Stepped Up

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Stepped up in Arabic :

stepped up

1

صعدت

VERB
  • crank case in the new stepped up belt no box gasoline in ... كرنك حالة جديدة في حزام صعدت لا البنزين في مربع ...
  • you really stepped up about what you like to talk with the ... كنت حقا صعدت نحو ما يحبون التحدث مع ...
  • ... the dog-cart, and stepped up, and ... عربة الكلب ، وصعدت ، و
  • ... in our let's let the stepped up to be a page ... من خلال موقعنا دعونا ندع صعدت إلى أن تكون صفحة
  • ... asked some questions, after which he stepped up with ... وسأل بعض الأسئلة ، وبعدها صعدت مع
- Click here to view more examples -
2

كثفت

VERB
Synonyms: intensified, stepped
  • ... doctor to keep you stepped up their own include fishermen tradition ... الطبيب لإبقاء لكم كثفت خاصة بهم تشمل الصيادين التقليد
  • has stepped up efforts to build a road link كثفت جهودها لبناء وصلة طريق
4

صعد

VERB
5

عزز

VERB
  • The Fund also stepped up collaboration with the Commission of the ... وعزز الصندوق أيضا تعاونه مع لجنة ...
6

زادت

VERB
  • ... authorities concerned, who stepped up measures to prevent hunters ... ... لدى السلطات المعنية التي زادت من التدابير المتخذة لمنع الصيادين ...
  • The Mission also stepped up air and land patrols along the ... وزادت البعثة أيضا دورياتها الجوية والبرية على طول ...
7

تكثيف

VERB
  • ... reform process, the sense of commitment should be stepped up. ... عملية الإصلاح، فينبغي تكثيف حس الالتزام لدينا.
  • Cooperation and dialogue should be stepped up with a view to ... وينبغي تكثيف التعاون والحوار بهدف ...
  • While efforts were being stepped up to eliminate all forms ... ففي حين يجري تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال ...
  • 18. Outreach activities should be stepped up with a view to ... 18 - وينبغي تكثيف أنشطة الاتصال بهدف ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Stepped Up

stepped

I)

صعدت

VERB
  • He bent down and stepped softly. انحنى لأسفل وصعدت بهدوء.
  • He stepped out and closed the door. صعدت خارجا واغلقت الباب.
  • You stepped in some on your way in. صعدت كنت في بعض في طريقك فيها.
  • She stepped back a few paces and ... صعدت عادت خطوات قليلة ويبدو ...
  • He stepped past and laid his hand upon the ... صعدت الماضي وانه وضع يده على ...
  • When she stepped to the wall and lifted ... عندما صعدت إلى الحائط ورفع ...
- Click here to view more examples -
II)

صعد

VERB
  • He had stepped to the front of the stage. وقال انه صعد الى واجهة المسرح.
  • Then the door opened and the man stepped in. ثم فتح الباب وصعد الرجل فيها
  • But he stepped aside, deliberately, ... بل انه صعد جانبا ، عمدا ، ...
  • man of five and thirty, stepped coolly صعد رجل من خمسة وثلاثين ، ببرود
  • and quietly stepped with him to the door. وصعد بهدوء معه إلى الباب.
  • He stepped over to the window and shouted وهو على صعد إلى النافذة وصرخ
- Click here to view more examples -
III)

تدخلت

VERB
  • Then the door opened and the man stepped in. ثم فتح الباب ودخل الرجل تدخلت فيها
  • Then a huge syndicate stepped in. لكن بعد ذلك تدخلت مؤسسة بيع كبيرة
  • But then, a big syndicate stepped in. لكن بعد ذلك تدخلت مؤسسة بيع كبيرة
  • You're lucky your lassie stepped in. أنت محظوظ لأن زوجتك تدخلت
  • on her floor routine she stepped out of bounds as well على روتين الأرض لها أنها تدخلت خارج الحدود وكذلك
  • and stepped heavily across the gravel path. وتدخلت بشكل كبير عبر الطريق الحصى.
- Click here to view more examples -
IV)

داس

VERB
Synonyms: das, trampled, stomped
  • Like someone stepped on my head. كأن أحدهم داس على رأسي.
  • He stepped on a block of ice, ... داس على قطعة ثلج , ...
  • to behind me and stepped on my cashed الى ما وراء البيانات وداس على صرفه بلدي
  • He's stepped on so many toes in ... لقد داس على أقدام كثيرة في ...
  • He hastily stepped to it, and opening it, داس على عجل لذلك ، وفتحه
  • He then stepped across the pavement to her, ... ثم داس عبر الرصيف لها ، ...
- Click here to view more examples -
V)

خطوت

VERB
  • I stepped on a leprechaun. لقد خطوت على جني .
  • I stepped in chocolate! شيكولاته , لقد خطوت على شيكولاته
  • I stepped away for a few minutes. خطوت بعيداً لعدة دقائق قليلة.
  • You certainly stepped in it this time. أنت بالتأكيد خطوت عليه هذه المرة
  • You stepped on the beach and the tide ... خطوت على الشاطئ والمد ...
  • You stepped on a snare, didn't you? لقد خطوت على فخ، ألم تفعلها ؟
- Click here to view more examples -
VI)

دست

VERB
Synonyms: stomped
  • I just stepped on a bird. انا فقط دست على طائر ميت
  • You stepped on a stick back there. لقد دست على الحطب بالخلف
  • You stepped on my head on the way to the bathroom ... لقد دست على رأسي في طريقك الى الحمام ...
  • No, you stepped on his tail. لا , لقد دست علي ذيله .
- Click here to view more examples -
VII)

كثفت

VERB
Synonyms: intensified
  • As she stepped towards him, he met her. كما انها كثفت نحوه، اجتمع لها.
  • As we stepped into the carriage one of the كما كثفت ونحن في واحدة من النقل
  • He stepped under the awning for the second "كثفت وتحت المظلة للمرة الثانية
  • and stepped himself into a four-wheeler, وكثفت نفسه في عجلات الأربع ،
  • She stepped behind me and whispered ... انها كثفت ورائي ، وهمست ...
  • The warriors in front stepped aside, opening the way ... كثفت ووريورز امام جانبا ، وفتح الطريق أمام ...
- Click here to view more examples -

climbed

I)

تسلقت

VERB
  • And if she climbed down we would've seen her. لو كانت تسلّقت للأسفل لرأيناها.
  • I climbed to the highest room in the tallest. تسلقت لاعلي غرف في اطول
  • Have you ever climbed a tree? هل سبق ان تسلقت شجرة؟
  • Climbed a lot worse. تسلقت أسوأ منها بكثير
  • I climbed a mountain peak so high. تسلقت قمة جبل عال جدا.
- Click here to view more examples -
II)

ارتفع

VERB
  • They climbed flight after flight of stairs. وارتفع أنها رحلة بعد رحلة من الدرج.
  • we climbed out of the vehicle ارتفع أننا الخروج من السيارة
  • climbed to the pop up behind those below ارتفع الى المنبثقة راء تلك أدناه
  • this boast, had already climbed to the هذا النوع من التباهي، ارتفع بالفعل إلى
  • climbed to the top of the bestseller list. إرتفعَ إلى قمةِ القائمةِ الأكثر رواجاً.
- Click here to view more examples -
III)

صعد

VERB
  • In the end he climbed to the second floor. في النهاية انه صعد الى الطابق الثاني.
  • They climbed down a slippery bank of pine needles. صعد لأسفل بنك زلق من الصنوبر ، الإبر.
  • Then a youth in a heavy overcoat climbed down. ثم صعد الشباب في معطف ثقيل أسفل.
  • Then all the lads climbed to the top of ... ثم صعد جميع اللاعبين إلى أعلى ...
  • He climbed and sat on a gate, she sat ... جلست انه صعد وجلس على البوابة ، ...
- Click here to view more examples -
IV)

قفز

VERB
  • Climbed into the trunk, ... قفز إلى صندوق السيارة وأطلق ...
  • ... of the churchyard, which we climbed over. ... الكنيسة ، وهو ما قفز فوق.
  • three or four strokes and climbed into the ثلاث أو أربع ضربات وقفز إلى
  • as he climbed on the wagon and started the horses. كما انه قفز على عربة ، وبدأت الخيول.
  • and painted faces, emerged from it, climbed والوجوه ، انبثق عنه ، قفز
- Click here to view more examples -
V)

تسلق

VERB
Synonyms: climb, clambered
  • In reply the youth climbed a fence and started away. ردا تسلق سياج الشباب وبدأت بعيدا.
  • Several men climbed on the first truck. وتسلق عدة رجال سيارة النقل اﻷولى.
  • Four of them climbed on top of one of the ... وتسلق أربعة من هؤلاء الرجال واحدة من ...
  • Within one hundred yards the cougar climbed a tree, and ... في غضون 100 متر تسلق شجرة كوغار ، والكلاب ...
  • And he climbed to the roof, empty bags ... ولقد تسلق على السطح وحقيبته الفارغة ...
- Click here to view more examples -
VI)

صعدت

VERB
  • I climbed to the highest room in the tallest tower. لقد صعدت إلى أعلى غرفة بأعلى برج
  • She climbed with him to the flat roof of the ... صعدت معه إلى السطح المسطح من ...
VII)

اتسلق

VERB
Synonyms: climb
  • ... is to climb and I haven't climbed in five years. ... هو التسلق وانا لم اتسلق منذ خمس سنوات
VIII)

قفزت

VERB
  • Though I climbed diagonally, and rested ... على الرغم من أنني قفزت قطريا ، وتقع ...
  • ... But them roses as has climbed all over it will ... ... لكن عليهم الورود كما قفزت أكثر من ذلك بالقرب ...

escalated

I)

تصاعدت

VERB
Synonyms: mounted
  • escalated because of pressure from ... تصاعدت بسبب ضغوط من ...
  • ... where you can get it escalated right ... أين يمكنك الحصول عليه تصاعدت الحق
  • ... that point and argument escalated popcorn may have been thrown by ... ... هذه النقطة وحجة الفشار تصاعدت قد تم طرح بواسطة ...
  • Crises escalated or erupted in the ... وتصاعدت الأزمات أو تفجرت أزمات في ...
- Click here to view more examples -
II)

تصعيد

VERB
  • This fault was escalated to process recycle to ... تم تصعيد هذا الخطأ إلى إعادة دورة العملية لمنع ...
  • ... is the one who escalated the tense situation after this ... ... هو الذى تسبب فى تصعيد الوضع المتوتر بعد هذا ...
III)

المتصاعده

ADJ
  • ... the rest of us an explanation for their escalated demands. ... للبقية منا بتفسير طلباتهم المتصاعدة.
  • Escalated, Assigned, and Oldest المتصاعدة والمخصصة والأقدم
IV)

صعدت

VERB
Synonyms: stepped, climbed, boarded
V)

صعد

VERB
VI)

التصعيد

VERB

boarded

I)

استقل

VERB
Synonyms: rode
  • Any contact with him since he's boarded yet? اى اتصال معه منذ ان استقل هناك؟
  • The whole flight crew has boarded. طاقم الطيرانِ الكاملِ إستقلَّ الطائرة.
  • ... train station and we boarded a train together. ... محطة القطار و نحن استقل القطار معا.
  • boarded the bus at the last point before leaving town. استقل الحافلة في النقطة الأخيرة قبل مغادرة المدينة.
  • boarded at me and a m استقل في وجهي وم أ
- Click here to view more examples -
II)

صعد

VERB
  • some unhappy vessel boarded off that coast. صعد بعض سفينة قبالة التعيس أن الساحل.
  • boarded up for me approach to the statistics صعد حتى بالنسبة لي الاقتراب لإحصاءات
  • The train was stopped, boarded and then hijacked by ... أوقف القطار , ثم صعد و تم خطفة من قبل ...
  • boarded linked with the president with dr w صعد مرتبطة مع الرئيس الدكتور ث
  • Cannot students be boarded here and get a ... لا يمكن أن صعد الطلاب هنا والحصول على ...
- Click here to view more examples -
III)

صعدت

VERB
  • You boarded the plane wearing a suit but no ... لقد صعدت الطائرة ترتدي بدلة لكنك لا ترتدي ...
  • Have you boarded your flight back stateside yet? هل صعدت طائرة العودة بعد ؟
  • I boarded the plane, she was unable to board صعدت الطائرة، وكانت تلك المرأة غير قادرة على الصعود
  • Boarded at the last Station? صعدت عند المحطة الأخيرة؟
- Click here to view more examples -

intensified

I)

تكثيف

VERB
  • These efforts are to be intensified in the coming weeks. ومن المقرر تكثيف هذه الجهود في الأسابيع المقبلة.
  • International cooperation should be intensified in this area. وينبغي تكثيف التعاون الدولي في هذا المجال.
  • Recent efforts to streamline recruitment procedures should be intensified. وينبغي تكثيف الجهود اﻷخيرة في تنسيق إجراءات التعيين.
  • We believe that these efforts must be intensified. ونحن نرى ضرورة تكثيف هذه الجهود.
  • Efforts in this area must therefore be intensified. وعليه، يجب تكثيف الجهود في هذا المجال.
  • This approach should be intensified. وينبغي تكثيف هذا النهج.
- Click here to view more examples -
II)

كثفت

VERB
Synonyms: stepped
  • I have intensified my engagement with all concerned with ... ولقد كثفت من مشاركتي مع جميع المعنيين بالأمر ...
  • The regional commissions have indeed intensified this cooperation during the ... وقد كثفت اللجان اﻹقليمية هذا التعاون بالفعل خﻻل ...
  • Authorities intensified security measures in the ... وقد كثفت السلطات اجراءاتها الامنية فى ...
  • Countries have also intensified policy discussion and opened ... كما كثفت الدول النقاش المتعلق بالسياسات وفتحت باب ...
  • As globalization has intensified competition, there is ... وبما أن العولمة قد كثفت المنافسة، فقد ...
  • It has intensified its efforts to mobilize innovative sources of funding ... وقد كثفت جهودها لتعبئة مصادر تمويل ابتكارية ...
- Click here to view more examples -
III)

كثف

VERB
Synonyms: stepped up
  • This law intensified the process of the formation of private producers ... وهذا القانون قد كثف من عملية تهيئة منتجين خاصين ...
  • It has also intensified its contribution to the coordination ... كما كثف من مساهمته في تنسيق ...
  • This effort was intensified when they met in ... وكثف هذا المجهود عندما اجتمعت تلك البلدان في ...
  • It also intensified contacts and initiated activities ... وكثف المكتب كذلك من اتصاﻻته وبدأ في أنشطة ...
  • ... implementation of regional initiatives and intensified its contribution to the coordination ... ... لتنفيذ المبادرات الإقليمية، وكثَّف مساهمته في تنسيق الجهود ...
  • ... rights-based programming has intensified its work with Governments, ... ... البرمجة القائمة على الحقوق قد كثف عمله مع الحكومات والقضاء ...
- Click here to view more examples -
IV)

تكثفت

VERB
  • Those discussions have intensified over the past year. وقد تكثفت تلك المناقشات في غضون السنة الماضية.
  • Operations were intensified in conjunction with comprehensive local surveillance; تكثّفت العمليات إلى جانب المراقبة المحلية الشاملة؛
  • That process has intensified in the years after ... فقد تكثّفت تلك العملية في السنوات التي تلت انعقاد ...
- Click here to view more examples -
V)

المكثفه

VERB
Synonyms: intensive, condensed
  • Intensified agriculture is also contributing to an increase of amounts ... كما أن الزراعة المكثفة تساهم في زيادة كميات ...
  • ... ideas as a basis for further intensified consultations. ... الآراء أساساً لإجراء المزيد من المشاورات المكثفة.
  • ... as to be better prepared for intensified international competition. ... تستعد بشكل أفضل للمنافسة الدولية المكثفة.
  • ... due to global warming and intensified human activities. ... بالاحترار العالمي والأنشطة البشرية المكثفة.
  • ... as a basis for further, intensified, consultations. ... بمثابة أساس لإجراء مزيد من المشاورات المكثفة.
  • ... need for continued and intensified endeavours to that end ... ... وإلى ضرورة مواصلة المساعي المكثفة لتحقيق هذه الغاية ...
- Click here to view more examples -
VI)

المكثف

ADJ
  • Continued and intensified strengthening of working relationships with regional organizations consolidated ... وأدى التعزيز المتواصل والمكثف لعلاقات العمل مع المنظمات الإقليمية ...
  • The intensified utilization of vehicles also resulted ... وأدى الاستخدام المكثف للمركبات أيضا إلى ...
  • ... of international relations through intensified consultation. ... العلاقات الدولية من خلال التشاور المكثف.
  • ... to implement it through intensified dialogue and interaction in a spirit ... ... بتنفيذها من خﻻل الحوار المكثف والتفاعل بروح ...
  • Decision sheet to calculate intensified operational conditions in a mission area صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة
  • ... must strengthen regional institutions and promote intensified regional cooperation. ... أن نعزز المؤسسات اﻹقليمية وننهض بالتعاون اﻹقليمي المكثف.
- Click here to view more examples -
VII)

تكثف

VERB
  • ... of privacy, and those efforts will now be intensified. ... الخصوصية ، وسوف تكثف هذه الجهود من الان.
  • ... must be supported and intensified at the national, ... ... يجب أن تُدعم وتُكثف على المستوى الوطني والمستويين ...
  • ... efforts deserve to be intensified and given diplomatic support by the ... ... الجهود جديرة بأن تكثَّف وتحظى بالدعم الدبلوماسي من ...
  • ... from modest beginnings, has intensified and grown to encompass ... ... منذ بدايته المتواضعة وتكثف ونما وأصبح يشمل ...
  • ... my Government, which has significantly intensified and qualitatively advanced in ... ... وحكومتي، وقد تكثف الحوار كثيرا وتقدم نوعيا في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مكثفه

VERB
  • All my other feelings were so intensified that my sense of ... كل مشاعري الأخرى كانت مكثفة جدا و ان إحساسي بالوقت ...
  • ... and identified challenges and areas requiring intensified efforts. ... وحددت التحديات والمجالات التي تحتاج إلى جهود مكثفة.
  • concentrated and intensified, that it مركزة ومكثفة ، وأنه
  • It was intensified efforts by the developing countries themselves ... وهي جهود مكثفة تبذلها البلدان النامية ذاتها ...
  • Efforts are being intensified to monitor, control and eliminate ... وتُبذل حاليا جهود مكثفة لرصد ومراقبة وإزالة ...
  • ... was her dread of a catastrophe intensified by the sense of ... كان الرهبة لها من كارثة مكثفة من جانب الشعور
- Click here to view more examples -
IX)

مكثف

ADJ
  • This led to intensified bombardment. وقد أفضى هذا الحادث إلى عمليات قصف مكثف.
  • ... agreement for the "intensified, sustained and unified implementation of ... ... اتفاق تتعلق "بتنفيذ مكثف ومتواصل وموحّد لبرنامج ...
  • ... There is need for intensified international cooperation and national attention to ... ... ثمة حاجة إلى تعاون دولي مكثف واهتمام وطني بشأن ...
  • ... called for immediate and intensified action with respect to increased funding ... ... تطالب بإجراء عاجل ومكثف فيما يتعلق بالتمويل المتزايد ...
  • ... legal action and an intensified programme of information and dialogue ... ... اﻹجراءات القانونية واﻻضطﻻع ببرنامج مكثف لﻹعﻻم والحوار مع الدول ...
  • The Programme envisages intensified human rights education, ... ويتوخى البرنامج توفير تعليم مكثف في مجال حقوق الإنسان ولا ...
- Click here to view more examples -
X)

ازدادت

VERB
  • Cost pressures have intensified with labour costs rising ... وازدادت ضغوط التكاليف مع ارتفاع تكاليف العمالة ...
  • ... practice of ethnic cleansing which has intensified in this region in ... ... ممارسة التطهير العرقي الذي ازدادت حدته في هذه المنطقة في ...
  • ... such a commission until pressure intensified from members of both parties ... ... لهذه اللجنة حتى ازدادت الضغوط من أعضاء الحزبين ...
- Click here to view more examples -
XI)

مضاعفه

VERB
  • ... also allows for renewed and intensified commitment to continue such ... ... يسمح أيضا بتجديد ومضاعفة التعهد بمواصلة بذل هذه ...
  • ... report recommended a need for intensified commitment and investment in the ... ... التقرير يوصي بضرورة مضاعفة الالتزامات والاستثمارات من ...

strengthened

I)

تعزيز

VERB
  • That partnership must be strengthened and expanded in future. ونادت بتوسيع وتعزيز هذه المشاركة في المستقبل.
  • It therefore recommended that international cooperation be strengthened further. ومن ثم، أوصى بزيادة تعزيز التعاون الدولي.
  • How can this mechanism be further strengthened? كيف يمكن زيادة تعزيز هذه الآلية؟
  • Partnerships have been strengthened. وتم تعزيز الشراكات.
  • Why must the capacity to develop reform policy be strengthened? فلِم يتعين تعزيز القدرة على تطوير سياسات اﻹصﻻح؟
  • Strengthened surveillance of particular sites can be organized as needed. ويمكن تعزيز مراقبة مواقع معينة عند الاقتضاء.
- Click here to view more examples -
II)

عززت

VERB
  • Regional procurement and warehousing capacity had also been strengthened. وعُززت أيضا القدرة الإقليمية على الشراء والتخزين.
  • Regional and bilateral cooperation efforts have been strengthened. وعُززت الجهود الإقليمية والثنائية للتعاون.
  • Their efforts have strengthened the rule of law. وقد عززت جهودهم سيادة القانون.
  • Number of civil society organizations created or strengthened. ● عدد منظمات المجتمع الأهلي التي أنشئت أو عزّزت.
  • The aviation authorities have strengthened air traffic control to ensure the ... هذا وقد عززت سلطات الطيران مراقبة المرور الجوى لضمان ...
  • The discussions strengthened the knowledge and understanding of the issue ... وعزّزت المناقشات الإحاطة بالمسألة وفهمها ...
- Click here to view more examples -
III)

معزز

VERB
  • Security on you is strengthened for a while. الأمن عليك معزز لفترة.
  • That called for a strengthened information system that was responsive ... وذلك يتطلب وجود نظام إعﻻمي معزز قادر على اﻻستجابة يتسم ...
  • ... through the pursuit of a strengthened and effective legal framework. ... من خلال اتباع إطار قانوني معزز وفعّال.
  • ... creation of a new strengthened and unified security management system. ... أيضا بإقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن.
  • ... would lead to a unified and strengthened security management system. ... ستؤدي إلى نظام موحد ومعزز لإدارة الأمن.
  • ... is an important element in a strengthened system of accountability. ... وكعنصر هام في نظام معزز للمساءلة.
- Click here to view more examples -
IV)

المعززه

VERB
Synonyms: enhanced, reinforced
  • Strengthened regulations are envisaged for arms brokers that will subject them ... ويتوخى من الأنظمة المعززة لسماسرة الأسلحة أن يطبق عليهم ...
  • ... useful component of the strengthened review process. ... أيضا عنصرا مفيدا لعملية الاستعراض المعززة.
  • ... and international cooperation for development strengthened will the developing countries ... ... والتعاون الدولي من أجل التنمية المعززة فإن البلدان الناميــة ...
  • ... was to be hoped that strengthened control measures through the ... ومن المرجو أن تؤدي التدابير المعززة للمكافحة، من خلال ...
  • Strengthened and unified security management الإدارة المعززة والموحدة للأمن
  • Finally, we believe that strengthened national efforts are central ... أخيرا، نعتقد أن الجهود الوطنية المعززة لها أهمية مركزية في ...
- Click here to view more examples -
V)

عزز

VERB
  • It also strengthened international contacts and initiated the elaboration of ... كما عزز الاتصالات الدولية ومهد لتطوير ...
  • The recovery of fixed investment also strengthened the prospect of lower ... كما عزز انتعاش اﻻستثمار الثابت احتمال انخفاض ...
  • That commitment has strengthened the international resolve to ... وقد عزز ذلك الالتزام من العزيمة الدولية على ...
  • The law strengthened demands for active measures ... وعزز القانون المطالبة باعتماد تدابير نشطة ...
  • This monopoly has strengthened her position as a ... وقد عزز هذا الاحتكار موقعها كطرف ...
  • ... improved in some areas and strengthened in other areas. ... قد حُسِّن في بعض النواحي وعُزّز في نواحٍ أخرى.
- Click here to view more examples -
VI)

معززه

VERB
  • ... on principles and objectives and on a strengthened review mechanism. ... بشأن المبادئ واﻷهداف وبشأن آلية استعراض معززة.
  • ... and a renewed and strengthened review process. ... وعملية استعراض متجددة ومعززة.
  • New and strengthened membership-based community organizations for ... منظمات مجتمعية جديدة ومعززة تستند إلى العضوية للإسكان ...
  • ... at invigorating a renewed and strengthened partnership for development. ... تنشيط شراكة متجددة ومعززة من أجل التنمية.
  • ... and agree on new and strengthened action in this field. ... والاتفاق على إجراءات جديدة معززة في هذا الميدان.
  • ... that is strong and strengthened in its legitimacy. ... قوية وذات شرعية معززة.
- Click here to view more examples -
VII)

المعزز

ADJ
  • Strengthened international economic cooperation is also essential. ويعد التعاون اﻻقتصادي الدولي المعزز ضروريا أيضا.
  • We are aware of the strengthened role of regional organizations and ... ونحن ندرك الدور المعزز للمنظمات الإقليمية والمؤسسات ...
  • We believe the strengthened safeguard system should enhance ... ونعتقد أن نظام الضمانات المعزز ينبغي أن ينهض بالتعاون ...
  • A strengthened global market could provide a unique opportunity not only ... ويمكن أن يتيح السوق العالمي المعزز فرصة فريدة ليس فقط ...
  • A strengthened system of programme monitoring and evaluation ... ولذلك فإن النظام المعزز لرصد وتقييم البرامج ...
  • ... structural adjustment facility should be strengthened. ... ينبغي تعزيز مرفق التكيف الهيكلي المعزز.
- Click here to view more examples -
VIII)

تدعيم

VERB
  • These mechanisms should continue to be strengthened. ويجب مواصلة تدعيم تلك الآليات.
  • This process should be strengthened. وينبغي تدعيم هذه العملية.
  • This has involved strengthened community participation, improved ... وتضمن ذلك تدعيم المشاركة المجتمعية وتحسين ...
  • This programme should be strengthened and expanded, within ... وينبغي تدعيم هذا البرنامج وتوسيعه، في حدود ...
  • Policy guidance and coordination are being strengthened to ensure the right ... ويجري تدعيم إرشاد السياسات وتنسيقها بغية ضمان حق ...
  • ... to be clarified and strengthened in many developing countries. ... حاجة إلى توضيح وتدعيم في كثير من البلدان النامية.
- Click here to view more examples -
IX)

تقويه

VERB
  • We feel that this working method should be strengthened. ونحن نشعر أنه ينبغي تقوية أسلوب العمل هذا.
  • Domestic technological capabilities should also be strengthened through greater cooperation between ... كما ينبغي تقوية القدرات التكنولوجية المحلية بزيادة التعاون بين ...
  • They have identified and strengthened the network of institutions and ... وقامت الأفرقة بتحديد وتقوية شبكة من المؤسسات والخبراء ...
  • It also strengthened and clarified the role of the focal ... كما قام بتقوية وإيضاح دور مركز التنسيق ...
  • How can coordination be strengthened through partnerships to make ... 5 كيف يمكن تقوية التنسيق بواسطة الشراكات للاستفادة ...
  • He called for strengthened cooperation in space, telecommunications ... ودعا إلى تقوية التعاون فى مجالات الفضاء ، والاتصالات ...
- Click here to view more examples -
X)

تعزز

VERB
  • Synergy and coordination with other partners were strengthened. وتعزز التساوق والتنسيق مع الشركاء الآخرين.
  • The credibility of this body should be strengthened. والمفروض أن تعزز مصداقية هذه الهيئة.
  • Prevention must remain our priority and be strengthened. وينبغي أن تظل الأولوية للوقاية وأن تعزز.
  • It is strengthened by its monitoring mechanism, which is at ... وتعزز الاتفاقية بآليتها للرصد، التي ترقى ...
  • All those factors strengthened the case for international cooperation in ... وكل هذه العوامل تعزز قضية التعاون الدولي في ...
  • The existing institutions need to be strengthened and made more effective ... فالمؤسسات القائمة يلزم أن تعزز وتصبح أكثر فعالية ...
- Click here to view more examples -
XI)

يعزز

VERB
  • This support ought to continue and should be strengthened. وهذا الدعم يجب مواصلته وينبغي أن يعزز.
  • This attitude is strengthened by developments in countries ... ومما يعزز هذا الموقف التطورات التي حدثت في البلدان ...
  • ... that such cooperation be strengthened in coming years. ... ان مثل هذا التعاون يجب ان يعزز فى السنوات المقبلة .
  • ... sustainable development should be strengthened and better integrated. ... للتنمية الاجتماعية ينبغي أن يعزز ويدمج بشكل أفضل.
  • ... area demonstrated that joint activity strengthened peaceful relations between countries. ... المجال يثبت أن النشاط المشترك يعزز العلاقات السلمية بين البلدان.
  • ... it is necessary that such cooperation be strengthened. ... فمن الضروري أن يعزز هذا التعاون.
- Click here to view more examples -

reinforced

I)

عززت

VERB
  • Reinforced with duct tape around. عززت مع شريط لاصق حولها.
  • These returnee movements have reinforced the momentum towards peace. وعززت حركات العودة هذه الزخم لإقرار السلم.
  • Recent positive developments have reinforced our belief that it ... والتطورات الإيجابية التي طرأت مؤخراً عززت إيماننا بأنه قد ...
  • The campaign also reinforced the peace accords on the national agenda ... وعززت الحملة أيضا اتفاقات السلام في الخطة الوطنية ...
  • The latter experience reinforced the idea of introducing ... وعززت هذه التجربة فكرة إدراج ...
  • This trip reinforced the importance of programmatic ties ... وعززت هذه الرحلة أهمية الروابط البرنامجية ...
- Click here to view more examples -
II)

عزز

VERB
  • It has also reinforced the conceptual universality of human rights ... كما عزز المفهوم العالمي لحقوق الإنسان ...
  • Its accession to membership has reinforced the representative nature of this ... إن انضمامها إلى العضوية عزز الطبيعة التمثيلية لهذا ...
  • ... adverse international economic environment have reinforced the impression that conditions ... ... والبيئة اﻻقتصادية الدولية المعاكسة ما عزز اﻻنطباع بأن الظروف ...
  • This, in turn, has reinforced their integration into the ... وعزز ذلك بدوره إدماجها ...
  • I was reinforced in this opinion by seeing that it ... وقد عزز هذا الرأي في الأول من خلال رؤية أنه ...
  • This additional sanitation fleet has reinforced the capacity of the ... وقد عزز هذا اﻷسطول الصحي اﻹضافي قدرة ...
- Click here to view more examples -
III)

المقوي

ADJ
Synonyms: fortified
  • The doors are made of reinforced steel. الأبواب مصنوعةٌ مِن الفولاذ المقوّى .
  • steel-reinforced, 2-inch bars, maybe ... الفولاذ المقوى , والحانات 2 بوصة , ربما ...
IV)

تعزيز

VERB
  • This momentum needs to be reinforced and sustained. وينبغي تعزيز هذا الزخم والحفاظ عليه.
  • The existing international mechanisms must be reinforced. إذ ينبغي تعزيز اﻵليات الدولية القائمة حاليا.
  • The independent status of the expert members should be reinforced. ينبغي تعزيز استقﻻلية مركز اﻷعضاء الخبراء.
  • It is therefore essential that institutional capacities be reinforced. لذلك من الضروري تعزيز قدرات المؤسسات.
  • These efforts need to be reinforced, since there remains ... وثمة حاجة الى تعزيز هذه الجهود، ﻻستمرار وجود ...
  • Many of those measures reinforced the provisions of existing laws that ... وأدى العديد من هذه التدابير إلى تعزيز أحكام القوانين القائمة التي ...
- Click here to view more examples -
V)

تعزز

VERB
  • ... for preventive activities, particularly those that reinforced national capacity. ... لﻷنشطة الوقائية وخاصة اﻷنشطة التي تعزز القدرة الوطنية.
  • ... their female enrolment, reinforced traditional female roles and ... ... من معدل تسجيل اﻹناث فيها، تعزز اﻷدوار اﻷنثوية التقليدية وتخفق ...
  • would indicate to me that the president was reinforced وتشير البيانات إلى أن الرئيس وقد تعزز
  • Those normative standards would be reinforced by human rights norms ... وتعزز هذه المقاييس المعيارية بمبادئ حقوق الإنسان ...
  • ... women and men are perpetuated and reinforced. ... النساء والرجال وتعزز.
  • ... its powers of persuasion if not reinforced periodically ... قدرتها على الإقناع إن لم تعزز دورياً
- Click here to view more examples -
VI)

تعززت

VERB
  • ... in his leadership and skilful handling of them is reinforced. ... في قيادته ومهارته قد تعززت.
  • This culture is reinforced by the establishment of ... وتعززت هذه الثقافة من خلال إنشاء ...
  • These developments were reinforced by the promulgation of ... وتعززت هذه التطورات بنشر ...
  • Such patterns and attitudes were reinforced by a set of ... وتعززت هذه اﻷنساق والمواقف بمجموعة ...
- Click here to view more examples -
VII)

معززه

VERB
  • ... in the night my brain, reinforced, I suppose, ... ... في ليلة ذهني، معززة، وأفترض، ...
VIII)

معزز

ADJ
  • ... budget outline and a reinforced system of evaluation and monitoring. ... بمخطط الميزانية وبنظام معزز للتقييم والرصد.
  • ... budget outline and a reinforced system of evaluation and monitoring. ... بمخطط الميزانية ونظام معزز للتقييم والرصد.
  • ... be the object of reinforced and even institutionalized cooperation between the ... ... تكون موضوعا لتعاون معزز، بل ومؤسسي، بين ...
  • ... under an integrated and reinforced monitoring and verification system ... ... وفقا لنظام متكامل معزز للرصد والتحقق المستمرين ...
  • ... greater political understanding, reinforced economic cooperation and common cultural endeavors ... ... تفاهم سياسى اكبر وتعاون اقتصادى معزز ومساع ثقافية مشتركة ...
- Click here to view more examples -
IX)

المعزز

ADJ
  • ... the building, as reinforced in the final design, ... ... المبنى، بشكلها المعزز في التصميم الأخير، أن ...
  • ... be applied under the reinforced system of ongoing monitoring and verification ... ... المزمع تطبيقها بموجب النظام المعزز للرصد والتحقق المستمرين ...
  • ... space activities in the framework of reinforced international cooperation. ... الأنشطة الفضائية في إطار التعاون الدولي المعزز.
  • ... to support the interim reinforced programme. ... دعما للبرنامج المؤقت المعزز.
  • ... the implementation of a reinforced system of ongoing monitoring and verification ... ... بالعمل بالنظام المعزز للرصد والتحقق المستمرين ...
  • ... to implement fully its reinforced ongoing monitoring and verification ... ... أن تنفذ بالكامل نظامها المعزز للرصد والتحقق المستمرين ...
- Click here to view more examples -

enhanced

I)

المحسنه

ADJ
  • Read published documents in enhanced folders. قراءة المستندات المنشورة في المجلدات المحسّنة.
  • The following table lists the new and enhanced client features. ويسرد الجدول التالي ميزات العميل المحسنة والجديدة.
  • A number of enhanced systems will soon be in operation. وسيبدأ قريبا تشغيل عدد من النظم المحسنة.
  • No enhanced status information is available. ‏‏لا تتوفر أي معلومات حول الحالة المحسنة.
  • For enhanced folders, the coordinator selects the appropriate approval process ... بالنسبة إلى المجلدات المحسّنة، يحدد المنسّق عملية القبول المناسبة ...
  • Use enhanced folders for documents that require ... استخدم المجلدات المحسّنة للمستندات التي تتطلب ...
- Click here to view more examples -
II)

المعزز

ADJ
  • They deserve enhanced political and financial support. وهي تستحق الدعم السياسي والمالي المعزز.
  • This is the enhanced greenhouse effect. وهذا هو أثر الدفيئة المعزز.
  • Enhanced supervision by international financial institutions tended to encourage ... ويتجه اﻻشراف المعزز من جانب المؤسسات المالية الدولية إلى تشجيع ...
  • ... most at risk and enhanced food production. ... أكثر عرضة للخطر وبين اﻹنتاج المعزز للغذاء.
  • ... be peace, development, justice and enhanced international cooperation. ... يكون السﻻم والتنمية والعدالة والتعاون الدولي المعزز.
  • ... or simply through their enhanced or fuller implementation. ... أو ببساطة من خلال تنفيذها المعزز أو الأكمل.
- Click here to view more examples -
III)

تعزيز

ADJ
  • The need for enhanced technical assistance was recognized. كما اعترف بضرورة تعزيز المساعدة التقنية.
  • Enhanced women's participation in elections. تعزيز مشاركة المرأة في الانتخابات.
  • Certainly its efficiency needs to be enhanced. وهناك قطعا حاجة إلى تعزيز فعاليتها.
  • Its presence in the field also needed to be enhanced. واعتبر أنه يلزم أيضا تعزيز وجوده في الميدان.
  • Capacity within other areas must be enhanced as well. ويجب تعزيز القدرة في الميادين اﻷخرى أيضا.
  • How could their roles be enhanced? وكيف يمكن تعزيز دورهم؟
- Click here to view more examples -
IV)

معززه

ADJ
  • An enhanced set of working practices should be established. (ب) ينبغي تأسيس مجموعة معززة من ممارسات العمل.
  • One that could only be enhanced should you consent to ... واحد فقط يمكن أن تكون معززة يجب عليك الموافقة على ...
  • This requires enhanced technological and other assistance from ... وهذا يتطلب مساعدة تكنولوجية معززة ومساعدات أخرى من ...
  • This implies an enhanced social base and a significant increase in ... ويستلزم هذا قاعدة اجتماعية معززة وزيادة كبيرة في ...
  • While enhanced data gathering is required, panelists indicated ... وفي وقت طُلب جمع بيانات معزّزة، أشار أعضاء الحلقة ...
  • ... the destructive capacities have in fact been enhanced. ... أصبحت الطاقات التدميرية في حقيقة اﻷمر معززة.
- Click here to view more examples -
V)

محسنه

ADJ
Synonyms: improved, optimized
  • Enhanced image resolution with less blur. دقة صور محسَنة بأقل مستوى من الاهتزاز.
  • Enhanced image resolution with less ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • Enhanced image resolution with minimal ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • To provide enhanced protection when using wireless connections in public places ... لتوفير حماية محسنة عند استخدام اتصالات لاسلكية في أماكن عامة ...
  • ... text animations, page transitions or enhanced form fields. ... أو حركة نص أو انتقالات صفحة أو حقول نموذج محسنة.
  • ... of population groups and sectors for an enhanced response. ... للجماعات والقطاعات السكانية من أجل استجابة محسنة.
- Click here to view more examples -
VI)

عززت

VERB
  • He added that the exchanges have enhanced friendship. واضاف ان التبادلات قد عززت من الصداقة بينهما .
  • The two countries enhanced mutual understanding and political trust ... وعززت الدولتان من التفاهم المتبادل والثقة السياسية ...
  • New technologies have enhanced the production process and made electronic versions ... وعززت التكنولوجيات الجديدة عملية الإنتاج وجعلت وجود نسخ إلكترونية ...
  • It had enhanced security along its borders and further strengthened its ... وقد عززت الأمن على امتداد حدودها، كما عززت ...
  • ... on the population and enhanced confidence in the peace process. ... على السكان، كما أنها عززت الثقة في عملية السلم.
  • ... between the two countries, and enhanced political mutual trust. ... بين الدولتين، وعززت الثقة السياسية المتبادلة .
- Click here to view more examples -
VII)

محسن

ADJ
  • In both cases, it results in enhanced performance. في كلتا الحالتين، سيؤدي إلي أداء محسّن.
  • You cannot delete an enhanced folder that contains documents. لا يمكنك حذف مجلد محسّن يتضمن مستندات.
  • Submit any document for publication in an enhanced folder. إرسال أي مستند للنشر في مجلد محسّن.
  • Enhanced performance through a new scanning engine. أداء محسن من خلال محرك تفحص جديد.
  • ... type of document that might belong in an enhanced folder. ... نوع المستند الذي قد ينتمي إلى مجلد محسّن.
  • ... you can use it to add enhanced formatted text. ... يمكنك استخدامه لإضافة نص منسق محسّن.
- Click here to view more examples -
VIII)

تحسين

ADJ
  • How will the security of my computer be enhanced? كيف سيتم تحسين الأمان على الكمبيوتر؟
  • Market supervision will also be enhanced. وسيتم أيضاً تحسين عملية مراقبة الأسواق.
  • Substitution modifiers for for variable references have been enhanced. تم تحسين معدلات الاستبدال من أجل مراجع متغيرات for.
  • Enhanced national capacity for protection of women's rights. تحسين القدرات الوطنية في مجال تعزيز حقوق المرأة.
  • Enhanced cooperation with international financial institutions was also important. ومن المهم أيضا تحسين التعاون مع المؤسسات المالية الدولية.
  • Mutual trust can be enhanced by means of, ... ويمكن تحسين الثقة المتبادلة بعدة وسائل، ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعزيزها

VERB
  • These trends need to be continued and enhanced. وينبغي مواصلة هذه الاتجاهات وتعزيزها.
  • Those very encouraging initiatives should be supported and enhanced. وتلك مبادرات مشجعة ينبغي دعمها وتعزيزها.
  • Its experience was unique and should be enhanced and supported. فخبرته فريدة من نوعها ويجب تعزيزها ودعمها.
  • Its quality is being enhanced and it covers more ... ونوعيته يجري تعزيزها، وهو يشمل مزيدا ...
  • These measures will be further enhanced with the introduction of new ... وهذه التدابير سيزداد تعزيزها بإدخال أدوات جديدة ...
  • They should be enhanced by a substantial increase in ... وذكرت أن هذه الأنشطة ينبغي تعزيزها بزيادة كبيرة في ...
- Click here to view more examples -
X)

زياده

ADJ
  • Reduction of gender inequalities and enhanced socially inclusive development. تقلص التفاوتات الجنسانية وزيادة التنمية الاجتماعية الشاملة للجميع
  • Enhanced credit information led to a more stable ... وقد أفضت زيادة المعلومات عن الائتمان إلى زيادة استقرار ...
  • Need to ensure enhanced education and training to ... (ز) الحاجة إلى ضمان زيادة التوعية والتدريب لدعم ...
  • This enhanced cooperation should take full account of ... وينبغي أن تراعى تماما في زيادة التعاون على هذا النحو ...
  • This support could be enhanced through a common awareness campaign ... ويمكن زيادة هذا الدعم من خلال حملة توعية مشتركة ...
  • Opportunities should be enhanced for leadership roles and ... وينبغي زيادة فرص اضطﻻع المرأة بأدوار قياديـة وزيادة ...
- Click here to view more examples -
XI)

تعزز

VERB
  • That body has enhanced the many regional initiatives under ... وتعزز هذه الهيئة المبادرات اﻹقليمية العديدة ...
  • The quality of the proceedings was enhanced not only by the ... ولم تعزَّز نوعية المداولات فقط بالخبرة ...
  • ... such additional publications would have enhanced his professional standing. ... هذه المنشورات الإضافية كان من شأنها أن تعزز مكانته المهنية.
  • ... that such benefits are enhanced or limited by domestic policy choices ... ... أن الخيارات السياسية المحلية تعزز هذه المكاسب أو تحد منها ...
  • Cooperation was enhanced during a donors' private meeting ... وتعزز التعاون خلال اجتماع المانحين الخاص ...
  • ... both fixed-term contracts and mobility enhanced organizational efficiency. ... العقود المحددة المدة وكذلك التنقل تعزز كفاءة المنظمات.
- Click here to view more examples -

fostered

I)

عززت

VERB
  • The outcome of these conferences fostered a common concept of ... فقد عززت نتائج هذه اﻻجتماعات مفهوما مشتركا للتنمية ...
  • Recent political and economic changes have fostered and intensified the search ... وعزّزت التغيّرات السياسية والاقتصادية الأخيرة وكثّفت السعي ...
  • rather fostered than checked. عززت بدلا من التحقق.
  • of maintaining a positive learning environment which is fostered by mutual الحفاظ على بيئة تعليمية إيجابية وعززت من الذي المتبادلة
  • The same skills that fostered this new diplomacy also ... والمهارات التي عززت هذه الدبلوماسية الجديدة هي نفسها المهارات ...
- Click here to view more examples -
II)

عزز

VERB
  • Economic growth has also fostered education and upgraded the ... كما عزز النمو الاقتصادى التعليم ورفع من مستوى ...
  • This has fostered a continuous reflection on the very concepts of ... وعزز ذلك وجود تصور مستمر بشأن ذات المفاهيم المتعلقة ...
  • It has also fostered regional cooperation with a view to helping ... كما عزز التعاون الاقليمى بهدف مساعدة الشركات الصغيرة والمتوسطة ...
  • ... so unlike that which had fostered ... ذلك خلافا لذلك الأمر الذي عزز
  • ... steady growth, which has fostered economic revival in several countries ... ... النمو الثابت، الذي عزز الانتعاش الاقتصادي في عدة بلدان ...
- Click here to view more examples -
III)

تعزيز

VERB
  • A team concept to be fostered. تعزيز مفهوم العمل كفريق.
  • A team concept should be fostered. ينبغي تعزيز مفهوم العمل كفريق.
  • Industrial adjustment should be fostered in order to maximize ... وﻻبد من تعزيز التكيف الصناعي، في سبيل تحقيق أقصى ...
  • ... of listening to and hearing children needed to be fostered. ... الإصغاء إلى آراء الأطفال والاستماع إليهم تحتاج إلى تعزيز.
  • While collaboration and cooperation were fostered with a broad spectrum ... ورغم تعزيز التعاون والتآزر مع طائفة عريضة ...
- Click here to view more examples -
IV)

يرعي

VERB
  • ... of peace", which fostered activities to reduce the ... ... سلام"، الذي يرعى أنشطة تهدف إلى التقليل من ...
V)

شجع

VERB
Synonyms: encouraged, promoted
  • ... of natural resources and fostered a participatory and decentralized approach. ... للموارد الطبيعية، وشجع النهج التشاركي واللامركزي.
  • ... no doubt that this has fostered integration in the region and ... ولا شك في أن هذا شجع على التكامل في المنطقة وعلى ...
  • ... those objectives and has always fostered the solution of disputes ... ... تلك اﻷهداف، وشجع دائما على حل المنازعات ...
  • ... skills and their devotion has fostered a change in attitudes. ... الكفاءات والإخلاص قد شجع على تغير المفاهيم.
- Click here to view more examples -

boosted

I)

عزز

VERB
  • ... mutual understanding and trust and boosted trade and economic cooperation, ... ... من التفاهم والثقة المتبادلين وعزز التعاون التجارى والاقتصادى ...
  • boosted his resume to make this move عزز سيرته الذاتية لجعل هذه الخطوة
II)

عززت

VERB
  • This boosted social confidence in the system of ... وعززت هذه العملية ثقة المجتمع في نظام ...
  • boosted feeling spectacular send you home عززت الشعور الرائع نرسل لك المنزل
  • hike boosted total spending by as much as $40 ... ارتفاع عززت الإنفاق الكلي بنسبة تصل ...
  • ... heavily guarded by arms man's boosted protection ... بشدة يحرسه حماية الأسلحة الرجل عززت
  • ... together for many years, the Partnership has boosted cooperation. ... معا لسنوات عديدة، فإن الشراكة عززت التعاون.
- Click here to view more examples -
III)

تعززت

VERB

beefed up

I)

عززت

VERB
  • They also beefed up patrols with dog squads. كما عززت الدوريات التى تستعين بالكلاب .
  • The authorities have beefed up security in the area. وقد عززت السلطات الامن فى المنطقة .
  • ... conducted legally, and beefed up cooperation with neighboring countries ... ... بصورة قانونية ، وعززت التعاون مع الدول المجاورة ...
- Click here to view more examples -

ascended

I)

صعد

VERB
  • At this spot the quay ascended. وفي هذا المكان صعد الرصيف.
  • All these persons had ascended by the ladder to the stage ... وكان جميع هؤلاء الأشخاص صعد به الى مرحلة السلم ...
  • Slowly he ascended the sloping bank, and started for home ... صعد ببطء انه البنك المنحدرة ، وبدأت للمنزل ...
  • ... the knowledge when he ascended and built a new one. ... على المعرفة .عندما صعد وبنى واحد جديد
  • ... in darkness, and they ascended the staircase. ... في الظلام ، وأنهم صعد الدرج.
- Click here to view more examples -
II)

اعتلي

VERB
  • as quickly as they might, ascended the بأسرع ما يمكن ، اعتلى
  • for which he had ascended the tribune. الذي كان قد اعتلى المنبر.
  • ... growing louder as we ascended the ... المتنامية أعلى ونحن اعتلى
  • ... as quickly as they might, ascended the ... بأسرع ما يمكن ، اعتلى
  • ... he leaped a wide fissure, and ascended the ... قفز هو الشق واسعة ، واعتلى
- Click here to view more examples -

clambered

I)

صعد

VERB
  • have clambered from tree to tree ... وقد صعد من شجرة الى شجرة ...
  • He clambered into his bunk and rolled himself ... انه صعد الى سريره وتدحرجت نفسه بشكل ...
  • ... his own conceit, while he clambered up the ... نفسه الغرور ، في حين انه صعد فوق
  • ... and holding me in the fourth, till he clambered ... وعقد لي في الرابعة ، حتى انه صعد
  • while I clambered upon the saddle. في حين صعد الأول على السرج.
- Click here to view more examples -
II)

تسلق

VERB
Synonyms: climb
  • By a common impulse we clambered higher. بواسطة الحافز المشترك تسلق نحن العالي.
  • He clambered up and down stairs, and went وتسلق السلالم صعودا ونزولا ، وذهب
  • I clambered into the pit and ... تسلق أنا في حفرة ومحب ...
  • I clambered out upon the sill, ... تسلق خرجت على عتبة ، ...
  • He clambered out of the window, adjusted his costume hastily ... انه تسلق خارج النافذة وتعديلها زي له على عجل ...
- Click here to view more examples -

increased

I)

زياده

VERB
  • Increased exchange of resources across the system would be beneficial. وسيكون من المفيد زيادة تبادل الموارد في كامل المنظومة.
  • International cooperation should be increased in this area . وينبغي زيادة التعاون الدولي في هذا المجال .
  • Increased understanding and awareness of entitlements, policies and procedures. زيادة فهم الاستحقاقات والسياسات والإجراءات.
  • Privileges should come with increased responsibilities. وينبغي أن تقترن الامتيازات بزيادة المسؤوليات.
  • Capital flows and technical assistance must also be increased. كما ينبغي زيادة التدفقات الرأسمالية والمساعدة التقنية على السواء.
  • The paging file size will be increased. سيتم زيادة حجم ملف الترحيل.
- Click here to view more examples -
II)

زادت

VERB
  • Mercenary activities have not only continued but increased. ذلك أن أنشطة المرتزقة لم تستمر فقط، بل زادت.
  • Women have increased their participation and representation in local councils. وزادت المرأة من مشاركتها وتمثيلها في المجالس المحلية.
  • Those measures had increased voter turnout. وهذه التدابير قد زادت من مشاركة الناخبين.
  • Unemployment among women has also increased. وزادت البطالة بين النساء أيضاً.
  • It increased its shares both in output and in employment. فقد زادت حصته في كل من الإنتاج والعمالة.
  • Our global capacity to understand risk prevention has increased. وزادت قدرتنا العالمية على فهم منع الكوارث.
- Click here to view more examples -
III)

ازداد

VERB
Synonyms: has grown, grew
  • Interactivity with audiences has also increased, providing valuable feedback. وازداد أيضا التفاعل مع المستمعين الذين يقدمون تعليقات قيِّمة.
  • This trend has increased in recent years. وقد ازداد هذا الاتجاه في السنوات الأخيرة.
  • Over the years, revenue collection has increased. وخلال الأعوام، ازداد تحصيل الإيرادات.
  • Why has the number of ill people increased? لماذا إزداد عدد المرضى ؟
  • The number of open meetings has indeed increased. وإن عدد الجلسات المفتوحة قد ازداد بالفعل.
  • She stressed that funding for women's issues had increased. وشددت على أن تمويل قضايا المرأة قد ازداد.
- Click here to view more examples -
IV)

زاد

VERB
  • Target has increased angle and rate of descent. لقد زاد الهدف من معدل الهبوط
  • Food production has increased in the three northern governorates. وزاد إنتاج اﻷغذية في المحافظات الشمالية الثﻻث.
  • The complexity of these forms of assistance has also increased. ولقد زاد أيضا تعقيد هذه الأشكال من المساعدة.
  • Fuel flow on active engines and leakage has increased. تدفق الوقود إلى المحركات النشطة والتسرب قد زاد
  • The security situation has improved and stability has increased. فقد تحسنت الحالة الأمنية وزاد الاستقرار.
  • The flying people increased in number. زاد عدد الناس تحلق في.
- Click here to view more examples -
V)

ازدياد

VERB
Synonyms: increase, rise, rising
  • Increased procurement of maintenance supplies. ازدياد المشتريات من لوازم الصيانة.
  • Increased understanding and awareness of entitlements, policies and procedures. ازدياد الفهم والوعي بالاستحقاقات والسياسات والإجراءات.
  • The increased access to computer based information networks has led ... وأدى ازدياد الوصول إلى شبكات المعلومات بواسطة الحواسيب ...
  • The increased number of reports is probably ... فازدياد عدد البلاغات ربما يكون ...
  • There was increased demand for information by ... لقد كان ثمة ازدياد في الطلب على المعلومات من جانب ...
  • With increased allocation efficiency, it is likely ... وبازدياد كفـاءة التخصيص، يحتمل ...
- Click here to view more examples -
VI)

تزايد

VERB
  • As women labor has increased in agricultural production, the ... مع تزايد عمل المرأة في الإنتاج الزراعي، أصبحت القضايا المتصلة ...
  • The increased orientation of manufacturing in developing countries ... وتزايد توجيه التصنيع في البلدان النامية ...
  • There is evidence of increased involvement of such partners as ... وقد ثبت تزايد مشاركة هؤﻻء الشركاء مثل ...
  • The increased utilization of national professionals, and ... كما أن تزايد اﻻستفادة من الموظفين الفنيين الوطنيين والخبراء ...
  • The increased ease of movement of goods, services, ... وتزايد سهولة انتقال السلع والخدمات والناس ...
  • Increased use of veils, she said, speaks ... وقالت ان تزايد استخدام النقاب ، يشير ...
- Click here to view more examples -
VII)

المتزايد

VERB
  • A central field of increased cooperation is the work to maintain ... والمجال الرئيسي للتعاون المتزايد هو العمل على حفظ ...
  • Increased international cooperation for development must be ... كما أن التعاون الدولي المتزايد من أجل التنمية يجب ...
  • This increased willingness to provide budgetary support points ... ويشير هذا الاستعداد المتزايد لتقديم دعم للميزانية ...
  • The increased importance attributed to peace and security had resulted in ... وقد أدى الاهتمام المتزايد بالسلام والأمن ...
  • Increased attention to the relevance of education for children's lives ... والاهتمام المتزايد بأهمية التعليم بالنسبة لحياة الأطفال ...
  • Increased exposure to risk factors may also lead to an ... وإن التعرض المتزايد لعوامل الخطر قد يؤدي أيضاً إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

متزايده

VERB
  • That includes allocating increased financial and human resources. ويشمل ذلك تخصيص موارد مالية وبشرية متزايدة.
  • Vastly increased data processing speed and capacity. بيانات متزايدة جداً معالجة السرعةِ والقدرةِ.
  • These research efforts provide increased food at more affordable prices ... وتوفر هذه الجهود البحثية أغذية متزايدة بأسعار معقولة جدا ...
  • This could provide increased access to consolidated information and ... ويمكن أن يتيح هذا إمكانية متزايدة لتوحيد المعلومات والتمكين ...
  • Increased priority is needed for water ... لذا يجدر إيلاء أولوية متزايدة للمياه المستخدمة في ...
  • Increased resources should be made available from all possible sources ... ووجوب توفير موارد متزايدة من جميع المصادر الممكنة ...
- Click here to view more examples -
IX)

ارتفع

VERB
  • The price of those products increased since they had to ... وقد ارتفع ثمن هذه المنتجات بسبب الاضطرار لشرائها ...
  • Net lending increased to over twice the ... وارتفع صافي الإقراض إلى ما يزيد على ضعف ...
  • Import demand for capital goods has increased with the recovery of ... وارتفع الطلب على الواردات من السلع الرأسمالية بانتعاش ...
  • ... was that women's average level of education had increased. ... هو أن متوسط مستوى التعليم بين النساء قد ارتفع.
  • ... the total number of projects has increased over the biennium. ... العدد الكلي للمشاريع قد ارتفع خلال فترة السنتين.
  • ... six to start with then increased to nine officers assisted by ... ... في البداية 6 ضباط ثم ارتفع عددهم إلى 9 ضباط يساعدهم ...
- Click here to view more examples -
X)

الزياده

VERB
Synonyms: increase, growth, rise, excess
  • Most of this increased expenditure was for defence. وخُصص معظم هذه الزيادة في النفقات للدفاع.
  • Given the increased quantity of generators and vehicles, the ... ونظرا للزيادة في كمية المولدات والمركبات، ...
  • Increased delegation could cover many areas of ... ويمكن أن تشمل الزيادة في التفويض كثيرا من مجاﻻت ...
  • The increased level of unemployment is likely to also ... ومن المحتمل أيضا أن تؤدي الزيادة في مستوى البطالة إلى ...
  • The increased level of requirements reflects ... وتعكس الزيادة في مستوى الاحتياجات الخبرة ...
  • The increased level of participation may be modest ... وقد تكون الزيادة في مستوى المشاركة متواضعة ...
- Click here to view more examples -
XI)

المزيد

VERB
  • Increased interaction would certainly be very useful. وسيكون المزيد من التفاعل مفيدا جدا بالتأكيد.
  • We are in favour of increased interaction in this area. ونحن نؤيد المزيد من التفاعل في هذا المجال.
  • Increased international cooperation and funding are needed to support ... ويلزم توفير المزيد من التعاون والتمويل الدوليين لدعم ...
  • Increased assistance in programme formulation and implementation was also provided ... وقدم المزيد من المساعدة على صوغ البرامج وتنفيذها ...
  • Increased financial support should also be provided to ... وينبغي كذلك تقديم المزيد من الدعم المالي لبرامج ...
  • Increased transparency and accountability will be conducive ... وسيؤدي المزيد من الشفافية والمساءلة ...
- Click here to view more examples -

has grown

I)

نمت

VERB
  • The city has grown up around it over centuries. المدينة نمت حوله مع مرور القرون
  • ... but what has it become as it has grown old? ... ولكن ما أن تصبح كما نمت القديمة؟
  • ... a social and political phenomenon that has grown in recent years into ... ... ظاهرة اجتماعية وسياسية نمت في السنوات الأخيرة بحيث أصبحت ...
  • He is discreet and silent, and has grown فهو حصيف والصامتة ، ونمت
  • this movie has grown up with its audience and he's ... نمت هذا الفيلم مع جمهوره وانه ...
- Click here to view more examples -
II)

نما

VERB
Synonyms: grew, grown, grew up
  • Delicate flower has grown thorns. الزهرة الحساسة نما لها أشواك
  • the economy has grown so some people might take this to ... نما الاقتصاد حتى بعض الناس قد يأخذ هذا على ...
  • ... global demand for metals has grown at a rate about equal to ... ... الطلب العالمي على الفلزات نما بنسبة تساوي تقريباً ...
  • ... browed ruffian, who has grown old in sin, ... ... الحاجبين حشي ، الذي نما القديمة في الخطيئة ، ...
- Click here to view more examples -
III)

ازداد

VERB
Synonyms: increased, grew
  • And the burden of debt has grown heavier. وازداد عبء الدين ثقلا.
  • ... profound and intractable economic crises while social discontent has grown. ... أزمات اقتصادية شديدة وعويصة، بينما ازداد السخط الاجتماعي.
  • ... to such cooperation, which has grown stronger over the years. ... لهذا التعاون، الذي ازداد قوة بمرور السنين.
  • ... exist in 1993, has grown steadily more rigorous and is ... ... موجودا في 1993، ازداد صرامة بشكل منتظم ووفر ...
  • The use of fossil fuels has grown fourfold, as have ... وازداد استعمال الوقود اﻷحفوري الى أربعة أمثاله شأنه شأن ...
- Click here to view more examples -
IV)

زاد

VERB
  • ... while at the same time the number of poor has grown. ... بينما في نفس الوقت زاد عدد الفقراء.
  • Over time, the system has grown in complexity. ومع مرور الوقت، زاد هذا النظام تعقيدا.
  • ... years of stagnation, and public investment has grown considerably. ... عاما من الركود، وزاد الاستثمار العام زيادة كبيرة.
  • The number of recipients has grown steadily since 1985. وزاد عدد المستفيدين بانتظام منذ عام ٥٨٩١.
- Click here to view more examples -
V)

زادت

VERB
  • It appears the resistance has grown by two. يبدوا ان المقاومه زادت باثنين.
  • The response to disability has grown in quantitative and qualitative terms ... كما زادت الاستجابة لمسألة الإعاقة كمّاً ونوعاً ...
  • Expenditure on improving health has grown significantly, to above ... والنفقات لتحسين الصحة زادت بشكل كبير إلى أكثر ...
  • The employment rate has grown slowly and the unemployment rate has remained ... وزادت العمالة ببطء وظل معدل البطالة ...
  • Employment has grown slowly and the unemployment rate continued ... وزادت العمالة ببطء وظل معدل البطالة ...
- Click here to view more examples -

intensify

I)

تكثيف

VERB
  • There is a need to intensify these interactions. وثمة حاجة لتكثيف تلك التفاعلات.
  • We now realize that we have to intensify our efforts. ونحن ندرك اﻵن أنه يتعين علينا تكثيف جهودنا.
  • They should also intensify mutual cooperation with their transit neighbours. كما ينبغي لها تكثيف تعاونها المتبادل مع جيرانها في العبور.
  • The only viable option was to intensify international cooperation in that ... وإن الخيار الصحيح الوحيد هو تكثيف التعاون الدولي في ذلك ...
  • We are determined to intensify our collaboration with our partners in ... ونحن مصممون على تكثيف تعاوننا مع شركائنا في ...
  • We need to intensify our efforts and step up our cooperation ... ونحتاج إلى تكثيف جهودنا وإقامة تعاوننا ...
- Click here to view more examples -
II)

تكثف

VERB
  • It must accelerate and intensify its development mission. ويجب أن تسرع وتكثف مهمتها اﻹنمائية.
  • Developed countries could intensify these processes, thereby ... ويمكن للبلدان المتقدمة أن تكثف هذه العمليات، فتعطي ...
  • Countries must intensify efforts to ensure access ... ويجب على البلدان أن تكثف جهودها لتأمين إتاحة ...
  • States parties should intensify, within their national contexts ... وينبغي للدول الأطراف أن تكثف في حدود ظروفها الوطنية ...
  • ... relevant regional groups to intensify their consultations on the matter. ... المجموعات اﻹقليمية المعنية أن تكثف مشاوراتها بشأن المسألة.
  • ... end of a century can only intensify this phenomenon. ... نهاية القرن ﻻ يمكن إﻻ أن تكثف هذه الظاهرة.
- Click here to view more examples -
III)

يكثف

VERB
  • It should intensify its efforts in all those areas. وينبغي أن يكثِّف جهوده في كل تلك المجالات.
  • It draws away weakness to intensify your strength. إنهُ يسحب الضعفَ بعيداً ليكثفَ قوتكِ
  • He would intensify partnerships with private foundations ... وسوف يكثّف الشراكات مع المؤسسات الخاصة ...
  • My country will intensify the degree of regional and international cooperation ... فسوف يكثف بلدي درجة التعاون الإقليمي والدولي ...
  • ... enhance intergovernmental cooperation, intensify exchange of experience and promote ... ... يعزز التعاون الحكومي الدولي ويكثف تبادل الخبرات ويعزز ...
  • ... in mind that it must intensify its efforts to fulfil ... ... في اعتباره أنه يجب عليه أن يكثف جهوده من أجل إنجاز ...
- Click here to view more examples -
IV)

نكثف

VERB
  • We must intensify global efforts to reduce existing stocks of ... وينبغي أن نكثف الجهود العالمية لتخفيض المخزونات الحالية من ...
  • The need for us to intensify our efforts to mobilize resources ... والحاجة إلى أن نكثف جهودنا لتعبئة الموارد ...
  • We must intensify efforts and reach agreement ... وعلينا أن نكثف جهودنا وأن نتوصل إلى اتفاق ...
  • Let us now intensify our joint efforts to clear the many ... فلنكثف اﻵن جهودنا المشتركة ﻹزالة العديد من ...
  • We need to intensify our efforts to rationalize its agenda ... ومن الضروري أن نكثف جهودنا لترشيد جدول أعمالها ...
  • We intend to intensify our campaign in the next five weeks ... ونحن نعتزم أن نكثف حملتنا في اﻷسابيع الخمسة القادمة ...
- Click here to view more examples -
V)

مضاعفه

VERB
  • Continue to intensify their efforts, with the support ... • مواصلة مضاعفة جهودها المبذولة بدعم ...
  • ... on the newer projects, intensify the knowledge content of programming ... ... على المشاريع اﻷحدث، ومضاعفة المحتوى المعرفي للبرمجة ...
  • ... encourages the Department to further intensify efforts in this regard. ... وتشجع الإدارة المذكورة على مواصلة مضاعفة جهودها في هذا الصدد.
  • ... encourages the Department to further intensify efforts in this regard. ... وتشجع الإدارة على مواصلة مضاعفة جهودها في هذا الصدد.
  • ... encourage the Rector to intensify his efforts in that area. ... في تشجيع عميد الجامعة على مضاعفة جهوده في هذا المجال.
  • ... all Member States to intensify international cooperation. ... جميع الدول اﻷعضاء على مضاعفة التعاون الدولي.
- Click here to view more examples -
VI)

تضاعف

VERB
  • It would therefore intensify its efforts to provide information ... ولهذا يجب على اللجنة أن تضاعف جهودها في مجالي اﻹعﻻم ...
  • ... and all their institutions must intensify their efforts in support ... ... وجميع مؤسساتها أن تضاعف جهودها من أجل دعم ...
  • ... to continue, and to intensify, their humanitarian assistance ... ... أن تواصل وأن تضاعف ما تقدمه من مساعدة إنسانية ...
  • The Analysis Unit will intensify its activities in the ... وسوف تضاعف وحدة التحليل أنشطتها في ...
  • Her Government would intensify its support to initiatives with a ... وقالت إن حكومتها سوف تضاعف دعمها المقدَّم إلى المبادرات ذات ...
- Click here to view more examples -

intensification

I)

تكثيف

NOUN
  • The intensification of efforts to overcome existing difficulties has contributed ... وقد ساهم تكثيف الجهود للتغلب على الصعوبات القائمة ...
  • The intensification of regional economic cooperation is also very important ... كما أن تكثيف التعاون اﻻقتصادي اﻹقليمي هام جدا ...
  • Intensification of exchange of operational information, ... • تكثيف تبادل المعلومات التنفيذية، ...
  • The report rightly emphasizes the intensification of the interaction and complementarity ... ويشدد التقرير عن حق على تكثيف التفاعل والتكامل بين ...
  • It recommended the intensification of information exchange and the organization of ... وأوصت بتكثيف عمليات تبادل المعلومات وبتنظيم ...
- Click here to view more examples -
II)

التكثيف

NOUN
  • The aim of this intensification is to observe, and ... والغرض من هذا التكثيف هو مراقبة، وإذا ...
  • 7. The present intensification of rice production has caused ... 7 - وقد أحدث التكثيف الحالي في إنتاج الأرز ...
  • ... , irrigated crops and intensification, population, water use, ... ... ، المحاصيل المروية والتكثيف، السكان، استخدام المياه، ...
  • (a) Sustainable intensification; (أ) التكثيف المستدام؛
- Click here to view more examples -
III)

اشتداد

NOUN
  • ... the growing globalization of markets and the intensification of competition. ... تزايد عولمة الأسواق واشتداد المنافسة.
  • Some Parties reported an expected intensification of desertification and an increase ... وأفاد بعض الأطراف أنها تتوقع اشتداد التصحر واتساع رقعة ...
IV)

احتدام

NOUN
Synonyms: rages
  • The intensification of the internal conflict may endanger the ... ومن شأن احتدام النزاع الداخلي أن يعرض للخطر ...
V)

تكثف

NOUN

intensive

I)

المكثفه

ADJ
  • We have four years of intensive deliberations behind us. ووراءنا أربع سنوات من المداوﻻت المكثفة.
  • As a result of intensive advocacy and training for teachers and ... ونتيجة للدعوة المكثفة وتدريب المعلمين والمحاضرين ...
  • He said that relatively intensive eradication campaigns since the government issued ... وقال ان حملات المكافحة المكثفة نسبيا منذ ان اصدرت الحكومة ...
  • Our delegation recognizes the intensive efforts and the constructive contribution of ... ويعترف وفدنا بالجهود المكثفة واﻹسهام اﻹيجابي لعدد ...
  • ... and a half years' intensive negotiating effort. ... ونصف عـــــام من الجهود المكثفة المبذولة في المفاوضات.
  • ... and a half years of intensive negotiations and embodied many ... ... ونصف من المفاوضات المكثفة وجسد العديد من ...
- Click here to view more examples -
II)

مكثفه

ADJ
  • Intensive consultations will continue on unresolved issues. وتستمر مشاورات مكثفة حول المسائل العالقة.
  • It was the outcome of intensive consultations. وجاء مشروع القرار نتيجة مشاورات مكثفة.
  • Ongoing intensive efforts are needed to help ... وثمة حاجة إلى جهود مكثفة ومتواصلة لمساعدة ...
  • This requires intensive contacts between many departments ... وذلك يتطلب اتصالات مكثفة بين عدد من الإدارات ...
  • I intend to hold intensive consultations with delegations on this ... وأنوي عقد مشاورات مكثفة مع الوفود حول هذه ...
  • An intensive media campaign was conducted via television, radio ... ونظمت حملة إعلامية مكثفة عبر التليفزيون والإذاعة ...
- Click here to view more examples -
III)

المركزه

ADJ
  • ... eighteen patients are receiving treatment in intensive care unit. ويتلقى 118 مريضا العلاج فى وحدة العناية المركزة .
  • ... the resident doctors in the intensive care unit. ... الأطبّاء المقيمين في وِحدة العناية المركّزة.
  • and other memory intensive applications. ولتطبيقات الذاكرة المركّزة الأخرى.
  • he lay in intensive care for four weeks كان يرقد في العناية المركزة لمدة أربعة أسابيع
  • ... i want and i think that intensive care ... وأريد وأنا أعتقد أن العناية المركزة
  • ... the provision of operating theatres and intensive-care equipment. ... في توفير معدات غرف الجراحة والعناية المركزة.
- Click here to view more examples -
IV)

مكثف

ADJ
  • Intensive training should be provided to all persons involved ... وينبغي توفير تدريب مكثف لجميع الأشخاص المشاركين ...
  • Intensive work is being undertaken in our country in this ... ويجري اﻵن عمل مكثف في بلدنا في هذا ...
  • ... using an integrated and intensive approach. ... باستخدام نهج متكامل مكثف.
  • ... and that you needed intensive treatment. ... المدرسة و انك تحتاج الى علاج مكثف,
  • ... to find a skull after an intensive search. ... من العثور على جمجمة بعد بحث مكثف.
  • ... methods employed is an integrated, intensive, personal approach, ... ... الأساليب المستخدمة في نهج متكامل ومكثف وشخصي، يُتبع ...
- Click here to view more examples -
V)

كثافه

ADJ
  • ... realisation is contingent on intensive investment in multiple sectors and layers ... ... مرهون بالاستثمار بكثافة في قطاعات متعددة وطبقات ...
  • ... that growth is less intensive in its use of raw materials ... ... أن يكون النمو أقل كثافة في استخدامه للمواد اﻷولية ...
  • in terms of intensive traveling من حيث السفر بكثافة
  • ... surmised that this more intensive trade reflects not only the ... ... الافتراض بأن زيادة كثافة التجارة هذه لا تعبر فقط عن ...
  • They are relatively capital-intensive, limiting the potential ... كما أنها تتسم بكثافة رأسمالية نسبية، تحد من إمكانية ...
  • ... of energy and energy-intensive materials; ... للطاقة والمواد التي تتسم بكثافة الطاقة؛
- Click here to view more examples -
VI)

مكثفا

ADJ
  • ... this work requires continuous and intensive action throughout the year. ... هذا العمل تتطلب عملاً مستمراً ومكثفاً طوال العام.
  • ... and that would take a great deal of intensive work. ... وهذا سيتطلب عملا مكثفا للغاية.
  • It operates an intensive system of controls at facilities ... وهي تشغِّل نظاما مكثفا لمراقبة المرافق التي ...
  • ... mind that video editing is a processor-intensive activity. ... اعتبارك أن عملية تحرير الفيديو تتطلب من المعالج نشاطًا مكثفًا.
  • ... overcoming these challenges required intensive work, on a national ... ... التغلب على هذه التحديات يقتضي عملاً مكثفاً، على الصعيد الوطني ...
- Click here to view more examples -
VII)

كثيفه

ADJ
Synonyms: dense, thick, densely, thickly
  • ... that further data collection can be resource intensive. ... وأن جمع مزيد من المعلومات عملية قد تكون كثيفة الموارد.
  • These are all labour-intensive activities. وهذه كلها أنشطة كثيفة العمالة.
  • This is a transactions-intensive exercise. وهذا عمل ينطوي على معاملات كثيفة.
  • This is therefore a very staff-intensive task. ولذلك فإن هذه مهمة كثيفة الاستخدام للموظفين.
  • After further intensive discussions with the parties, ... وبعد إجــراء محادثات كثيفة إضافية مع الطرفين، ...
  • ... was a comprehensive and resource-intensive exercise. ... كانت عملية شاملة وكثيفة الاستعمال للموارد.
- Click here to view more examples -
VIII)

الكثيفه

ADJ
  • Intensive farming may also reduce environmental capacity ... كما أن الزراعة الكثيفة قد تحد من القدرات البيئية ...
  • ... the production efficiency of modern intensive farming. ... كفاءة الإنتاج في مجال الزراعة الكثيفة الحديثة.
  • ... natural resources and capital-intensive industries. ... صناعات الموارد الطبيعية والصناعات الكثيفة الرأسمال.
  • ... manufactures and labour-intensive services. ... والسلع المصنوعة، والخدمات الكثيفة العمالة.
  • ... was on advanced technology and intensive input production methods. ... على التكنولوجيا المتقدمة وعلى أساليب اﻹنتاج بالمدخﻻت الكثيفة.
  • ... management of mineral resources and employment-intensive technologies. ... إدارة الموارد المعدنية والتكنولوجيات الكثيفة العمالة.
- Click here to view more examples -
IX)

كثيف

ADJ
Synonyms: heavy, thick, dense, bushy
  • ... communications technologies, tends to be relatively employment-intensive. ... تكنولوجيات اﻻتصاﻻت، يميل أن يكون كثيف العمالة نسبيا.
X)

تكثيف

ADJ
  • Intensive economic development of cities and towns ... ومن شأن تكثيف تنمية المدن والبلْدات اقتصادياً ...
  • We are in favour of more intensive dialogue on this issue ... ونؤيد زيادة تكثيف الحوار بشأن هذه المسألة ...
  • ... in particular through a more intensive use of information technologies. ... ذلك على اﻷخص بزيادة تكثيف استخدام تكنولوجيات المعلومات.
  • ... this regard, besides an intensive cooperation between origin and ... ... هذا الصدد، إلى جانب تكثيف التعاون بين بلدان المنشأ وبلدان ...
  • More intensive energy inputs are required for ... ومن ثم يلزم تكثيف مدخﻻت الطاقة من أجل ...
  • The objective interest in intensive commercial and economic cooperation ... والاهتمام الموضوعي بتكثيف التعاون التجاري والاقتصادي ...
- Click here to view more examples -

stepping up

I)

تصعيد

VERB
  • Stepping up and being the man! في تصعيد وكونه الرجل!
  • ... to these other issues in the meantime were stepping up ... إلى هذه القضايا الأخرى في غضون ذلك تم تصعيد
  • I want to thank the NSF for stepping up and أريد أن أشكر NSF لتصعيد و
- Click here to view more examples -
II)

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • Stepping up to the locked and shielded door, he ... تصعد إلى الباب المغلق ومحمية، حتى ...
III)

تكثيف

VERB
  • ... good news is, people are stepping up and accepting responsibility. والخبر السار هو, والناس وتكثيف قبول المسؤولية.
  • Stepping up controls at the country's borders and places used ... - تكثيف إجراءات المراقبة على حدود البلاد والأماكن المستخدمة ...
  • We have begun stepping up national coordination efforts not only ... وقد بدأنا بتكثيف جهود التنسيق الوطني لا ...
  • ... , its field organization and stepping up its technical cooperation programmes. ... وتنظيمها الميداني وتكثيف برامجها الخاصة بالتعاون التقني.
  • ... , economic cooperation, and stepping up of exchanges in cultural areas ... ... والتعاون الاقتصادى وتكثيف التبادلات فى المجالات الثقافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تكثف

VERB
  • are stepping up and taking responsibility for their own security. وتكثف وتحمل المسؤولية عن أمنهم.
  • are stepping up, at great risk to themselves, ... وتكثف, في ظل مخاطر كبيرة لأنفسهم, ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.