Stepped Up

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Stepped up in Arabic :

stepped up

1

صعدت

VERB
  • crank case in the new stepped up belt no box gasoline in ... كرنك حالة جديدة في حزام صعدت لا البنزين في مربع ...
  • you really stepped up about what you like to talk with the ... كنت حقا صعدت نحو ما يحبون التحدث مع ...
  • ... the dog-cart, and stepped up, and ... عربة الكلب ، وصعدت ، و
  • ... in our let's let the stepped up to be a page ... من خلال موقعنا دعونا ندع صعدت إلى أن تكون صفحة
  • ... asked some questions, after which he stepped up with ... وسأل بعض الأسئلة ، وبعدها صعدت مع
- Click here to view more examples -
2

كثفت

VERB
Synonyms: intensified, stepped
4

صعد

VERB
5

عزز

VERB
  • The Fund also stepped up collaboration with the Commission of the ... وعزز الصندوق أيضا تعاونه مع لجنة ...
6

زادت

VERB
  • ... authorities concerned, who stepped up measures to prevent hunters ... ... لدى السلطات المعنية التي زادت من التدابير المتخذة لمنع الصيادين ...
  • The Mission also stepped up air and land patrols along the ... وزادت البعثة أيضا دورياتها الجوية والبرية على طول ...
7

تكثيف

VERB
  • ... reform process, the sense of commitment should be stepped up. ... عملية الإصلاح، فينبغي تكثيف حس الالتزام لدينا.
  • Cooperation and dialogue should be stepped up with a view to ... وينبغي تكثيف التعاون والحوار بهدف ...
  • While efforts were being stepped up to eliminate all forms ... ففي حين يجري تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال ...
  • 18. Outreach activities should be stepped up with a view to ... 18 - وينبغي تكثيف أنشطة الاتصال بهدف ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Stepped Up

stepped

I)

صعدت

VERB
- Click here to view more examples -
II)

صعد

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تدخلت

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

داس

VERB
Synonyms: das, trampled, stomped
  • Like someone stepped on my head. كأن أحدهم داس على رأسي.
  • He stepped on a block of ice, ... داس على قطعة ثلج , ...
  • to behind me and stepped on my cashed الى ما وراء البيانات وداس على صرفه بلدي
  • He's stepped on so many toes in ... لقد داس على أقدام كثيرة في ...
  • He hastily stepped to it, and opening it, داس على عجل لذلك ، وفتحه
  • He then stepped across the pavement to her, ... ثم داس عبر الرصيف لها ، ...
- Click here to view more examples -
V)

خطوت

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

دست

VERB
Synonyms: stomped
- Click here to view more examples -
VII)

كثفت

VERB
Synonyms: intensified
- Click here to view more examples -

climbed

I)

تسلقت

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ارتفع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

صعد

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

قفز

VERB
  • Climbed into the trunk, ... قفز إلى صندوق السيارة وأطلق ...
  • ... of the churchyard, which we climbed over. ... الكنيسة ، وهو ما قفز فوق.
  • three or four strokes and climbed into the ثلاث أو أربع ضربات وقفز إلى
  • as he climbed on the wagon and started the horses. كما انه قفز على عربة ، وبدأت الخيول.
  • and painted faces, emerged from it, climbed والوجوه ، انبثق عنه ، قفز
- Click here to view more examples -
V)

تسلق

VERB
Synonyms: climb, clambered
- Click here to view more examples -
VI)

صعدت

VERB
VII)

اتسلق

VERB
Synonyms: climb
  • ... is to climb and I haven't climbed in five years. ... هو التسلق وانا لم اتسلق منذ خمس سنوات
VIII)

قفزت

VERB
  • Though I climbed diagonally, and rested ... على الرغم من أنني قفزت قطريا ، وتقع ...
  • ... But them roses as has climbed all over it will ... ... لكن عليهم الورود كما قفزت أكثر من ذلك بالقرب ...

escalated

I)

تصاعدت

VERB
Synonyms: mounted
  • escalated because of pressure from ... تصاعدت بسبب ضغوط من ...
  • ... where you can get it escalated right ... أين يمكنك الحصول عليه تصاعدت الحق
  • ... that point and argument escalated popcorn may have been thrown by ... ... هذه النقطة وحجة الفشار تصاعدت قد تم طرح بواسطة ...
  • Crises escalated or erupted in the ... وتصاعدت الأزمات أو تفجرت أزمات في ...
- Click here to view more examples -
II)

تصعيد

VERB
  • This fault was escalated to process recycle to ... تم تصعيد هذا الخطأ إلى إعادة دورة العملية لمنع ...
  • ... is the one who escalated the tense situation after this ... ... هو الذى تسبب فى تصعيد الوضع المتوتر بعد هذا ...
III)

المتصاعده

ADJ
IV)

صعدت

VERB
Synonyms: stepped, climbed, boarded
V)

صعد

VERB
VI)

التصعيد

VERB

boarded

I)

استقل

VERB
Synonyms: rode
- Click here to view more examples -
II)

صعد

VERB
- Click here to view more examples -
III)

صعدت

VERB
- Click here to view more examples -

intensified

I)

تكثيف

VERB
- Click here to view more examples -
II)

كثفت

VERB
Synonyms: stepped
  • I have intensified my engagement with all concerned with ... ولقد كثفت من مشاركتي مع جميع المعنيين بالأمر ...
  • The regional commissions have indeed intensified this cooperation during the ... وقد كثفت اللجان اﻹقليمية هذا التعاون بالفعل خﻻل ...
  • Authorities intensified security measures in the ... وقد كثفت السلطات اجراءاتها الامنية فى ...
  • Countries have also intensified policy discussion and opened ... كما كثفت الدول النقاش المتعلق بالسياسات وفتحت باب ...
  • As globalization has intensified competition, there is ... وبما أن العولمة قد كثفت المنافسة، فقد ...
  • It has intensified its efforts to mobilize innovative sources of funding ... وقد كثفت جهودها لتعبئة مصادر تمويل ابتكارية ...
- Click here to view more examples -
III)

كثف

VERB
Synonyms: stepped up
  • This law intensified the process of the formation of private producers ... وهذا القانون قد كثف من عملية تهيئة منتجين خاصين ...
  • It has also intensified its contribution to the coordination ... كما كثف من مساهمته في تنسيق ...
  • This effort was intensified when they met in ... وكثف هذا المجهود عندما اجتمعت تلك البلدان في ...
  • It also intensified contacts and initiated activities ... وكثف المكتب كذلك من اتصاﻻته وبدأ في أنشطة ...
  • ... implementation of regional initiatives and intensified its contribution to the coordination ... ... لتنفيذ المبادرات الإقليمية، وكثَّف مساهمته في تنسيق الجهود ...
  • ... rights-based programming has intensified its work with Governments, ... ... البرمجة القائمة على الحقوق قد كثف عمله مع الحكومات والقضاء ...
- Click here to view more examples -
V)

المكثفه

VERB
Synonyms: intensive, condensed
  • Intensified agriculture is also contributing to an increase of amounts ... كما أن الزراعة المكثفة تساهم في زيادة كميات ...
  • ... ideas as a basis for further intensified consultations. ... الآراء أساساً لإجراء المزيد من المشاورات المكثفة.
  • ... as to be better prepared for intensified international competition. ... تستعد بشكل أفضل للمنافسة الدولية المكثفة.
  • ... due to global warming and intensified human activities. ... بالاحترار العالمي والأنشطة البشرية المكثفة.
  • ... as a basis for further, intensified, consultations. ... بمثابة أساس لإجراء مزيد من المشاورات المكثفة.
  • ... need for continued and intensified endeavours to that end ... ... وإلى ضرورة مواصلة المساعي المكثفة لتحقيق هذه الغاية ...
- Click here to view more examples -
VI)

المكثف

ADJ
  • Continued and intensified strengthening of working relationships with regional organizations consolidated ... وأدى التعزيز المتواصل والمكثف لعلاقات العمل مع المنظمات الإقليمية ...
  • The intensified utilization of vehicles also resulted ... وأدى الاستخدام المكثف للمركبات أيضا إلى ...
  • ... of international relations through intensified consultation. ... العلاقات الدولية من خلال التشاور المكثف.
  • ... to implement it through intensified dialogue and interaction in a spirit ... ... بتنفيذها من خﻻل الحوار المكثف والتفاعل بروح ...
  • Decision sheet to calculate intensified operational conditions in a mission area صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة
  • ... must strengthen regional institutions and promote intensified regional cooperation. ... أن نعزز المؤسسات اﻹقليمية وننهض بالتعاون اﻹقليمي المكثف.
- Click here to view more examples -
VII)

تكثف

VERB
  • ... of privacy, and those efforts will now be intensified. ... الخصوصية ، وسوف تكثف هذه الجهود من الان.
  • ... must be supported and intensified at the national, ... ... يجب أن تُدعم وتُكثف على المستوى الوطني والمستويين ...
  • ... efforts deserve to be intensified and given diplomatic support by the ... ... الجهود جديرة بأن تكثَّف وتحظى بالدعم الدبلوماسي من ...
  • ... from modest beginnings, has intensified and grown to encompass ... ... منذ بدايته المتواضعة وتكثف ونما وأصبح يشمل ...
  • ... my Government, which has significantly intensified and qualitatively advanced in ... ... وحكومتي، وقد تكثف الحوار كثيرا وتقدم نوعيا في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مكثفه

VERB
  • All my other feelings were so intensified that my sense of ... كل مشاعري الأخرى كانت مكثفة جدا و ان إحساسي بالوقت ...
  • ... and identified challenges and areas requiring intensified efforts. ... وحددت التحديات والمجالات التي تحتاج إلى جهود مكثفة.
  • concentrated and intensified, that it مركزة ومكثفة ، وأنه
  • It was intensified efforts by the developing countries themselves ... وهي جهود مكثفة تبذلها البلدان النامية ذاتها ...
  • Efforts are being intensified to monitor, control and eliminate ... وتُبذل حاليا جهود مكثفة لرصد ومراقبة وإزالة ...
  • ... was her dread of a catastrophe intensified by the sense of ... كان الرهبة لها من كارثة مكثفة من جانب الشعور
- Click here to view more examples -
IX)

مكثف

ADJ
  • This led to intensified bombardment. وقد أفضى هذا الحادث إلى عمليات قصف مكثف.
  • ... agreement for the "intensified, sustained and unified implementation of ... ... اتفاق تتعلق "بتنفيذ مكثف ومتواصل وموحّد لبرنامج ...
  • ... There is need for intensified international cooperation and national attention to ... ... ثمة حاجة إلى تعاون دولي مكثف واهتمام وطني بشأن ...
  • ... called for immediate and intensified action with respect to increased funding ... ... تطالب بإجراء عاجل ومكثف فيما يتعلق بالتمويل المتزايد ...
  • ... legal action and an intensified programme of information and dialogue ... ... اﻹجراءات القانونية واﻻضطﻻع ببرنامج مكثف لﻹعﻻم والحوار مع الدول ...
  • The Programme envisages intensified human rights education, ... ويتوخى البرنامج توفير تعليم مكثف في مجال حقوق الإنسان ولا ...
- Click here to view more examples -
X)

ازدادت

VERB
  • Cost pressures have intensified with labour costs rising ... وازدادت ضغوط التكاليف مع ارتفاع تكاليف العمالة ...
  • ... practice of ethnic cleansing which has intensified in this region in ... ... ممارسة التطهير العرقي الذي ازدادت حدته في هذه المنطقة في ...
  • ... such a commission until pressure intensified from members of both parties ... ... لهذه اللجنة حتى ازدادت الضغوط من أعضاء الحزبين ...
- Click here to view more examples -
XI)

مضاعفه

VERB
  • ... also allows for renewed and intensified commitment to continue such ... ... يسمح أيضا بتجديد ومضاعفة التعهد بمواصلة بذل هذه ...
  • ... report recommended a need for intensified commitment and investment in the ... ... التقرير يوصي بضرورة مضاعفة الالتزامات والاستثمارات من ...

strengthened

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

عززت

VERB
- Click here to view more examples -
III)

معزز

VERB
  • Security on you is strengthened for a while. الأمن عليك معزز لفترة.
  • That called for a strengthened information system that was responsive ... وذلك يتطلب وجود نظام إعﻻمي معزز قادر على اﻻستجابة يتسم ...
  • ... through the pursuit of a strengthened and effective legal framework. ... من خلال اتباع إطار قانوني معزز وفعّال.
  • ... creation of a new strengthened and unified security management system. ... أيضا بإقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن.
  • ... would lead to a unified and strengthened security management system. ... ستؤدي إلى نظام موحد ومعزز لإدارة الأمن.
  • ... is an important element in a strengthened system of accountability. ... وكعنصر هام في نظام معزز للمساءلة.
- Click here to view more examples -
IV)

المعززه

VERB
Synonyms: enhanced, reinforced
  • Strengthened regulations are envisaged for arms brokers that will subject them ... ويتوخى من الأنظمة المعززة لسماسرة الأسلحة أن يطبق عليهم ...
  • ... useful component of the strengthened review process. ... أيضا عنصرا مفيدا لعملية الاستعراض المعززة.
  • ... and international cooperation for development strengthened will the developing countries ... ... والتعاون الدولي من أجل التنمية المعززة فإن البلدان الناميــة ...
  • ... was to be hoped that strengthened control measures through the ... ومن المرجو أن تؤدي التدابير المعززة للمكافحة، من خلال ...
  • Strengthened and unified security management الإدارة المعززة والموحدة للأمن
  • Finally, we believe that strengthened national efforts are central ... أخيرا، نعتقد أن الجهود الوطنية المعززة لها أهمية مركزية في ...
- Click here to view more examples -
V)

عزز

VERB
  • It also strengthened international contacts and initiated the elaboration of ... كما عزز الاتصالات الدولية ومهد لتطوير ...
  • The recovery of fixed investment also strengthened the prospect of lower ... كما عزز انتعاش اﻻستثمار الثابت احتمال انخفاض ...
  • That commitment has strengthened the international resolve to ... وقد عزز ذلك الالتزام من العزيمة الدولية على ...
  • The law strengthened demands for active measures ... وعزز القانون المطالبة باعتماد تدابير نشطة ...
  • This monopoly has strengthened her position as a ... وقد عزز هذا الاحتكار موقعها كطرف ...
  • ... improved in some areas and strengthened in other areas. ... قد حُسِّن في بعض النواحي وعُزّز في نواحٍ أخرى.
- Click here to view more examples -
VI)

معززه

VERB
  • ... on principles and objectives and on a strengthened review mechanism. ... بشأن المبادئ واﻷهداف وبشأن آلية استعراض معززة.
  • ... and a renewed and strengthened review process. ... وعملية استعراض متجددة ومعززة.
  • New and strengthened membership-based community organizations for ... منظمات مجتمعية جديدة ومعززة تستند إلى العضوية للإسكان ...
  • ... at invigorating a renewed and strengthened partnership for development. ... تنشيط شراكة متجددة ومعززة من أجل التنمية.
  • ... and agree on new and strengthened action in this field. ... والاتفاق على إجراءات جديدة معززة في هذا الميدان.
  • ... that is strong and strengthened in its legitimacy. ... قوية وذات شرعية معززة.
- Click here to view more examples -
VII)

المعزز

ADJ
  • Strengthened international economic cooperation is also essential. ويعد التعاون اﻻقتصادي الدولي المعزز ضروريا أيضا.
  • We are aware of the strengthened role of regional organizations and ... ونحن ندرك الدور المعزز للمنظمات الإقليمية والمؤسسات ...
  • We believe the strengthened safeguard system should enhance ... ونعتقد أن نظام الضمانات المعزز ينبغي أن ينهض بالتعاون ...
  • A strengthened global market could provide a unique opportunity not only ... ويمكن أن يتيح السوق العالمي المعزز فرصة فريدة ليس فقط ...
  • A strengthened system of programme monitoring and evaluation ... ولذلك فإن النظام المعزز لرصد وتقييم البرامج ...
  • ... structural adjustment facility should be strengthened. ... ينبغي تعزيز مرفق التكيف الهيكلي المعزز.
- Click here to view more examples -
VIII)

تدعيم

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

تقويه

VERB
  • We feel that this working method should be strengthened. ونحن نشعر أنه ينبغي تقوية أسلوب العمل هذا.
  • Domestic technological capabilities should also be strengthened through greater cooperation between ... كما ينبغي تقوية القدرات التكنولوجية المحلية بزيادة التعاون بين ...
  • They have identified and strengthened the network of institutions and ... وقامت الأفرقة بتحديد وتقوية شبكة من المؤسسات والخبراء ...
  • It also strengthened and clarified the role of the focal ... كما قام بتقوية وإيضاح دور مركز التنسيق ...
  • How can coordination be strengthened through partnerships to make ... 5 كيف يمكن تقوية التنسيق بواسطة الشراكات للاستفادة ...
  • He called for strengthened cooperation in space, telecommunications ... ودعا إلى تقوية التعاون فى مجالات الفضاء ، والاتصالات ...
- Click here to view more examples -
X)

تعزز

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

يعزز

VERB
  • This support ought to continue and should be strengthened. وهذا الدعم يجب مواصلته وينبغي أن يعزز.
  • This attitude is strengthened by developments in countries ... ومما يعزز هذا الموقف التطورات التي حدثت في البلدان ...
  • ... that such cooperation be strengthened in coming years. ... ان مثل هذا التعاون يجب ان يعزز فى السنوات المقبلة .
  • ... sustainable development should be strengthened and better integrated. ... للتنمية الاجتماعية ينبغي أن يعزز ويدمج بشكل أفضل.
  • ... area demonstrated that joint activity strengthened peaceful relations between countries. ... المجال يثبت أن النشاط المشترك يعزز العلاقات السلمية بين البلدان.
  • ... it is necessary that such cooperation be strengthened. ... فمن الضروري أن يعزز هذا التعاون.
- Click here to view more examples -

reinforced

I)

عززت

VERB
- Click here to view more examples -
II)

عزز

VERB
  • It has also reinforced the conceptual universality of human rights ... كما عزز المفهوم العالمي لحقوق الإنسان ...
  • Its accession to membership has reinforced the representative nature of this ... إن انضمامها إلى العضوية عزز الطبيعة التمثيلية لهذا ...
  • ... adverse international economic environment have reinforced the impression that conditions ... ... والبيئة اﻻقتصادية الدولية المعاكسة ما عزز اﻻنطباع بأن الظروف ...
  • This, in turn, has reinforced their integration into the ... وعزز ذلك بدوره إدماجها ...
  • I was reinforced in this opinion by seeing that it ... وقد عزز هذا الرأي في الأول من خلال رؤية أنه ...
  • This additional sanitation fleet has reinforced the capacity of the ... وقد عزز هذا اﻷسطول الصحي اﻹضافي قدرة ...
- Click here to view more examples -
III)

المقوي

ADJ
Synonyms: fortified
IV)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
V)

تعزز

VERB
  • ... for preventive activities, particularly those that reinforced national capacity. ... لﻷنشطة الوقائية وخاصة اﻷنشطة التي تعزز القدرة الوطنية.
  • ... their female enrolment, reinforced traditional female roles and ... ... من معدل تسجيل اﻹناث فيها، تعزز اﻷدوار اﻷنثوية التقليدية وتخفق ...
  • would indicate to me that the president was reinforced وتشير البيانات إلى أن الرئيس وقد تعزز
  • Those normative standards would be reinforced by human rights norms ... وتعزز هذه المقاييس المعيارية بمبادئ حقوق الإنسان ...
  • ... women and men are perpetuated and reinforced. ... النساء والرجال وتعزز.
  • ... its powers of persuasion if not reinforced periodically ... قدرتها على الإقناع إن لم تعزز دورياً
- Click here to view more examples -
VI)

تعززت

VERB
  • ... in his leadership and skilful handling of them is reinforced. ... في قيادته ومهارته قد تعززت.
  • This culture is reinforced by the establishment of ... وتعززت هذه الثقافة من خلال إنشاء ...
  • These developments were reinforced by the promulgation of ... وتعززت هذه التطورات بنشر ...
  • Such patterns and attitudes were reinforced by a set of ... وتعززت هذه اﻷنساق والمواقف بمجموعة ...
- Click here to view more examples -
VII)

معززه

VERB
  • ... in the night my brain, reinforced, I suppose, ... ... في ليلة ذهني، معززة، وأفترض، ...
VIII)

معزز

ADJ
  • ... budget outline and a reinforced system of evaluation and monitoring. ... بمخطط الميزانية وبنظام معزز للتقييم والرصد.
  • ... budget outline and a reinforced system of evaluation and monitoring. ... بمخطط الميزانية ونظام معزز للتقييم والرصد.
  • ... be the object of reinforced and even institutionalized cooperation between the ... ... تكون موضوعا لتعاون معزز، بل ومؤسسي، بين ...
  • ... under an integrated and reinforced monitoring and verification system ... ... وفقا لنظام متكامل معزز للرصد والتحقق المستمرين ...
  • ... greater political understanding, reinforced economic cooperation and common cultural endeavors ... ... تفاهم سياسى اكبر وتعاون اقتصادى معزز ومساع ثقافية مشتركة ...
- Click here to view more examples -
IX)

المعزز

ADJ
  • ... the building, as reinforced in the final design, ... ... المبنى، بشكلها المعزز في التصميم الأخير، أن ...
  • ... be applied under the reinforced system of ongoing monitoring and verification ... ... المزمع تطبيقها بموجب النظام المعزز للرصد والتحقق المستمرين ...
  • ... space activities in the framework of reinforced international cooperation. ... الأنشطة الفضائية في إطار التعاون الدولي المعزز.
  • ... to support the interim reinforced programme. ... دعما للبرنامج المؤقت المعزز.
  • ... the implementation of a reinforced system of ongoing monitoring and verification ... ... بالعمل بالنظام المعزز للرصد والتحقق المستمرين ...
  • ... to implement fully its reinforced ongoing monitoring and verification ... ... أن تنفذ بالكامل نظامها المعزز للرصد والتحقق المستمرين ...
- Click here to view more examples -

enhanced

I)

المحسنه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

المعزز

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

تعزيز

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

معززه

ADJ
  • An enhanced set of working practices should be established. (ب) ينبغي تأسيس مجموعة معززة من ممارسات العمل.
  • One that could only be enhanced should you consent to ... واحد فقط يمكن أن تكون معززة يجب عليك الموافقة على ...
  • This requires enhanced technological and other assistance from ... وهذا يتطلب مساعدة تكنولوجية معززة ومساعدات أخرى من ...
  • This implies an enhanced social base and a significant increase in ... ويستلزم هذا قاعدة اجتماعية معززة وزيادة كبيرة في ...
  • While enhanced data gathering is required, panelists indicated ... وفي وقت طُلب جمع بيانات معزّزة، أشار أعضاء الحلقة ...
  • ... the destructive capacities have in fact been enhanced. ... أصبحت الطاقات التدميرية في حقيقة اﻷمر معززة.
- Click here to view more examples -
V)

محسنه

ADJ
Synonyms: improved, optimized
  • Enhanced image resolution with less blur. دقة صور محسَنة بأقل مستوى من الاهتزاز.
  • Enhanced image resolution with less ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • Enhanced image resolution with minimal ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • To provide enhanced protection when using wireless connections in public places ... لتوفير حماية محسنة عند استخدام اتصالات لاسلكية في أماكن عامة ...
  • ... text animations, page transitions or enhanced form fields. ... أو حركة نص أو انتقالات صفحة أو حقول نموذج محسنة.
  • ... of population groups and sectors for an enhanced response. ... للجماعات والقطاعات السكانية من أجل استجابة محسنة.
- Click here to view more examples -
VI)

عززت

VERB
  • He added that the exchanges have enhanced friendship. واضاف ان التبادلات قد عززت من الصداقة بينهما .
  • The two countries enhanced mutual understanding and political trust ... وعززت الدولتان من التفاهم المتبادل والثقة السياسية ...
  • New technologies have enhanced the production process and made electronic versions ... وعززت التكنولوجيات الجديدة عملية الإنتاج وجعلت وجود نسخ إلكترونية ...
  • It had enhanced security along its borders and further strengthened its ... وقد عززت الأمن على امتداد حدودها، كما عززت ...
  • ... on the population and enhanced confidence in the peace process. ... على السكان، كما أنها عززت الثقة في عملية السلم.
  • ... between the two countries, and enhanced political mutual trust. ... بين الدولتين، وعززت الثقة السياسية المتبادلة .
- Click here to view more examples -
VII)

محسن

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

تحسين

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

تعزيزها

VERB
- Click here to view more examples -
X)

زياده

ADJ
- Click here to view more examples -
XI)

تعزز

VERB
  • That body has enhanced the many regional initiatives under ... وتعزز هذه الهيئة المبادرات اﻹقليمية العديدة ...
  • The quality of the proceedings was enhanced not only by the ... ولم تعزَّز نوعية المداولات فقط بالخبرة ...
  • ... such additional publications would have enhanced his professional standing. ... هذه المنشورات الإضافية كان من شأنها أن تعزز مكانته المهنية.
  • ... that such benefits are enhanced or limited by domestic policy choices ... ... أن الخيارات السياسية المحلية تعزز هذه المكاسب أو تحد منها ...
  • Cooperation was enhanced during a donors' private meeting ... وتعزز التعاون خلال اجتماع المانحين الخاص ...
  • ... both fixed-term contracts and mobility enhanced organizational efficiency. ... العقود المحددة المدة وكذلك التنقل تعزز كفاءة المنظمات.
- Click here to view more examples -

fostered

I)

عززت

VERB
  • The outcome of these conferences fostered a common concept of ... فقد عززت نتائج هذه اﻻجتماعات مفهوما مشتركا للتنمية ...
  • Recent political and economic changes have fostered and intensified the search ... وعزّزت التغيّرات السياسية والاقتصادية الأخيرة وكثّفت السعي ...
  • rather fostered than checked. عززت بدلا من التحقق.
  • of maintaining a positive learning environment which is fostered by mutual الحفاظ على بيئة تعليمية إيجابية وعززت من الذي المتبادلة
  • The same skills that fostered this new diplomacy also ... والمهارات التي عززت هذه الدبلوماسية الجديدة هي نفسها المهارات ...
- Click here to view more examples -
II)

عزز

VERB
  • Economic growth has also fostered education and upgraded the ... كما عزز النمو الاقتصادى التعليم ورفع من مستوى ...
  • This has fostered a continuous reflection on the very concepts of ... وعزز ذلك وجود تصور مستمر بشأن ذات المفاهيم المتعلقة ...
  • It has also fostered regional cooperation with a view to helping ... كما عزز التعاون الاقليمى بهدف مساعدة الشركات الصغيرة والمتوسطة ...
  • ... so unlike that which had fostered ... ذلك خلافا لذلك الأمر الذي عزز
  • ... steady growth, which has fostered economic revival in several countries ... ... النمو الثابت، الذي عزز الانتعاش الاقتصادي في عدة بلدان ...
- Click here to view more examples -
III)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يرعي

VERB
  • ... of peace", which fostered activities to reduce the ... ... سلام"، الذي يرعى أنشطة تهدف إلى التقليل من ...
V)

شجع

VERB
Synonyms: encouraged, promoted
  • ... of natural resources and fostered a participatory and decentralized approach. ... للموارد الطبيعية، وشجع النهج التشاركي واللامركزي.
  • ... no doubt that this has fostered integration in the region and ... ولا شك في أن هذا شجع على التكامل في المنطقة وعلى ...
  • ... those objectives and has always fostered the solution of disputes ... ... تلك اﻷهداف، وشجع دائما على حل المنازعات ...
  • ... skills and their devotion has fostered a change in attitudes. ... الكفاءات والإخلاص قد شجع على تغير المفاهيم.
- Click here to view more examples -

boosted

I)

عزز

VERB
II)

عززت

VERB
  • This boosted social confidence in the system of ... وعززت هذه العملية ثقة المجتمع في نظام ...
  • boosted feeling spectacular send you home عززت الشعور الرائع نرسل لك المنزل
  • hike boosted total spending by as much as $40 ... ارتفاع عززت الإنفاق الكلي بنسبة تصل ...
  • ... heavily guarded by arms man's boosted protection ... بشدة يحرسه حماية الأسلحة الرجل عززت
  • ... together for many years, the Partnership has boosted cooperation. ... معا لسنوات عديدة، فإن الشراكة عززت التعاون.
- Click here to view more examples -
III)

تعززت

VERB

beefed up

I)

عززت

VERB
- Click here to view more examples -

ascended

I)

صعد

VERB
  • At this spot the quay ascended. وفي هذا المكان صعد الرصيف.
  • All these persons had ascended by the ladder to the stage ... وكان جميع هؤلاء الأشخاص صعد به الى مرحلة السلم ...
  • Slowly he ascended the sloping bank, and started for home ... صعد ببطء انه البنك المنحدرة ، وبدأت للمنزل ...
  • ... the knowledge when he ascended and built a new one. ... على المعرفة .عندما صعد وبنى واحد جديد
  • ... in darkness, and they ascended the staircase. ... في الظلام ، وأنهم صعد الدرج.
- Click here to view more examples -
II)

اعتلي

VERB
- Click here to view more examples -

clambered

I)

صعد

VERB
  • have clambered from tree to tree ... وقد صعد من شجرة الى شجرة ...
  • He clambered into his bunk and rolled himself ... انه صعد الى سريره وتدحرجت نفسه بشكل ...
  • ... his own conceit, while he clambered up the ... نفسه الغرور ، في حين انه صعد فوق
  • ... and holding me in the fourth, till he clambered ... وعقد لي في الرابعة ، حتى انه صعد
  • while I clambered upon the saddle. في حين صعد الأول على السرج.
- Click here to view more examples -
II)

تسلق

VERB
Synonyms: climb
- Click here to view more examples -

increased

I)

زياده

VERB
- Click here to view more examples -
II)

زادت

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ازداد

VERB
Synonyms: has grown, grew
- Click here to view more examples -
IV)

زاد

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ازدياد

VERB
Synonyms: increase, rise, rising
- Click here to view more examples -
VI)

تزايد

VERB
  • As women labor has increased in agricultural production, the ... مع تزايد عمل المرأة في الإنتاج الزراعي، أصبحت القضايا المتصلة ...
  • The increased orientation of manufacturing in developing countries ... وتزايد توجيه التصنيع في البلدان النامية ...
  • There is evidence of increased involvement of such partners as ... وقد ثبت تزايد مشاركة هؤﻻء الشركاء مثل ...
  • The increased utilization of national professionals, and ... كما أن تزايد اﻻستفادة من الموظفين الفنيين الوطنيين والخبراء ...
  • The increased ease of movement of goods, services, ... وتزايد سهولة انتقال السلع والخدمات والناس ...
  • Increased use of veils, she said, speaks ... وقالت ان تزايد استخدام النقاب ، يشير ...
- Click here to view more examples -
VII)

المتزايد

VERB
  • A central field of increased cooperation is the work to maintain ... والمجال الرئيسي للتعاون المتزايد هو العمل على حفظ ...
  • Increased international cooperation for development must be ... كما أن التعاون الدولي المتزايد من أجل التنمية يجب ...
  • This increased willingness to provide budgetary support points ... ويشير هذا الاستعداد المتزايد لتقديم دعم للميزانية ...
  • The increased importance attributed to peace and security had resulted in ... وقد أدى الاهتمام المتزايد بالسلام والأمن ...
  • Increased attention to the relevance of education for children's lives ... والاهتمام المتزايد بأهمية التعليم بالنسبة لحياة الأطفال ...
  • Increased exposure to risk factors may also lead to an ... وإن التعرض المتزايد لعوامل الخطر قد يؤدي أيضاً إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

متزايده

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

ارتفع

VERB
  • The price of those products increased since they had to ... وقد ارتفع ثمن هذه المنتجات بسبب الاضطرار لشرائها ...
  • Net lending increased to over twice the ... وارتفع صافي الإقراض إلى ما يزيد على ضعف ...
  • Import demand for capital goods has increased with the recovery of ... وارتفع الطلب على الواردات من السلع الرأسمالية بانتعاش ...
  • ... was that women's average level of education had increased. ... هو أن متوسط مستوى التعليم بين النساء قد ارتفع.
  • ... the total number of projects has increased over the biennium. ... العدد الكلي للمشاريع قد ارتفع خلال فترة السنتين.
  • ... six to start with then increased to nine officers assisted by ... ... في البداية 6 ضباط ثم ارتفع عددهم إلى 9 ضباط يساعدهم ...
- Click here to view more examples -
X)

الزياده

VERB
Synonyms: increase, growth, rise, excess
  • Most of this increased expenditure was for defence. وخُصص معظم هذه الزيادة في النفقات للدفاع.
  • Given the increased quantity of generators and vehicles, the ... ونظرا للزيادة في كمية المولدات والمركبات، ...
  • Increased delegation could cover many areas of ... ويمكن أن تشمل الزيادة في التفويض كثيرا من مجاﻻت ...
  • The increased level of unemployment is likely to also ... ومن المحتمل أيضا أن تؤدي الزيادة في مستوى البطالة إلى ...
  • The increased level of requirements reflects ... وتعكس الزيادة في مستوى الاحتياجات الخبرة ...
  • The increased level of participation may be modest ... وقد تكون الزيادة في مستوى المشاركة متواضعة ...
- Click here to view more examples -
XI)

المزيد

VERB
- Click here to view more examples -

has grown

I)

نمت

VERB
  • The city has grown up around it over centuries. المدينة نمت حوله مع مرور القرون
  • ... but what has it become as it has grown old? ... ولكن ما أن تصبح كما نمت القديمة؟
  • ... a social and political phenomenon that has grown in recent years into ... ... ظاهرة اجتماعية وسياسية نمت في السنوات الأخيرة بحيث أصبحت ...
  • He is discreet and silent, and has grown فهو حصيف والصامتة ، ونمت
  • this movie has grown up with its audience and he's ... نمت هذا الفيلم مع جمهوره وانه ...
- Click here to view more examples -
II)

نما

VERB
Synonyms: grew, grown, grew up
  • Delicate flower has grown thorns. الزهرة الحساسة نما لها أشواك
  • the economy has grown so some people might take this to ... نما الاقتصاد حتى بعض الناس قد يأخذ هذا على ...
  • ... global demand for metals has grown at a rate about equal to ... ... الطلب العالمي على الفلزات نما بنسبة تساوي تقريباً ...
  • ... browed ruffian, who has grown old in sin, ... ... الحاجبين حشي ، الذي نما القديمة في الخطيئة ، ...
- Click here to view more examples -
III)

ازداد

VERB
Synonyms: increased, grew
  • And the burden of debt has grown heavier. وازداد عبء الدين ثقلا.
  • ... profound and intractable economic crises while social discontent has grown. ... أزمات اقتصادية شديدة وعويصة، بينما ازداد السخط الاجتماعي.
  • ... to such cooperation, which has grown stronger over the years. ... لهذا التعاون، الذي ازداد قوة بمرور السنين.
  • ... exist in 1993, has grown steadily more rigorous and is ... ... موجودا في 1993، ازداد صرامة بشكل منتظم ووفر ...
  • The use of fossil fuels has grown fourfold, as have ... وازداد استعمال الوقود اﻷحفوري الى أربعة أمثاله شأنه شأن ...
- Click here to view more examples -
IV)

زاد

VERB
- Click here to view more examples -
V)

زادت

VERB
  • It appears the resistance has grown by two. يبدوا ان المقاومه زادت باثنين.
  • The response to disability has grown in quantitative and qualitative terms ... كما زادت الاستجابة لمسألة الإعاقة كمّاً ونوعاً ...
  • Expenditure on improving health has grown significantly, to above ... والنفقات لتحسين الصحة زادت بشكل كبير إلى أكثر ...
  • The employment rate has grown slowly and the unemployment rate has remained ... وزادت العمالة ببطء وظل معدل البطالة ...
  • Employment has grown slowly and the unemployment rate continued ... وزادت العمالة ببطء وظل معدل البطالة ...
- Click here to view more examples -

intensify

I)

تكثيف

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تكثف

VERB
  • It must accelerate and intensify its development mission. ويجب أن تسرع وتكثف مهمتها اﻹنمائية.
  • Developed countries could intensify these processes, thereby ... ويمكن للبلدان المتقدمة أن تكثف هذه العمليات، فتعطي ...
  • Countries must intensify efforts to ensure access ... ويجب على البلدان أن تكثف جهودها لتأمين إتاحة ...
  • States parties should intensify, within their national contexts ... وينبغي للدول الأطراف أن تكثف في حدود ظروفها الوطنية ...
  • ... relevant regional groups to intensify their consultations on the matter. ... المجموعات اﻹقليمية المعنية أن تكثف مشاوراتها بشأن المسألة.
  • ... end of a century can only intensify this phenomenon. ... نهاية القرن ﻻ يمكن إﻻ أن تكثف هذه الظاهرة.
- Click here to view more examples -
III)

يكثف

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

نكثف

VERB
  • We must intensify global efforts to reduce existing stocks of ... وينبغي أن نكثف الجهود العالمية لتخفيض المخزونات الحالية من ...
  • The need for us to intensify our efforts to mobilize resources ... والحاجة إلى أن نكثف جهودنا لتعبئة الموارد ...
  • We must intensify efforts and reach agreement ... وعلينا أن نكثف جهودنا وأن نتوصل إلى اتفاق ...
  • Let us now intensify our joint efforts to clear the many ... فلنكثف اﻵن جهودنا المشتركة ﻹزالة العديد من ...
  • We need to intensify our efforts to rationalize its agenda ... ومن الضروري أن نكثف جهودنا لترشيد جدول أعمالها ...
  • We intend to intensify our campaign in the next five weeks ... ونحن نعتزم أن نكثف حملتنا في اﻷسابيع الخمسة القادمة ...
- Click here to view more examples -
V)

مضاعفه

VERB
  • Continue to intensify their efforts, with the support ... • مواصلة مضاعفة جهودها المبذولة بدعم ...
  • ... on the newer projects, intensify the knowledge content of programming ... ... على المشاريع اﻷحدث، ومضاعفة المحتوى المعرفي للبرمجة ...
  • ... encourages the Department to further intensify efforts in this regard. ... وتشجع الإدارة المذكورة على مواصلة مضاعفة جهودها في هذا الصدد.
  • ... encourages the Department to further intensify efforts in this regard. ... وتشجع الإدارة على مواصلة مضاعفة جهودها في هذا الصدد.
  • ... encourage the Rector to intensify his efforts in that area. ... في تشجيع عميد الجامعة على مضاعفة جهوده في هذا المجال.
  • ... all Member States to intensify international cooperation. ... جميع الدول اﻷعضاء على مضاعفة التعاون الدولي.
- Click here to view more examples -
VI)

تضاعف

VERB
  • It would therefore intensify its efforts to provide information ... ولهذا يجب على اللجنة أن تضاعف جهودها في مجالي اﻹعﻻم ...
  • ... and all their institutions must intensify their efforts in support ... ... وجميع مؤسساتها أن تضاعف جهودها من أجل دعم ...
  • ... to continue, and to intensify, their humanitarian assistance ... ... أن تواصل وأن تضاعف ما تقدمه من مساعدة إنسانية ...
  • The Analysis Unit will intensify its activities in the ... وسوف تضاعف وحدة التحليل أنشطتها في ...
  • Her Government would intensify its support to initiatives with a ... وقالت إن حكومتها سوف تضاعف دعمها المقدَّم إلى المبادرات ذات ...
- Click here to view more examples -

intensification

I)

تكثيف

NOUN
  • The intensification of efforts to overcome existing difficulties has contributed ... وقد ساهم تكثيف الجهود للتغلب على الصعوبات القائمة ...
  • The intensification of regional economic cooperation is also very important ... كما أن تكثيف التعاون اﻻقتصادي اﻹقليمي هام جدا ...
  • Intensification of exchange of operational information, ... • تكثيف تبادل المعلومات التنفيذية، ...
  • The report rightly emphasizes the intensification of the interaction and complementarity ... ويشدد التقرير عن حق على تكثيف التفاعل والتكامل بين ...
  • It recommended the intensification of information exchange and the organization of ... وأوصت بتكثيف عمليات تبادل المعلومات وبتنظيم ...
- Click here to view more examples -
II)

التكثيف

NOUN
  • The aim of this intensification is to observe, and ... والغرض من هذا التكثيف هو مراقبة، وإذا ...
  • 7. The present intensification of rice production has caused ... 7 - وقد أحدث التكثيف الحالي في إنتاج الأرز ...
  • ... , irrigated crops and intensification, population, water use, ... ... ، المحاصيل المروية والتكثيف، السكان، استخدام المياه، ...
  • (a) Sustainable intensification; (أ) التكثيف المستدام؛
- Click here to view more examples -
III)

اشتداد

NOUN
  • ... the growing globalization of markets and the intensification of competition. ... تزايد عولمة الأسواق واشتداد المنافسة.
  • Some Parties reported an expected intensification of desertification and an increase ... وأفاد بعض الأطراف أنها تتوقع اشتداد التصحر واتساع رقعة ...
IV)

احتدام

NOUN
Synonyms: rages
  • The intensification of the internal conflict may endanger the ... ومن شأن احتدام النزاع الداخلي أن يعرض للخطر ...
V)

تكثف

NOUN

intensive

I)

المكثفه

ADJ
  • We have four years of intensive deliberations behind us. ووراءنا أربع سنوات من المداوﻻت المكثفة.
  • As a result of intensive advocacy and training for teachers and ... ونتيجة للدعوة المكثفة وتدريب المعلمين والمحاضرين ...
  • He said that relatively intensive eradication campaigns since the government issued ... وقال ان حملات المكافحة المكثفة نسبيا منذ ان اصدرت الحكومة ...
  • Our delegation recognizes the intensive efforts and the constructive contribution of ... ويعترف وفدنا بالجهود المكثفة واﻹسهام اﻹيجابي لعدد ...
  • ... and a half years' intensive negotiating effort. ... ونصف عـــــام من الجهود المكثفة المبذولة في المفاوضات.
  • ... and a half years of intensive negotiations and embodied many ... ... ونصف من المفاوضات المكثفة وجسد العديد من ...
- Click here to view more examples -
II)

مكثفه

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

المركزه

ADJ
  • ... eighteen patients are receiving treatment in intensive care unit. ويتلقى 118 مريضا العلاج فى وحدة العناية المركزة .
  • ... the resident doctors in the intensive care unit. ... الأطبّاء المقيمين في وِحدة العناية المركّزة.
  • and other memory intensive applications. ولتطبيقات الذاكرة المركّزة الأخرى.
  • he lay in intensive care for four weeks كان يرقد في العناية المركزة لمدة أربعة أسابيع
  • ... i want and i think that intensive care ... وأريد وأنا أعتقد أن العناية المركزة
  • ... the provision of operating theatres and intensive-care equipment. ... في توفير معدات غرف الجراحة والعناية المركزة.
- Click here to view more examples -
IV)

مكثف

ADJ
  • Intensive training should be provided to all persons involved ... وينبغي توفير تدريب مكثف لجميع الأشخاص المشاركين ...
  • Intensive work is being undertaken in our country in this ... ويجري اﻵن عمل مكثف في بلدنا في هذا ...
  • ... using an integrated and intensive approach. ... باستخدام نهج متكامل مكثف.
  • ... and that you needed intensive treatment. ... المدرسة و انك تحتاج الى علاج مكثف,
  • ... to find a skull after an intensive search. ... من العثور على جمجمة بعد بحث مكثف.
  • ... methods employed is an integrated, intensive, personal approach, ... ... الأساليب المستخدمة في نهج متكامل ومكثف وشخصي، يُتبع ...
- Click here to view more examples -
V)

كثافه

ADJ
  • ... realisation is contingent on intensive investment in multiple sectors and layers ... ... مرهون بالاستثمار بكثافة في قطاعات متعددة وطبقات ...
  • ... that growth is less intensive in its use of raw materials ... ... أن يكون النمو أقل كثافة في استخدامه للمواد اﻷولية ...
  • in terms of intensive traveling من حيث السفر بكثافة
  • ... surmised that this more intensive trade reflects not only the ... ... الافتراض بأن زيادة كثافة التجارة هذه لا تعبر فقط عن ...
  • They are relatively capital-intensive, limiting the potential ... كما أنها تتسم بكثافة رأسمالية نسبية، تحد من إمكانية ...
  • ... of energy and energy-intensive materials; ... للطاقة والمواد التي تتسم بكثافة الطاقة؛
- Click here to view more examples -
VI)

مكثفا

ADJ
  • ... this work requires continuous and intensive action throughout the year. ... هذا العمل تتطلب عملاً مستمراً ومكثفاً طوال العام.
  • ... and that would take a great deal of intensive work. ... وهذا سيتطلب عملا مكثفا للغاية.
  • It operates an intensive system of controls at facilities ... وهي تشغِّل نظاما مكثفا لمراقبة المرافق التي ...
  • ... mind that video editing is a processor-intensive activity. ... اعتبارك أن عملية تحرير الفيديو تتطلب من المعالج نشاطًا مكثفًا.
  • ... overcoming these challenges required intensive work, on a national ... ... التغلب على هذه التحديات يقتضي عملاً مكثفاً، على الصعيد الوطني ...
- Click here to view more examples -
VII)

كثيفه

ADJ
Synonyms: dense, thick, densely, thickly
  • ... that further data collection can be resource intensive. ... وأن جمع مزيد من المعلومات عملية قد تكون كثيفة الموارد.
  • These are all labour-intensive activities. وهذه كلها أنشطة كثيفة العمالة.
  • This is a transactions-intensive exercise. وهذا عمل ينطوي على معاملات كثيفة.
  • This is therefore a very staff-intensive task. ولذلك فإن هذه مهمة كثيفة الاستخدام للموظفين.
  • After further intensive discussions with the parties, ... وبعد إجــراء محادثات كثيفة إضافية مع الطرفين، ...
  • ... was a comprehensive and resource-intensive exercise. ... كانت عملية شاملة وكثيفة الاستعمال للموارد.
- Click here to view more examples -
VIII)

الكثيفه

ADJ
  • Intensive farming may also reduce environmental capacity ... كما أن الزراعة الكثيفة قد تحد من القدرات البيئية ...
  • ... the production efficiency of modern intensive farming. ... كفاءة الإنتاج في مجال الزراعة الكثيفة الحديثة.
  • ... natural resources and capital-intensive industries. ... صناعات الموارد الطبيعية والصناعات الكثيفة الرأسمال.
  • ... manufactures and labour-intensive services. ... والسلع المصنوعة، والخدمات الكثيفة العمالة.
  • ... was on advanced technology and intensive input production methods. ... على التكنولوجيا المتقدمة وعلى أساليب اﻹنتاج بالمدخﻻت الكثيفة.
  • ... management of mineral resources and employment-intensive technologies. ... إدارة الموارد المعدنية والتكنولوجيات الكثيفة العمالة.
- Click here to view more examples -
IX)

كثيف

ADJ
Synonyms: heavy, thick, dense, bushy
  • ... communications technologies, tends to be relatively employment-intensive. ... تكنولوجيات اﻻتصاﻻت، يميل أن يكون كثيف العمالة نسبيا.
X)

تكثيف

ADJ
  • Intensive economic development of cities and towns ... ومن شأن تكثيف تنمية المدن والبلْدات اقتصادياً ...
  • We are in favour of more intensive dialogue on this issue ... ونؤيد زيادة تكثيف الحوار بشأن هذه المسألة ...
  • ... in particular through a more intensive use of information technologies. ... ذلك على اﻷخص بزيادة تكثيف استخدام تكنولوجيات المعلومات.
  • ... this regard, besides an intensive cooperation between origin and ... ... هذا الصدد، إلى جانب تكثيف التعاون بين بلدان المنشأ وبلدان ...
  • More intensive energy inputs are required for ... ومن ثم يلزم تكثيف مدخﻻت الطاقة من أجل ...
  • The objective interest in intensive commercial and economic cooperation ... والاهتمام الموضوعي بتكثيف التعاون التجاري والاقتصادي ...
- Click here to view more examples -

stepping up

I)

تصعيد

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • Stepping up to the locked and shielded door, he ... تصعد إلى الباب المغلق ومحمية، حتى ...
III)

تكثيف

VERB
  • ... good news is, people are stepping up and accepting responsibility. والخبر السار هو, والناس وتكثيف قبول المسؤولية.
  • Stepping up controls at the country's borders and places used ... - تكثيف إجراءات المراقبة على حدود البلاد والأماكن المستخدمة ...
  • We have begun stepping up national coordination efforts not only ... وقد بدأنا بتكثيف جهود التنسيق الوطني لا ...
  • ... , its field organization and stepping up its technical cooperation programmes. ... وتنظيمها الميداني وتكثيف برامجها الخاصة بالتعاون التقني.
  • ... , economic cooperation, and stepping up of exchanges in cultural areas ... ... والتعاون الاقتصادى وتكثيف التبادلات فى المجالات الثقافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تكثف

VERB

upping

I)

تصعد

VERB
Synonyms: up
II)

تكثيف

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.