Reinforcement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Reinforcement in Arabic :

reinforcement

1

التعزيز

NOUN
  • It is about the mutual reinforcement of a common set ... فهو تعاون معني بالتعزيز المتبادل لمجموعة مشتركة ...
  • hours brought them reinforcement. أحضر ساعة لهم التعزيز.
  • Hurry, call for reinforcement. أسرع، واطلب التعزيز
  • ... related to policies and the institutional reinforcement of society. ... المتصلة بالسياسات وبالتعزيز المؤسسي للمجتمع.
  • ... sustained harmonization of country programme cycles requires monitoring and reinforcement. ... استمرار مواءمة دورات البرامج القطرية يستلزم الرصد والتعزيز.
- Click here to view more examples -
2

تعزيز

NOUN
- Click here to view more examples -
3

تقويه

NOUN
  • ... opened between columns without reinforcement. ... بين أعمدة بدون تقوية.
  • reinforcement of the technical capacities of staff in the ... تقوية القدرات التقنية للموظفين في ...
4

التسليح

NOUN
5

التدعيم

NOUN

More meaning of Reinforcement

strengthening

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • This support aims at strengthening national capacities in the preparation of ... ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد ...
  • The strengthening of the economic status of women will help to ... ومن شأن تدعيم المركز الاقتصادي للمرأة أن يساعد على ...
  • Leaders stressed the importance of strengthening and expanding sectoral dialogues ... 27 - اكد القادة على اهمية تدعيم وتوسيع الحوارات القطاعية ...
  • Strengthening of the regulatory framework at the national level ... ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني ...
  • This means continually strengthening staff competencies and developing ... ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير ...
  • It also recommends strengthening the links between the central authority ... وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطة المركزية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعزيز

VERB
  • It is an achievement worth strengthening. فهي إنجاز يستحق التعزيز.
  • A general strengthening of health care structures ... إن التعزيز العام لهياكل الرعاية الصحية ...
  • In our view, this strengthening is essential but can be ... وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن ...
  • Genuine strengthening of the rule of law was the ... وأضاف قائلا إن التعزيز الحقيقي لسيادة القانون هو ...
  • More institutional strengthening and training were needed to ... فظهرت حاجة إلى مزيد من التعزيز المؤسسي والتدريب لضمان ...
  • As to institutional strengthening, the requirements of ... وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي، فإن متطلبات ...
- Click here to view more examples -
V)

توطيد

VERB
  • The aim of strengthening such cooperation is to promote ... ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز ...
  • The strengthening of global security requires unity ... إن توطيد اﻷمن العالمي يتطلب الوحدة ...
  • ... draft resolution on the strengthening of the rule of law. ... ، مشروع قرار بشأن توطيد سيادة القانون.
  • ... there is considerable scope for strengthening collaboration. ... ثمة مجال واسع لتوطيد التعاون.
  • ... on improving relations, increasing efficiency and strengthening functions. ... على تحسين الصﻻت وزيادة الكفاءة وتوطيد المهام.
  • ... called for the creation and strengthening of partnerships and international cooperation ... ... دعت إلى إقامة وتوطيد الشراكات والتعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

دعم

VERB
  • We are committed to strengthening these partnerships. ونحن ملتزمون بدعم هذه الشراكة.
  • The meeting called for strengthening scientific research in agriculture ... ودعا الاجتماع لدعم البحث العلمى فى مجال الزراعة ...
  • It includes both strengthening public administration and nurturing the civil society ... ويشمل ذلك الجهد دعم اﻻدارة العامة ورعاية المجتمع المدني ...
  • The government is also strengthening measures to eliminate discriminatory elements ... وتقوم الحكومة بدعم تدابير إلغاء العناصر التمييزية ...
  • ... of enriching human values and strengthening human rights standards. ... ﻹثراء القيم اﻹنسانية ودعم معايير حقوق اﻹنسان.
  • ... must also be a year of strengthening. ... يجب أن تكون أيضا سنة دعم.
- Click here to view more examples -

promotion

I)

تعزيز

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الترويج

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ترويج

NOUN
Synonyms: promote
- Click here to view more examples -
IV)

تشجيع

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

الترقيه

NOUN
Synonyms: upgrade, upgrading
- Click here to view more examples -
VII)

العروض

NOUN
VIII)

ترقيه

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

تجار الجمله

NOUN
X)

التعزيز

NOUN
  • The promotion plan is aimed to fully develop the region's ... وتهدف خطة التعزيز الى التنمية الكاملة للموارد ...
  • What are the most common promotion measures being used in ... وما هي أكثر تدابير التعزيز شيوعا واستخداما في ...
  • Such promotion should be the central objective ... وينبغي لهذا التعزيز أن يكون هدفا أساسيا ...
  • Promotion and protection are part of a continuum and are ... - التعزيز والحماية عنصران من عملية متواصلة ...
  • ... areas of policy, technical support and promotion. ... مجالات السياسات والدعم والتعزيز التقنيين.
  • ... solution to the disparity was consistent promotion of equal opportunities. ... حل للتفاوت هو التعزيز المنتظم لتكافؤ الفرص.
- Click here to view more examples -
XI)

التشجيع

NOUN
  • These included the promotion of universal access to ... وشملت هذه الاستثمارات التشجيع على التحاق الجميع بالتعليم ...
  • All promotion and advancement mechanisms in the country are available ... وتتوافر جميع آليات التشجيع والتقدم في البلد ...
  • ... is active in the international promotion of good governance. ... من الدول النشيطة في التشجيع على الحكم الرشيد.
  • ... and pursue vigorous investment promotion campaigns. ... ، ومواصلة حملات نشيطة للتشجيع على الاستثمار.
  • ... were the basis for subsequent trade and export promotion. ... إنما هي اﻷساس للتشجيع الﻻحق للتجارة والتصدير.
  • ... that requires continuing attention is the promotion of greater transparency in ... ... التي تتطلب اهتماما مستمرا التشجيع على مزيد من الشفافية في ...
- Click here to view more examples -

boosters

I)

معززات

NOUN
II)

التعزيز

NOUN
- Click here to view more examples -

enhancement

I)

تعزيز

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تحسين

NOUN
  • An enhancement to create new funding documents from existing documents was ... وأجري تحسين يتيح إنتاج مستندات التمويل الجديدة من المستندات الموجودة ...
  • In that context, productivity enhancement plays a leading role ... وفي ذلك السياق، يضطلع تحسين الإنتاجية بدور رائد ...
  • ... gaps and areas that need enhancement. ... والفجوات والمجاﻻت التي تحتاج إلى تحسين.
  • ... additional cost of system enhancement requests. ... التكاليف اﻹضافية لطلبات تحسين النظام.
  • ... market information dissemination and export enhancement. ... ونشر المعلومات عن الأسواق وتحسين التصدير.
  • ... bathymetric surface produces an enhancement of all features which may obscure ... ... لسطح اﻷعماق يؤدي إلى تحسين جميع المعالم التي قد تخفي ...
- Click here to view more examples -
III)

التعزيز

NOUN
  • Such progressive enhancement should be planned at the outset. وينبغي التخطيط لهذا التعزيز التدريجي منذ البداية.
  • It is expected that this enhancement of managerial capacity will help ... ومن المتوقع أن يساعد هذا التعزيز للقدرة الإدارية في ...
  • ... the screening feature and the roster management module need enhancement. ... يحتاج عنصر الفرز ووحدة إدارة كشوف الانتظار إلى التعزيز.
  • ... explore the possibilities of enhancement of programme effectiveness through ... ... تشارك في استكشاف إمكانيات التعزيز الفعال للبرامج المنفذة من خﻻل ...
  • ... holistic vision and emphasizes an overall enhancement of women's status ... ... الخطة برؤية كلية وتؤكد التعزيز العام لوضع المرأة ...
  • Completion of security enhancement plans for all mission locations • إكمال خطط التعزيز الأمني لجميع مواقع البعثة
- Click here to view more examples -
IV)

التحسين

NOUN
  • The enhancement includes a dialog box that contains ... يتضمن التحسين مربع حوار يحتوي على ...
  • ... a short list of the most common auto enhancement features. ... قائمة قصيرة لميزات التحسين التلقائية الأكثر شيوعًا .
  • In anticipation of increased enhancement resulting from technological innovations ... وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة لﻻبتكارات التكنولوجية ...
  • ... but they're actually enhancement options you find elsewhere. ... ولكنهما في الحقيقة من خيارات التحسين الموجودة في مكان آخر.
  • ... it is entitled to the benefit of these enhancement activities. ... من حقها اﻻنتفاع من أنشطة التحسين هذه.
  • ... needs maintenance, strengthening and further enhancement. ... بحاجة إلى صيانة وتعزيز ومزيد من التحسين.
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
  • Enhancement of key partnerships in the area ... (ب) النهوض بالشراكات الرئيسية في مجال ...
  • Other areas include enhancement of the analytical capacity of ... وشملت المجالات الأخرى النهوض بالقدرة التحليلية للخبراء ...
  • Enhancement of their awareness, skills, productivity ... النهوض بوعي المرأة ومهاراتها وإنتاجيتها ...
  • An export enhancement programme had also led to an increase ... وأدى أيضاً برنامج للنهوض بالصادرات إلى زيادة ...
  • ... to promote the enjoyment and enhancement of the cultural heritage: ... لتعزيز التمتع بالتراث الثقافي والنهوض به:
  • ... national action for the protection and enhancement of the environment; ... العمل الوطني من أجل حماية البيئة والنهوض بها؛
- Click here to view more examples -
VI)

الارتقاء

NOUN
Synonyms: upgrading, raise, elevate
  • The enhancement of such mechanisms buttresses our collective ... ومن شأن اﻻرتقاء بتلك اﻵليات أن يدعم جهودنا الجماعية ...
  • Enhancement of synergy in preparation ... • والارتقاء بالتآزر في إعداد ...
  • ... and to continue promoting the enhancement of staff competencies. ... ومواصلة ترويج عملية الارتقاء بمؤهلات الموظفين.
  • ... other national languages in the fields of research and enhancement; ... وغيرها من اللغات الوطنية في ميادين البحث واﻻرتقاء؛
  • ... on the development and enhancement of national capacity for ... ... بشأن التطوير والارتقاء بالقدرات الوطنية لإعداد ...
- Click here to view more examples -

consolidation

I)

توطيد

NOUN
  • Consolidation of peace and security is a matter ... فتوطيد السلم واﻷمن مسألة ...
  • That is vital for the consolidation of peace and security in ... وذلك أمر حيوي من أجل توطيد السلام والأمن في ...
  • Consolidation could develop transparency and ... فتوطيد هذه المتطلبات من شأنه تعزيز الشفافية وبناء ...
  • The consolidation of a firm and transparent authority depends on ... وإن توطيد سلطة تتصف بالقوة والشفافية يتوقف على ...
  • The consolidation and expansion of this initiative ... وتوطيد هذه المبادرة وتوسيعها ...
  • The consolidation of peace and security is a matter ... وتوطيد السﻻم واﻷمن مسألة ...
- Click here to view more examples -
II)

توحيد

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

التوحيد

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

التوطيد

NOUN
  • ... also at different stages of formation, maturing and consolidation. ... بمراحل مختلفة أيضا من مراحل التكوين والنضج والتوطيد.
  • ... patterns of normalcy and the potential consolidation of our relations with ... ... أنماط من العﻻقات الطبيعية والتوطيد المحتمل لعﻻقاتنا بالبلدان ...
  • During the consolidation phase, they will need to ... وخلال مرحلة التوطيد، سيكون عليهم أن ...
  • ... Forging a partnership in the consolidation phase ... إقامة شراكة في مرحلة التوطيد
  • ... was an ongoing process alternating between reform and consolidation. ... عملية مستمرة يتم فيها التناوب بين اﻹصﻻح والتوطيد.
  • ... a continuing process of legislative consolidation. ... وجود عملية متواصلة للتوطيد التشريعي.
- Click here to view more examples -
V)

الدمج

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

تدعيم

NOUN
  • The consolidation of these achievements, however, depends on ... بيد أن تدعيم هذه اﻹنجازات يتوقف على ...
  • He called for further consolidation of bilateral ties in all ... ودعا لزيادة تدعيم العلاقات الثنائية فى جميع ...
  • Consolidation of political stability will necessitate support from the international community ... وتدعيم الاستقرار السياسي سيتطلب دعما من المجتمع الدولي ...
  • ... significant achievements in the consolidation of international security. ... لما يحقق من انجازات هامة في تدعيم اﻷمن الدولي.
  • ... can be best achieved through consolidation of services and activities, ... وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي تدعيم الخدمات والأنشطة، ...
  • ... constructive contributions towards the consolidation of this instrument and towards its ... ... بمساهمات بناءة صوب تدعيم ذلك الصك وصوب تنفيذه ...
- Click here to view more examples -
VII)

ترسيخ

NOUN
  • They had led to the consolidation and refinement of principles and ... فقد أدت إلى ترسيخ وصقل المبادئ والاستراتيجيات ...
  • ... and resources were required for consolidation. ... وهناك حاجة إلى الموارد لترسيخ هذه اﻹصﻻحات.
  • ... preservation of global stability and the consolidation, development and promotion ... ... الحفاظ على الاستقرار العالمى وترسيخ وتطوير وتعزيز ...
  • ... the forthcoming biennium would allow a consolidation of those gains as ... ... فترة السنتين المقبلة تتيح إمكانية ترسيخ هذه المكاسب بنتيجة ...
  • The consolidation of this model demands ... وترسيخ هذا النموذج يتطلب بالضرورة ...
  • ... importance of truth and justice in the consolidation of peace. ... للحق والعدالة من أهمية في ترسيخ السلم.
- Click here to view more examples -
VIII)

دمج

NOUN
- Click here to view more examples -

augmentation

I)

تكبير

NOUN
  • augmentation, beneath which disappeared, as though stifled, that ... تكبير وتحته اختفى ، وخنق على الرغم من أن ...
II)

promote

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تشجيع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تعزز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

النهوض

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الترويج

VERB
  • In order to promote the investment of savings in development, ... وبغية الترويج لاستثمار المدخرات في التنمية، فإننا ...
  • ... in order to complete and to promote the bilateral negotiations. ... بغية إكمال المفاوضات الثنائية والترويج لها.
  • ... to better organize and promote themselves. ... بتنظيم نفسها والترويج لنفسها بطريقة أفضل.
  • ... obligations to facilitate, promote and provide. ... إلى الالتزامات بالتيسير والترويج والتوفير.
  • ... international and regional organizations to promote a culture of peace. ... والمنظمات الدولية واﻹقليمية للترويج لثقافة السﻻم.
  • ... education must seek to promote peace and tolerance, ... ... يجب أن يسعى التثقيف إلى الترويج للسلام والتسامح، ...
- Click here to view more examples -
VI)

ترويج

VERB
Synonyms: promotion
  • Promote and sell tickets to upcoming events. قم بترويج الأحداث وبيع التذاكر.
  • It also seeks to promote and strengthen the development of mechanisms ... وهي تسعى أيضا إلى ترويج وتعزيز استحداث الاليات ...
  • Space endeavours also helped to promote a culture of international cooperation ... كما تساعد الجهود الفضائية على ترويج ثقافة من التعاون الدولي ...
  • We further undertake to promote international cooperation with a view to ... ونتعهد كذلك بترويج التعاون الدولي بهدف ...
  • ... the establishment of an international fund to promote technical assistance. ... الى انشاء صندوق دولي لترويج المساعدة التقنية.
  • ... encourage each nation to promote a global culture of cybersecurity. ... تشجيع كل بلد على ترويج ثقافة الحاسوب العالمية.
- Click here to view more examples -
VII)

التشجيع

VERB
  • To promote the use of tools and systems for ... (د) التشجيع على استخدام الأدوات والنظم اللازمة لهذه ...
  • While trying to promote a convergence of views, ... وإذ نحاول التشجيع على تﻻقي اﻵراء، ...
  • These programmes seek to promote responsibility in the area ... وتسعى هذه البرامج إلى التشجيع على تحمل المسؤولية في مجال ...
  • ... it has worked to foster partnerships to promote youth employment. ... عملت الشبكة على تعزيز الشراكات بغية التشجيع على تشغيل الشباب.
  • ... and social exclusion and to promote good governance. ... والإقصاء الاجتماعي والتشجيع على صلاح الحكم.
  • ... dialogue must seek to permanently promote inclusion, equity, ... ... الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول والإنصاف والمساواة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تشجع

VERB
Synonyms: encourages, foster
- Click here to view more examples -
IX)

يعزز

VERB
- Click here to view more examples -

enhance

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تحسين

VERB
- Click here to view more examples -
V)

زياده

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

النهوض

VERB
  • The process will enhance the understanding and practice ... وسوف تؤدي هذه العملية إلى النهوض بفهم وممارسات ...
  • The aim is to enhance the social balance and ... والهدف هو النهوض بالتوازن اﻻجتماعي وتعزيز ...
  • ... major vehicles of the economy to enhance the development process. ... الوسائل الرئيسية في الاقتصاد من أجل النهوض بعملية التنمية.
  • ... support international efforts to enhance controls on radioactive sources. ... دعم الجهود الدولية للنهوض بإجراءات مراقبة المصادر المشعة.
  • ... is central to all efforts to enhance social development. ... يكون مركز جميع جهودنا في سبيل النهوض بالتنمية اﻻجتماعية.
  • ... for promoting energy to enhance productivity. ... من أجل تعزيز الطاقة للنهوض باﻻنتاجية.
- Click here to view more examples -
VII)

تدعيم

VERB
  • In order to enhance international capabilities to investigate such ... بغية تدعيم القدرات الدولية على التحقيق في هذه ...
  • The two countries agree to enhance trade and economic cooperation and ... واتفقت الدولتان على تدعيم التعاون الاقتصادى والتجارى ، وتعزيز ...
  • The proposal is to enhance political trust by promoting exchanges of ... ويقضى الاقتراح بتدعيم الثقة السياسية من خلال تعزيز تبادل ...
  • ... there is a need to enhance and strengthen the existing pattern ... ... فهناك حاجة لتدعيم وتعزيز النمط الحالي ...
  • ... and agreed to further enhance bilateral cooperation and promote the ... ... ، واتفقا على زيادة تدعيم التعاون الثنائى ، وتعزيز ...
  • ... efforts have been made to enhance domestic savings and investment ... ... الجهود التي بُذلت لتدعيم الادخار والاستثمار المحليين ...
- Click here to view more examples -

enhanced

I)

المحسنه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

المعزز

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

تعزيز

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

معززه

ADJ
  • An enhanced set of working practices should be established. (ب) ينبغي تأسيس مجموعة معززة من ممارسات العمل.
  • One that could only be enhanced should you consent to ... واحد فقط يمكن أن تكون معززة يجب عليك الموافقة على ...
  • This requires enhanced technological and other assistance from ... وهذا يتطلب مساعدة تكنولوجية معززة ومساعدات أخرى من ...
  • This implies an enhanced social base and a significant increase in ... ويستلزم هذا قاعدة اجتماعية معززة وزيادة كبيرة في ...
  • While enhanced data gathering is required, panelists indicated ... وفي وقت طُلب جمع بيانات معزّزة، أشار أعضاء الحلقة ...
  • ... the destructive capacities have in fact been enhanced. ... أصبحت الطاقات التدميرية في حقيقة اﻷمر معززة.
- Click here to view more examples -
V)

محسنه

ADJ
Synonyms: improved, optimized
  • Enhanced image resolution with less blur. دقة صور محسَنة بأقل مستوى من الاهتزاز.
  • Enhanced image resolution with less ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • Enhanced image resolution with minimal ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • To provide enhanced protection when using wireless connections in public places ... لتوفير حماية محسنة عند استخدام اتصالات لاسلكية في أماكن عامة ...
  • ... text animations, page transitions or enhanced form fields. ... أو حركة نص أو انتقالات صفحة أو حقول نموذج محسنة.
  • ... of population groups and sectors for an enhanced response. ... للجماعات والقطاعات السكانية من أجل استجابة محسنة.
- Click here to view more examples -
VI)

عززت

VERB
  • He added that the exchanges have enhanced friendship. واضاف ان التبادلات قد عززت من الصداقة بينهما .
  • The two countries enhanced mutual understanding and political trust ... وعززت الدولتان من التفاهم المتبادل والثقة السياسية ...
  • New technologies have enhanced the production process and made electronic versions ... وعززت التكنولوجيات الجديدة عملية الإنتاج وجعلت وجود نسخ إلكترونية ...
  • It had enhanced security along its borders and further strengthened its ... وقد عززت الأمن على امتداد حدودها، كما عززت ...
  • ... on the population and enhanced confidence in the peace process. ... على السكان، كما أنها عززت الثقة في عملية السلم.
  • ... between the two countries, and enhanced political mutual trust. ... بين الدولتين، وعززت الثقة السياسية المتبادلة .
- Click here to view more examples -
VII)

محسن

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

تحسين

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

تعزيزها

VERB
- Click here to view more examples -
X)

زياده

ADJ
- Click here to view more examples -
XI)

تعزز

VERB
  • That body has enhanced the many regional initiatives under ... وتعزز هذه الهيئة المبادرات اﻹقليمية العديدة ...
  • The quality of the proceedings was enhanced not only by the ... ولم تعزَّز نوعية المداولات فقط بالخبرة ...
  • ... such additional publications would have enhanced his professional standing. ... هذه المنشورات الإضافية كان من شأنها أن تعزز مكانته المهنية.
  • ... that such benefits are enhanced or limited by domestic policy choices ... ... أن الخيارات السياسية المحلية تعزز هذه المكاسب أو تحد منها ...
  • Cooperation was enhanced during a donors' private meeting ... وتعزز التعاون خلال اجتماع المانحين الخاص ...
  • ... both fixed-term contracts and mobility enhanced organizational efficiency. ... العقود المحددة المدة وكذلك التنقل تعزز كفاءة المنظمات.
- Click here to view more examples -

reinforce

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يعززان

VERB
  • ... and international humanitarian law together reinforce the body of rules that ... ... والقانون الإنساني الدولي يعززان معاً مجموعة القوانين التي ...
V)

تدعيم

VERB
  • To support local initiatives, reinforce alliances and create resources ... وإلى دعم المبادرات المحلية وتدعيم التحالفات وتوفير الموارد ...
  • ... to allow citizens to reinforce the code. ... التي تمكن المدنيين من تدعيم هذه المدونة.
  • ... designed to deepen and reinforce human rights protection and ... ... يهدف إلى تعميق وتدعيم حماية حقوق اﻹنسان وكفالة ...
  • ... partnerships would help to reinforce policies and programmes that ... ... الشراكات أن تساعد في تدعيم السياسات والبرامج التي ...
  • Stressing the need to reinforce the existing regional arrangements ... وإذ يشدد على ضرورة تدعيم الترتيبات الإقليمية الحالية المتعلقة ...
  • The need to reinforce the country's security through membership of ... والحاجة إلى تدعيم أمن البلد من خلال عضوية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: strengthen
- Click here to view more examples -
VII)

تقويه

VERB
  • ... of existing procedures and reinforce the monitoring mechanisms of existing instruments ... ... للإجراءات القائمة وتقوية آليات متابعة الصكوك السارية ...
  • ... national development and to reinforce mechanisms for good governance ... ... للتنمية الوطنية وإلى تقوية الآليات اللازمة لقيام الحكم الرشيد ...
  • ... , it seeks to reinforce the concept of dialogue among civilizations ... ... ، هو يسعى إلى تقوية مفهوم الحوار بين الحضارات ...
  • Endorses the need to reinforce development effectiveness, which demands ... 4 - يؤيد الحاجة إلى تقوية فاعلية التنمية مما يتطلب ...
  • ... recourse to additional resources to reinforce its capacity to further ... ... سبيل اللجوء إلى موارد إضافية لتقوية قدراتها من أجل تعزيز ...
  • ... level of armaments and to reinforce the link between global peace ... ... من التسلح، ولتقوية العلاقة بين السلام العالمي ...
- Click here to view more examples -

strengthen

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • We believe that these strengthen international peace and security. ونعتقد أن هذه التدابير تعزز السلم واﻷمن الدوليين.
  • The reform process should not strengthen some areas to the detriment ... إن عملية اﻹصﻻح ينبغي أﻻ تعزز بعض المجاﻻت على حساب ...
  • They must strengthen mutual trust by upgrading the mode ... ويجب أن تعزز الثقة المتبادلة بزيادة نوع ...
  • Governments should also strengthen investments in areas of ... كما ينبغي أن تعزز الحكومات اﻻستثمارات في المجاﻻت التي تحظى باهتمام ...
  • They strengthen rural societies' capacity to ... فهي تعزز قدرة المجتمعات الريفية على ...
  • We hope that the results will strengthen our national capacity in ... ويحدونا الأمل أن تعزز نتائج هذه المشاريع قدرتنا الوطنية على ...
- Click here to view more examples -
V)

يعزز

VERB
  • This will strengthen our common security. وهذا يعزز أمننا المشترك.
  • Such an approach would strengthen international support for the imposition ... وهذا النهج من شأنه أن يعزز الدعم الدولي لفرض ...
  • This would strengthen the legitimacy and social importance ... ومن شأن ذلك أن يعزز الشرعية والأهمية الاجتماعية ...
  • It should strengthen its professional expertise and other ... وينبغي للبرنامج أن يُعزز خبرته الفنية وغيرها ...
  • It would strengthen the negotiating power of the participating countries ... وسوف يعزز القوة التفاوضية للبلدان المشاركة ...
  • This would strengthen the substantive capacity to perform ... وهذا من شأنه أن يعزز القدرة الفنية على أداء ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: reinforce
  • We must strengthen this great institution. ويجب أن نعزز هذه المؤسسة العظيمة.
  • We should strengthen security by increasing cooperation ... ويجب ان نعزز الامن من خلال زيادة التعاون ...
  • We shall have to strengthen our collective capacity to prevent ... ويتعين علينا أن نعزز قدرتنا الجماعية على منع ...
  • We must also strengthen our cooperation in environmental protection ... ويتعين علينا أيضا أن نعزز تعاوننا في مجال حماية البيئة ...
  • We must strengthen national early warning systems ... ويجب أن نعزز نظم الإنذار المبكر الوطنية ...
  • We must strengthen our common bond and ... وعلينا أن نعزز الرابطة المشتركة التي تجمع بيننا، وأن ...
- Click here to view more examples -
VII)

توطيد

VERB
  • It was very important to strengthen international cooperation as a ... فمن الأهمية بمكان توطيد التعاون الدولي باعتباره ...
  • ... promote citizen participation and to strengthen the rule of law. ... وتعزيز مشاركة المواطن وتوطيد سيادة القانون.
  • ... taking steps to improve and strengthen those relationships. ... بصدد اتخاذ خطوات لتحسين وتوطيد تلك العلاقات.
  • ... those offices would help strengthen security and stability in ... ... تساعد هذه المكاتب في توطيد الأمن والاستقرار في ...
  • ... an international forum to promote and strengthen cooperation in tax matters ... ... محفل دولي لتعزيز وتوطيد التعاون في المسائل الضريبية ...
  • We are determined to enhance and strengthen this cooperation, and ... إننا مصرون على تعزيز وتوطيد هذا التعاون، ولدينا ...
- Click here to view more examples -

stronger

I)

اقوي

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

الاقوي

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

قوه

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

تقويه

ADJ
  • Stronger support and planning were encouraged. وتم تشجيع تقوية الدعم والتخطيط.
  • Stronger partnership between executive management ... - تقوية الشراكة بين الإدارة التنفيذية ...
  • ... through improved planning and stronger linkages with key partners. ... من خﻻل تحسين التخطيط وتقوية الروابط مع الشركاء الرئيسيين.
  • ... expressed their commitment to further and stronger cooperation with the establishment ... ... عن التزامهم بتعزيز وتقوية التعاون من خلال انشاء ...
  • ... environmental management, and stronger linkage between environment and trade issues ... ... الإدارة البيئية، وتقوية الارتباطات بين قضايا البيئة والتجارة ...
  • ... and follow-up, through stronger public-private partnerships ... ... والمتابعة، من خلال تقوية الشراكات بين القطاعين العام ...
- Click here to view more examples -
V)

قويه

ADJ
  • Stronger wording should be added to impose an obligation to prescribe ... وينبغي إضافة عبارات قوية لفرض التزام بوضع ...
  • ... and the need for stronger human resource management. ... والحاجة إلى إدارة قوية للموارد البشرية.
  • Every day You walk with stronger step, أنت تمشي كل يوم خطوة قوية
  • ... on the premise that to build stronger and less vulnerable societies ... ... على فرضية مؤداها أن بناء مجتمعات قوية وأقل عرضة للمخاطر ...
  • I wish I was stronger But you are the strongest person ... أريد أن أكون قوية ولكن أنت الأقوى ...
  • ... Governments and organizations forge stronger partnerships with civil society groups ... ... الحكومات والمنظمات بصياغة شراكات قوية مع مجموعات المجتمع المدني ...
- Click here to view more examples -

relay

I)

ترحيل

NOUN
  • with and relay data back to scientists on ... مع ترحيل البيانات إلى العلماء على ...
  • The satellite is used to relay digital television broadcasts, ... ويستخدم الساتل لترحيل البرامج التلفزيونية الرقمية وارسال ...
  • ... network switch instructs the frame relay device on the throughput rates ... ... تُعلم بدّالة الشبكة جهاز ترحيل الإطارات بمعدلات سرعة الإنتاجية التي ...
  • ... an Exchange 5.0 server against malicious mail relay. ... ملقم Exchange 5.0 ضد ترحيل البريد الخبيث.
  • ... on securing an Exchange 5.0 server against malicious mail relay. ... المحافظة على أمان ملقم Exchange 5.0 ضد ترحيل البريد الضار.
  • ... support allowing or disallowing mail relay based on authentication. ... تدعم السماح أو حظر ترحيل البريد وفقًا للمصادقة.
- Click here to view more examples -
II)

التتابع

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

تتابع

NOUN
  • relay to the central homicide detail تتابع التفاصيل إلى القتل المركزي
  • ... made what they want you to relay they dodge truck to ... ... أدلى به ما يريدون لك أن تتابع أنها مراوغة شاحنة إلى ...
  • that's relay interesting is that when ... تتابع أن المثير للاهتمام هو أنه عندما ...
  • ... that you get a relay gilly that huge only ... أن تحصل على جيلي أن تتابع ضخمة فقط
- Click here to view more examples -
IV)

التقويه

NOUN
  • ... house to practice for the final relay. ... المنزل للمُمارسة للتقويةِ النهائيةِ.
  • ... supposed to be servicing a faulty relay station. ... من المفترض أن تتفقدي محطة التقوية المعطلة
  • ... out before it reaches the relay, ... خارجاً قبل أن نصل للتقوية
- Click here to view more examples -
V)

مرحل

NOUN
VI)

الترحيل

NOUN
  • solutions or relay that they are really ... الحلول أو الترحيل التي هي في الواقع ...
  • ... do not have permission to relay, users cannot send ... ... لا تملك أذونات للترحيل، لا يمكن للمستخدمين إرسال ...
  • You can also restrict relay permissions to single IP addresses ... يمكنك كذلك تقييد أذونات الترحيل إلى عناوين IP مفردة ...
- Click here to view more examples -
VII)

المرحل

NOUN
Synonyms: posted

booster

I)

الداعم

NOUN
Synonyms: supportive, backer
  • ... of a familiar face, and a fellow Booster ... من وجها مألوفا ، والداعم زميل
  • ... he bought anything from another Booster without receiving a discount. ... انه اشترى شيئا من الآخر الداعم بدون تلقي الخصم.
  • ... though he was a Booster, he was known to ... ... على الرغم من انه كان الداعم ، والمعروف انه لحمل ...
  • Only let any doggone Booster try to get Number ... دعونا فقط أي الداعم تبا محاولة للحصول على الرقم ...
  • ... members of the Boosters' Club, and no Booster felt ... أعضاء نادي التعزيز ، وشعر لا الداعم
- Click here to view more examples -
II)

معززه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

التعزيز

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

تقويه

NOUN
VI)

الرافعه

NOUN
VII)

معزز

NOUN

weaponization

I)

تسليح

NOUN
Synonyms: arm, arming
  • We are committed to preventing the weaponization of outer space. نحن ملتزمون بمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • Preventing the weaponization of outer space is fundamental ... ومنع تسليح الفضاء الخارجي أمر أساسي ...
  • Space weaponization is only one of many aspects of ... وليس تسليح الفضاء إلا واحداً من جوانب عديدة لأمن ...
  • ... negotiate a convention preventing weaponization of outer space. ... التفاوض بشأن اتفاقية لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • ... is to prevent and stop the weaponization of outer space. ... هو منع ووقف تسليح الفضاء.
- Click here to view more examples -
II)

التسليح

NOUN
  • ... and thus protected from weaponization. ... ، ولذلك يجب حمايته من التسليح.
  • ... should only deal with weaponization. ... ينبغي ألا يتناول سوى مسألة التسليح.
  • ... importance of a treaty that prevents weaponization in outer space since ... ... أهمية وضع معاهدة تمنع التسليح في الفضاء الخارجي، حيث ...
  • Such weaponization, we believe, can undermine the international consensus ... ونعتقد أن هذا التسليح قد يقوض التوافق الدولي الذي ...
  • ... coalition of the willing" to prevent weaponization. ... تحالف الراغبين" في منع التسليح.
- Click here to view more examples -
III)

عسكره

NOUN

armament

I)

التسلح

NOUN
  • ... at the lowest level of armament. ... عند أدنى مستوى من التسلح.
  • ... massive resources to continue to be channelled to armament. ... بمواصلة توجيه الموارد الضخمة نحو التسلح.
  • ... security at the lowest level of armament. ... الأمن عند أدنى مستوى من التسلح.
  • ... the other, and they have the new armament. ... جهة أخرى، وعليهم التسلح الجديد.
  • ... at the lowest level of armament. ... على أدنى مستوى من التسلح.
- Click here to view more examples -
II)

سلاح

NOUN
Synonyms: weapon, force, gun, arm, corps

arming

I)

تسليح

VERB
Synonyms: weaponization, arm
  • ... terrorists will find no difficulty in arming themselves. ... فلن يجد الإرهابيون أية صعوبة في تسليح أنفسهم.
  • The idea of arming pilots was one of a series ... وكانت فكرة تسليح الطيارين واحدة من سلسلة ...
  • arming and you know it ... تسليح وأنت تعرف ذلك ...
  • The very children were arming themselves, and there were ... كان الأطفال جدا تسليح أنفسهم ، وكانت هناك ...
  • ... impact that for example that keen off arming ... الأثر الذي على سبيل المثال أن تسليح قبالة حريصة
- Click here to view more examples -
II)

التسليح

VERB
  • So finish arming up, be prepared to engage. لذا انهوا التسليح، وكونوا مستعدين للاشتباك
  • ... the basis for a safety and arming unit: ... أساساً لوحدة الأمان والتسليح:
  • B. Arming and disarming in the region: an overview باء - التسليح ونـزع السلاح في المنطقة: استعراض عام
  • ... of the safety and arming unit and solutions and qualified elements ... ... لوحدة الأمان والتسليح وحلول عناصر مؤهلة ...
  • ... use of force, the illegal arming of settlers and the ... ... استعمال القوة، والتسليح غير القانوني للمستوطنين، والقتل ...
- Click here to view more examples -
III)

يسلح

VERB
Synonyms: armed
IV)

تسلح

VERB
Synonyms: arms

reinforcing

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يعزز

VERB
  • All are mutually reinforcing. وهي متشابكة ويعزز بعضها بعضا.
  • ... in some cases, mutually reinforcing. ... وفي بعض الحالات، يعزز بعضها بعضا.
  • ... and respect for human rights are interdependent and mutually reinforcing. ... واحترام حقوق اﻹنسان عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضا.
  • ... not clear, it seems that they are mutually reinforcing. ... واضحة إلا أنه يبدو أن أحدهما يعزّز الآخر.
  • ... all equally important and mutually reinforcing. ... تتساوى جميعاً في أهميتها ويعزز كل منها الأخرى.
  • ... forming a web of mutually reinforcing strategies at the country level ... ... يشكل شبكة من الاستراتيجيات التي يعزز بعضها بعضا على المستوى القطري ...
- Click here to view more examples -
III)

تعزز

VERB
  • They are in fact mutually reinforcing. إنها في الواقع تعزز بعضها بعضا.
  • Current policies are actually reinforcing the exclusion of women in ... فالسياسات الحالية تعزز فعلا استبعاد المرأة من ...
  • ... at the forefront and are mutually reinforcing. ... في مرتبة الصدارة وتعزز كل واحدة منها الأخرى.
  • ... work in a mutually reinforcing fashion. ... تعمل على نحو يجعلها تعزز بعضها البعض.
  • ... and deploy our resources in a mutually reinforcing manner. ... وننشر مواردنا بطريقة تعزز قوانا معا .
  • Some mutually reinforcing deficits were highlighted as ... وأبرزت بعض أوجه العجز التي تعزز بعضها بعضا بوصفها ...
- Click here to view more examples -
IV)

التسليح

VERB
  • ... for a distance of several the them up right reinforcing ... لمسافة تصل عدة لهم الحق التسليح
  • ... of selective information processing, so you're reinforcing ... لمعالجة المعلومات انتقائية، لذلك كنت التسليح
V)

تدعيم

VERB
  • ... seeks to contribute to reinforcing international peace and security at ... ... تسعى إلى الإسهام في تدعيم السلم والأمن في ...
  • Reinforcing the guarantees against all forms ... تدعيم الضمانات ضد جميع أشكال ...
  • ... in most cases contributed to reinforcing traditional female roles. ... ساهمت في معظم الحاﻻت في تدعيم اﻷدوار اﻷنثوية التقليدية.
  • ... cannot be aimed at reinforcing the status quo, ... ... ﻻ يمكن أن تستهدف تدعيم الوضع الراهن، وليس ...
  • ... effects of drought by reinforcing their capabilities to make use of ... ... آثار الجفاف، من خلال تدعيم قدراتها على الاستفادة من ...
  • ... key role of education in reinforcing societal norms and its capacity ... ... للتعليم من دور رئيسي في تدعيم المعايير اﻻجتماعية وبقدرته ...
- Click here to view more examples -
VI)

معززه

VERB
  • ... through balanced, progressive and reinforcing steps. ... من خلال اتخاذ خطوات متوازنة وتدريجية ومعززة.‏
  • ... practical steps that constitute mutually reinforcing ways and means to ... ... الخطوات العملية تشكِّل طرقا ووسائل معزّزة على نحو متبادل لتحقيق ...
  • ... treatment and support are mutually reinforcing elements and provide a ... ... والعلاج والدعم عناصر معززة بعضها بعض وأنها تتيح ...
- Click here to view more examples -
VII)

تقويه

VERB
  • Strengthening of public institutions and reinforcing of civil society تعزيز المؤسسات العامة وتقوية المجتمع المدني
  • ... developing educational material and reinforcing specialized networks. ... وتطوير المواد التعليمية، وتقوية الشبكات المتخصصة.
  • ... employment and developing or reinforcing tools to evaluate progress ... ... العمالة ووضع أو تقوية أدوات لتقييم التقدم الذي يحرز ...
  • ... in Member States, reinforcing the status of family education in ... ... في الدول اﻷعضاء، وتقوية وضع التعليم اﻷسري في ...
  • - reinforcing writing skills; - تقوية استخدام أسلوب الكتابة؛
- Click here to view more examples -

scaffolding

I)

السقالات

VERB
Synonyms: scaffolds
- Click here to view more examples -
II)

سقالات

VERB
III)

التدعيم

NOUN
  • You can easily customize the scaffolding framework by changing elements or ... يمكنك بسهولة تخصيص إطار التدعيم بتغيير عناصر أو ...
  • ... which is kind of the scaffolding of the body ... وهو نوع من التدعيم للجسم
  • A scaffolding framework provides a functional Web site for ... يوفر إطار التدعيم موقع ويب وظيفي لعرض ...
  • A scaffolding framework instantly provides a functional Web site ... ويقوم إطار التدعيم بتوفير موقع ويب وظيفي ...
- Click here to view more examples -
IV)

السقاله

NOUN
Synonyms: scaffold
  • And we're not even done with the scaffolding. ونحن لم ننتهي بعد .من السقالة
  • ... to give them the scaffolding covers for the next project. ... أن أسلم لهم الأغطية السقالة من أجل المشروع القادم
  • ... that there was a quantity of scaffolding on site, which ... ... بوجود كمية من السقالة على عين المكان، وهي ...
  • ... is a specialist insulation and scaffolding contractor. ... هي شركة مقاولة متخصصة في العزل والسقالة.
- Click here to view more examples -
V)

سقاله

NOUN
Synonyms: scaffold, sekala
  • ... easier to use another plant as scaffolding. ... الأسهل إستخدام نبتة أخرى كسقالة
  • ... from fifth-floor scaffolding. ... من الطابق الخامس من على سقاله

bracing

I)

تستعد

VERB
  • where some of the way it is bracing فيها بعض من الطريقة التي تستعد
  • bracing and invigorating as she ... تستعد وتنشيط لأنها ...
  • ... curious removal of the bracing block from under the ... إزالة غريبة من كتلة تستعد من تحت
  • ... in the boat's bow for bracing the ... في القوس المركب لتستعد لل
  • ... ponderous knees of iron bracing it on all sides, and ... ... الركبتين ثقيل من الحديد تستعد على جميع الاطراف ، والشد ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.