Destitution

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Destitution in Arabic :

destitution

1

العوز

NOUN
  • Destitution has left people increasingly unable to ... والعَوز جعل الأشخاص عاجزين أكثر فأكثر على ...
  • suffer destitution and distress in their turn. تعاني العوز وضيق في دورهم.
  • time in destitution and misery. في وقت العوز والبؤس.
  • of destitution before him, in a very moving letter. من العوز قبله، في رسالة مؤثرة للغاية.
  • ... as he was able his increasing destitution and ... كما انه كان قادرا العوز له وزيادة
- Click here to view more examples -
2

الاملاق

NOUN
  • ... of pain, suffering and destitution. ... من الألم والمعاناة والإملاق.
3

الفاقه

NOUN
Synonyms: want
  • Growing destitution is evident among a growing proportion ... ويﻻحظ بجﻻء ازدياد الفاقة في صفوف نسبة متزايدة ...
  • I would prefer a life of destitution, Your Holiness. أفضل حياة الفاقة ، قداستكم
4

عوز

NOUN
Synonyms: oz, deficiency, indigence
  • ... many children in utter destitution. ... كثير من الأطفال في عوز مطلق.
5

الحرمان

NOUN
  • ... prosperity and opulence in an ocean of suffering and destitution. ... الرخاء والغنى وسط محيط من المعاناة والحرمان.
6

فقر مدقع

NOUN
Synonyms: extreme, abject, absolute
  • devoted himself in his destitution, the كرس نفسه في فقر مدقع له،
  • ... the state benefits, leaving people in destitution. ... المزايا التي تقدمها الدولة، وترك الناس في فقر مدقع.

More meaning of Destitution

want

I)

تريد

VERB
Synonyms: wanted, wants, 'd, she wants
  • Select text you want to scale. قم بتحديد النص التي تريد قياسه.
  • Select the cells that you want to watch. حدد الخلايا التي تريد مراقبتها.
  • Do you want to get your kids that car? هل تريد شراء سيارة لأولادك؟
  • Sometimes you want to work? أحياناً تريد أن تعمل؟
  • You want to name it after me? هل تريد تسميته ليذكرك بى ؟
  • You know you want to. نعلم أنك تريد فعل ذلك
- Click here to view more examples -
II)

اريد

VERB
Synonyms: wanted, need
  • I just don't want to doubt her. انا فقط لا أريد ان أشك بها
  • I want to know what the angels are telling you. أريد معرفة بماذا تخبركِ الكائنات السامية
  • I want to witness the whole thing. أريد الشهادة على الأمر كله
  • I want to know what he's found. أريد معرفة ما وجده - إنهُ يحاول حمايتك
  • I do not want to suffer. أنا لا أُريدُ المُعَاناة.
  • I want your soul opens to me. أريد أن تفتح روحك لي
- Click here to view more examples -
III)

نريد

VERB
  • We want to meet them before the wedding. نريد مقابلتهم قبل الزفاف.
  • And we want go to the movie! ونحن نُريدُ ان نَذْهبَ إلى السينما !
  • We never going to want to do it! نحن لا نريد أن نفعل ذلك ستعمل!
  • There are things we want to say. ثمّة ما نريد قوله.
  • Do we want meat or fish? هل نريد لحم ام سمك؟
  • We can go anywhere we want. يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان نريد.
- Click here to view more examples -
IV)

تريده

VERB
Synonyms: she wants, wants, desired
  • What do you want this time? ما الذي تريده الآن؟
  • I mean, if that's what you really want. اعني ان كان هو ما تريده بالفعل؟
  • You can use any name that you want. يمكنك استخدام أي اسم تريده .
  • What do you want of me? ما الذي تريدة مني ؟
  • Is this what you want? أهذا هو ما تريده؟
  • Select the behaviors you want. حدد السلوك الذي تريده.
- Click here to view more examples -
V)

يريدون

VERB
Synonyms: wanted, wanting
  • Why do they want the neighbours? ماذا يريدون من الجيران؟
  • See if they'd want to preserve your bed. لإرى إن كانوا يريدون الإحتفاظ بسريرك
  • They want to be nothing. يريدون ان يكونوا لا شيء .
  • Kids just don't want to eat vegetables for breakfast. فقط الأطفال لا يريدون أكل الخضار على الإفطار .
  • They want to talk to the kids. يُريدونَ الكَلام مع الأطفالَ.
  • Some alumni want to speak with you. بعض الخريجين يريدون التحدث معك
- Click here to view more examples -
VI)

تريدين

VERB
Synonyms: wanted
  • Do you want to get the fish? ساعديني - هل تريدين الحصول على السمكه؟
  • You know you want this. تعلمين بأنك تريدين ذلك نعم.
  • Do you want to leave me? هل تريدين أن تتركينى؟
  • You sure you don't want something? هل أنت أكيدة أنك لا تريدين شئ ؟
  • Do you want me gone? هل تريدين مني ان اذهب ؟
  • You want to talk to him, don't you? تريدين التحدث إليه، صح؟
- Click here to view more examples -
VII)

ترغب

VERB
  • Do you want to continue refreshing the other selected tables? هل ترغب في متابعة تحديث الجداول المحددة الأخرى؟
  • Specify the new pallet that you want to use. حدد البالتة الجديدة التي ترغب في استخدامها.
  • Do you really want to move on? هل ترغب حقاً في المتابعة؟
  • Click the stored environment that you want to deploy. أنقر البيئة المخزنة التي ترغب في نشرها.
  • You want to try some? كنت ترغب في محاولة بعض؟
  • To which business unit do you want to assign them? إلى أي وحدات الأعمال ترغب في التعيين؟
- Click here to view more examples -
VIII)

يريد

VERB
  • And who doesn't want to be successful? ومن منا لا يريد أن يكون ناجحاً؟
  • Does anybody have anything they want to say? هل لدي أي أحد شيء يريد قوله
  • Why would he want to be left alone? لماذا يريد أن نتركه لوحده؟
  • We all want to hit it fewer times. يريد جميعنا أن يضرب الكرة بضع مرات
  • He said he didn't want to end up like me. قال أنه لا يريد أن يكون مثلي
  • A guy who doesn't want to know is standing here. شخص لا يريد العلم واقف هنا
- Click here to view more examples -
IX)

اتريد

VERB
  • You want my name on paper? أتريد توقيعى على الأوراق ؟
  • Want to join the patrols? اتريد الانضمام للدوريات؟
  • You want us to bring some ribs tonight? اتريد ان احضر معي بعض الضلوع الليله ؟
  • Want to walk me home through the park? اتريد ان توصلنى الى المنزل عبر الحديقة
  • You want to put some money on that? أتريد أن نضع بعض المال على ذلك؟
  • You want to stop breathing? أتريد أن تتوقف عن التنفس؟
- Click here to view more examples -
X)

ارد

VERB
Synonyms: respond, repay
  • I really don't want to lose what we have. لم أرد أن أفقد العلاقة التي بيننا.
  • Even if you don't want to. حتى إن لم أرد هذا
  • I did not want to be a part of this. فقط للعلم , لم أرد أن أكون جزءً من هذا
  • I really didn't want to get into all of that. لَم أرد حقاً التورط في كُل هذا.
  • I just didn't want it all to end. أنا لم أرد فقط .ذلك كله أن ينتهي
  • I just didn't want to tell you. ولكنني لم أرد أن أخبرك
- Click here to view more examples -
XI)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, needed
  • Thought you might want some ice for that right hook. ربما تحتاج بعض الثلج للجهه اليمنى.
  • Do you want to delete other selected permissions. هل تحتاج إلى حذف الأذونات الأخرى المحددة.
  • You want us to leave this store? تحتاج منا مغادرة هذا المتجر؟
  • Because you might want to take some notes. فمن المحتمل أن تحتاج أخذ بعض الملاحظات
  • Do you want my help? هل تحتاج إلى مساعدتي؟
  • Do you want any help? هل تحتاج لاي مساعدة
- Click here to view more examples -

indigence

I)

العوز

NOUN
  • The detainee claimed indigence on arrival at the facility and was ... وادعى المحتجز العوز لدى وصوله إلى المرفق وتم ...
  • any symptom of that indigence which he had أي أن أعراض العوز الذي كان قد
  • In cases of indigence, the alimony obligation is reciprocal ... وفي حالة العوز، يكون واجب الإنفاق متبادلاً ...
  • any symptom of that indigence which he had tried ... أي أعراض هذا العوز الذي كان قد حاول ...
  • ... establishing whether the criteria for indigence are met or not. ... تقرير ما إذا كانت معايير العوز قد استوفيت أم لا.
- Click here to view more examples -
II)

العسر

NOUN
Synonyms: hardship
  • ... defence counsel and establishing indigence. ... محامي الدفاع وإثبات العسر.
  • ... defence counsel and establishing indigence. ... محامي الدفاع وإثبات العسر.
  • ... of the financial threshold to establish indigence for the accused. ... العتبة المالية لإثبات العسر للمتهمين.
  • ... defence counsel and establishing indigence. ... محامي الدفاع وإثبات العسر.
- Click here to view more examples -
III)

عوز

NOUN
  • ... concerning assignment of counsel and the indigence of the accused. ... بشأن تعيين المحامي وعوز المتهمين.

neediness

I)

العوز

NOUN
  • ... to an extent corresponding to social neediness. ... وذلك بحسب مدى العوز الاجتماعي.

indigent

I)

المعوزين

NOUN
  • ... more effective representation to indigent persons and to address existing deficiencies ... ... تمثيل أكثر فاعلية لﻷشخاص المعوزين ولمعالجة النواقص الحالية ...
  • ... is the basis of enrolling indigent members, but efforts ... ... هي الأساس لإلحاق الأعضاء المعوزين، ولكن الجهود ...
  • ... legal aid services for indigent citizens to engage a legal practitioner ... ... خدمات المعونة القانونية للمواطنين المعوزين لتعيين ممارس قانوني ...
  • ... that youth, women, the indigent and other vulnerable groups ... ... أن الشباب والنساء والمعوزين والمجموعات الضعيفة اﻷخرى ...
  • indigent defense land in the body of the ... المعوزين الأراضي الدفاع في الجسم من ...
- Click here to view more examples -
II)

معوز

ADJ
  • ... where a suspect is no longer indigent. ... إذا أصبح المتهم غير معوز.
  • omega i guess in the indigent a certain uh. أوميغا اعتقد في معوز معين اه .
  • ... legal representation of an indigent accused person is to be assigned ... ... التمثيل القانوني لشخص متهم معوز هو أن ينتدب له ...
- Click here to view more examples -
III)

المعدمه

ADJ
  • ... from the budget to social assistance to indigent families. ... من الميزانية للمساعدات الاجتماعية للأسر المعدمة.
  • ... to the social welfare program for indigent families. ... لبرنامج الرفاه الاجتماعي للأسر المعدمة.
IV)

العوز

ADJ

deprivation

I)

الحرمان

NOUN
  • He also stated that he was subjected to sleep deprivation. وذكر أيضا أنه تعرض للحرمان من النوم.
  • The grounds for such deprivation should be objective and reasonable. وينبغي أن تكون أسباب هذا الحرمان معقولة وموضوعية.
  • The grounds for such deprivation should be objective and reasonable. وينبغي أن تكون أسباب هذا الحرمان موضوعية ومعقولة.
  • An interrogation typically begins with deprivation and discomfort. الاستجواب يبدأ عادةً بالحرمان و عدم الراحة
  • Full deprivation of legal capacity must only be used ... ولا ينبغي استخدام الحرمان الكامل من الأهلية القانونية ...
  • These include the protection from arbitrary deprivation of the right to ... وهذه الحقوق تشمل الحماية من الحرمان التعسفي من الحق في ...
- Click here to view more examples -
II)

حرمان

NOUN
  • I think of years of sleep deprivation. أفكر فى اعوام النوم بحرمان
  • One such practice is the deprivation of women's rights to ... وإحدى هذه الممارسات هي حرمان المرأة من حقوقها في ...
  • This has often resulted in cultural deprivation, lower standards of ... وكثيرا ما يتسبب ذلك في حرمان ثقافي وتدني مستويات ...
  • Deprivation of liberty of migrants must comply not only ... 15 إن حرمان المهاجرين من الحرية يجب أن يتماشى لا ...
  • ... usually the case with deprivation of personal liberty. ... يكون الأمر عادة في حالة حرمان الفرد من حريته.
  • ... whether in the form of deprivation, social exclusion or ... ... سواءً كان على هيئة حرمان أو استبعاد اجتماعي أو ...
- Click here to view more examples -
III)

التجريد

NOUN
  • ... the confiscation of assets and other deprivation procedures. ... مصادرة الموجودات، وإجراءات التجريد الأخرى.
  • ... their right to compensation for lawful deprivation of their property. ... حقهم في التعويض عن التجريد المشروع من هذه الممتلكات.
  • ... to confiscation or other deprivation mechanisms. ... بآلية المصادرة وغيرها من آليات التجريد.
  • ... loss of working capacity, deprivation of parental rights) ... ... وفقدان القدرة على العمل والتجريد من حقوق الأبوية) ...
  • ... or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... أو غيره من أشكال التجريد من الحرية ، والجزاءات المالية ...
  • ... imprisonment, other forms of deprivation of liberty, fines ... ... السجن أو غيره من أشكال التجريد من الحرية، والغرامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

اشكال الحرمان

NOUN
Synonyms: disadvantage
  • ... over the lawfulness of all forms of deprivation of liberty. ... لمدى قانونية جميع أشكال الحرمان من الحرية.
  • ... imprisonment or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... الحبس أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، وجزاءات مالية ...
  • ... or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... ، أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، والجزاءات المالية ...
  • ... clarifying how different forms of deprivation reinforce each other and ... ... موضحاً كيف أن مختلف أشكال الحرمان تعزز بعضها بعضاً وتشكل ...
  • • Reduction of all forms of local deprivation • الحد من جميع أشكال الحرمان على الصعيد المحلي
- Click here to view more examples -

denial

I)

انكار

NOUN
  • Are you in loser denial or something? أأنت في مرحلة إنكار الفشل أم ماذا؟
  • It reflects denial of choices and opportunities. إنه يعكس إنكار اﻻختيارات والفرص.
  • You have already surpassed the stage of delusional denial. كنت قد تجاوزت بالفعل مرحلة إنكار الوهمية.
  • Denial of these rights contributes to women's economic dependence ... ويسهم إنكار هذه الحقوق في التبعية الاقتصادية للمرأة ...
  • This deficit includes denial of the right to food, the ... ويشمل هذا العجز إنكار الحق في الغذاء، ...
  • Denial of this right is permitted only in ... ولا يسمح بإنكار هذا الحق إلا في ...
- Click here to view more examples -
II)

الحرمان

NOUN
  • Overcoming denial and changing into joy! التغلب على الحرمان تحويله الى الفرح!
  • The denial seemed real. يبدو أن الحرمان الحقيقي.
  • The denial of any remedy under ... إن الحرمان من جميع سبل الإنصاف بموجب ...
  • A denial of that right makes them extremely poor, ... والحرمان من هذا الحق يجعلهم فقراء بشكل شديد، ...
  • The denial of any of the ... والحرمان من أي من هذه ...
  • He argued that the denial of access to citizenship ... وقال إن الحرمان من الحصول على الجنسية ...
- Click here to view more examples -
III)

الانكار

NOUN
  • We have gone from denial to acknowledgement to awareness. فقد انتقلنا من الإنكار إلى التسليم فالوعي.
  • Same confession and denial six hours later. وبعد 6 ساعات من الإعتراف والإنكار
  • The headaches, the mood swings, the denial. الصداع, تقلبات المزاج، الإنكار
  • Never underestimate the power of denial. لا تقلل أبداً من قوة الإنكار
  • Denial is the most predictable of all ... الانكار هو اكثر الامور التي يمكن توقعها من بين كل ...
  • Denial operates on many levels ... ويعمل هذا الإنكار على كثير من المستويات ...
- Click here to view more examples -
IV)

حرمان

NOUN
  • Denial of host country citizenship. حرمان المهاجرين من مواطنية البلد المضيف.
  • It represents the denial of fundamental rights and security of ... فهو بمثابة حرمان من الحقوق الأساسية والأمن ...
  • ... among those who suffer denial of justice. ... ضمن تلك التي تعاني من حرمان من الوصول إلى العدالة.
  • ... workers and thus to a denial of their human rights. ... للعمال ومن ثم بحرمان من حقوق الإنسان.
  • There's delay but not denial. هناك تأخير ، ولكن ليس حرمان
  • the complete denial of any connection with the game وحرمان كامل من اي علاقة مع لعبة
- Click here to view more examples -
V)

النكران

NOUN
  • Stage one is denial. المرحلة الأولى هي النكران.
  • People get used to living in denial. الناس إعتادت أن تعيش في النكران
  • I understand how comforting denial can be. اعلم كم يكون النكران مريحاً
  • Denial should be our friend right now. النكران يجب أن يكون صديقنا الآن
  • The denial letters that are sent out. إنّ رسائلَ النكرانَ التي مَبْعُوثة .
  • Denial is the most predictable of all human responses. النكران هو أكثر شيئ متوقع في الردود البشرية.
- Click here to view more examples -
VI)

رفض

NOUN
  • So is that acceptance or denial? إذن هل ذلك قبول أو رفض؟
  • This could cause denial of service to other users. مما قد يتسبب في رفض الخدمة لمستخدمين آخرين.
  • This is a denial of a referral to a neurosurgeon. هذا رفض للإحالة إلى جراح أعصاب
  • Denial of possibility of participating in local and municipal elections. رفض إمكانية المشاركة في الانتخابات المحلية والبلدية.
  • This reduces the denial of the group identity ... ويقلل ذلك من رفض الهوية الجماعية لﻷقليات ...
  • ... on the server and can cause a denial of service. ... على الملقم والتسبب في رفض خدمة.
- Click here to view more examples -
VII)

نكران

NOUN
  • Why diminish our joy because they live in denial? فقط لمجرد انهم يعيشون فى نكران.
  • If it is denial, she needs time to process. إن كان نكران، فستحتاج وقتاً للتأقلم
  • This is a denial of a request for referral for ... هذا نكران طلب للإحالةِ ل ...
  • You are in complete denial because you're smitten ... أنت في نكران تام (لأنك مغرم ...
  • ... and causes include the denial of equal rights to women ... ... وتشتمل اﻷسباب على نكران الحقوق المتكافئة للمرأة ...
  • Classic first-stage denial. نكران المرحلةِ الأولى الكلاسيكيِة.
- Click here to view more examples -
VIII)

الرفض

NOUN
  • What are their grounds for denial? ما هو سبب الرفض؟
  • With the default denial of anonymous user access, it ... مع الرفض الافتراضي لوصول المستخدم المجهول، يصبح ...
  • Permission or denial is based on the zone settings that ... يتوقف السماح أو الرفض على إعدادات المنطقة التي ...
  • ... this issue is strictly a denial of service. ... ، هذه المشكلة هي الرفض التام للخدمة.
  • ... written detailed reasons for such denial. ... أسباباً مفصلة مكتوبة لهذا الرفض.
  • ... the host country had provided no explanation for the denial. ... البلد المضيف لم يقدم أي تفسير للرفض.
- Click here to view more examples -
IX)

نفي

NOUN
  • me with an earnestness which would take no denial. لي مع جدية من شأنها أن تأخذ أي نفي.
  • the charge encountered for the moment no renewed denial. واجه تهمة لحظة أي نفي من جديد.
  • After an initial denial, a spokesman for ... وبعد نفي اولي قال ناطق بلسان ...
  • ... and i think that given denial on this ... وأعتقد أن نظرا لنفي على هذا
  • ... mostly in the form of general denial. ... ولكنها كانت في معظمها في شكل نفي عام.
- Click here to view more examples -

disadvantage

I)

العيب

NOUN
  • The apparent disadvantage of this option might be countered ... وقد يمكن التغلب على العيب الواضح لهذا الخيار ...
  • This disadvantage alone makes the pledge economically impractical in ... وهذا العيب وحده يجعل رهن الوفاء غير عملي اقتصاديا في ...
  • this disadvantage and not be وهذا العيب لا يكون
  • it competitive disadvantage of the u_s_ من العيب التنافسية للu_s_
  • but it was disadvantage are commonly operation لكن كان العيب هي عادة عملية
- Click here to view more examples -
II)

عيب

NOUN
  • ... and it seems you have me at a disadvantage. ... كذلك يبدو انك امسكتني بعيب .
  • Another disadvantage is that it may ... وهناك عيب آخر هو أن ذلك قد ...
  • The disadvantage of this approach is that it requires creditors ... أما عيب هذا النهج فهو أنه يقتضي من الدائنين جهدا ...
  • ... to take me at this disadvantage?' ... على اتخاذ لي في هذا عيب؟
  • ... or to be placed at any other solitary disadvantage, ascended ... أو أن توضع في أي عيب الانفرادي أخرى، صعد
- Click here to view more examples -
III)

الحرمان

NOUN
  • ... or high levels of unemployment and social disadvantage. ... أو ارتفاع مستويات البطالة والحرمان الاجتماعي.
  • ... material situations of economic disadvantage. ... بأوضاع مادية من الحرمان الاقتصادي.
  • ... new forms of inequality, subordination and disadvantage. ... الأشكال الجديدة لعدم المساواة والتبعية والحرمان.
  • every disadvantage and discouragement. كل الحرمان والإحباط.
  • of the disadvantage at which they were held. من الحرمان الذي كانوا محتجزين.
- Click here to view more examples -
IV)

سيئات

NOUN
Synonyms: demerits
  • The disadvantage of using a residential gateway is ... من سيئات استخدام العبّارة المنزلية هي ...
  • However, the disadvantage of issuing local currency bonds ... بيد أن من سيئات إصدار سندات بالعملات المحلية وطرحها ...
  • The disadvantage of narrowing conversions is that they can fail ... ومن سيئات تحويلات التضييق أنها يمكن أن تفشل ...
  • any of the disadvantage What mean ye by أي من سيئات ما يعني كنتم من قبل
  • ... persuaded that under every disadvantage of disapprobation at home, and ... أقنعت أن تحت كل سيئات استنكار في المنزل ، و
- Click here to view more examples -
V)

عيوب

NOUN
  • The disadvantage with this scenario is that designer can delete elements ... عيوب مع هذا السيناريو تلك المصمم يمكن حذف العناصر ...
  • The disadvantage of the connection per user model is that the ... ومن عيوب نموذج الإتصال لكل مستخدم ...
  • 16. A potential disadvantage of conciliation is that, if ... ٦١ - ومن عيوب التوفيق المحتملة هو أنه اذا ...
  • 32. This option has the disadvantage of not exactly matching ... ٣٢ - ومن عيوب هذا الخيار أنه ﻻ يتﻻءم ...
- Click here to view more examples -
VI)

غير صالح

NOUN
Synonyms: invalid, bad
  • ... and this works to the disadvantage of developing countries. ... وهو أمر يعمل لغير صالح البلدان النامية.
  • ... all work to women's disadvantage in the competition for ... ... وهذه تعمل كلها لغير صالح المرأة في المنافسة على ...
  • be prevented from meditating any petitions to his disadvantage. يمكن الوقاية من التأمل أي التماسات لغير صالح له.
  • ... women is around 25 % to the disadvantage of women. ... والنساء حوالي 25 في المائة لغير صالح المرأة.
  • ... a wage gap to women's disadvantage. ... فجوة في الأجور لغير صالح المرأة.
- Click here to view more examples -
VII)

حرمان

NOUN
VIII)

العيوب

NOUN
  • Another important disadvantage is that assets that ... وأحد العيوب الهامة الأخرى هو أن الموجودات التي ...
  • The disadvantage, however, is that there are limits ... ومع ذلك فالعيوب هي أنه ثمة حدود ...
  • The primary disadvantage of using a virtual machine is that it ... العيوب الأساسية لإستخدام الجهاز الظاهرى أنه ...
  • However, one notable disadvantage is that you cannot ... ومع ذلك،أحد العيوب البارزة أنه لا يمكنك ...
- Click here to view more examples -
IX)

ضرر

NOUN
Synonyms: damage, harm, injury
  • ... it places her at any disadvantage towards any one, ... ... يضع لها في أي ضرر تجاه أي أحد، ...

deprived

I)

المحرومين

VERB
  • The separation of children deprived of liberty from adults ... إن فصل الأطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين ...
  • The separation of children deprived of liberty from adults ... إن فصل اﻷطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين ...
  • ... the rights and interests of children deprived of parental care. ... حقوق ومصالح الأطفال المحرومين من رعاية الأبوين.
  • ... access by humanitarian organizations to persons deprived of their liberty. ... المنظمات الإنسانية من الوصول إلى المحرومين من حريتهم.
  • ... must take legal measures as appropriate to benefit deprived persons. ... أن تتخذ الترتيبات القانونية الملائمة للأشخاص المحرومين.
  • ... promote employment among persons deprived of their liberty. ... تعزيز العمالة بين الأشخاص المحرومين من الحرية.
- Click here to view more examples -
II)

محرومين

VERB
Synonyms: underprivileged
  • Most are deprived of not only antiretroviral therapy ... فمعظمهم ليسوا محرومين فقط من العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية ...
  • ... from the basis that the poor are deprived of resources. ... من قاعدة أن الفقراء محرومين من الموارد،.
  • We are not short of, or deprived of it. نحن لسنا ممنوعين، أو محرومين من ذلك .
  • Leaving the two deprived of their memories. تارك الاثنين محرومين من ذكرياتهم؟
  • Such persons were deprived, among other things ... وكان هؤلاء الأشخاص محرومين، من بين جملة أمور ...
  • ... for new permanent members to be deprived of that right. ... يكون الأعضاء الدائمون الجدد محرومين من ذلك الحق.
- Click here to view more examples -
III)

حرمان

VERB
  • No one shall be arbitrarily deprived of his life. وﻻ يجوز حرمان أحد من حياته تعسفا.
  • No one shall be arbitrarily deprived of his life. ولا يجوز حرمان أحد من حياته تعسفاً .
  • No one shall be deprived of his liberty except on such ... ولا يجوز حرمان أحد من حريته إلا لأسباب ...
  • No one could be deprived of their capacity to use ... ولا يمكن حرمان أحد من أهلية الاستخدام ...
  • ... law and no one should be deprived of its protection. ... القانون ولا يمكن حرمان أحد من حقه فى الحماية.
  • ... look at how children are deprived of their liberty. ... فتنظر في كيفية حرمان الأطفال من حريتهم.
- Click here to view more examples -
IV)

المجردين

VERB
  • ... to protecting the rights of children deprived of their liberty, ... ... لحماية حقوق اﻷطفال المجردين من حريتهم، ورفع ...
  • ... respect for the rights of all persons deprived of liberty; ... واحترام حقوق جميع الأشخاص المجردين من الحرية؛
  • ... human rights of juveniles deprived of their liberty. ... بحقوق اﻹنسان الخاصة باﻷحداث المجردين من حريتهم.
  • ... law, in particular those deprived of their liberty, and ... ... القانون، وخصوصا الأطفال المجرّدين من حريتهم، وكذلك ...
  • ... Protect the rights of children deprived of their liberty and improve ... ... أن تحمي حقوق الأطفال المجردين من حريتهم وأن تحسن من ...
- Click here to view more examples -
V)

يحرم

VERB
  • The detainees are deprived of family visits. ويحرم المحتجزون من زيارات أسرهم.
  • No one may be deprived of citizenship or the ... ولا يجوز أن يُحرم شخص ما من جنسيته أو من ...
  • Children are deprived of a decent education, and adults lack ... ويحرم الأطفال من تلقي تعليم لائق، ويفتقر البالغون ...
  • ... that measure, was the detainee deprived of all contact with ... ... هذا التدبير، هل يُحرَمُ المعتقلُ من كل اتصال مع ...
  • Who doesn't forget is never deprived. الذي لا ينسى لا يُحرم أبدا .
  • By contrast, this measure has deprived scientific communities in the ... وفي المقابل، يحرم هذا التدبير المجتمعات العلمية في ...
- Click here to view more examples -
VI)

حرمت

VERB
Synonyms: forbid
  • Privatization has deprived women of essential services formerly ... هذا وقد حرمت الخصخصة المرأة من الخدمات الأساسية التي كانت ...
  • Deprived of playmates, slung between a neurotic and ... حرمت من زملاء اللعب ترعرعت بين مصابة بمرض عصبي وجبل ...
  • ... their labour demands, it also deprived countries of origin of ... ... طلباتها من العمالة فقد حرمت أيضاً البلدان الأصلية من ...
  • Hence, private schools were deprived of the possibility of ... ولذلك، حرمت المدارس الخاصة من إمكانية ...
  • ... are parts of your brain that have been oxygen deprived. ... أجزاء من مخّك .حُرمت من الأوكسجين
  • ... in the legal framework have deprived these defenders of adequate tools ... ... نظام العمل القانوني قد حرمت تلك المدافعات من الأدوات المناسبة ...
- Click here to view more examples -
VII)

حرم

VERB
  • She seemed denied and deprived of so much. بدت ونفى وحرم من ذلك بكثير.
  • He thus considers himself deprived of action in response ... لذلك يعتبر أنه قد حرم من حقه في الرد ...
  • He was reportedly deprived of food for three days and ... وحُرم من الغذاء لمدة ثلاثة أيام وأُبقي ...
  • Overnight these people have been deprived of their livelihoods. وفي غمضة عين حرم هؤﻻء الناس من مورد رزقهم.
  • occurred which has deprived me of my only التي وقعت حرم لي من بلدي فقط
  • occurred which has deprived me of my only companion." التي وقعت في حرم لي رفيقي الوحيد ".
- Click here to view more examples -
VIII)

حرموا

VERB
  • They have been deprived of their sources of income, ... وقد حرموا من مصادر عيشهم وأراضيهم ...
  • They have been tragically deprived of the basic capacities ... لقد حرموا بطريقة مأساوية من القدرات الأساسية ...
  • ... that the population was actually deprived of the use of water ... ... على أن السكان قد حرموا فعلاً من استعمال المياه ...
  • ... tortured during interrogation, deprived of food and detained ... ... للتعذيب خلال استجوابهم، وحرموا من الغذاء وجرى احتجازهم ...
  • ... migrant domestic workers were deprived of any contact with the ... ... يكون العمال المحليون المهاجرون قد حُرموا من أي اتصال مع ...
  • very blind and helpless when deprived of them. عمياء وعاجزة جدا عندما حرموا منها.
- Click here to view more examples -
IX)

يحرمون

VERB
Synonyms: denied
  • ... to physical and psychological dangers and deprived of basic needs. ... لمخاطر جسدية ونفسانية ويحرمون من الاحتياجات الأساسية.
  • ... practice that most detainees are deprived of their constitutional right ... ... عملياً أن معظم المحتجزين يُحرمون من حقهم الدستوري في اللجوء ...
  • And they are not deprived of their social benefits. وﻻ يحرمون من مزاياهم اﻻجتماعية.
  • very blind and helpless when deprived of them. أعمى جدا وعاجزة عندما يحرمون منها.
  • by this defect, they are deprived of the هذا عيب ، ويحرمون من
  • ... , however, children are often deprived of happiness. ... هي أن الأطفال كثيرا ما يحرمون السعادة.
- Click here to view more examples -
X)

تحرم

VERB
  • ... its institutions, and thus are deprived of key positions, ... ... ومؤسساتها، وبذلك تُحرم من المناصب الرئيسية، ...
  • ... complied are likely to be deprived of insurance coverage and ... ... تمتثل فيحتمل أن تحرم من تغطية التأمين وتمنع ...
  • ... tense wherever peoples are deprived of their rights, and denied ... ... متأزمة في كل مكان تُحرم فيه الشعوب من حقوقها ويستهان ...
  • ... so it had never been deprived of its inherent right to ... ... ثم، فإنها لم تُحرم على الإطلاق من حقها الأصيل ...
  • ... including any acts which deprived peoples from exercising their ... ... بما في ذلك أية أفعال تحرم الشعوب من ممارسة حقوقها ...
  • ... that she has never deprived herself of the honor of serving ... ... ، إلى أنها لم تحرم نفسها يوما من شرف خدمة ...
- Click here to view more examples -
XI)

الحرمان

VERB
  • Being deprived of these rights, ... والحرمان من هذه الحقوق، ...
  • ... after having been tortured or deprived of food and medicine ... ... من جراء التعذيب أو الحرمان من الغذاء والدواء ...
  • ... a situation where women are deprived of opportunities in many ... ... حالة تعاني فيها المرأة من الحرمان من الفرص في كثير من ...
  • ... all places where people are deprived of their liberty. ... جميع الأماكن التي يعاني فيها الناس من الحرمان من الحرية.
  • ... and his right not to be deprived arbitrarily of his liberty ... ... وحقه في عدم الحرمان من حريته بطريقة تعسفية ...
- Click here to view more examples -

privations

I)

الحرمان

NOUN
  • But the privations, or rather the ... لكن الحرمان ، أو بالأحرى ...
  • and privations, we located the most remarkable gold ... والحرمان ، ونحن يقع على أبرز الذهب ...
  • ... efforts to make up for past privations. ... الجهود للتعويض عن الحرمان الماضية.
  • ... men accustomed to its privations and difficulties. ... الرجال الذين اعتادوا على الحرمان والصعوبات.
  • ... to a great many privations and hardships, but ... ... إلى عدد كبير من الحرمان والمعاناة، ولكن ...
- Click here to view more examples -

extreme

I)

المدقع

ADJ
Synonyms: absolute, abject
  • His motions plainly denoted his extreme exhaustion. حركات تدل بوضوح استنفاد له له المدقع.
  • The extreme sweetness of her temper must hurt his. يجب أن نخفف من حلاوة المدقع لها يصب له.
  • ... land at the farm in extreme misery. ... الأرض في مزرعة في البؤس المدقع.
  • ... quickly darted back to the extreme rear of the building. ... اندفعت بسرعة إلى الجزء الخلفي من المبنى المدقع.
  • ... after having attempted at an extreme hazard to pass on. ... بعد أن حاول في المدقع يشكل خطرا على لتمرير.
  • Tempering extremities with extreme sweet. هدأ القصوى مع الحلو المدقع.
- Click here to view more examples -
II)

المتطرفه

ADJ
Synonyms: extremist, radical
  • Have you heard of extreme tourism? هَلْ سَمعتم عن السياحةِ المتطرّفةِ؟
  • These extreme positions have only delivered further polarization and demonstrated a ... ولم تؤد تلك المواقف المتطرفة إﻻ إلى زيادة اﻻستقطاب وتقليل ...
  • ... of the rights of the child in such extreme situations. ... لحقوق الطفل في تلك اﻷحوال المتطرفة.
  • ... deserts and the main processes that dominate extreme desert environments. ... الصحاري والعمليات الرئيسية المهيمنة على البيئات الصحراوية المتطرفة.
  • ... it might help to eliminate extreme positions which do not enjoy ... ... قد يكون مفيدا التخلص من المواقف المتطرفة التي لا تحظى بتأييد ...
  • In extreme programming, which customer في البرمجة المتطرفة، التي العميل
- Click here to view more examples -
III)

فقر مدقع

ADJ
  • ... dot all dot what is diversity in extreme ... نقطة نقطة كل ما هو التنوع في فقر مدقع
IV)

متطرفه

ADJ
  • Until it became too extreme for us. إلى أن رأينا أنها صارت متطرفه جداً
  • The center of the galaxy is a very extreme environment. وسط المجرة بيئة متطرّفة جداً
  • ... a major metropolitan city, the casualties would be extreme. ... المدينة الحضرية الرئيسية، الإصابات ستكون متطرّفة.
  • I mean, an extreme case, but. أعني , إنها قضيّة متطرّفة .
  • others who are too extreme الآخرين الذين هم متطرفة جدا
  • in certain situations yes extreme measures are are warranted في بعض الحالات يتم هناك ما يبرر نعم تدابير متطرفة
- Click here to view more examples -
V)

تطرفا

ADJ
Synonyms: radical
  • It seems extreme, but this is ... ويبدو تطرفا ، لكن هذا هو ...
  • ... in here with behavior more extreme than mine, doctor. ... هنا من هو أكثر منّي تطرّفاً في تصرّفاته هنا يا دكتور
  • ... lives of others and less extreme measures are not sufficient. ... حياة الآخرين وتكون التدابير الأقل تطرفاً غير كافية.
  • ... in the developing world, conditions are even more extreme. ... فإن الأحوال في العالم النامي أكثر من ذلك تطرفاً.
  • ... of political personalities taking more extreme positions. ... في اتخاذ الشخصيات السياسية مواقف أكثر تطرفا.
  • so we target an emotional level and extreme لذلك نحن استهداف المستوى العاطفي وتطرفا
- Click here to view more examples -
VI)

الشديد

ADJ
  • What do they call extreme optimism? ماذا يسمّون التفاؤل الشديد؟
  • There was an instant of extreme cold and utter darkness. كان هناك لحظة من الظلام الشديد البرودة والمطلق.
  • Extreme caution must always be taken when doing this, ... يجب دوماً توخي الحذر الشديد عند فعل ذلك، ...
  • You should use extreme care when disabling an active journal ... يجب أخذ الحيطة والحذر الشديد عند تعطيل يومية نشطة ...
  • But in this extreme drought, dinosaurs have a crucial advantage ... ولكن في هذا الجفاف الشديد كان للديناصورات ميزة حاسمة ...
  • Only in this extreme cold can gravity grab ... فقط في هذا البرد الشديد يمكن للجاذبية انتزاع ...
- Click here to view more examples -
VII)

القصوي

ADJ
  • This is an extreme point. هذه هي النقطة القصوى.
  • Except in extreme cases where the physical survival ... وعدا الحالات القصوى التي يكون فيها البقاء المادي ...
  • In extreme cases, when a specific country ... وفي الحالات القصوى، أي عندما ينتهك بلد معين ...
  • In an extreme case, producers may have ... وفي الحالة القصوى قد يتعين على المنتجين ...
  • In extreme cases where immediate action is not taken ... وفي الحالات القصوى التي لا يتخذ فيها إجراء فوري ...
  • ... only in situations of extreme necessity and in a limited number ... ... إﻻ في حاﻻت الضرورة القصوى وفي عدد محدود ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اقصي

ADJ
  • The most extreme measure of economic coercion in current use ... وأقصى تدبير قسري اقتصادي مستخدم حاليا ...
  • extreme that he could. أقصى ما في وسعه.
  • instantly recognized the extreme personal اعترفت على الفور أقصى الشخصية
  • particulars of a voyage that was marvelous in the extreme. تفاصيل رحلة التي كانت رائعة في اقصى.
  • extreme lengths to promote what was already أقصى الحدود لتعزيز ما كان بالفعل
  • that the extreme south of the great western isn't exactly أن أقصى الجنوب العظيم الغربية ليست بالضبط
- Click here to view more examples -
IX)

القاسيه

ADJ
  • These are extreme conditions. هذه هي الظروف القاسية.
  • Extreme weather conditions are becoming a global problem. الظروف الجوية القاسية أصبحت مشكلة عالمية
  • ... strange bacteria that thrive in these extreme conditions. ... بكتيريا غريبة تزدهر في هذه الظروف القاسية
  • to get through these extreme conditions. للتغلب على هذه الظروف القاسية.
  • and he's blaming extreme environmental groups وانه يلوم الجماعات البيئية القاسية
  • Decision sheet to calculate extreme environmental conditions in a mission area صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
- Click here to view more examples -
X)

شديد

ADJ
  • Use this mode with extreme caution. استخدم هذه الطريقة بحذر شديد.
  • Exercise extreme caution when approaching the gate. تقدموا بحذر شديد عند الاقتراب من البوابة
  • Use this method with extreme caution. استخدم هذه الطريقة بحذر شديد.
  • Exercise extreme caution when approaching the gate. أكرر,تقدموا بحذر شديد عند الاقتراب من البوابة
  • Approach with extreme caution. "اقتربوا بحذر شديد"
  • We need to proceed with extreme caution. نحتاج إن نتقدم بحذرٍ شديدٍ جداً
- Click here to view more examples -
XI)

البالغ

ADJ
Synonyms: deep, grave, adult, extremely
  • ... human rights, and situations of "extreme coercion". ... حقوق الإنسان وحالات "الإكراه البالغ".
  • ... normally a form of "extreme coercion". ... العادة شكلا من أشكال "الإكراه البالغ".
  • ... in a situation of extreme deprivation. ... في ظل حالة من الحرمان البالغ.
  • ... definition criteria, and to their extreme vulnerability, especially when ... ... معايير التعريف، وإلى ضعفها البالغ، وخاصة عندما ...
  • Situations of "extreme coercion" حالات "الإكراه البالغ"
  • ... the light of the extreme vulnerability of most internally displaced populations ... ... ونظراً لحالة الضعف البالغ لمعظم السكان المشردين داخلياً ...
- Click here to view more examples -

abject

I)

مدقع

NOUN
  • His passion made him abject. جعل حبه له مدقع.
  • ... was reduced to an abject pulp by these chance words. ... تم تخفيض إلى اللب مدقع بهذه الكلمات الفرصة.
  • that says all of our schools are abject تقول جميع المدارس لدينا هي مدقع
  • ... at first with an abject display of the most amicable ... في البداية مع شاشة مدقع من دية الأكثر
  • ... when people look at the abject ruin my anger shall have ... عندما ينظر الناس في الخراب مدقع غضبي يكون
- Click here to view more examples -
II)

فقر مدقع

ADJ
III)

المدقع

ADJ
Synonyms: extreme, absolute
  • one there was something abject which made أحد هناك كان شيئا المدقع الذي جعل
  • It was in the likeness of an abject and كان في الشبه من المدقع و
  • ... received at first with an abject display of the most amicable ... في استقباله في البداية مع عرض المدقع ودية أكثر من
- Click here to view more examples -

absolute

I)

المطلقه

ADJ
  • They prefer absolute secrecy. هم يفضلون السرية المطلقة.
  • And you can see what their absolute values are like. و يمكنك رؤية القيم المطلقة لهذه الأرقام
  • You have absolute authority to fire anyone. لديك السلطة المطلقة لطرد أي أحد
  • What then does this absolute content mean? ثم ماذا يعني هذا المحتوى المطلقة تعني؟
  • Use graduated colors to indicate absolute values. استخدم ألوان متدرجة للإشارة إلى القيم المطلقة.
  • Absolute references stay the same as they are copied. بقاء المراجع المطلقة كما هي أثناء نسخها
- Click here to view more examples -
II)

مطلقه

ADJ
  • I said that was an absolute impossibility. قلتُ أن ذلك كان .استحالة مطلقة
  • All other references in the formula must be absolute references. يجب أن تكون كافة المراجع الأخرى في الصيغة مراجع مطلقة.
  • Is this an absolute formula? هل هذه معادلة مطلقة؟
  • This is an absolute priority. فهذه أولوية مطلقة.
  • Because the fact that the hands are absolute. لأن حقيقة أن يد مطلقة.
  • They are listed as absolute figures. وهي أرقام مطلقة.
- Click here to view more examples -
III)

مطلق

ADJ
  • Enter a valid absolute path name. الرجاء إدخال اسم مسار مطلق صحيح.
  • I feel it with absolute clarity. أشعر به بوضوح مطلق
  • Enter a valid absolute path name. الرجاء إدخال اسم مسار مطلق صالح.
  • They had also noted the absolute need for bilateral assistance. وأشاروا أيضا الى وجود احتياج مطلق للمساعدة الثنائية.
  • Only absolute positioning is available. يتوفر تعيين موضع مطلق فقط.
  • These are facts that we can take with absolute certainty. هذه هي حقائق يمكن أن نتخذها بيقين مطلق
- Click here to view more examples -
IV)

الارقام المطلقه

ADJ
  • In absolute terms the rising trend ... وبالأرقام المطلقة، كان النمط الآخذ في الارتفاع ...
  • Absolute figures may be either stock series, ... والأرقام المطلقة إما أن تكون مجموعات للأرصدة، وهي ...
  • ... balance of payments, either in absolute or relative terms. ... موازين المدفوعات، سواء باﻷرقام المطلقة أو باﻻرقام النسبية.
  • ... support expenditures are planned to be stable in absolute terms. ... من المزمع أن تظل نفقات الدعم مستقرة بالأرقام المطلقة.
  • ... total resources and in absolute terms. ... مجموع الموارد أو بالأرقام المطلقة.
  • In absolute numbers, there are 53 million ... بالأرقام المطلقة، يوجد 35 مليون ...
- Click here to view more examples -
V)

مطلقا

ADJ
  • The principle of capacity to pay was not absolute. فمبدأ القدرة على الدفع ليس مطلقا.
  • National sovereignty is therefore not an absolute. فالسيادة الوطنية ليست إذن أمرا مطلقا.
  • This distinction cannot be general or absolute. وﻻ يمكن أن يكون هذا التمييز عاماً أو مطلقاً.
  • The connection string of this page specifies an absolute path. تحدد سلسلة الاتصال لهذه الصفحة مساراً مطلقاً.
  • A path can be relative or absolute. يمكن أن يكون مسارًا نسبيًا أو مطلقًا.
  • Which of these is an absolute reference? أي ما يلي يعد مرجعاً مطلقاً؟
- Click here to view more examples -
VI)

المدقع

ADJ
Synonyms: extreme, abject
  • ... growing share of the world's absolute poor. ... بحصة متزايدة من الفقر المدقع في العالم.
VII)

القيمه المطلقه

ADJ
Synonyms: abs
  • Returns the absolute value of a number. إرجاع القيمة المطلقة لرقم.
  • This implies an acceleration of the decrease in absolute terms. وهذا ينطوي على تسارع الانخفاض بالقيمة المطلقة.
  • Returns the absolute value of a number. إرجاع القيمة المطلقة لعدد.
  • Absolute value of the given number. القيمة المطلقة للرقم المعطى.
  • So the absolute value signs are kind of redundant. اذاً رموز القيمة المطلقة تعتبر شيئ زائد عن الحاجة
  • Returns the absolute value of a specified number. إرجاع القيمة المطلقة للرقم المحدد.
- Click here to view more examples -
VIII)

فقر مدقع

ADJ

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.