Booster

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Booster in Arabic :

booster

1

الداعم

NOUN
Synonyms: supportive, backer
  • ... of a familiar face, and a fellow Booster ... من وجها مألوفا ، والداعم زميل
  • ... he bought anything from another Booster without receiving a discount. ... انه اشترى شيئا من الآخر الداعم بدون تلقي الخصم.
  • ... though he was a Booster, he was known to ... ... على الرغم من انه كان الداعم ، والمعروف انه لحمل ...
  • Only let any doggone Booster try to get Number ... دعونا فقط أي الداعم تبا محاولة للحصول على الرقم ...
  • ... members of the Boosters' Club, and no Booster felt ... أعضاء نادي التعزيز ، وشعر لا الداعم
- Click here to view more examples -
2

معززه

NOUN
  • ... working on an immune booster. ... أعمل على تقوية مناعة معززة
  • so they've produced this material which they call booster حتى أنها قد أنتجت هذه المواد التي يسمونها معززة
  • a booster seat at the heart of mine مقعد معززة في قلب الألغام
- Click here to view more examples -
3

التعزيز

NOUN
  • The gathering centres and booster stations were also damaged ... كما أن مراكز التجميع ومحطات التعزيز قد تعرضت لأضرار ...
  • had the proper dose which includes a booster after 28 days كان الجرعة المناسبة التي تتضمن التعزيز بعد 28 يوما
  • However, the necessary booster impulse was not achieved in ... غير أن دفعة التعزيز اللازمة لم تتحقق في ...
- Click here to view more examples -
4

تقويه

NOUN
  • Don't forget your booster seat. لا تَنْسِ تقوية مقعدك.
  • i became an even bigger booster for parking margarine well ... أصبحت لتقوية أكبر لل السمن وقوف جيدا ...
5

منشطه

NOUN
  • With red clover as an herbal booster. بالبرسيم الأحمر كجرعة أعشاب منشطة
6

الرافعه

NOUN
7

معزز

NOUN
  • ... includes a mobile phone, a booster antenna, and a ... ... تشتمل على هاتف متنقل معزز بجهاز التقاط ومحلول ...
  • Booster ignition, and liftoff. معزز الإشتعال, وانطلق.

More meaning of Booster

backer

I)

الداعم

NOUN
Synonyms: booster, supportive
  • and some kind of secret backer of an agreement i think ... ونوع من السرية الداعم لاتفاق اعتقد ان ...
  • today we have a backer colson who was the اليوم لدينا كولسون الذي كان الداعم
  • He was a backer of the film "Gone ... كان هو الداعم لفيلم "ذهب ...
  • ... breaking calm reformer but backer groupware our weekly informal ... ... من كسر الهدوء ولكن المصلح الداعم المجاميع الرسمية الأسبوعية لدينا ...
- Click here to view more examples -
II)

باكر

NOUN
Synonyms: packer, baker, bakker
III)

داعم

NOUN
Synonyms: supportive, unhackme
  • it is a backer ease of deceased adding institute which seeks ... بل هو سهولة داعم للمعهد إضافة المتوفى الذي يسعى ...
  • ... what we need is a backer. ... ما نحتاج إليه هو داعم.
IV)

بكر

NOUN

enhanced

I)

المحسنه

ADJ
  • Read published documents in enhanced folders. قراءة المستندات المنشورة في المجلدات المحسّنة.
  • The following table lists the new and enhanced client features. ويسرد الجدول التالي ميزات العميل المحسنة والجديدة.
  • A number of enhanced systems will soon be in operation. وسيبدأ قريبا تشغيل عدد من النظم المحسنة.
  • No enhanced status information is available. ‏‏لا تتوفر أي معلومات حول الحالة المحسنة.
  • For enhanced folders, the coordinator selects the appropriate approval process ... بالنسبة إلى المجلدات المحسّنة، يحدد المنسّق عملية القبول المناسبة ...
  • Use enhanced folders for documents that require ... استخدم المجلدات المحسّنة للمستندات التي تتطلب ...
- Click here to view more examples -
II)

المعزز

ADJ
  • They deserve enhanced political and financial support. وهي تستحق الدعم السياسي والمالي المعزز.
  • This is the enhanced greenhouse effect. وهذا هو أثر الدفيئة المعزز.
  • Enhanced supervision by international financial institutions tended to encourage ... ويتجه اﻻشراف المعزز من جانب المؤسسات المالية الدولية إلى تشجيع ...
  • ... most at risk and enhanced food production. ... أكثر عرضة للخطر وبين اﻹنتاج المعزز للغذاء.
  • ... be peace, development, justice and enhanced international cooperation. ... يكون السﻻم والتنمية والعدالة والتعاون الدولي المعزز.
  • ... or simply through their enhanced or fuller implementation. ... أو ببساطة من خلال تنفيذها المعزز أو الأكمل.
- Click here to view more examples -
III)

تعزيز

ADJ
  • The need for enhanced technical assistance was recognized. كما اعترف بضرورة تعزيز المساعدة التقنية.
  • Enhanced women's participation in elections. تعزيز مشاركة المرأة في الانتخابات.
  • Certainly its efficiency needs to be enhanced. وهناك قطعا حاجة إلى تعزيز فعاليتها.
  • Its presence in the field also needed to be enhanced. واعتبر أنه يلزم أيضا تعزيز وجوده في الميدان.
  • Capacity within other areas must be enhanced as well. ويجب تعزيز القدرة في الميادين اﻷخرى أيضا.
  • How could their roles be enhanced? وكيف يمكن تعزيز دورهم؟
- Click here to view more examples -
IV)

معززه

ADJ
  • An enhanced set of working practices should be established. (ب) ينبغي تأسيس مجموعة معززة من ممارسات العمل.
  • One that could only be enhanced should you consent to ... واحد فقط يمكن أن تكون معززة يجب عليك الموافقة على ...
  • This requires enhanced technological and other assistance from ... وهذا يتطلب مساعدة تكنولوجية معززة ومساعدات أخرى من ...
  • This implies an enhanced social base and a significant increase in ... ويستلزم هذا قاعدة اجتماعية معززة وزيادة كبيرة في ...
  • While enhanced data gathering is required, panelists indicated ... وفي وقت طُلب جمع بيانات معزّزة، أشار أعضاء الحلقة ...
  • ... the destructive capacities have in fact been enhanced. ... أصبحت الطاقات التدميرية في حقيقة اﻷمر معززة.
- Click here to view more examples -
V)

محسنه

ADJ
Synonyms: improved, optimized
  • Enhanced image resolution with less blur. دقة صور محسَنة بأقل مستوى من الاهتزاز.
  • Enhanced image resolution with less ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • Enhanced image resolution with minimal ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • To provide enhanced protection when using wireless connections in public places ... لتوفير حماية محسنة عند استخدام اتصالات لاسلكية في أماكن عامة ...
  • ... text animations, page transitions or enhanced form fields. ... أو حركة نص أو انتقالات صفحة أو حقول نموذج محسنة.
  • ... of population groups and sectors for an enhanced response. ... للجماعات والقطاعات السكانية من أجل استجابة محسنة.
- Click here to view more examples -
VI)

عززت

VERB
  • He added that the exchanges have enhanced friendship. واضاف ان التبادلات قد عززت من الصداقة بينهما .
  • The two countries enhanced mutual understanding and political trust ... وعززت الدولتان من التفاهم المتبادل والثقة السياسية ...
  • New technologies have enhanced the production process and made electronic versions ... وعززت التكنولوجيات الجديدة عملية الإنتاج وجعلت وجود نسخ إلكترونية ...
  • It had enhanced security along its borders and further strengthened its ... وقد عززت الأمن على امتداد حدودها، كما عززت ...
  • ... on the population and enhanced confidence in the peace process. ... على السكان، كما أنها عززت الثقة في عملية السلم.
  • ... between the two countries, and enhanced political mutual trust. ... بين الدولتين، وعززت الثقة السياسية المتبادلة .
- Click here to view more examples -
VII)

محسن

ADJ
  • In both cases, it results in enhanced performance. في كلتا الحالتين، سيؤدي إلي أداء محسّن.
  • You cannot delete an enhanced folder that contains documents. لا يمكنك حذف مجلد محسّن يتضمن مستندات.
  • Submit any document for publication in an enhanced folder. إرسال أي مستند للنشر في مجلد محسّن.
  • Enhanced performance through a new scanning engine. أداء محسن من خلال محرك تفحص جديد.
  • ... type of document that might belong in an enhanced folder. ... نوع المستند الذي قد ينتمي إلى مجلد محسّن.
  • ... you can use it to add enhanced formatted text. ... يمكنك استخدامه لإضافة نص منسق محسّن.
- Click here to view more examples -
VIII)

تحسين

ADJ
  • How will the security of my computer be enhanced? كيف سيتم تحسين الأمان على الكمبيوتر؟
  • Market supervision will also be enhanced. وسيتم أيضاً تحسين عملية مراقبة الأسواق.
  • Substitution modifiers for for variable references have been enhanced. تم تحسين معدلات الاستبدال من أجل مراجع متغيرات for.
  • Enhanced national capacity for protection of women's rights. تحسين القدرات الوطنية في مجال تعزيز حقوق المرأة.
  • Enhanced cooperation with international financial institutions was also important. ومن المهم أيضا تحسين التعاون مع المؤسسات المالية الدولية.
  • Mutual trust can be enhanced by means of, ... ويمكن تحسين الثقة المتبادلة بعدة وسائل، ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعزيزها

VERB
  • These trends need to be continued and enhanced. وينبغي مواصلة هذه الاتجاهات وتعزيزها.
  • Those very encouraging initiatives should be supported and enhanced. وتلك مبادرات مشجعة ينبغي دعمها وتعزيزها.
  • Its experience was unique and should be enhanced and supported. فخبرته فريدة من نوعها ويجب تعزيزها ودعمها.
  • Its quality is being enhanced and it covers more ... ونوعيته يجري تعزيزها، وهو يشمل مزيدا ...
  • These measures will be further enhanced with the introduction of new ... وهذه التدابير سيزداد تعزيزها بإدخال أدوات جديدة ...
  • They should be enhanced by a substantial increase in ... وذكرت أن هذه الأنشطة ينبغي تعزيزها بزيادة كبيرة في ...
- Click here to view more examples -
X)

زياده

ADJ
  • Reduction of gender inequalities and enhanced socially inclusive development. تقلص التفاوتات الجنسانية وزيادة التنمية الاجتماعية الشاملة للجميع
  • Enhanced credit information led to a more stable ... وقد أفضت زيادة المعلومات عن الائتمان إلى زيادة استقرار ...
  • Need to ensure enhanced education and training to ... (ز) الحاجة إلى ضمان زيادة التوعية والتدريب لدعم ...
  • This enhanced cooperation should take full account of ... وينبغي أن تراعى تماما في زيادة التعاون على هذا النحو ...
  • This support could be enhanced through a common awareness campaign ... ويمكن زيادة هذا الدعم من خلال حملة توعية مشتركة ...
  • Opportunities should be enhanced for leadership roles and ... وينبغي زيادة فرص اضطﻻع المرأة بأدوار قياديـة وزيادة ...
- Click here to view more examples -
XI)

تعزز

VERB
  • That body has enhanced the many regional initiatives under ... وتعزز هذه الهيئة المبادرات اﻹقليمية العديدة ...
  • The quality of the proceedings was enhanced not only by the ... ولم تعزَّز نوعية المداولات فقط بالخبرة ...
  • ... such additional publications would have enhanced his professional standing. ... هذه المنشورات الإضافية كان من شأنها أن تعزز مكانته المهنية.
  • ... that such benefits are enhanced or limited by domestic policy choices ... ... أن الخيارات السياسية المحلية تعزز هذه المكاسب أو تحد منها ...
  • Cooperation was enhanced during a donors' private meeting ... وتعزز التعاون خلال اجتماع المانحين الخاص ...
  • ... both fixed-term contracts and mobility enhanced organizational efficiency. ... العقود المحددة المدة وكذلك التنقل تعزز كفاءة المنظمات.
- Click here to view more examples -

strengthened

I)

تعزيز

VERB
  • That partnership must be strengthened and expanded in future. ونادت بتوسيع وتعزيز هذه المشاركة في المستقبل.
  • It therefore recommended that international cooperation be strengthened further. ومن ثم، أوصى بزيادة تعزيز التعاون الدولي.
  • How can this mechanism be further strengthened? كيف يمكن زيادة تعزيز هذه الآلية؟
  • Partnerships have been strengthened. وتم تعزيز الشراكات.
  • Why must the capacity to develop reform policy be strengthened? فلِم يتعين تعزيز القدرة على تطوير سياسات اﻹصﻻح؟
  • Strengthened surveillance of particular sites can be organized as needed. ويمكن تعزيز مراقبة مواقع معينة عند الاقتضاء.
- Click here to view more examples -
II)

عززت

VERB
  • Regional procurement and warehousing capacity had also been strengthened. وعُززت أيضا القدرة الإقليمية على الشراء والتخزين.
  • Regional and bilateral cooperation efforts have been strengthened. وعُززت الجهود الإقليمية والثنائية للتعاون.
  • Their efforts have strengthened the rule of law. وقد عززت جهودهم سيادة القانون.
  • Number of civil society organizations created or strengthened. ● عدد منظمات المجتمع الأهلي التي أنشئت أو عزّزت.
  • The aviation authorities have strengthened air traffic control to ensure the ... هذا وقد عززت سلطات الطيران مراقبة المرور الجوى لضمان ...
  • The discussions strengthened the knowledge and understanding of the issue ... وعزّزت المناقشات الإحاطة بالمسألة وفهمها ...
- Click here to view more examples -
III)

معزز

VERB
  • Security on you is strengthened for a while. الأمن عليك معزز لفترة.
  • That called for a strengthened information system that was responsive ... وذلك يتطلب وجود نظام إعﻻمي معزز قادر على اﻻستجابة يتسم ...
  • ... through the pursuit of a strengthened and effective legal framework. ... من خلال اتباع إطار قانوني معزز وفعّال.
  • ... creation of a new strengthened and unified security management system. ... أيضا بإقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن.
  • ... would lead to a unified and strengthened security management system. ... ستؤدي إلى نظام موحد ومعزز لإدارة الأمن.
  • ... is an important element in a strengthened system of accountability. ... وكعنصر هام في نظام معزز للمساءلة.
- Click here to view more examples -
IV)

المعززه

VERB
Synonyms: enhanced, reinforced
  • Strengthened regulations are envisaged for arms brokers that will subject them ... ويتوخى من الأنظمة المعززة لسماسرة الأسلحة أن يطبق عليهم ...
  • ... useful component of the strengthened review process. ... أيضا عنصرا مفيدا لعملية الاستعراض المعززة.
  • ... and international cooperation for development strengthened will the developing countries ... ... والتعاون الدولي من أجل التنمية المعززة فإن البلدان الناميــة ...
  • ... was to be hoped that strengthened control measures through the ... ومن المرجو أن تؤدي التدابير المعززة للمكافحة، من خلال ...
  • Strengthened and unified security management الإدارة المعززة والموحدة للأمن
  • Finally, we believe that strengthened national efforts are central ... أخيرا، نعتقد أن الجهود الوطنية المعززة لها أهمية مركزية في ...
- Click here to view more examples -
V)

عزز

VERB
  • It also strengthened international contacts and initiated the elaboration of ... كما عزز الاتصالات الدولية ومهد لتطوير ...
  • The recovery of fixed investment also strengthened the prospect of lower ... كما عزز انتعاش اﻻستثمار الثابت احتمال انخفاض ...
  • That commitment has strengthened the international resolve to ... وقد عزز ذلك الالتزام من العزيمة الدولية على ...
  • The law strengthened demands for active measures ... وعزز القانون المطالبة باعتماد تدابير نشطة ...
  • This monopoly has strengthened her position as a ... وقد عزز هذا الاحتكار موقعها كطرف ...
  • ... improved in some areas and strengthened in other areas. ... قد حُسِّن في بعض النواحي وعُزّز في نواحٍ أخرى.
- Click here to view more examples -
VI)

معززه

VERB
  • ... on principles and objectives and on a strengthened review mechanism. ... بشأن المبادئ واﻷهداف وبشأن آلية استعراض معززة.
  • ... and a renewed and strengthened review process. ... وعملية استعراض متجددة ومعززة.
  • New and strengthened membership-based community organizations for ... منظمات مجتمعية جديدة ومعززة تستند إلى العضوية للإسكان ...
  • ... at invigorating a renewed and strengthened partnership for development. ... تنشيط شراكة متجددة ومعززة من أجل التنمية.
  • ... and agree on new and strengthened action in this field. ... والاتفاق على إجراءات جديدة معززة في هذا الميدان.
  • ... that is strong and strengthened in its legitimacy. ... قوية وذات شرعية معززة.
- Click here to view more examples -
VII)

المعزز

ADJ
  • Strengthened international economic cooperation is also essential. ويعد التعاون اﻻقتصادي الدولي المعزز ضروريا أيضا.
  • We are aware of the strengthened role of regional organizations and ... ونحن ندرك الدور المعزز للمنظمات الإقليمية والمؤسسات ...
  • We believe the strengthened safeguard system should enhance ... ونعتقد أن نظام الضمانات المعزز ينبغي أن ينهض بالتعاون ...
  • A strengthened global market could provide a unique opportunity not only ... ويمكن أن يتيح السوق العالمي المعزز فرصة فريدة ليس فقط ...
  • A strengthened system of programme monitoring and evaluation ... ولذلك فإن النظام المعزز لرصد وتقييم البرامج ...
  • ... structural adjustment facility should be strengthened. ... ينبغي تعزيز مرفق التكيف الهيكلي المعزز.
- Click here to view more examples -
VIII)

تدعيم

VERB
  • These mechanisms should continue to be strengthened. ويجب مواصلة تدعيم تلك الآليات.
  • This process should be strengthened. وينبغي تدعيم هذه العملية.
  • This has involved strengthened community participation, improved ... وتضمن ذلك تدعيم المشاركة المجتمعية وتحسين ...
  • This programme should be strengthened and expanded, within ... وينبغي تدعيم هذا البرنامج وتوسيعه، في حدود ...
  • Policy guidance and coordination are being strengthened to ensure the right ... ويجري تدعيم إرشاد السياسات وتنسيقها بغية ضمان حق ...
  • ... to be clarified and strengthened in many developing countries. ... حاجة إلى توضيح وتدعيم في كثير من البلدان النامية.
- Click here to view more examples -
IX)

تقويه

VERB
  • We feel that this working method should be strengthened. ونحن نشعر أنه ينبغي تقوية أسلوب العمل هذا.
  • Domestic technological capabilities should also be strengthened through greater cooperation between ... كما ينبغي تقوية القدرات التكنولوجية المحلية بزيادة التعاون بين ...
  • They have identified and strengthened the network of institutions and ... وقامت الأفرقة بتحديد وتقوية شبكة من المؤسسات والخبراء ...
  • It also strengthened and clarified the role of the focal ... كما قام بتقوية وإيضاح دور مركز التنسيق ...
  • How can coordination be strengthened through partnerships to make ... 5 كيف يمكن تقوية التنسيق بواسطة الشراكات للاستفادة ...
  • He called for strengthened cooperation in space, telecommunications ... ودعا إلى تقوية التعاون فى مجالات الفضاء ، والاتصالات ...
- Click here to view more examples -
X)

تعزز

VERB
  • Synergy and coordination with other partners were strengthened. وتعزز التساوق والتنسيق مع الشركاء الآخرين.
  • The credibility of this body should be strengthened. والمفروض أن تعزز مصداقية هذه الهيئة.
  • Prevention must remain our priority and be strengthened. وينبغي أن تظل الأولوية للوقاية وأن تعزز.
  • It is strengthened by its monitoring mechanism, which is at ... وتعزز الاتفاقية بآليتها للرصد، التي ترقى ...
  • All those factors strengthened the case for international cooperation in ... وكل هذه العوامل تعزز قضية التعاون الدولي في ...
  • The existing institutions need to be strengthened and made more effective ... فالمؤسسات القائمة يلزم أن تعزز وتصبح أكثر فعالية ...
- Click here to view more examples -
XI)

يعزز

VERB
  • This support ought to continue and should be strengthened. وهذا الدعم يجب مواصلته وينبغي أن يعزز.
  • This attitude is strengthened by developments in countries ... ومما يعزز هذا الموقف التطورات التي حدثت في البلدان ...
  • ... that such cooperation be strengthened in coming years. ... ان مثل هذا التعاون يجب ان يعزز فى السنوات المقبلة .
  • ... sustainable development should be strengthened and better integrated. ... للتنمية الاجتماعية ينبغي أن يعزز ويدمج بشكل أفضل.
  • ... area demonstrated that joint activity strengthened peaceful relations between countries. ... المجال يثبت أن النشاط المشترك يعزز العلاقات السلمية بين البلدان.
  • ... it is necessary that such cooperation be strengthened. ... فمن الضروري أن يعزز هذا التعاون.
- Click here to view more examples -

strengthening

I)

تعزيز

VERB
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وتم تحديد العديد من الاستراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وقد تم تحديد عدة استراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Strengthening consumer awareness and empowering informed choice. • تعزيز وعي المستهلك وتمكينه من الاختيار عن علم.
  • It promotes community participation and the strengthening of local organizations. فهو يشجع على المشاركة المجتمعية وتعزيز المنظمات المحلية.
  • It would also give priority to strengthening of health systems. كما ستعطي الرؤية والاستراتيجية الأولوية لتعزيز النظم الصحية.
  • Strengthening transport and telecommunications service providers. (د) تعزيز مقدمي خدمات النقل والاتصالات.
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
  • Strengthening institutional mechanisms was, therefore, the main objective. ولهذا فإن الهدف الرئيسي هو تقوية الآليات المؤسسية.
  • He also suggested strengthening trade links by new channels. كما اقترح ون تقوية الروابط التجارية عبر قنوات جديدة.
  • And good for strengthening our friendship. وجيد لتَقْوِية .صداقتنا
  • A programme for municipal strengthening is being launched. ويجري البدء ببرنامج لتقوية البلديات.
  • The ministry said strengthening the primary health care activities ... وقالت الوزارة ان تقوية أنشطة الرعاية الصحية الاساسية ...
  • Strengthening the family, protecting ... - تقوية الروابط الأسرية، وحماية ...
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • This support aims at strengthening national capacities in the preparation of ... ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد ...
  • The strengthening of the economic status of women will help to ... ومن شأن تدعيم المركز الاقتصادي للمرأة أن يساعد على ...
  • Leaders stressed the importance of strengthening and expanding sectoral dialogues ... 27 - اكد القادة على اهمية تدعيم وتوسيع الحوارات القطاعية ...
  • Strengthening of the regulatory framework at the national level ... ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني ...
  • This means continually strengthening staff competencies and developing ... ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير ...
  • It also recommends strengthening the links between the central authority ... وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطة المركزية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعزيز

VERB
  • It is an achievement worth strengthening. فهي إنجاز يستحق التعزيز.
  • A general strengthening of health care structures ... إن التعزيز العام لهياكل الرعاية الصحية ...
  • In our view, this strengthening is essential but can be ... وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن ...
  • Genuine strengthening of the rule of law was the ... وأضاف قائلا إن التعزيز الحقيقي لسيادة القانون هو ...
  • More institutional strengthening and training were needed to ... فظهرت حاجة إلى مزيد من التعزيز المؤسسي والتدريب لضمان ...
  • As to institutional strengthening, the requirements of ... وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي، فإن متطلبات ...
- Click here to view more examples -
V)

توطيد

VERB
  • The aim of strengthening such cooperation is to promote ... ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز ...
  • The strengthening of global security requires unity ... إن توطيد اﻷمن العالمي يتطلب الوحدة ...
  • ... draft resolution on the strengthening of the rule of law. ... ، مشروع قرار بشأن توطيد سيادة القانون.
  • ... there is considerable scope for strengthening collaboration. ... ثمة مجال واسع لتوطيد التعاون.
  • ... on improving relations, increasing efficiency and strengthening functions. ... على تحسين الصﻻت وزيادة الكفاءة وتوطيد المهام.
  • ... called for the creation and strengthening of partnerships and international cooperation ... ... دعت إلى إقامة وتوطيد الشراكات والتعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

دعم

VERB
  • We are committed to strengthening these partnerships. ونحن ملتزمون بدعم هذه الشراكة.
  • The meeting called for strengthening scientific research in agriculture ... ودعا الاجتماع لدعم البحث العلمى فى مجال الزراعة ...
  • It includes both strengthening public administration and nurturing the civil society ... ويشمل ذلك الجهد دعم اﻻدارة العامة ورعاية المجتمع المدني ...
  • The government is also strengthening measures to eliminate discriminatory elements ... وتقوم الحكومة بدعم تدابير إلغاء العناصر التمييزية ...
  • ... of enriching human values and strengthening human rights standards. ... ﻹثراء القيم اﻹنسانية ودعم معايير حقوق اﻹنسان.
  • ... must also be a year of strengthening. ... يجب أن تكون أيضا سنة دعم.
- Click here to view more examples -

promotion

I)

تعزيز

NOUN
  • Promotion of industrial cooperation networks is another strategy objective. ويعتبر تعزيز شبكات التعاون الصناعي هدفا استراتيجيا آخر.
  • The first area is the promotion of healthy lives. والمجال الأول هو تعزيز الحياة الصحية.
  • Promotion of migrant integration has also been pursued. وجرى أيضا السعي إلى تعزيز إدماج المهاجرين.
  • These are key elements in the promotion of human development. وهذه عناصر أساسية في تعزيز التنمية البشرية.
  • The revision intends to support the promotion of equal opportunity. والغرض من التنقيح هو تعزيز تكافؤ الفرص.
  • The promotion and protection of all human rights. 68 تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها.
- Click here to view more examples -
II)

الترويج

NOUN
  • Probably get a promotion before the wedding. الحصول على الارجح الترويج قبل الزفاف.
  • Promotion code for the campaign. شفرة الترويج الخاصة بالحملة.
  • Is the promotion of a movie. إنها للترويج عن فيلم
  • Part of my new rice wine promotion. جزء من بلدي جديد الأرز النبيذ الترويج.
  • Approaches include the promotion of appropriate and effective laws and regulations ... وتشمل النهج الترويج للقوانين والقواعد الملائمة والفعالة ...
  • Nor does the promotion of universal design deny that ... كما لا ينبغي للترويج للتصميم العالمي أن يُنكر ...
- Click here to view more examples -
III)

ترويج

NOUN
Synonyms: promote
  • Did he get enough promotion? هل حصل على ترويج كافي ؟
  • I only found one taken at a culture promotion event. وجدت فقط واحدة ألتقطت .في حفل ترويج ثقافي
  • Export promotion schemes are considered to be one possible avenue ... وتعتبر مخططات ترويج الصادرات من المسارات التي يمكن ...
  • Promotion of information and education through magazines ... - ترويج المعلومات والتشجيع على التعليم من خلال المجلات التي ...
  • The promotion of trade, investment and ... فترويج التجارة والاستثمارات والنمو ...
  • A sales promotion is a great way to get people ... يعد ترويج المبيعات طريقة رائعة لجعل الأشخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشجيع

NOUN
  • This is the third generation of investment promotion policies. وهذا هو الجيل الثالث من سياسات تشجيع الاستثمار.
  • Export promotion policies may remedy this situation. وقد تؤدي سياسات تشجيع التصدير إلى تقويم هذا الوضع.
  • The promotion of appropriate technology is geared towards the use ... وتشجيع التكنولوجيا الواجبة يستهدف استخدام ...
  • Such measures included the promotion of renewable energy sources, ... وأضاف أن هذه التدابير شملت تشجيع مصادر الطاقة المتجددة، ...
  • The promotion of macroeconomic stability and ... وأن تشجيع استقرار اقتصاد كلي وإقامة ...
  • The promotion of equal opportunities, health ... 85 وإن تشجيع تكافؤ الفرص والصحة ...
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
  • It proposes instruments in support of specific equality promotion measures. وتقترح الدائرة أدوات لدعم تدابير النهوض المعينة.
  • They can help us to end social promotion. فإنها يمكن أن تساعدنا على وضع حد النهوض الاجتماعي.
  • It is important to enhance the promotion of all human rights ... ومن المهم تعزيز النهوض بجميع حقوق اﻹنسان ...
  • We believe that the promotion of peace and security ... ونحن نؤمن بأن النهوض بالسلام والأمن ...
  • The promotion of durable peace has ... فالنهوض بسلم دائم يجب ...
  • We encourage the promotion and sustainable management of the global environment ... إننا نشجع النهوض بالبيئة العالمية وإدارتها بطريقة مستدامة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الترقيه

NOUN
Synonyms: upgrade, upgrading
  • Remember that promotion we were talking about? هل تذكر تلك الترقية التي تحدثنا عنها؟
  • So you're getting that promotion? إذاً حصلت على تلك الترقية ؟
  • Congrats on the big promotion. أهنئك على الترقيةِ الكبيرةِ.
  • You want that promotion? "أتريد تلك الترقية؟
  • This principle also applies to promotion in employment. وينطبق هذا المبدأ كذلك على الترقية في العمل.
  • Pay per view is pulling back on the promotion. الدفع لكل مشاهده هو انسحاب من الترقيه.
- Click here to view more examples -
VII)

العروض

NOUN
VIII)

ترقيه

NOUN
  • Did you do it for a promotion? هل فعلت هذا من أجل ترقية؟
  • Are you quitting or asking for a promotion? هل أنتَ تستقيل أو تطلب ترقية؟
  • He gets a big, frat promotion. وهو يحصل على ترقية كبيرة
  • He got a promotion is what happened. لقد حصل على ترقية هذا ما حدث
  • You got a promotion and disappeared. حصلتِ على ترقية واختفيتِ بعدها
  • He got a promotion. لقد حصل على ترقية.
- Click here to view more examples -
IX)

تجار الجمله

NOUN
X)

التعزيز

NOUN
  • The promotion plan is aimed to fully develop the region's ... وتهدف خطة التعزيز الى التنمية الكاملة للموارد ...
  • What are the most common promotion measures being used in ... وما هي أكثر تدابير التعزيز شيوعا واستخداما في ...
  • Such promotion should be the central objective ... وينبغي لهذا التعزيز أن يكون هدفا أساسيا ...
  • Promotion and protection are part of a continuum and are ... - التعزيز والحماية عنصران من عملية متواصلة ...
  • ... areas of policy, technical support and promotion. ... مجالات السياسات والدعم والتعزيز التقنيين.
  • ... solution to the disparity was consistent promotion of equal opportunities. ... حل للتفاوت هو التعزيز المنتظم لتكافؤ الفرص.
- Click here to view more examples -
XI)

التشجيع

NOUN
  • These included the promotion of universal access to ... وشملت هذه الاستثمارات التشجيع على التحاق الجميع بالتعليم ...
  • All promotion and advancement mechanisms in the country are available ... وتتوافر جميع آليات التشجيع والتقدم في البلد ...
  • ... is active in the international promotion of good governance. ... من الدول النشيطة في التشجيع على الحكم الرشيد.
  • ... and pursue vigorous investment promotion campaigns. ... ، ومواصلة حملات نشيطة للتشجيع على الاستثمار.
  • ... were the basis for subsequent trade and export promotion. ... إنما هي اﻷساس للتشجيع الﻻحق للتجارة والتصدير.
  • ... that requires continuing attention is the promotion of greater transparency in ... ... التي تتطلب اهتماما مستمرا التشجيع على مزيد من الشفافية في ...
- Click here to view more examples -

enhancement

I)

تعزيز

NOUN
  • Sink enhancement was, however, limited to afforestation. غير أن تعزيز اﻻمتصاص يقتصر على التحريج.
  • Consolidation would require a major enhancement of the entire application. وسيتطلب التوحيد عملية كبيرة لتعزيز التطبيقات بأسرها.
  • Enhancement of existing technology information centres and networks. • تعزيز مراكز وشبكات المعلومات القائمة بشأن التكنولوجيات.
  • Several delegations called for the enhancement of early warning capabilities. ودعت وفود عدة إلى تعزيز قدرات اﻹنذار المبكر.
  • This will require enhancement of existing systems, ... وسيتطلب ذلك تعزيز النظم الموجودة، والانتهاء ...
  • Emphasis will be placed on the enhancement of cooperation at the ... وسيجري التشديد على تعزيز التعاون على كل من ...
- Click here to view more examples -
II)

تحسين

NOUN
  • An enhancement to create new funding documents from existing documents was ... وأجري تحسين يتيح إنتاج مستندات التمويل الجديدة من المستندات الموجودة ...
  • In that context, productivity enhancement plays a leading role ... وفي ذلك السياق، يضطلع تحسين الإنتاجية بدور رائد ...
  • ... gaps and areas that need enhancement. ... والفجوات والمجاﻻت التي تحتاج إلى تحسين.
  • ... additional cost of system enhancement requests. ... التكاليف اﻹضافية لطلبات تحسين النظام.
  • ... market information dissemination and export enhancement. ... ونشر المعلومات عن الأسواق وتحسين التصدير.
  • ... bathymetric surface produces an enhancement of all features which may obscure ... ... لسطح اﻷعماق يؤدي إلى تحسين جميع المعالم التي قد تخفي ...
- Click here to view more examples -
III)

التعزيز

NOUN
  • Such progressive enhancement should be planned at the outset. وينبغي التخطيط لهذا التعزيز التدريجي منذ البداية.
  • It is expected that this enhancement of managerial capacity will help ... ومن المتوقع أن يساعد هذا التعزيز للقدرة الإدارية في ...
  • ... the screening feature and the roster management module need enhancement. ... يحتاج عنصر الفرز ووحدة إدارة كشوف الانتظار إلى التعزيز.
  • ... explore the possibilities of enhancement of programme effectiveness through ... ... تشارك في استكشاف إمكانيات التعزيز الفعال للبرامج المنفذة من خﻻل ...
  • ... holistic vision and emphasizes an overall enhancement of women's status ... ... الخطة برؤية كلية وتؤكد التعزيز العام لوضع المرأة ...
  • Completion of security enhancement plans for all mission locations • إكمال خطط التعزيز الأمني لجميع مواقع البعثة
- Click here to view more examples -
IV)

التحسين

NOUN
  • The enhancement includes a dialog box that contains ... يتضمن التحسين مربع حوار يحتوي على ...
  • ... a short list of the most common auto enhancement features. ... قائمة قصيرة لميزات التحسين التلقائية الأكثر شيوعًا .
  • In anticipation of increased enhancement resulting from technological innovations ... وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة لﻻبتكارات التكنولوجية ...
  • ... but they're actually enhancement options you find elsewhere. ... ولكنهما في الحقيقة من خيارات التحسين الموجودة في مكان آخر.
  • ... it is entitled to the benefit of these enhancement activities. ... من حقها اﻻنتفاع من أنشطة التحسين هذه.
  • ... needs maintenance, strengthening and further enhancement. ... بحاجة إلى صيانة وتعزيز ومزيد من التحسين.
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
  • Enhancement of key partnerships in the area ... (ب) النهوض بالشراكات الرئيسية في مجال ...
  • Other areas include enhancement of the analytical capacity of ... وشملت المجالات الأخرى النهوض بالقدرة التحليلية للخبراء ...
  • Enhancement of their awareness, skills, productivity ... النهوض بوعي المرأة ومهاراتها وإنتاجيتها ...
  • An export enhancement programme had also led to an increase ... وأدى أيضاً برنامج للنهوض بالصادرات إلى زيادة ...
  • ... to promote the enjoyment and enhancement of the cultural heritage: ... لتعزيز التمتع بالتراث الثقافي والنهوض به:
  • ... national action for the protection and enhancement of the environment; ... العمل الوطني من أجل حماية البيئة والنهوض بها؛
- Click here to view more examples -
VI)

الارتقاء

NOUN
Synonyms: upgrading, raise, elevate
  • The enhancement of such mechanisms buttresses our collective ... ومن شأن اﻻرتقاء بتلك اﻵليات أن يدعم جهودنا الجماعية ...
  • Enhancement of synergy in preparation ... • والارتقاء بالتآزر في إعداد ...
  • ... and to continue promoting the enhancement of staff competencies. ... ومواصلة ترويج عملية الارتقاء بمؤهلات الموظفين.
  • ... other national languages in the fields of research and enhancement; ... وغيرها من اللغات الوطنية في ميادين البحث واﻻرتقاء؛
  • ... on the development and enhancement of national capacity for ... ... بشأن التطوير والارتقاء بالقدرات الوطنية لإعداد ...
- Click here to view more examples -

consolidation

I)

توطيد

NOUN
  • Consolidation of peace and security is a matter ... فتوطيد السلم واﻷمن مسألة ...
  • That is vital for the consolidation of peace and security in ... وذلك أمر حيوي من أجل توطيد السلام والأمن في ...
  • Consolidation could develop transparency and ... فتوطيد هذه المتطلبات من شأنه تعزيز الشفافية وبناء ...
  • The consolidation of a firm and transparent authority depends on ... وإن توطيد سلطة تتصف بالقوة والشفافية يتوقف على ...
  • The consolidation and expansion of this initiative ... وتوطيد هذه المبادرة وتوسيعها ...
  • The consolidation of peace and security is a matter ... وتوطيد السﻻم واﻷمن مسألة ...
- Click here to view more examples -
II)

توحيد

NOUN
  • Appropriate sequencing of regulatory consolidation and liberalization. التسلسل المناسب لتوحيد وتحرير الأنظمة.
  • Sequencing of regulatory consolidation and liberalization. • تسلسل توحيد وتحرير الأنظمة.
  • If there are previous consolidation transactions for the company, ... في حالة وجود حركات توحيد سابقة للشركة ونطاق ...
  • The ministers also called for consolidation of information on best ... ودعا الوزراء أيضا إلى توحيد المعلومات المتعلقة بأفضل ...
  • Consolidation of the delivery of common support services would mean ... وأضاف أن توحيد تقديم خدمات الدعم المشتركة سيكون ...
  • ... need to sequence regulatory consolidation and liberalization. ... حاجة للتسلسل في عملية توحيد وتحرير الأنظمة .
- Click here to view more examples -
III)

التوحيد

NOUN
  • Refer to for more information about consolidation. راجع للحصول على مزيد من المعلومات حول التوحيد.
  • Consolidation would require a major enhancement of the entire application. وسيتطلب التوحيد عملية كبيرة لتعزيز التطبيقات بأسرها.
  • This table displays the consolidation by transaction. يعرض هذا الجدول التوحيد حسب الحركة.
  • While consolidation is an important means of achieving ... ورغم أن التوحيد وسيلة هامة لتحقيق ...
  • Rapid fiscal consolidation for those countries would require ... ويتطلب التوحيد المالي السريع لهذه البلدان ...
  • Fiscal consolidation has made limited headway, and, with ... وشهد التوحيد الضريبي تقدما محدودا، ومع ...
- Click here to view more examples -
IV)

التوطيد

NOUN
  • ... also at different stages of formation, maturing and consolidation. ... بمراحل مختلفة أيضا من مراحل التكوين والنضج والتوطيد.
  • ... patterns of normalcy and the potential consolidation of our relations with ... ... أنماط من العﻻقات الطبيعية والتوطيد المحتمل لعﻻقاتنا بالبلدان ...
  • During the consolidation phase, they will need to ... وخلال مرحلة التوطيد، سيكون عليهم أن ...
  • ... Forging a partnership in the consolidation phase ... إقامة شراكة في مرحلة التوطيد
  • ... was an ongoing process alternating between reform and consolidation. ... عملية مستمرة يتم فيها التناوب بين اﻹصﻻح والتوطيد.
  • ... a continuing process of legislative consolidation. ... وجود عملية متواصلة للتوطيد التشريعي.
- Click here to view more examples -
V)

الدمج

NOUN
  • Another possible advantage of consolidation is efficiency. كما ان احد مزايا الدمج الممكنة اﻷخرى هي الكفاءة .
  • You can change the consolidation any way you need to. يمكنك تغيير الدمج بأي طريقة تريدها.
  • Consolidation reference is not valid. مرجع الدمج غير صحيح.
  • Prepare the subsidiary accounts for consolidation. قم بإعداد حسابات الشركة الفرعية للدمج.
  • An online consolidation is a consolidation where the subsidiary companies are ... الدمج المباشر هو دمج للشركات التابعة الموجودة ...
  • You change a consolidation by formula by editing ... يتم تغيير الدمج باستخدام الصيغ بواسطة تحرير ...
- Click here to view more examples -
VI)

تدعيم

NOUN
  • The consolidation of these achievements, however, depends on ... بيد أن تدعيم هذه اﻹنجازات يتوقف على ...
  • He called for further consolidation of bilateral ties in all ... ودعا لزيادة تدعيم العلاقات الثنائية فى جميع ...
  • Consolidation of political stability will necessitate support from the international community ... وتدعيم الاستقرار السياسي سيتطلب دعما من المجتمع الدولي ...
  • ... significant achievements in the consolidation of international security. ... لما يحقق من انجازات هامة في تدعيم اﻷمن الدولي.
  • ... can be best achieved through consolidation of services and activities, ... وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي تدعيم الخدمات والأنشطة، ...
  • ... constructive contributions towards the consolidation of this instrument and towards its ... ... بمساهمات بناءة صوب تدعيم ذلك الصك وصوب تنفيذه ...
- Click here to view more examples -
VII)

ترسيخ

NOUN
  • They had led to the consolidation and refinement of principles and ... فقد أدت إلى ترسيخ وصقل المبادئ والاستراتيجيات ...
  • ... and resources were required for consolidation. ... وهناك حاجة إلى الموارد لترسيخ هذه اﻹصﻻحات.
  • ... preservation of global stability and the consolidation, development and promotion ... ... الحفاظ على الاستقرار العالمى وترسيخ وتطوير وتعزيز ...
  • ... the forthcoming biennium would allow a consolidation of those gains as ... ... فترة السنتين المقبلة تتيح إمكانية ترسيخ هذه المكاسب بنتيجة ...
  • The consolidation of this model demands ... وترسيخ هذا النموذج يتطلب بالضرورة ...
  • ... importance of truth and justice in the consolidation of peace. ... للحق والعدالة من أهمية في ترسيخ السلم.
- Click here to view more examples -
VIII)

دمج

NOUN
  • Consolidation of the storage file is inappropriate. ‏‏دمج ملفات التخزين غير مناسب.
  • The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. ويعكس النقص دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. وهذا النقصان يعكس دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • This is a useful tool for server consolidation. هذه أداة مفيدة لدمج الملقم.
  • Consolidation of the storage file failed. ‏‏فشل دمج ملف التخزين.
  • An online consolidation is a consolidation where the subsidiary companies are ... الدمج المباشر هو دمج للشركات التابعة الموجودة ...
- Click here to view more examples -

strengthen

I)

تعزيز

VERB
  • One is to strengthen our commitment to protecting vulnerable people. ومن هذه التدابير تعزيز التزاماتنا بحماية الضعفاء.
  • Support and strengthen poison control centres. دعم وتعزيز مراكز مكافحة السموم.
  • Steps were also being taken to strengthen border controls. كما يجري اتخاذ خطوات لتعزيز نطاق مراقبة الحدود.
  • It is a priority to strengthen these initiatives. ويحظى تعزيز هذه المبادرات بالأولوية.
  • Strengthen the effectiveness, transparency and independence of all committees. 6 - تعزيز فعالية وشفافية واستقلال جميع اللجان
  • Strengthen policy integration across sectors and institutional coordination. تعزيز تكامل السياسات على امتداد القطاعات والتنسيق المؤسسي.
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
  • A number of recommendations were made to strengthen the organization. وقدم عدد من التوصيات بغرض تقوية المنظمة.
  • They agreed to strengthen cooperation in this respect. واتفقوا أيضا على تقوية التعاون فى هذا الصدد .
  • Is purely to strengthen your body? هى من أجل تقوية جسمك ؟
  • The current focus is to strengthen these structures for an ... ويُرَكَّز حاليا على تقوية هذه الهياكل لكي تتمخض عن ...
  • Strengthen links between international agencies involved in ... • تقوية الروابط بين الوكالات الدولية المشتركة في ...
  • A system to strengthen international cooperation should be implemented in countries ... وينبغي تنفيذ نظام لتقوية التعاون الدولي في البلدان ...
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • Strengthen national institutions and reforms and regional cooperative mechanisms. تدعيم المؤسسات والإصلاحات الوطنية وآليات التعاون الإقليمية
  • Strengthen construction and management of existing ecological conservation zones. تدعيم بناء وادارة مناطق صيانة البيئة القائمة.
  • We have to strengthen our hand. يجب علينا أن نقوم بتدعيم .أيدينا
  • The two countries agree to strengthen cooperation in agriculture and ... واتفقت الدولتان على تدعيم التعاون فى مجال الزراعة ، وفى ...
  • It is vital to strengthen this knowledge by drawing ... ومن الضروري تدعيم هذه المعارف بالاستعانة ...
  • There is a need to strengthen implementation delivery under the ... (ث) ثمة حاجة إلى تدعيم إنجاز التنفيذ في إطار ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • We believe that these strengthen international peace and security. ونعتقد أن هذه التدابير تعزز السلم واﻷمن الدوليين.
  • The reform process should not strengthen some areas to the detriment ... إن عملية اﻹصﻻح ينبغي أﻻ تعزز بعض المجاﻻت على حساب ...
  • They must strengthen mutual trust by upgrading the mode ... ويجب أن تعزز الثقة المتبادلة بزيادة نوع ...
  • Governments should also strengthen investments in areas of ... كما ينبغي أن تعزز الحكومات اﻻستثمارات في المجاﻻت التي تحظى باهتمام ...
  • They strengthen rural societies' capacity to ... فهي تعزز قدرة المجتمعات الريفية على ...
  • We hope that the results will strengthen our national capacity in ... ويحدونا الأمل أن تعزز نتائج هذه المشاريع قدرتنا الوطنية على ...
- Click here to view more examples -
V)

يعزز

VERB
  • This will strengthen our common security. وهذا يعزز أمننا المشترك.
  • Such an approach would strengthen international support for the imposition ... وهذا النهج من شأنه أن يعزز الدعم الدولي لفرض ...
  • This would strengthen the legitimacy and social importance ... ومن شأن ذلك أن يعزز الشرعية والأهمية الاجتماعية ...
  • It should strengthen its professional expertise and other ... وينبغي للبرنامج أن يُعزز خبرته الفنية وغيرها ...
  • It would strengthen the negotiating power of the participating countries ... وسوف يعزز القوة التفاوضية للبلدان المشاركة ...
  • This would strengthen the substantive capacity to perform ... وهذا من شأنه أن يعزز القدرة الفنية على أداء ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: reinforce
  • We must strengthen this great institution. ويجب أن نعزز هذه المؤسسة العظيمة.
  • We should strengthen security by increasing cooperation ... ويجب ان نعزز الامن من خلال زيادة التعاون ...
  • We shall have to strengthen our collective capacity to prevent ... ويتعين علينا أن نعزز قدرتنا الجماعية على منع ...
  • We must also strengthen our cooperation in environmental protection ... ويتعين علينا أيضا أن نعزز تعاوننا في مجال حماية البيئة ...
  • We must strengthen national early warning systems ... ويجب أن نعزز نظم الإنذار المبكر الوطنية ...
  • We must strengthen our common bond and ... وعلينا أن نعزز الرابطة المشتركة التي تجمع بيننا، وأن ...
- Click here to view more examples -
VII)

توطيد

VERB
  • It was very important to strengthen international cooperation as a ... فمن الأهمية بمكان توطيد التعاون الدولي باعتباره ...
  • ... promote citizen participation and to strengthen the rule of law. ... وتعزيز مشاركة المواطن وتوطيد سيادة القانون.
  • ... taking steps to improve and strengthen those relationships. ... بصدد اتخاذ خطوات لتحسين وتوطيد تلك العلاقات.
  • ... those offices would help strengthen security and stability in ... ... تساعد هذه المكاتب في توطيد الأمن والاستقرار في ...
  • ... an international forum to promote and strengthen cooperation in tax matters ... ... محفل دولي لتعزيز وتوطيد التعاون في المسائل الضريبية ...
  • We are determined to enhance and strengthen this cooperation, and ... إننا مصرون على تعزيز وتوطيد هذا التعاون، ولدينا ...
- Click here to view more examples -

stronger

I)

اقوي

ADJ
  • All of these with you stronger at my expense! كلُّ هذا يجعلُ منكَ أقوى !على حسابي أنا
  • Or would you prefer something stronger, my good man? أو تفضل شيئا ما أقوى , رجلي الجيد ؟
  • May we get stronger, more eager. نرجو أن نكون أقوى وأكثر حرصاً .
  • Playing with a stronger player. باللعب مع لا عب أقوى هيا
  • His stronger nature seems to have worked inwardly against himself. الطبيعة أقوى له يبدو أن عملوا الباطن ضد نفسه.
  • The formula needs to be stronger to insure more time. الصيغة مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ أقوى لضمان وقتِ أكثرِ.
- Click here to view more examples -
II)

الاقوي

ADJ
  • Is that sufficient to make you feel stronger? هل هذا كافي بان يُشعركَ بانكَ الاقوي ؟
  • Is that sufficient to make you feel stronger? هل هذا كافي ان يُشعركَ بانكَ الاقوي ؟
  • And the deeper we go, the stronger we are. والأعمق نَذْهبُ، الأقوى نحن.
  • The point is, the stronger man knows. إنّ النقطةَ، الرجل الأقوى يَعْرفُ .
  • Stronger bonds will benefit both organizations. والروابط الأقوى سوف تفيد كلتا المنظمتين.
  • It is up to the economically stronger countries to guarantee continuity ... واﻷمر متروك للبلدان اﻷقوى اقتصاديا لكي تضمن اﻻستمرارية ...
- Click here to view more examples -
III)

قوه

ADJ
  • Mine is much stronger, allow me. دمي أكثر قوة، إسمح لي
  • The good news is the signal's getting stronger. الخبر الجيد هو .أن الإشارة تزداد قوة
  • I used to be much stronger. لقد تعودت ان اكون اكثر قوة
  • And we continue to grow stronger. "و نستمر في النمو بقوة"
  • He grew stronger by the minute. انه يزداد قوهً بكل دقيقه تمر.
  • It just means you're getting stronger. هذا يعني بأنكَ تزداد قوّة .
- Click here to view more examples -
IV)

تقويه

ADJ
  • Stronger support and planning were encouraged. وتم تشجيع تقوية الدعم والتخطيط.
  • Stronger partnership between executive management ... - تقوية الشراكة بين الإدارة التنفيذية ...
  • ... through improved planning and stronger linkages with key partners. ... من خﻻل تحسين التخطيط وتقوية الروابط مع الشركاء الرئيسيين.
  • ... expressed their commitment to further and stronger cooperation with the establishment ... ... عن التزامهم بتعزيز وتقوية التعاون من خلال انشاء ...
  • ... environmental management, and stronger linkage between environment and trade issues ... ... الإدارة البيئية، وتقوية الارتباطات بين قضايا البيئة والتجارة ...
  • ... and follow-up, through stronger public-private partnerships ... ... والمتابعة، من خلال تقوية الشراكات بين القطاعين العام ...
- Click here to view more examples -
V)

قويه

ADJ
  • Stronger wording should be added to impose an obligation to prescribe ... وينبغي إضافة عبارات قوية لفرض التزام بوضع ...
  • ... and the need for stronger human resource management. ... والحاجة إلى إدارة قوية للموارد البشرية.
  • Every day You walk with stronger step, أنت تمشي كل يوم خطوة قوية
  • ... on the premise that to build stronger and less vulnerable societies ... ... على فرضية مؤداها أن بناء مجتمعات قوية وأقل عرضة للمخاطر ...
  • I wish I was stronger But you are the strongest person ... أريد أن أكون قوية ولكن أنت الأقوى ...
  • ... Governments and organizations forge stronger partnerships with civil society groups ... ... الحكومات والمنظمات بصياغة شراكات قوية مع مجموعات المجتمع المدني ...
- Click here to view more examples -

reinforce

I)

تعزيز

VERB
  • It is a time to reinforce our commitment to peace. حان الوقت لتعزيز التزامنا من أجل السلام.
  • Procedures could be established to reinforce this approach. ويمكن وضع إجراءات لتعزيز هذا النهج.
  • Reinforce air pollution control in key cities and ... وتعزيز السيطرة على تلوث الهواء فى المدن الكبرى وجهود ...
  • But in order to reinforce existing settlements, we now need ... واضاف لكن من اجل تعزيز المستوطنات القائمة، نحتاج الان ...
  • Reinforce and develop the rule of law after years of deterioration ... • تعزيز وترسيخ سيادة القانون بعد سنوات من التدهور ...
  • So we'll reinforce this with some metal ... إذن فسنقوم بتعزيز هذا ببعض المعادن ...
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
  • Immigration rules can also reinforce traditional roles. كما أن قوانين الهجرة قد تعزز أيضا الأدوار التقليدية.
  • These processes should reinforce each other. وينبغي أن تعزز هذه العمليات بعضها بعضاً.
  • Such programs also reinforce the stereotyped roles of ... وتعزز هذه البرامج أيضا الأدوار النمطية للمرأة ...
  • Those comments serve to reinforce my country's concerns ... وتعزز تلك التعليقات ما يساور بلدي من شواغل ...
  • We support all initiatives that reinforce the international consensus behind that ... وإننا نؤيد كل المبادرات التي تعزز التوافق الدولي وراء تلك ...
  • Regional networks reinforce national networks and provide ... وتعزز الشبكات اﻻقليمية الشبكات الوطنية وتتيح ...
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
  • The two bodies of law complement and reinforce one another. فكل من هذين القانونين يكمل ويعزز الآخر.
  • This would reinforce the importance of this commitment. ومن شأن ذلك أن يعزز أهمية هذا التعهد.
  • Their use will reinforce safe handling procedures and will ... ويعزز استخدامها إجراءات المناولة المأمونة ...
  • The first four reforms reinforce each other to transform ... والإصلاحات الأربعة الأولى يعزز بعضها بعضا في تحويل ...
  • ... concepts that are totally interdependent and that reinforce each other. ... يعتمد كل منها على اﻵخر ويعزز كل منها اﻵخر.
  • ... sides of the same coin and mutually reinforce each other. ... وجوه لنفس العملة ويعزز كل منها الآخر.
- Click here to view more examples -
IV)

يعززان

VERB
  • ... and international humanitarian law together reinforce the body of rules that ... ... والقانون الإنساني الدولي يعززان معاً مجموعة القوانين التي ...
V)

تدعيم

VERB
  • To support local initiatives, reinforce alliances and create resources ... وإلى دعم المبادرات المحلية وتدعيم التحالفات وتوفير الموارد ...
  • ... to allow citizens to reinforce the code. ... التي تمكن المدنيين من تدعيم هذه المدونة.
  • ... designed to deepen and reinforce human rights protection and ... ... يهدف إلى تعميق وتدعيم حماية حقوق اﻹنسان وكفالة ...
  • ... partnerships would help to reinforce policies and programmes that ... ... الشراكات أن تساعد في تدعيم السياسات والبرامج التي ...
  • Stressing the need to reinforce the existing regional arrangements ... وإذ يشدد على ضرورة تدعيم الترتيبات الإقليمية الحالية المتعلقة ...
  • The need to reinforce the country's security through membership of ... والحاجة إلى تدعيم أمن البلد من خلال عضوية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: strengthen
  • I guess we didn't reinforce the windshield. أعتقد اننا لم نعزز الزجاجة الأمامية
  • We must reinforce these efforts and focus our work. وعلينا أن نعزز هذه الجهود ونركز عملنا عليها.
  • We must reinforce the mutually beneficial relationships among ... ويجب أن نعزز علاقات المنفعة المتبادلة فيما ...
  • ... is also a chance to reinforce our common effort to respond ... وهي كذلك فرصة لنعزز جهودنا الموحدة لمواجهة ...
  • We must reinforce our commitment يجب علينا أن نعزز التزامنا
  • ... justice, and we must reinforce our efforts and international cooperation ... ... العدالة، ويجب أن نعزز جهودنا وتعاوننا الدولي ...
- Click here to view more examples -
VII)

تقويه

VERB
  • ... of existing procedures and reinforce the monitoring mechanisms of existing instruments ... ... للإجراءات القائمة وتقوية آليات متابعة الصكوك السارية ...
  • ... national development and to reinforce mechanisms for good governance ... ... للتنمية الوطنية وإلى تقوية الآليات اللازمة لقيام الحكم الرشيد ...
  • ... , it seeks to reinforce the concept of dialogue among civilizations ... ... ، هو يسعى إلى تقوية مفهوم الحوار بين الحضارات ...
  • Endorses the need to reinforce development effectiveness, which demands ... 4 - يؤيد الحاجة إلى تقوية فاعلية التنمية مما يتطلب ...
  • ... recourse to additional resources to reinforce its capacity to further ... ... سبيل اللجوء إلى موارد إضافية لتقوية قدراتها من أجل تعزيز ...
  • ... level of armaments and to reinforce the link between global peace ... ... من التسلح، ولتقوية العلاقة بين السلام العالمي ...
- Click here to view more examples -

activated

I)

المنشط

VERB
Synonyms: activator
  • ... the exhaust gas was treated with activated carbon. ... تمت معالجة غاز العادم بالكربون المنشط.
  • Treat the patient with activated protein c. عالجا المريض مع بروتين سي المنشط
  • Couldn't hurt to start activated charcoal, see what ... لن يضر ان نضعها على الفحم المنشط, ونرى ما ...
  • activated made big ticket item جعل المنشط كبيرة تذكرة البند
  • was discussed (item activated) by تم مناقشته (العنصر المنشّط) من قِبل
  • ... of the classiest bells activated sons left ... من غادر أرقى أجراس أبناء المنشط
- Click here to view more examples -
II)

تفعيلها

VERB
  • The continuity of operations plan has also been activated. خطة إستمرار العمليات تم تفعيلها أيضاً
  • So how is it activated? إذن كيف يتمّ تفعيلها؟
  • ... security chip that can be activated by a cell phone ... ... شريحة أمنية التي يمكن تفعيلها مِن قِبل جهاز خلوي عندما يكون ...
  • to be activated potentially, that means potentially we are ... يُحتمل أن يتم تفعيلها، وهذا يعني يحتمل أننا ...
  • It might be activated a spot which is quite deep ... يمكن تفعيلها لنقطة عميقة جداً ...
  • ... about it not being activated ... حول هذا الموضوع لا يتم تفعيلها
- Click here to view more examples -
III)

تنشيط

VERB
  • The feature was not activated. لم يتم تنشيط الميزة.
  • The migration feature is not activated. لم يتم تنشيط ميزة الترحيل.
  • Name of the team member who activated the task. اسم عضو الفريق الذي قام بتنشيط المهمة.
  • This process or template has already been activated. لقد تم تنشيط هذه العملية أو القالب بالفعل.
  • Name of the team member who activated the issue. اسم عضو الفريق الذي قام بتنشيط المشكلة.
  • To do this, the trade agreements must be activated. وللقيام بذلك، يجب تنشيط اتفاقيات التجارة.
- Click here to view more examples -
IV)

نشطت

VERB
Synonyms: energised
  • What do you mean, the machine is activated? ما الذي تعنيه بأن الآلة قد نشطت؟
  • Connection established download process activated إتصال مُنشا عملية تحميل نشطت
  • Apparently, the ships activated some kind of local twist ... يبدو أن السفن نشطت نوع من الاعاصير المحلية ...
- Click here to view more examples -
V)

تشغيلها

VERB
  • It should be activated only in cases of ... وﻻ ينبغي تشغيلها إﻻ في القضايا التي لها من ...
  • ... aircraft and can only be activated manually. ... الطائرات، ولا يمكن تشغيلها إلا يدويا.
VI)

ينشط

VERB
  • This thing is activated by a puff of air. هذا الشيء يَنشطُ بِنَفخة مِن الهواء
  • Activated on takeoff, probably set to ... ينشط عند الاقلاع وينفجر على الارجح ...
  • ... private security team stopped him before the virus was activated. وفريق أمني خاص قام بوقف الفايروس قبل أن ينشط
  • ... on a Web page that is activated when a mouse pointer ... ... على صفحة ويب، ينشط عند تمرير مؤشر الماوس ...
- Click here to view more examples -
VII)

نشط

VERB
Synonyms: active, inactive, vibrant
  • And this is called an activated complex. وهذا ما يسمى مركب نشط
  • Tracking system activated, and we're in business. تتبع نظامِ نشّطَ ونحن في العملِ.
  • ... data line or a phone line that is not activated. ... خط بيانات أو خط هاتفي غير نشط.
  • Something must have happened that activated the dormant screamers. لابدّ وأن شيئاً ما قد حدث نشّط بقية الصارخون
  • Someone activated the self-destruct. شخص ما نشط التدمير الذاتي سوف أوقفه
  • ... or interactive content is not activated. ... أو المحتوى التفاعلي غير نشط.
- Click here to view more examples -
VIII)

نشطه

VERB
  • By default, a local area connection is always activated. افتراضياً، يكون الاتصال المحلي في حالة نشطة دوماً.
  • An activated process cannot be assigned to another user. لا يمكن تعيين عملية نشطة إلى مستخدم آخر.
  • This entity cannot be deleted by an activated process template. لا يمكن حذف هذا الكيان بواسطة قالب عملية نشطة.
  • An activated process cannot be updated. لا يمكن تحديث عملية نشطة.
  • This entity cannot be updated by an activated process. لا يمكن تحديث هذا الكيان بواسطة عملية نشطة.
  • An activated process cannot be deleted. لا يمكن حذف عملية نشطة.
- Click here to view more examples -

revitalized

I)

تنشيط

VERB
  • Yet a revitalized welfare system alone will not address all the ... إﻻ أن تنشيط نظام الرعاية اﻻجتماعية لن يلبي كل ...
  • ... the promise it holds for revitalized national economies and employment. ... تعد به من آمال في تنشيط الاقتصادات الوطنية والعمالة.
  • I have revitalized a committee of judges called ... وقد قمت بتنشيط لجنة للقضاة تسمى ...
  • ... the content of decisions, and political life is revitalized. ... وفي محتوى القرارات، ويتم تنشيط الحياة السياسية.
  • ... of decisions, and political life is revitalized. ... القرارات، ويتم تنشيط الحياة السياسية.
- Click here to view more examples -
II)

اعاده تنشيط

VERB
III)

منشطه

VERB
IV)

منتعشه

VERB
Synonyms: refreshed
  • ... our commitment to seeing the Organization revitalized, capable of meeting ... ... والتزامنا بأن نرى المنظمة منتعشة وقادرة على تلبية ...

crane

I)

كرين

NOUN
Synonyms: crean, crin
  • Crane longed to be one of the students. لطالما إشتاق كرين الى ان يكون أحد الطلبه
  • You're going to steal crane's song for yourself? ستقوم بسرقة إغنية "كرين" لنفسك؟
  • Who were you working for, Crane? لحساب من تعمل , كرين؟
  • So Crane was working for you. كرين كان يعمل لحسابك
  • What was the plan, Crane? ما هى الخطة , كرين؟
- Click here to view more examples -
II)

رافعه

NOUN
  • Construction crane dropped two tons of steel on us. لقد سقطت علينا رافعة البناء طنين من الحديد علينا
  • One crane there and one crane there. رافعة هنا، وأخرى هناك
  • How about a crane through the window? ماذا عن وجود رافعة من خلال النافذة؟
  • Is there a crane near there? هل هناك رافعة بالقرب من هناك؟
  • Crane had returned with it almost at once. وكان رافعة عاد معها تقريبا في وقت واحد.
- Click here to view more examples -
III)

الرافعه

NOUN
  • The crane is beginning to tilt over. أن الرافعة بدأت للحركة للأعلى
  • A lot of filmmakers use crane shots to elicit emotion. الكثير من المخرجين يستخدمون لقطات بإستخدام الرافعة لإستخراج المشاعر
  • The heavy crane is actually shaking. والرافعة الثقيلة هي في الواقع تهتز.
  • Do you see the hook of that crane? أترى خطاف هذه الرافعة؟
  • The additional heavy cargo crane is needed to facilitate ... أما الرافعة اﻹضافية للحموﻻت الثقيلة فهي مطلوبة لتيسير ...
- Click here to view more examples -
IV)

كراين

NOUN
Synonyms: crain
  • Crane, thanks for squeezing me in. كراين, شكراً لضغطك عليّ
  • Crane, you there? كراين, هل لازلت هناك؟
  • Crane, we're eating this one. كراين, نحن نسيطر على الامر
  • Crane, are you there? كراين, هل لازلت هناك؟
- Click here to view more examples -
V)

كران

NOUN
VI)

وكرين

NOUN
VII)

مرفاع

NOUN
Synonyms: garnet, hoist
  • ... keep it low so it will just have crane ... يبقيه منخفضة لذلك سوف يكون مجرد مرفاع
VIII)

الاوناش

NOUN
  • A crane had hoisted eight vehicles from the ... وقد نجح احد الاوناش فى رفع ثمان سيارات من ...

sling

I)

حبال

NOUN
  • ... like a pebble from the sling. ... وكأنه حصاة من حبال.
  • carry swords do not sling pens behind their ears." حمل السيوف لا الأقلام حبال وراء آذانهم ".
  • any other debt held at a sling them big words and أي دين آخر عقد في حبال لهم كبيرة وبعبارة
  • sling back into depression many people عودة إلى حبال الناس الاكتئاب العديد من
  • What could his sling, his throwing-stick, ... ما الذي يمكن أن حبال له ، له رمي عصا ، ...
- Click here to view more examples -
II)

الرافعه

VERB
  • If the Sling is too loose, ... إذا كانت الرافعة واهية جدا، ويمكن ...
III)

المخذفه

VERB
IV)

مقلاع

VERB
Synonyms: slingshot, swinger
V)

رافعه

NOUN
  • His arm's in a sling. ذراعه في a رافعة.
  • No, grab a sling from the box and come ... لا , خذي رافعة من الصندوق و تعالي ...
  • ... and his arm was in a sling. ... وذراعه كَانَ في a رافعة.
- Click here to view more examples -

winch

I)

ونش

NOUN
Synonyms: poonch
  • Three hours for a simple winch. ثلاث ساعات من أجل ونش بسيط
  • Run for the winch and unscrew the carriage pole! الترشح لونش وفك القطب النقل!
  • ... she took hold of the winch (it was turned by ... ... وأخذت عقد من ونش (تم تحويله من قبل ...
- Click here to view more examples -
II)

ساحبه

NOUN
Synonyms: puller, drawer
III)

الرافعه

NOUN
  • Do you mind running that winch for me? أجل - هلاّ شغّلتِ تلك الرافعة لي
  • Now get on that winch. الآن يتقدّم تلك الرافعة.
  • The winch must be jammed! الرافعة يمكن أن تكون أنحشرت!
- Click here to view more examples -
IV)

رافعه

NOUN
  • Said he needed a winch and a couple guys to help ... قال بأنّه يحتاج إلى رافعة ورجلين لمساعدة ...
  • There's a chain and a winch behind the seat. توجد سلسلة ورافعة وراء المقعد

lifter

I)

رافع

NOUN
Synonyms: uploader, rafe, rafea
II)

رافعه

NOUN
III)

الرافعه

NOUN

forklift

I)

رافعه شوكيه

NOUN
Synonyms: loaders
  • Driving a forklift and sporting this. أقود رافعة شوكية ولديّ هذا الوشم
  • ... communication equipment, a forklift and fencing material. ... ومعدات الاتصال، ورافعة شوكية ومعدات لوازم التسييج.
  • Forklift, 7-ton رافعة شوكية، قدرة 7 أطنان
  • ... heavy vehicles, 1 forklift and 44 workshop tools ... ... مركبات ثقيلة، ورافعة شوكية واحدة، و44 أداة ورشة ...
  • Forklift, medium, 28-ton رافعة شوكية متوسطة، ٢٨ طن
- Click here to view more examples -
II)

الرافعه

NOUN
  • You know, forklift dinkus. انت تعرفه , الغبي سائق الرافعه

enhancer

I)

محسن

NOUN
  • It is a growth enhancer. بل هو محسن النمو.
  • Now, open dfx audio enhancer. الآن، مفتوحة DFX محسن الصوت.
  • It's a synthetic neurotransmitter enhancer. إنه محسن عصبي إصطناعي.
  • DFX audio enhancer increases or boost sound and bass! DFX محسن الصوت زيادات أو الصوت دفعة وباس!
  • Now, Download dfx audio enhancer, الآن، تحميل DFX محسن الصوت،
- Click here to view more examples -
II)

معزز

NOUN

promoter

I)

المروج

NOUN
  • Be suspicious of a promoter who cannot explain vital roles ... وينبغي الشك في المروّج الذي يعجز عن شرح الأدوار الحيوية ...
  • software absolutely question promoter hahaha المروج البرمجيات سؤال على الاطلاق هاهاها
  • makeup of the house where this case order promoter ماكياج من المنزل حيث هذا المروج حالة الطلب
  • finally promoter but number two المروج وأخيرا ولكن عدد اثنين
  • but promoter and or at will ولكن المروج وأو على إرادة
- Click here to view more examples -
II)

مروج

NOUN
Synonyms: meadows, dealer, lawns
  • ... award for the best promoter every year, and it ... ... سنوياً جائزة لأفضل مروِّج للاستثمار، وتستخدم ...
  • It don't matter which promoter you go with. لا يهمني لاي مروج تذهب اليه.
  • this is a bigger promoter type هذا هو نوع أكبر مروج
  • ... its role as coordinator and promoter of international cooperation in space ... ... دوره بصفة منسق ومروج للتعاون الفضائي الدولي ...
  • ... its role as producer and promoter of housing construction in the ... ... بدورها كمنتج ومروج لعملية تشييد المساكن في ...
- Click here to view more examples -
III)

مروجا

NOUN
IV)

منظم

NOUN
  • Things like net promoter score where we can evaluate ... أشياء مثل تسجيل صافي منظم حيث يمكن أن نقيم ...
V)

معززا

NOUN
Synonyms: enhanced
  • ... making international migration a promoter of economic development at origin ... ... جعل الهجرة الدولية عاملا معززا للتنمية الاقتصادية في بلد المنشأ ...
VI)

مشجع

NOUN
  • If you want to get awards as a promoter إذا كنت ترغب في الحصول على جوائز كمشجع
  • B. Government as promoter باء - الحكومة كمشجع
  • ... international cooperation, a promoter of investment, trade ... ... التعاون الدولي، ومشجع للاستثمار والتجارة ...
- Click here to view more examples -
VII)

معزز

NOUN
  • We are an ardent promoter of a culture of peace ... ونحن بمثابة معزز متحمس لثقافة السلام ...
  • ... to strengthen its role as a promoter of peace, understanding ... ... بتدعيم دورها كمعزز للسلام والتفاهم ...
  • ... as a guardian, defender and promoter of that universal value ... ... كحارس ومدافع ومعزز لتلك القيمة العالمية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

داعيه

NOUN
IX)

المشجع

NOUN
  • ... is that of facilitator and promoter. ... هو دور الميسر والمشجع.
X)

محفز

NOUN

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.