولوجية متخلفة.
- how many guys you know come walking with the other backward كم عدد الرجال يعرفون اتيتم يسير مع ومتخلفة أخرى
- it from me to be backward in saying it. مني لتكون متخلفة في قوله عليه.
- ... advancement of any socially and educationally backward sections of society shall ... ... النهوض بأي قطاعات متخلفة اجتماعياً وثقافياً في المجتمع على ...
- Click here to view more examples - V)
تخلفا
ADJ
- ... of the poorest and most backward countries. ... لأفقر البلدان وأكثرها تخلفا.
- ... include programmes for the most backward villages, family welfare savings ... ... تتضمن برامج ﻷكثر القرى تخلفا، ولمدخرات رفاه اﻷسرة ...
- most backward states economically in the country الأكثر تخلفا اقتصاديا ينص في البلاد
- ... i like one of my more backward pupils ... وأحب واحد من بلادي أكثر تخلفا التلاميذ
- ... what happens when the most backward society on the planet ... ما يحصل عندما تكون أكثر المجتمعات تخلفا في العالم
- ... — the latter being more backward (18:1 ... ... ، التي تعد أكثر تخلفا (بنسبة 1:18 ...
- Click here to view more examples - VI)
الوراء
ADV
- Baseball cap on backward, baggy pants. قبعة " بيسبول " على الوراء , وبنطال فضفاض
- Go one step backward in the wizard. الانتقال خطوة للوراء في المعالج.
- ... the planned order is scheduled backward from the current date. ... تتم جدولة الأمر المخطط للوراء من التاريخ الحالي.
- would restore the going backward to get there واستعادة الوراء ذاهب للحصول على هناك
- Crowds are scattering backward, and the sky is beginning to ... الحشود هي نثر الوراء ، والسماء هي بداية لحمر ...
- ... away on the pavement with a backward ... بعيدا على الرصيف مع الوراء
- Click here to view more examples - VII)
اثر رجعي
ADV
- Also known as backward planning. وتعرف أيضًا بالتخطيط بأثر رجعي.
- Scheduling backward from the action date is calculated for ... يتم حساب الجدولة بأثر رجعي من تاريخ الإجراء لأمر ...
- ... calculates planned production orders backward from this time. ... حساب أوامر الإنتاج المخططة بدءًا من هذا الوقت بأثر رجعي.
- ... will then have operations scheduled backward from delivery date. ... بعد ذلك على عمليات مجدولة بأثر رجعي من تاريخ التسليم.
- ... where the scheduling can be selected backward from delivery date. ... حيث يمكن تحديد تاريخ الجدولة بأثر رجعي من تاريخ التسليم.
- ... where the scheduling can be selected backward from delivery date. ... حيث يمكن تحديد الجدولة بأثر رجعي من تاريخ التسليم.
- Click here to view more examples - VIII)
متخلف
ADJ
- and if elected president he would lead the country backward? وإذا انتخب رئيسا فإنه يقود بلد متخلف؟
- ... in an agony of apprehension, and swayed backward and ... في عذاب الاعتقال ، ومتخلف وتمايلت
IX)
خلفا
ADV
- Moves backward to the start of the previous word الانتقال خلفاً إلى بداية الكلمة السابقة
- Extends the selection backward to the end of the previous word توسيع التحديد خلفاً إلى نهاية الكلمة السابقة
- Extends the selection backward to the start of the previous word توسيع التحديد خلفاً إلى بداية الكلمة السابقة
- Sends the selected drawing objects backward إرسال الكائنات الرسومية المحددة خلفاً
- Moves backward to the end of the previous word الانتقال خلفاً إلى نهاية الكلمة السابقة
- Click here to view more examples -
lingering
I)
العالقه
VERB
- Lingering over the meal they talked on. العالقة على وجبة تحدثوا عن.
- just without lingering to eat." فقط من دون أن يأكل العالقة ".
- examined with lingering absorption. بحثت مع امتصاص العالقة.
- The thickened lingering attachment is so painful المرفق العالقة سميكة يعد مؤلما
- reference to his long lingering agony, إشارة إلى معاناة طويلة له العالقة ،
- Click here to view more examples - II)
باقيه
VERB
- To allay any lingering fears you my have, لتهدئة اي مخاوف باقية لديكي
- lingering there, and still lingering there باقية هناك ، ومازال هناك العالقة
- lingering there, the weary Rat was ... باقية هناك ، وكان الفأر بالضجر ...
- slowly, like a connoisseur, lingering on ببطء ، مثل متذوق ، باقية على
- ... easily, lazily, lingering as long as I dared, ... ... بسهولة ، وبتكاسل ، باقية طالما أنني تجرأت ، ...
- Click here to view more examples - III)
الذي طال امده
VERB
- ... could not be a solution to the lingering dispute. ... لا يمكن ان يكون حلا للنزاع الذى طال امده .
- ... down the stream - Lingering in the golden gleam ... إلى أسفل تيار - الذي طال أمده في بصيص الذهبي
IV)
المتخلفه
VERB
- ... permit the longing and lingering gaze of the sturdy woodsman, ... ... للسماح الشوق والنظرة المتخلفة من حطاب قوي ، ...
V)
البطيئه
VERB
- about how to remove lingering objects حول كيفية إزالة الكائنات البطيئة