... for our poor people and underdeveloped economies.... لشعوبنا الفقيرة واقتصاداتنا المتخلفة.
... to provide support for the underdeveloped sectors.... لتوفير الدعم للقطاعات المتخلفة.
altered the speed of underdeveloped drama enacted on the night ...تغيير سرعة المتخلفة الدراما سنت في ليلة ...
... move forward to enable the underdeveloped countries to implement viable programmes ...... التحرك في سبيل تمكين البلدان المتخلفة من تنفيذ البرامج الصالحة ...
... they should transfer to underdeveloped countries are environmentally rational technologies ...... ينبغي لهم نقله للبلدان المتخلفة هو التكنولوجيات الرشيدة بيئيا ...
The majority of peasants still use backward utensils.ولاتزال أغلبية الفلاحين تستخدم أدوات متخلفة.
This is a backward custom that results in inequality ...وهذه عادة متخلفة تؤدي إلى عدم المساواة ...
... is low and the technological base is backward.... متدنية والقاعدة التكنولوجية متخلفة.
how many guys you know come walking with the other backwardكم عدد الرجال يعرفون اتيتم يسير مع ومتخلفة أخرى
it from me to be backward in saying it.مني لتكون متخلفة في قوله عليه.
... advancement of any socially and educationally backward sections of society shall ...... النهوض بأي قطاعات متخلفة اجتماعياً وثقافياً في المجتمع على ...
These measures hampered the normal functioning of ...وقد عرقلت هذه التدابير السير العادي للعمل ...
... poor traffic conditions have hampered local economic development for ...... ظروف المواصلات السيئة قد عرقلت النمو الاقتصادى المحلى لعقود ...
... political divisions over the issue have severely hampered its work.... اﻻنقسامات السياسية حول هذه المسألة قد عرقلت أعمالها تماما.
... international assistance, had hampered investments necessary for social stability, ...... المساعدة الدولية، قد عرقلت الاستثمارات اللازمة للاستقرار الاجتماعي والمساواة ...
... from developing countries, significantly hampered the discussions on the issue ...... من البلدان النامية، يعرقل المناقشات بشأن هذه المسألة بدرجة ...
... inadequate translations, which sometimes hampered the work of delegations.... وإزاء عدم دقة الترجمة، مما يعرقل أحيانا عمل الوفود.
Human and financial resource constraints hampered cooperation and it was ...وتعيق الضغوط المفروضة على الموارد البشرية والمالية التعاون وأوصي ...
This considerable loss of time severely hampered the capacity of 15 ...وهذه الخسارة الكبيرة في الوقت تعيق بشدة قدرة 15 ...
... exogenous economic factors that hampered the development efforts of developing countries ...... العوامل اﻻقتصادية الخارجية التي تعيق الجهود اﻹنمائية للبلدان النامية ...
... implementation and institutional weaknesses hampered business establishment.... التنفيذ ومكامن الضعف المؤسسي تعيق تأسيس الأعمال.
... developing countries, while others have impeded their access to markets ...... للبلدان النامية، بينما تعوق عوامل أخرى سبل وصولها إلى الأسواق ...
... identify outdated laws which impeded the advancement of women.... لتحديد القوانين العتيقة التي تعوق النهوض بالمرأة.
... threatened and its progress impeded by conflicts.... مهددة بالصراعات التي تعوق تقدمها.
... the contractual status of mission personnel that impeded programme delivery.... بالمركز التعاقدي لموظفي البعثات تعوق تنفيذ البرنامج.
... other speakers that that practice impeded dialogue and undermined confidence ...... المتكلمين اﻵخرين على أن هذه الممارسة تعوق الحوار وتقوض الثقة ...
Such problems significantly impeded the effectiveness of that alternative ...ومثل هذه المشاكل تعرقل جدا فعالية ذلك البديل ...
... this problem has not impeded important decisions in the past.... أن هذه المشكلة لم تعرقل اتخاذ قرارات هامة في الماضي.
... example of factors that impeded market access for products of ...... المثال للعوامل التي تعرقل الوصول إلى الأسواق أمام المنتجات التي ...
it penetrated the obstacles which impeded the view and looked into ...اخترقها العقبات التي تعرقل عرض وبحثت في ...
... existing discriminatory legal provisions that had impeded return and repossession of ...... اﻷحكام القانونية التمييزية القائمة التي تعرقل عملية العودة واستعادة ...
... developing countries, as it impeded economic growth and sustainable development ...... للبلدان النامية، إذ أنه يعوق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة ...
... denial of basic human rights impeded development.... إنكار حقوق الإنسان الأساسية يعوق التنمية.
... international peace and security, impeded the economic and social development ...... السلام والأمن الدوليين، ويعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية ...
... trade relations among States and impeded the full realization of all ...... العلاقات التجارية بين الدول ويعوق الإعمال الكامل لجميع ...
... , chronic underreporting that impeded the ability of competent bodies to ...... لذلك، نقصا مزمنا في الإبلاغ يعوق قدرة الهيئات المختصة على ...
... further technological development is impeded by weakness in the financial sector ...... فإن الضعف القائم في القطاع المالي يعرقل المزيد من التطوير التكنولوجي ...
... of human dignity and impeded the full enjoyment of human rights ...... للكرامة البشرية ويعرقل التمتع الكامل بحقوق الإنسان ...
... also undermined international security and impeded economic and social development.... تقوض أيضا الأمن الدولي وتعيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
... with other factors which currently impeded productive or supply capacities ...... مع العوامل الأخرى التي تعيق حالياً القدرات الإنتاجية أو إمكانات العرض ...
... of the key issues that have impeded progress.... من المسائل الرئيسية التي ما فتئت تعيق التقدم حتى الآن.
... improvements in social development lag significantly behind improvements in economic performance ...... التحسن في التنمية الاجتماعية يتخلف كثيرا عن التحسُّن في الأداء الاقتصادي ...
My child, believe me none of us shall lagطفلي ، صدقوني لا أحد منا سوف يتخلف
lag and on and we have a falseويتخلف عن ونحن لدينا كاذبة
... man who gets what lag at just before lonely our studio... الرجل الذي يحصل على ماذا يتخلف في حيدا قبل الاستوديو