Expects

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Expects in Arabic :

expects

1

تتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
2

يتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
3

تنتظر

VERB
Synonyms: wait, awaiting, pending
  • She expects the authorities to take ... وهي تنتظر من السلطات أن تتخذ ...
  • ... of radioactive waste and expects the practical results from the group ... ... المأمون للنفايات النووية، وتنتظر نتائج عملية من فريق ...
  • ... drive to increase its effectiveness, expects the next session of ... ... بدينامية بغية زيادة فعاليته، تنتظر من الدورة المقبلة للجنة ...
  • The Group therefore expects useful recommendations to emerge from this session ... وتنتظر المجموعة لذلك خروج هذه الدورة بتوصيات مفيدة ...
  • The Committee expects the quality of information ... وتنتظر اللجنة أن يؤدي تحسين نوعية المعلومات ...
  • I know that the Assembly expects me to now revert ... وأعلم أن الجمعية تنتظر مني الآن أن أعود ...
- Click here to view more examples -
4

ينتظر

VERB
Synonyms: waiting, awaits, expected
  • ... these conditions, no one expects you to be normal. ... هذه الظروف لا أحد ينتظر منك بأن تكون طبيعي
  • The board expects your resignation in 30 days. المجلس ينتظر استقالتك في خلال 30 يوم .
  • ... selection of auditors and expects to complete action on ... ... اختيار مراجعي الحسابات وينتظر استكمال العمل بناء على ...
  • The Union expects all the parties to ... وينتظر اﻻتحاد من جميع اﻷطراف أن ...
  • ... anticipate that the Panel expects this recommendation to be fully implemented ... ... أتوقع من الفريق أن ينتظر تنفيذ هذه التوصية تنفيذا تاما ...
  • ... increase State Border Service control and expects that this will have ... ... زيادة مراقبة دائرة حدود الدولة وينتظر أن يكون لذلك ...
- Click here to view more examples -
5

تامل

VERB
  • ... of financial management, expects that it will allow the ... ... للإدارة المالية، وتأمل أن يتيح ذلك الاستعراض ...
  • The Government expects to transfer these levels of achievement to ... وتأمل الحكومة في نقل هذه المستويات من اﻻنجاز إلى ...

More meaning of Expects

expect

I)

نتوقع

VERB
Synonyms: anticipate, foresee
- Click here to view more examples -
II)

تتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

اتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
V)

توقع

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

توقعت

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

توقعه

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

المتوقع

VERB
- Click here to view more examples -

anticipate

I)

استباق

VERB
  • ... to stay at the forefront and anticipate developments in the phytosanitary ... ... على البقاء في الصدارة واستباق التطورات في القطاع الصحي النباتي ...
  • when you're planning to anticipate increase venue عندما كنت تخطط لاستباق زيادة مكان
  • ... of mining companies tend to anticipate price movements in metals. ... شركات التعدين تجنح إلى استباق تحركات أسعار الفلزات.
  • ... organization's ability to anticipate and meet growing environmental performance expectations ... ... لقدرة المؤسسات على استباق توقعات الأداء البيئي المتزايدة وتلبيتها ...
  • Anticipate changing events in the international payment process and ... واستباق الأحداث المتغيرة المتعلقة بعملية المدفوعات الدولية ووسائل ...
- Click here to view more examples -
II)

توقع

VERB
  • Catch blocks to anticipate and handle possible exceptions. Catch لتوقع و معالجة الاستثناءات المحتملة .
  • It is important to anticipate the internal failure load in ... من المهم توقع تحميل الفشل الداخلي في ...
  • The audience began to anticipate it and to roar with delight ... بدأ الجمهور لتوقع عليه وعلى هدير مع فرحة ...
  • ... and might not be able to anticipate continuing technological developments. ... وقد لا يتسنى فيها توقع التطورات التكنولوجية المتواصلة.
  • ... only way to avoid a crisis is to anticipate one. ... الطريقة الوحيدة .لتفادي أزمة هو توقع أزمة
- Click here to view more examples -
III)

تتوقع

VERB
Synonyms: expect, foresee, predicts
- Click here to view more examples -
IV)

نتوقع

VERB
Synonyms: expect, foresee
- Click here to view more examples -
V)

اتوقع

VERB
Synonyms: expect, foresee, predict
  • I also anticipate that appreciable administrative savings ... وأتوقع أيضا أن تتحقق وفورات إدارية ...
  • I anticipate the establishment of more ... وإننـي أتوقع أن يتم إنشاء مزيد ...
  • i anticipate that they're going to act much more responsibly أتوقع أنهم التصرف بمسؤولية ستعمل أكثر من ذلك بكثير
  • I don't anticipate any hardball questions coming to you, but ... لم أتوقع أي أسئلة صعبة قادمة منك ولو ...
  • I guess I didn't anticipate losing my memory. اعتقد انني لم اتوقع انني سوف افقد ذاكرتي
- Click here to view more examples -
VI)

التنبؤ

VERB
  • Try to anticipate their immediate needs. ومحاولة التنبؤ باحتياجات المعوقين العاجلة.
  • ... human resources planning would help to anticipate the rising need for ... ... وتخطيط الموارد البشرية أن يساعد على التنبؤ بتزايد الحاجة لأنواع ...
  • It is possible to anticipate here that, although the ... ومن الممكن التنبؤ هنا بأنه، بالرغم ...
  • ... It can be difficult to anticipate the directions and consequences ... ... وربما يكون من الصعب التنبؤ باتجاهات ونتائج ...
  • ... better organizational preparedness to anticipate potential flashpoints and to ... ... وتحسين أداء المنظمة للتنبؤ ببؤر اﻻشتعال المحتملة، ومساعدة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتوقع

VERB
  • Did anyone anticipate this as a possibility? هل يَتوقّعُ أحد إمكانية هذا؟
  • He did not anticipate any difficulty in securing ... وقال إنه لا يتوقع أي صعوبة في كفالة ...
  • He did not anticipate that this would result in chaos, ... لكنه لم يتوقع بأن يؤدي هذا إلى الفوضى، ...
  • The working group did not anticipate that this change would have ... ولم يتوقع الفريق العامل أن يكون لهذا التغيير ...
  • ... it all day so that he might not anticipate us. ... كل يوم حتى أنه قد لا يتوقع منا.
- Click here to view more examples -
VIII)

تحسبا

VERB
  • ... create a national information network to anticipate situations which may cause ... ... إنشاء شبكة معلومات وطنية تحسبا للحاﻻت التي قد تتسبب ...
  • ... to raise its intelligence alert to anticipate the entrance of 200 ... ... برفع حالة الحذر الاستخبارية تحسبا لدخول 200 من ...
  • ... be here all the time to anticipate any unexpected incidents, ... ... نكون هنا كل الوقت تحسبا لوقوع اى حوادث مفاجئة ...
  • ... to secure the province and anticipate possible infiltration of GAM members ... ... لتأمين المقاطعة وتحسبا لتسلل محتمل لاعضاء الحركة ...
- Click here to view more examples -
IX)

توقعها

VERB
  • ... more difficult to measure and anticipate. ... أصبحت أصعب في قياسها وتوقعها.
X)

التوقع

VERB
  • Improve your ability to anticipate, manage, and respond ... تحسين القدرة على التوقع والإدارة والاستجابة ...
  • ... and it is very difficult to anticipate what could happen, ... ... , ومن الصعب التوقع ما الذى قد يحدث ...
  • Although it was difficult to anticipate, he noted that ... وبالرغم من صعوبة التوقع، فإنه يلاحظ أن ...
- Click here to view more examples -
XI)

توقعت

VERB
  • If households and firms anticipate a tax increase in the future ... فإذا توقعت الأسر والشركات زيادة ضريبية في المستقبل ...
  • ... after catching all the specific exceptions you anticipate. ... بعد التقاط كل الاستثناءات المحددة كما توقعت.

foresee

I)

التنبؤ

VERB
- Click here to view more examples -
II)

اتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تتوقع

VERB
  • Some do not foresee a central monitoring mechanism ... ولا تتوقع بعض هذه الخطط وجود آلية رصد مركزي ...
  • you can then doesn't foresee a time where يمكنك بعد ذلك لا تتوقع الوقت الذي
  • Sources familiar with the negotiations foresee that if a breakthrough ... وتتوقع مصادر مقربة من المفاوضات انه اذا تحقق تقدم ...
  • Taking note that these agreements foresee the support and assistance of ... يﻻحظ أن هذه اﻻتفاقات تتوقع دعما ومساعدة من ...
  • The representative did not foresee any action during the ... ولا تتوقع الممثلة اتخاذ أي إجراء أثناء ...
- Click here to view more examples -
IV)

نتنبا

VERB
Synonyms: predict
  • We foresee that this development will continue and that ... ونحن نتنبأ بأن هذا التطور سيستمر وبأن ...
  • We can foresee advantages and disadvantages to ... إننا نستطيع أن نتنبأ بمزايا ومساوئ ...
  • ... the past and try to foresee what the future holds in ... ... الماضي ونحاول أن نتنبأ بما يخبئه لنا المستقبل ...
- Click here to view more examples -
V)

يتوقع

VERB
  • It did not foresee any major difficulty in ... والوفد لا يتوقع أية مشاكل رئيسية لدى ...
  • ... only exist because the computer did not foresee outside interference. ... الوحيد لوجودهم هوأن الحاسوبَ لَن يتوقع التدخلِ الخارجى
  • you could not foresee that the opportunity هل يمكن أن لا يتوقع أن الفرصة
  • foresee that a patient public will ... يتوقع أن الجمهور المريض سوف ...
  • foresee that a patient public will sooner or later ... يتوقع أن الجمهور المريض سوف عاجلا أو آجلا ...
- Click here to view more examples -
VI)

نتوقع

VERB
Synonyms: expect, anticipate
  • In the coming years we foresee increases. ونتوقع حدوث زيادات في السنوات المقبلة.
  • We foresee the allocation of growing resources to ... ونحن نتوقع تخصيص موارد متزايدة لمبادرة ...
  • the pair they can foresee a trend so i'll ... الزوج أنها يمكن أن نتوقع اتجاها لذلك سوف ...
  • ... a struggle than she could foresee in her own feelings. ... صراع من انها يمكن ان نتوقع في مشاعرها الخاصة.
  • We also foresee it offering a firm basis ... ونتوقع أيضا أن يوفر أساسا صلدا ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التكهن

VERB

predicts

I)

تتنبا

VERB
  • The second formula predicts the next month's values ... وتتنبأ الصيغة الثانية بقيم الشهر التالي ...
  • The second formula predicts the next months values, if ... وتتنبأ الصيغة الثانية بقيم الشهر التالي، إذا ...
  • It predicts a single definite path for each ... انها تتنبأ بطريق وحيد محدد لكل ...
  • we can see that this theory predicts that, ندرك أنّ هذه النظرية تتنبأ بأنّه،
  • The baseline forecast predicts a progressive and cyclical improvement ... وتتنبأ التوقعات السياسية بحدوث تحسن تدريجي ودوري ...
- Click here to view more examples -
II)

يتنبا

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تتوقع

VERB
  • The second formula predicts the next months values, if the ... تتوقع الصيغة الثانية قيم الأشهر التالية، إذا ...
  • a deep down mellow flavor in every predicts lives عميق نكهة يانع عليها في كل وتتوقع حياة
  • predicts says that you are the best ... تتوقع يقول لك هذا هي أفضل ...
  • The leading version of string theory predicts a multiverse أشهر نسخة من نظرية الأوتار تتوقّع متعدد أكوان
  • The draft predicts a "close to balanced" budget ... وتتوقع المسودة ان تصبح الميزانية " قريبة من التوازن " ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
V)

تنبا

VERB

expected

I)

المتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
II)

هو متوقع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

متوقع

VERB
- Click here to view more examples -
V)

اتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

كان متوقعا

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

توقعت

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

توقع

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

المنتظر

VERB
Synonyms: anticipated, awaited
- Click here to view more examples -
X)

تتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

نتوقع

VERB
- Click here to view more examples -

anticipated

I)

المتوقعه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

المتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

كان متوقعا

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

المرتقبه

ADJ
  • ... lesser scope than the work anticipated for the following sessions. ... ، أضيق نطاقا من الأعمال المرتقبة للدورات التالية.
  • ... magnitude and planning of the anticipated reductions. ... لحجم وتخطيط التخفيضات المرتقبة.
  • ... cent according to the anticipated activities in these three programmes, ... ... المائة ، تبعا لﻷنشطة المرتقبة في هذه البرامج الثﻻثة ، ...
  • ... -2009 based on anticipated resources and on programme activity. ... -2009 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
  • ... -2007 based on anticipated resources and on programme activity. ... -2007 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
  • ... -2005 based on anticipated resources and on programme activity. ... -2005 يستند إلى الموارد المرتقبة والى النشاط البرنامجي.
- Click here to view more examples -
V)

يتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

متوقعا

VERB
  • ... its performance corresponding to a future anticipated breach. ... الوفاء بالتزاماته بما يناظر نقضاً متوقعا في المستقبل.
  • ... more troublesome walk than she had anticipated, the distance being ... أكثر اضطرابا مما كانت متوقعا ، والمسافة التي
  • "Nothing, for you have anticipated my "لا شيء ، ليكون متوقعا لك بلدي
  • "You had 'anticipated' that I should ... "هل كان" متوقعا "أنه ينبغي لي ...
- Click here to view more examples -
VII)

متوقعه

ADJ
  • Further indictments are anticipated. " ويوجد إتهامات أخرى متوقعة أيضا "
  • This is offset by an anticipated increase in income from ... وتعوض عن هذا النقصان زيادة متوقعة في الإيرادات المحققة من ...
  • The increased provision was anticipated since it is a consequence of ... وقد كانت الزيادة في اﻻعتماد متوقعة حيث أنها نتيجة لقرارات ...
  • ... significantly greater growth than was anticipated. ... زيادة تفوق كثيراً الزيادة التي كانت متوقعة.
  • ... the cost change may reflect an anticipated increase or decrease in ... ... يمكن أن يعكس تغيير التكلفة زيادة متوقعة أو انخفاضًا متوقعًا في ...
  • ... in the programme budget were anticipated following the reform process. ... في الميزانية البرنامجية كانت متوقعة بعد عملية اﻹصﻻح.
- Click here to view more examples -
VIII)

توقع

VERB
  • The report also anticipated significant extinction of plants ... وتوقع التقرير ايضا اختفاء الكثير من النباتات ...
  • They may be anticipated in the form of ... ويمكن توقع تلك العوامل في شكل ...
  • It was anticipated that oil revenues would make an important contribution ... وتُوقع أن تساهم عائدات النفط مساهمة كبيرة ...
  • They may be anticipated in the form of assumptions or ... ويمكن توقع تلك العوامل في شكل افتراضات أو ...
  • They may be anticipated in the form of assumptions or they ... ويمكن توقّع تلك العوامل في شكل افتراضات أو لا ...
  • ... in recent years, and more were anticipated. ... في السنوات الأخيرة، وتوقع تقاعد المزيد.
- Click here to view more examples -
IX)

المنتظر

VERB
Synonyms: expected, awaited
  • Even so, the anticipated progress had not been realized. ومع ذلك فإن التقدم المنتظر لم يتحقق.
  • It is anticipated that higher expenses will be incurred to ensure ... ومن المنتظر أن تزداد التكاليف المتكبدة من أجل كفالة ...
  • It is anticipated that those claims will be received ... ومن المنتظر أن ترد هذه المطالبات ...
  • It is anticipated that these courses will help to raise issues ... ومن المنتظر أن تساعد هذه الدورات في طرح قضايا ...
  • It is anticipated that the need for witness protection will increase ... ومن المنتظر أن تزداد الحاجة إلى حماية الشهود ...
  • It is anticipated that voter registration will commence ... ومن المنتظر أن يبدأ تسجيل الناخبين ...
- Click here to view more examples -
X)

توقعت

VERB
  • His team are taking it more seriously than I anticipated. فريقهُ يأخُذ الأمر بجديّة أكثر مما توقعت
  • You see I had always anticipated that the people of ... ترى توقعت دائما أن الناس من ...
  • 10. She anticipated that the international conference, in addition ... 10 وتوقعت من المؤتمر العالمي، علاوة ...
  • ... more formidable force than I first anticipated. ... قوة هائلة أكثر مما توقعت في البداية
  • ... arrived more quickly than I anticipated. ... قد وصلت بسرعه أكبر مما توقعت
  • ... proved that he's more valuable than I anticipated. ... أثبت أنه أكثر أهمية مما توقعت
- Click here to view more examples -
XI)

تتوقع

VERB
  • She said that it is anticipated families would also use ... واضافت انها تتوقع ايضا ان تستخدم الاسر ايضا ...
  • ... more complex than you originally anticipated, or the purpose of ... ... أكثر تعقيداً مما كنت تتوقع، أو أن الغرض من هذه ...
  • The Committee anticipated that funding in the ... وتتوقع اللجنة أن التمويل في فترة ...
  • The Department anticipated finalizing the directives during the second half of ... وتتوقع الإدارة الانتهاء من وضع التوجيهات خلال النصف الثاني من ...
  • ... the Commission informed us that it anticipated responding shortly following consultation ... ... أبلغتنا اللجنة بأنها تتوقع أن تستجيب قريبا بعد التشاور ...
- Click here to view more examples -

predict

I)

التنبؤ

VERB
  • You might already predict where this is going. كنت قد التنبؤ بالفعل حيث يجري ذلك.
  • The ability to predict future ozone behavior requires ... إن القدرة على التنبؤ بسلوك الأوزون في المستقبل يتطلب ...
  • It may be very difficult to predict the hardware configuration that ... قد يكون من الصعب جداً التنبؤ بتكوين الأجهزة التي ...
  • If you are able to predict this with high accuracy ... وإذا كنت قادراً على التنبؤ بهذا بدقة عالية ...
  • ... but you still can't predict what happens in life. ... لكن مع ذلك لا يمكنك التنبؤ بما يحدث في الحياة
  • ... review of the past may help us predict the future. واستعراض الماضي قد يساعدنا على التنبؤ بالمستقبل.
- Click here to view more examples -
II)

يتنبا

VERB
  • ... to him give orders and predict what we'll find. ... له و هو يعطى الأوامر و يتنبأ ماذا سيجد
  • ... way that a society can predict the future and plan ... ... ما من سبيل لأن يتنبأ المجتمع بالمستقبل ويخطط ...
  • ... all rules, nor could it predict all types of issues ... ... جميع القواعد أو أن يتنبأ بجميع أنواع المسائل ...
  • for him to do it but i thought i'd predict بالنسبة له للقيام بذلك لكنني اعتقدت أن يتنبأ
  • They predict earthquakes and floods يتنبأ بالزلازل والفيضانات
  • The experts predict that unless urgent preventive measures ... ويتنبأ الخبراء بأنه إن لم تتخذ تدابير وقائية عاجلة ...
- Click here to view more examples -
III)

التكهن

VERB
  • ... beyond the actual data to predict future values. ... وراء البيانات الفعلية للتكهن بالقيم المستقبلية.
  • Who can predict his comings and goings? من يستطيع التكهن به مجيء وذهاب؟
  • ... he could not possibly predict what kind of failure you would ... ... قال انه لا يستطيع التكهن ربما ما نوع من الفشل سوف ...
  • ... not be able to predict that some ... لا يكون قادرا على التكهن بأن بعض
  • ... in a position of trying to predict who is going to ... ... في وضع يمكنها من محاولة التكهن بمن هو الذهاب الى ...
  • ... is still not the time to predict what final outcome the ... ... الوقت مازال مبكرا للتكهن بالمحصلة النهائية التى ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتنبا

VERB
- Click here to view more examples -
V)

توقع

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

اتنبا

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

نتنبا

VERB
Synonyms: foresee
  • It was impossible to predict them all. كان من الصعب أن نتنبأ بها .
  • We cannot predict the future, but ... إننا ﻻ نملك أن نتنبأ بالمستقبل، بيد ...
  • ... makes it difficult to predict future trends in consumption, as ... ... تجعل من الصعب أن نتنبأ بالاتجاهات المقبلة في الاستهلاك نظرا ...
  • ... believe that we can predict with any confidence what ... ... يصدق أننا نستطيع أن نتنبأ بأي ثقة بالذي ...
  • But what we couldn't predict was our inability to ... بالطبع، ولكن لم نتنبأ بعدم مقدرتنا على ...
  • predict what might happen in future generations. نتنبأ بحدوثها فى الأجيال القادمة.
- Click here to view more examples -
VIII)

يتوقع

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

اتوقع

VERB
  • I predict you'll have it first thing tomorrow. أتوقع أنه سيكون لديك أول شيء غدا
  • I predict that you will get rice thrown at your eyes ... أتوقع أنك سوف تحصل على الأرز القيت على عينيك ...
  • I predict that you'll have rice thrown at your eyes ... أتوقع أن عليك الأرز القيت على عينيك ...
  • i guess you could say i predict اعتقد انك يمكن القول أتوقع
  • I predict it will get worse, and ... أنا أتوقع أنها ستصبح أسوأ وإن ...
  • and i'd predict it will probably see a ... وكنت أتوقع أنها سوف نرى على الارجح ...
- Click here to view more examples -

projected

I)

المسقطه

VERB
Synonyms: dropped, projection
- Click here to view more examples -
II)

المتوقعه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

اسقاطات

VERB
  • ... , whether actual or projected. ... ، سواء كانت فعلية أو تستند إلى إسقاطات.
  • These costs were then projected to the end of ... وأعدت إسقاطات لهذه التكاليف حتى نهاية ...
  • It provides projected income, expenditure and ... ويقدم التقرير إسقاطات للإيرادات والنفقات ولمستوى ...
  • Summary of projected expenditures and income by ... موجز لإسقاطات النفقات والإيرادات حسب ...
  • ... countries evaluated the impacts of projected climate change on their forests ... ... البلدان تقييماً لآثار إسقاطات تغير المناخ على غاباتها ...
  • 8. Difference in projected population as a result of ... 8 - الفرق في إسقاطات عدد السكان نتيجة للإيدز ...
- Click here to view more examples -
IV)

مسقطه

VERB
Synonyms: dropped, proj
  • Projected increase in replacement of maps. زيادة مسقطة لاستبدال الخرائط.
  • ... take into account a projected 5 per cent vacancy factor ... ... تأخذ في الحسبان نسبة شغور مسقطة تبلغ 5 في المائة، ...
  • ... its claim, including projected and actual financial information relating to ... ... مطالبتها وتشمل معلومات مالية مسقطة وفعلية تتعلق بالمشروع ...
  • ... a sixth consecutive year with projected budgetary requirements well beyond ... ... للسنة السادسة على التوالي احتياجات مسقطة للميزانية تتجاوز كثيرا مبلغ ...
- Click here to view more examples -
V)

متوقعه

VERB
VI)

المرتقب

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يتوقع

VERB
  • ... with steel color, and the brilliant flags projected. ... مع اللون الصلب ، ويتوقع أن الأعلام الرائعة.
  • Jeeves had projected himself in from the جيفيس كان يتوقع في نفسه من
  • The year is projected to end with a combined balance ... ويتوقع أن ينتهي العام برصيد مشترك ...
  • It is projected that developing economies of ... ويُتوقع أن تحقق الاقتصادات النامية في ...
  • projected number of people who actually think that ... يتوقع عدد من الناس الذين يعتقدون فعلا أن ...
  • This number is projected to reach 2 billion by ... ويُتوقع أن يصل هذا العدد إلى 2 بليون بحلول ...
- Click here to view more examples -
VIII)

توقعت

VERB
  • ... the current consumption of water and projected a significant increase in ... ... الاستهلاك الحالي للمياه وتوقعت حصول زيادة كبيرة في ...
  • which projected at a peculiar angle ... وتوقعت هذه بزاوية غريبة ...
  • This document also projected the commencement of two ... وقد توقعت هذه الوثيقة أيضاً بداية ...
  • It projected average implementation rates of 80 per ... كما أنها توقعت أن يكون متوسط معدلات التنفيذ 80 في ...
  • ... instead of darkening the prospect, projected a certain ... وبدلا من سواد احتمال ، توقعت معين
  • All the other Parties projected a decrease in CH4 emissions for ... وتوقعت كافة اﻷطراف اﻷخرى انخفاضاً في انبعاثات الميثان في ...
- Click here to view more examples -
IX)

المقدره

VERB
- Click here to view more examples -
X)

المخططه

VERB
Synonyms: planned, striated
  • ... open the form to view projected inventory transactions and balances. ... بفتح النموذج لعرض الموازنات والعمليات المخزنية المخططة.
  • ... the form to view projected inventory transactions and balances. ... لعرض حركات وموازنات المخزون المخططة.

forecast

I)

التنبؤ

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تنبؤ

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

توقعات

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

التوقعات

NOUN
  • According to the official forecast, the rain will continue ... ووفقا للتوقعات الرسمية ، ستستمر الامطار ...
  • ... there could be an upside to the forecast. ... من الممكن حدوث تحسن من حيث التوقعات.
  • But the forecast was 3 days of good weather ولكن التوقعات كانت 3 أيام من الطقس الجيد
  • want to know the forecast? أتريد أن تعلم التوقعات؟
  • where we owe it to this morning the forecast أين نحن مدينون لهذا الصباح التوقعات
  • If the forecast is realized, it would be lowest ... واذا ما تحققت هذه التوقعات , فسيكون اقل ...
- Click here to view more examples -
V)

توقع

NOUN
  • Define the cost and revenue forecast تحديد التكلفة وتوقع العائد
  • It also forecast an inflation rate of 6.2 percent this year ... كما توقع ايضا نسبة تضخم تبلغ 6.2 فى المائة هذا العام ...
  • Researchers have forecast that this figure could rise ... وقد توقع الباحثون أن هذا الرقم يمكن أن يصل ...
  • The expert team forecast the application and popularization ... وتوقع فريق الخبراء إن تطبيق وتعميم ...
  • ... too early to make any precise forecast, saying that a ... ... لأوانه أن نعطى أى توقع دقيق ، ذاكرة أن ...
  • Local meteorologists forecast another tropical cyclone is approaching the ... وتوقع علماء الأرصاد المحليون حدوث اعصار حلزونى استوائى اخر ...
- Click here to view more examples -
VI)

تنبؤات

NOUN
  • An official forecast showed the peak monthly passenger arrival ... وتظهر تنبؤات رسمية ان اعلى عدد وصول للركاب شهريا ...
  • ... year to circulate the tentative forecast and schedule of work ... ... العام، بتعميم تنبؤات وبرنامج عمل مؤقتين، لهو ...
VII)

المتوقع

NOUN
  • Changes in inventories are also forecast to support economic activity ... ومن المتوقع أيضا أن تدعم التغييرات في المخزونات النشاط الاقتصادي ...
  • to get its current weather and forecast. لمعرفة الطقس الحالي والمتوقع.
  • it is rather forecast to be here dedicated ومن المتوقع بل أن أكون هنا مكرسة
  • their forecast in that regard من المتوقع في هذا الصدد
  • Global demand was forecast to increase annually by ... ومن المتوقع أن يزداد الطلب العالمي سنوياً بنسبة ...
  • Forecast growth in output - ... ولن يكون للنمو المتوقع في اﻻنتاج - الذي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتوقع

VERB
  • Weather experts here forecast that the inclement weather will continue for ... ويتوقع الخبراء المحليون ان الجو القاسى سيستمر لمدة ...
  • He forecast that the number of air passengers worldwide will double ... يتوقع ان يزداد عدد ركاب الطائرات بالعالم ضعفى ...
  • ... tourism sector, which is forecast to provide rapid growth ... ويمكن لقطاع السياحة، الذي يتوقع أن يوفر نموا سريعا ...
  • Some experts forecast that migrant laborers are ... ويتوقع بعض الخبراء ان العمال المتنقلين من ...
  • Trade experts here forecast bilateral trade this year would surpass ... يتوقع خبراء تجاريون هنا ان تتجاوز التجارة الثنائية هذه السنة ...
  • ... 10 years and the increase was forecast to continue over the ... ... عشرة سنوات، ويتوقع أن تستمر هذه الزيادة ...
- Click here to view more examples -

expectation

I)

التوقع

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

توقع

NOUN
  • There should be no expectation or design to marginalize ... وﻻ يجب أن يكون هناك توقع أو تخطيط لتهميش ...
  • There was a strong expectation that this issue would be addressed ... وكان هناك توقع قوي أن تتم معالجة هذه المسألة ...
  • Implicit in any expectation of a lasting peace is that ... وينطوي أي توقع لدوام السلام ضمنا على ...
  • ... the plan can be viewed as an expectation or target. ... أن يتم النظر للخطة كتوقع أو هدف.
  • ... live in the hope and expectation that we shall deliver ... ... تعيش على أمل وتوقع أن ننجز ما هو مطلوب إنجازه ...
- Click here to view more examples -
III)

توقعات

NOUN
  • There is an expectation of privacy in our own office. هنالك توقعات عن الخصوصية في مكتبك الخاص.
  • Any expectation and action beyond the above framework ... وأي توقعات أو إجراءات تتجاوز الإطار المذكور ...
  • This reflected the expectation that regional and local governments, municipalities ... وهذا يعكس توقعات قيام الحكومات والبلديات الإقليمية والمحلية ...
  • No expectation equals no disappointment. لا توقعات تساوي لا خيبات امل
  • so that you don't have any expectation; حتى لا يكون لديك اي توقعات؛
- Click here to view more examples -
IV)

توقعها

NOUN
V)

امل

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

يتوقع

NOUN
  • It is the fervent expectation of my delegation that ... ويتوقع وفدي بحماس أن ...
  • ... that the situation was probably better than his expectation. ... ان الوضع قد يكون افضل مما كان يتوقع.
  • ... under negotiation, with the expectation that this will result ... ... موضع التفاوض حالياً، ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى ...
  • It was his expectation that States parties would ... وقال إنه يتوقع أن تقوم الدول الأطراف بتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
VII)

نتوقع

NOUN
  • It is our expectation that this meeting will engender a series ... ونتوقع أن تُؤدي هذه الجلسة إلى عقد سلسة ...
  • Our expectation is that our draft resolution will generate broad consensus ... ونتوقع أن يحقق مشروع القرار توافقا واسعا في الآراء ...
  • It is our expectation that we will be able to advance ... ونتوقع أننا سنتمكن من التقدم ...
  • It is our hope and expectation that the current session will ... ونأمل أن ونتوقع أن الدورة الحالية سوف ...
  • It is our expectation that this issue will be resolved ... ونتوقع أن تحل هذه القضية ...
- Click here to view more examples -

wait

I)

الانتظار

VERB
Synonyms: hold, standby, queue
- Click here to view more examples -
II)

انتظر

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ننتظر

VERB
Synonyms: await
- Click here to view more examples -
IV)

تنتظر

VERB
- Click here to view more examples -
V)

مهلا

VERB
Synonyms: hey, whoa
- Click here to view more examples -
VI)

انتظار

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ينتظر

VERB
Synonyms: waiting, awaits, expected
- Click here to view more examples -
VIII)

لحظه

VERB
- Click here to view more examples -

awaiting

I)

انتظار

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تنتظر

VERB
Synonyms: wait, expects, pending
  • Awaiting your arrival as promised. تنتظر وصولك كما وعدتك
  • Several specialized agencies are awaiting the outcome of this report before ... وتنتظر عدة وكالات متخصصة نتائج هذا التقرير قبل ...
  • He seemed to be awaiting the moment when he should pitch ... بدا أن تنتظر لحظة كان يجب الملعب ...
  • ... to display task updates that are awaiting approval. ... لعرض تحديثات المهام التي تنتظر الموافقة.
  • ... a large body of recommendations before them awaiting implementation. ... مجموعة كبيرة من التوصيات التي تنتظر التنفيذ.
  • ... team member timesheets that are awaiting approval. ... أعضاء الفريق الزمنية التي تنتظر الموافقة.
- Click here to view more examples -
III)

ينتظر

VERB
Synonyms: waiting, awaits, expected
- Click here to view more examples -
IV)

ننتظر

VERB
Synonyms: wait, await
  • We are awaiting confirmation over the next few days ... وننتظر تأكيدا خلال الأيام القليلة القادمة ...
  • Now we are awaiting only the signing of ... وﻻ ننتظر اﻵن إﻻ التوقيع على ...
  • and we are awaiting price will break below ... ونحن ننتظر بأن السعر سوف ينكسر دون ...
  • We are awaiting the results of that review and ... ونحن ننتظر نتائج ذلك الاستعراض وإرشادات ...
  • We've been awaiting word from Normandy. نحن كنا ننتظر رسالة من نورماندى رجاءً، اُدْخَلُ.
  • "We are awaiting the political order from the president ... واضاف "ننتظر امرا سياسيا من الرئيس ...
- Click here to view more examples -
V)

رهن

VERB
Synonyms: under, mortgage
  • ... the rules governing detention of persons awaiting trial or appeal. ... للقواعد المنظمة لاحتجاز الأشخاص رهن المحاكمة أو الاستئناف.
  • ... information on the average time spent in detention awaiting judgement. ... معلومات عن متوسط مدة الاحتجاز رهن المحاكمة.
  • ... on the process of detaining prisoners awaiting trial ... بشأن إجراءات احتجاز السجناء رهن المحاكمة
  • ... the escape of four other awaiting-trial prisoners suspected of ... ... هرب اربعة اخرين كانوا فى السجن رهن المحاكمة لاتهامهم بمحاولة ...
- Click here to view more examples -
VI)

منتظر

VERB
Synonyms: waiting
  • Everyone is awaiting their General to lead them ... الجميع منتظر من القائد ان يقودهم ...

pending

I)

ريثما يتم

VERB
Synonyms: while awaiting
  • Projected requirements, pending the finalization of the detailed budget. (أ) الاحتياجات المتوقعة، ريثما يتم وضع الميزانية المفصلة.
  • Pending the consolidation and expansion of these developments, ... وريثما يتم توحيد وتوسيع هذه التطورات، ...
  • Pending the conclusion of such a protocol, they should ... وريثما يتم إبرام هذا البروتوكول، ينبغي للدول ...
  • Pending construction of those premises ... وريثما يتم بناء أماكن العمل هذه ...
  • Pending abolition, medical personnel should ... وريثما يتم هذا اﻻلغاء يجب على الموظفين الطبيين ...
  • Pending the resolution of that issue, ... وريثما يتم حسم هذه المسألة، ...
- Click here to view more examples -
II)

المعلقه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

معلقه

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

انتظار

VERB
Synonyms: waiting, await, queue, waits
- Click here to view more examples -
V)

معلق

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

معلقا

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

العالقه

VERB
  • Number of trials pending at the judicial offices as of 31 ... عدد المحاكمات العالقة في المكاتب القضائية حتى 31 ...
  • on pending between two o'clock a ... على العالقة بين 02:00 إلى ...
  • Number of pending trials at the judicial offices as of 31 ... عدد المحاكمات العالقة في المكاتب القضائية حتى 31 ...
  • ... to reduce the backlog of cases pending before the courts. ... على التخفيف من عبء القضايا العالقة لدى المحاكم.
  • ... your views on the pending question of universal membership of the ... ... إلى وجهات نظركم حيال المسألة العالقة المتمثلة في شمولية عضوية ...
  • ... review regularly all ongoing and pending investigations with a view to ... ... استعراض كافة التحقيقات الجارية والعالقة بانتظام بهدف ...
- Click here to view more examples -
VIII)

حين

VERB
Synonyms: while
  • The munitions have been tagged pending their destruction. وتم وسم هذه الذخائر إلى حين تدميرها.
  • Pending this review, the following analysis constitutes the ... وإلى حين إجراء هذا الاستعراض، يشكل التحليل التالي ...
  • Pending their choice of citizenship, such children ... ولحين اختيار هؤلاء الأطفال للجنسية ...
  • ... and other temporary facilities pending completion of the permanent facility. ... ومرافق مؤقتة أخرى إلى حين استكمال المرفق الدائم.
  • ... deferred from the previous session pending further clarifications. ... تأجل من الدورة السابقة لحين تقديم مزيد من الإيضاحات.
  • ... humanely and receive necessary assistance, pending their return. ... معاملة إنسانية وأن يتلقوا المساعدة الﻻزمة إلى حين عودتهم.
- Click here to view more examples -
IX)

تعليق

VERB
- Click here to view more examples -
X)

رهنا

VERB
  • Additional resources were requested pending management approval. وقد طُلبت موارد إضافية، رهنا بموافقة الإدارة.
  • Pending their adoption, what other mechanisms existed for ... ورهنا باعتمادهما، ما هي الآليات الأخرى القائمة للإبلاغ ...
  • ... allow some participation by creditors pending valuation of the claims. ... للسماح بمشاركة معينة للدائنين رهنا بتقييم المطالبات.
  • Pending adoption of the new code ... ورهنا باعتماد مدونة جديدة ...
  • Pending the finalization of its results-based frameworks ... ورهناً بإكمال الأُطُر القائمة على النتائج ...
  • Pending attainment of that objective ... 55 ورهناً ببلوغ هذا الهدف ...
- Click here to view more examples -

waiting

I)

انتظار

VERB
Synonyms: pending, await, queue, waits
- Click here to view more examples -
II)

الانتظار

VERB
Synonyms: wait, hold, standby, queue
- Click here to view more examples -
III)

ينتظر

VERB
Synonyms: awaits, expected
- Click here to view more examples -
IV)

تنتظر

VERB
- Click here to view more examples -
V)

منتظرا

VERB
Synonyms: awaited
- Click here to view more examples -
VI)

انتظر

VERB
Synonyms: wait
- Click here to view more examples -
VII)

ننتظر

VERB
Synonyms: wait, await
- Click here to view more examples -

awaits

I)

ينتظر

VERB
Synonyms: waiting, expected
- Click here to view more examples -
II)

تنتظر

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يترقب

VERB
Synonyms: awaited, eyed
  • The Special Representative awaits the outcome of this ... ويترقب الممثل الخاص نتائج هذه ...
  • 240. The Special Representative awaits with great interest the ... 240 - ويترقب الممثل الخاص باهتمام كبير ...

hopes

I)

تامل

VERB
  • She hopes to have it ready shortly after that. و هى تأمل أن يتم تجهيزها بسرعه بعد ذلك
  • Maybe the kitchen maid somehow hopes to catch at an ... لربما الخادمة تأمل بطريقة ما أن تحصل على ...
  • She hopes that the reform programme will give ... وتأمل أن يولي برنامج الإصلاح ...
  • It hopes to formulate a regional plan of action ... وتأمل اللجنة في صياغة خطة عمل إقليمية بشأن ...
  • She hopes to reflect its recommendations in her methods of ... وتأمل أن تنعكس توصياتها في أساليب ...
  • She hopes that such experiences can be replicated ... وهي تأمل أن يتسنى تكرار هذه التجربة ...
- Click here to view more examples -
II)

يامل

VERB
Synonyms: hoped, hope, hoping, hopeful
- Click here to view more examples -
III)

الامال

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

امال

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

امالا

NOUN
Synonyms: expectations
- Click here to view more examples -
VI)

امل

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

يرجو

VERB
Synonyms: requests, hoped
  • My delegation hopes that the forthcoming work will bring ... ويرجو وفدي أن تأتي الأعمال المقبلة ...
  • In conclusion, my delegation hopes that the draft resolution ... وختاما، يرجو وفدي أن يحظى مشروع القرار ...
  • My delegation hopes that, in a few ... ويرجو وفدي أن يتمكن، بعد بضع ...
  • My delegation hopes that, to remedy this situation, ... ويرجو وفدي، تصحيحا لهذه الحالة، ...
  • In conclusion, my delegation hopes that given the overwhelming appeal ... وختاما، يرجو وفدي إزاء المناشدة الطاغية ...
  • My delegation hopes that the Commission will ... ويرجو وفدي أن تسعى الهيئة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اماله

NOUN
Synonyms: tilt, tilting, tilted, shear, skew
- Click here to view more examples -
IX)

عن امله

VERB
  • The Special Rapporteur hopes that the opening of ... ويعرب المقرر الخاص عن أمله في أن يؤدي افتتاح ...
  • ... , the Special Rapporteur hopes to obtain information about ... ... ، أعرب المقرر الخاص عن أمله في الحصول على معلومات بشأن ...
  • ... d) The Coordinator hopes to have a meaningful discussion ... ... د) ويعرب المنسق عن أمله في إجراء نقاش مثمر ...
- Click here to view more examples -
X)

الامل

NOUN
Synonyms: hope, hopeful, amal
  • We have high hopes that this new technology will lead ... ولدينا الأمل الكبير في أن تقود التكنولوجيا الجديدة ...
  • ... that are responsible, and do not merely raise hopes. ... المسؤولة وليس مجرد الوعود التي تبعث على الأمل.
  • ... are these machines and your false hopes. ... لك هو تلك الأجهزة و الأمل الزائف
  • ... meet the needs and fulfil the hopes of every child is ... ... وتلبية احتياجاته وتحقيق الأمل لكل طفل هو ...
  • Hopes in that regard rested on the ... وإن الأمل في هذا الصدد معقود على ...
  • ... get the family's hopes up. ... أجعَلَ العائلة تتعلَّق بالأمل
- Click here to view more examples -
XI)

ترجو

VERB
Synonyms: requests, hoped
  • It hopes to be able to rely on international cooperation in ... وترجو أن تتمكن من اﻻعتماد على التعاون الدولي في ...
  • She hopes that the project will be initiated at the ... وهي ترجو أن يستهل تنفيذ المشروع في ...
  • She hopes she doesn't have to use it, - ... ،ترجو ألّا تُضطرّ لاستخدامه . ...
  • ... adopted a national policy which it hopes will guide it to ... ... باعتماد سياسة وطنية ترجو أن تكون موجهاً لها ...
  • ... this draft resolution and hopes that it will be adopted by ... ... مشروع القرار المذكور وترجو أن يتم اعتماده بتوافق ...
  • The Court hopes that those budgetary proposals will meet with ... وترجو المحكمة أن تحظى اقتراحات الميزانية هذه بموافقة ...
- Click here to view more examples -

hoped

I)

يامل

VERB
Synonyms: hopes, hope, hoping, hopeful
- Click here to view more examples -
II)

تامل

VERB
- Click here to view more examples -
III)

اعرب عن امل

VERB
  • The sponsors hoped that the revised draft resolution ... وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار المنقح ...
  • The sponsors hoped that the draft resolution would ... وأعرب عن أمل الدول المقدمة لمشروع القرار في ...
  • The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted without ... وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد المشروع بدون ...
  • The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted ... وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد المشروع ...
  • The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted ... وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده ...
  • His country hoped that that desire would become ... وأعرب عن أمل بلده في أن تصبح هذه الرغبة ...
- Click here to view more examples -
IV)

عن امله

VERB
  • He hoped to invite banks to explain details ... وعبر عن أمله فى دعوة البنوك لشرح تفاصيل ...
  • The speaker hoped that the draft resolution would be adopted ... وأعرب المتكلم عن أمله في أن يتسنى اعتماد مشروع القرار ...
  • He hoped that the draft resolution would be adopted ... وأعرب الممثل عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار ...
  • He hoped that the resolution would be adopted ... وأعرب الممثل عن أمله في أن يعتمد القرار ...
  • The president hoped that the two countries seized the chance ... وعبر الرئيس عن أمله فى ان ينتهز البلدان الفرصة ...
  • He hoped the bill would be adopted by the ... وعبّر عن أمله في أن يتم إقرار مشروع القانون مع حلول ...
- Click here to view more examples -
V)

المامول

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يؤمل

VERB
Synonyms: hopefully
  • It is hoped that the recommendations will be implemented effectively. ويؤمل أن تنفذ هذه التوصيات تنفيذا فعاﻻ.
  • It is hoped that these resources can be applied to promote ... ويؤمل استخدام هذه المصادر للنهوض بكﻻ ...
  • It was to be hoped that the decentralization process would meet ... ويؤمل أن تحقق عملية اللامركزية ...
  • It is to be hoped that these changes will help ensure ... ويؤمل أن تساعد هذه التغييرات على ضمان ...
  • It was hoped that all those initiatives would help to ... ويؤمل أن تؤدي تلك المبادرات كلها إلى المساعدة في ...
  • It was hoped the next report would indicate that proactive measures ... ويؤمل أن التقرير القادم سوف يشير إلى التدابير ...
- Click here to view more examples -
VII)

امل

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

ياملون

VERB
Synonyms: hope, hoping
  • These leaders hoped to obtain arms and ... وكان هؤلاء القادة يأملون في الحصول على أسلحة ومعدات ...
  • The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted without ... وقالت إن مقدمي مشروع القرار يأملون في أن يعتمد دون ...
  • ... leave by this window as they hoped to suggest. ... يغادر من هذه النافذه كما يأملون ان نتوقع
  • ... and said they had hoped to meet you here. ... وقالوا انهم كانوا يأملون أن ألتقي بك هنا.
  • they at first hoped to make the bark pass في البداية انهم يأملون في جعل تمرير النباح
  • They hoped for greater progress and flexibility on the part of ... وقالوا إنهم يأملون في زيادة التقدم والمرونة من ناحية ...
- Click here to view more examples -
IX)

نامل

VERB
- Click here to view more examples -
X)

يرجو

VERB
Synonyms: requests, hopes
  • Her delegation hoped that the issue could serve as a ... وأوضحت أن وفدها يرجو أن تكون هذه المسألة بمثابة ...
  • He hoped that the draft resolution would be adopted ... وهو يرجو أن يُعتمد مشروع القرار ...
  • He hoped, however, that development would be among ... غير أنه قال إنه يرجو أن تكون التنمية بين ...
  • It hoped the second-stage reform would be implemented ... وهو يرجو أن تنفذ المرحلة الثانية من الإصلاح ...
  • Her delegation hoped that the meeting would lead ... وأضافت أن وفدها يرجو أن يسفر ذلك الاجتماع عن ...
  • He hoped that such gatherings would, in time, help ... وقال إنه يرجو أن تساعد هذه التجمعات في ...
- Click here to view more examples -
XI)

الامل

VERB
Synonyms: hope, hopeful, hopes, amal
  • It was hoped that that step would gear ... وكان الأمل أن توجه تلك الخطوة ...
  • We hoped that such genuine regional success ... ويحدونا اﻷمل في أن يعمل هذا النجاح اﻹقليمي الحقيقي ...
  • Beyond this, it is hoped that the framework will provide ... والأمل، فيما وراء ذلك، في أن يوفر الإطار ...
  • It was hoped that such an approach might aid ... وعقد الأمل على أن يساعد هذا النهج ...
  • It is sincerely hoped that that conference will contribute to ... ويحدونا الأمل أن يساهم هذا المؤتمر في تعزيز ...
  • ... the last minute we hoped it would all go smoothly ... ... اللحظة الأخيرة كان يحدونا الأمل فى أن تمضى الامور بهدوء ...
- Click here to view more examples -

hoping

I)

امل

VERB
- Click here to view more examples -
II)

اتمني

VERB
Synonyms: wish, hope, hopefully
- Click here to view more examples -
III)

تامل

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

معربا عن امله

VERB
  • and expects here comes hoping the national commercial like this وتتوقع هنا يأتي معربا عن امله فى الأهلي التجاري مثل هذا
  • ... in maintaining regional stability, hoping to enhance cooperation with ... ... فى الحفاظ على الاستقرار الإقليمى ، معربا عن أمله فى تعزيز التعاون مع ...
  • ... learn from overseas experiences, hoping that the meeting will lay ... ... للاستفادة من الخبرات الاجنبية معربا عن امله فى ان يرسى المؤتمر ...
  • ... bilateral ties are good, hoping to further boost cooperation with ... ... العلاقات الثنائية جيدة ، معربا عن امله فى تعزيز التعاون مع ...
  • ... enjoy traditional friendship, hoping to strengthen the bilateral cooperation ... ... تتمتعان بصداقة تقليدية ، معربا عن امله فى تدعيم التعاون الثنائى ...
- Click here to view more examples -
V)

املا

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يامل

VERB
Synonyms: hoped, hopes, hope, hopeful
  • We believe he's hoping to get me to flip. نحن نعتقد أنه يأمل أن يتمكن من أن يجعلنى أنقلب
  • He is also hoping to see his grandmother, ... كما يأمل فى رؤية جدته ، ...
  • He was hoping for an heir, yet there's not ... لقد كان يأمل بوريث، مع ذلك لا تُوجد . ...
  • And he was hoping to get an upgrade as an ... وكان يأمل بالحصول على ترقية كـ ...
  • raw story which says that the supporters have legalization are hoping قصة الخام التي تقول ان لديها أنصار تقنين ويأمل
  • but was hoping i mean ولكن كان يأمل أعني
- Click here to view more examples -
VII)

اامل

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

ياملون

VERB
Synonyms: hope, hoped
- Click here to view more examples -
IX)

نامل

VERB
- Click here to view more examples -
X)

نتمني

VERB
Synonyms: wish, hope, hopin'
- Click here to view more examples -

hope

I)

الامل

NOUN
Synonyms: hopeful, hopes, amal
- Click here to view more examples -
II)

امل

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

نامل

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

امله

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

عن امله

NOUN
  • Saeed expressed his hope that the two countries strengthen exchanges and ... اعرب سعيد عن امله فى ان تعزز الدولتان التبادلات والتعاون ...
  • He also expressed his hope for the further strengthening of cooperation ... وقد اعرب ايضا عن امله فى زيادة تعزيز التعاون ...
  • The official expressed the hope that the reform will increase ... واعرب هذا المسؤول عن أمله فى ان يعزز الاصلاح ...
  • The president expressed the hope that bilateral relations could be enhanced ... وعبر الرئيس الزامبى عن أمله فى تعزيز العلاقات الثنائية ...
  • The speaker expressed the hope that such questions would be solved ... وأعرب المتحدث عن أمله في حل هذه المسائل ...
  • He expressed the hope that we could complete ... وقد أعرب آنذاك عن أمله في أن نتمكن من إنهاء ...
- Click here to view more examples -
VI)

املها

NOUN
  • ... break him was her only hope. ... لكسر عليه وسلم كان أملها الوحيد.
  • ... are dry, and their hope is lost. ... جافة، وضاع أملها.
  • So that child was her only hope, لذلك ذلك الطفل كان املها الوحيد؛
  • But she did hope fervently that she would be ... لكن أملها بأن بحماس انها سوف تكون من ...
  • her hope of seeing the whole family soon at ... أملها في رؤية أفراد العائلة قريبا في ...
  • Its transparent hope is not that progress is ... وأملها الذي ﻻ تستطيع أن تخفيه ليس هو أن يتحقق ...
- Click here to view more examples -
VII)

اتمني

VERB
Synonyms: wish, hoping, hopefully
- Click here to view more examples -
VIII)

املا

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

هوب

NOUN
Synonyms: hop, hoop
- Click here to view more examples -
X)

يامل

VERB
Synonyms: hoped, hopes, hoping, hopeful
- Click here to view more examples -
XI)

تامل

VERB
- Click here to view more examples -

hopeful

I)

متفائل

ADJ
  • Are you hopeful about the future? هل أنت متفائل بالمستقبل؟
  • ... t you say something righteous and hopeful for a change? ... لا تقل شىء جيد و متفائل كتغيير ؟
  • ... you say something righteous and hopeful for a change? ... تقل شىء جيد و متفائل كتغيير ؟
  • authorities are saying that president being very hopeful on that السلطات تقول إنه يجري الرئيس متفائل جدا على ذلك
  • hopeful but i i i don't know why i don't ... لكني متفائل أنني لا أعرف لماذا أنا لا ...
- Click here to view more examples -
II)

الامل

ADJ
Synonyms: hope, hopes, amal
- Click here to view more examples -
III)

نامل

ADJ
Synonyms: hope, hopefully, hoping, hoped
  • We are hopeful that this will be possible. ولكننا نأمل أن يكون ذلك ممكنا.
  • We are hopeful that future discussions will advance the work ... ونأمل أن تحرز المناقشات في المستقبل تقدما في العمل ...
  • We are hopeful that these efforts will be crowned with success ... ونأمل أن تكلل هذه الجهود بالنجاح ...
  • But we're hopeful that someone will come and light ... ولكننا نأمل أن يأتي شخص ما وينير لنا ...
  • But we're hopeful that someone will come ... ولكننا نأمل بان احدا ما سيأتي ...
- Click here to view more examples -
IV)

تفاؤلا

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

يحدوها الامل

ADJ
Synonyms: hopes
VI)

يامل

ADJ
Synonyms: hoped, hopes, hope, hoping
  • Do you think he is hopeful? هل تعتقد انه يأمل؟
  • My delegation is hopeful that the same consideration will be given ... ويأمل وفد بلادي في إيلاء الاعتبار نفسه ...
  • Staff representatives are hopeful that the administration will ... ويأمل ممثلو الموظفين من الإدارة ...
  • My delegation therefore remains hopeful that it can be ... لذلك يظل وفد بلادي يأمل بأن ذلك يمكن ...
  • My delegation is hopeful that our deliberations will lead ... ويأمل وفدي أن تؤدي مداولاتنا ...
- Click here to view more examples -
VII)

تامل

ADJ
  • She is hopeful that this positive trend will continue ... وتأمل المقررة الخاصة أن يستمر هذا اﻻتجاه اﻻيجابي ...
  • The mission is hopeful that its visit may have ... وتأمل البعثة في أن تكون زيارتها قد ...
  • The region is hopeful that consumption data will be released ... وتأمل المنطقة أن تنشر البيانات المتعلقة بالاستهلاك ...
  • The Committee also remained hopeful that the intensified involvement of the ... وظلت اللجنة كذلك تأمل أن تكون المشاركة المكثفة لراعيي ...
  • My Government is hopeful that this session will advance ... وتأمل حكومتي أن تفتح هذه الدورة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

امل

ADJ
  • The doctors are hopeful. ولكن الأطباء عندهم أمل
  • This is a hopeful moment, but also there are ... وهذه اللحظة هي لحظة أمل، إلا أن هناك أيضا ...
  • I am hopeful that we will be able to elaborate ... وآمل أن نستطيع التوسُّع فيما ...
  • I am also hopeful that the time required for their completion ... وآمل أيضا أن يكون الوقت الﻻزم ﻹتمامها ...
  • We are hopeful that this project will continue expanding ونحن على أمل أن يتسع المشروع
- Click here to view more examples -
IX)

املا

ADJ
  • ... nations to defend civilization and build a more hopeful future. ... الأمم إلى الدفاع عن الحضارة وبناء مستقبل أكثر أملاً.
  • ... can point in a more hopeful direction. ... أن يسير في اتجاه أكثر أملا.
  • ... in the region who are offering a more hopeful alternative. ... أبناء المنطقة الذين يقدمون بديلا أكثر أملا.
  • but plucky and hopeful, and rode down ... لكن مقدام وأملا ، وركب وصولا ...
  • ... as looked towards her hopeful progeny. ... بدا ونحو ذرية لها أملا.
- Click here to view more examples -
X)

تبعث

ADJ
Synonyms: send, sends, worrying, inspire
  • ... these changes as a hopeful beginning. ... بهذه التغييرات كبداية تبعث على اﻷمل.
  • ... so it was a hopeful sign. ... ومن ثم فإنها بادرة تبعث على الأمل.
  • ... had started to send some hopeful signs. ... قد بدأت في إرسال بعض اﻻشارات التي تبعث على اﻷمل.
  • ... , is a positive and hopeful sign. ... ، هو عﻻمة إيجابية تبعث على اﻷمل.
- Click here to view more examples -

meditation

I)

التامل

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تامل

NOUN
- Click here to view more examples -

trusts

I)

يثق

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تثق

VERB
Synonyms: trust, confident
- Click here to view more examples -
III)

ثقه

NOUN
  • ... , they're not just bank accounts and blind trusts. ... ليسوا مجرد حسابات بثقة عمياء
  • He trusts that this strength will ... وهو على ثقة من أن هذه القدرة ستستمر ...
  • The Committee trusts that this situation will be rectified. واللجنة على ثقة من أن هذه الحالة سيجري تصحيحها.
  • ... with this approach and trusts that the results will be ... ... هذا النهج، وهي على ثقة من أن النتائج سوف ...
  • The Committee trusts that this practice will be ... واللجنة على ثقة من أن هذه الممارسة ستكون ...
- Click here to view more examples -
IV)

واثقه

NOUN
  • Trusts will not remain for some ... واثقه لن تبقى لبعض ...
  • The Committee trusts that this matter will be addressed ... واللجنة واثقة من أن يجري تناول هذه المسألة ...
  • The Committee trusts that the next budget submission for the ... واللجنة واثقة من أن عرض الميزانية المقبلة للقاعدة ...
  • The Committee trusts that the text in future budget proposals ... واللجنة واثقة بأن نص مقترحات الميزانية المقبلة ...
  • The Committee trusts that care will be taken to ensure that ... واللجنة واثقة من أنه سيجري توخي العناية الﻻزمة لكفالة ...
- Click here to view more examples -
V)

يثق به

VERB
Synonyms: trusted
VI)

ثقتها

NOUN
Synonyms: confidence
  • The Committee trusts that close coordination between ... وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن يكون التنسيق بين ...
  • The Committee trusts that the use of resources ... وتعرب اللجنة اﻻستشارية عن ثقتها في أن استخدام الموارد ﻷغراض ...
  • The Committee trusts that the policy paper will address the ... وتعرب اللجنة عن ثقتها بأن ورقة السياسات ستتناول بالبحث ...
  • The Committee trusts that the work of the unit ... وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن عمل الوحدة ...
- Click here to view more examples -
VII)

تامل

NOUN
  • ... and humanitarian organizations and trusts that it will be expanded ... ... والمنظمات اﻹنسانية وتأمل أن يمتد هذا الوصول ...
  • The Committee trusts that this will lead to operational efficiencies ... وتأمل اللجنة في أن يؤدي ذلك إلى تحقيق كفاءة العمليات ...
  • The Committee trusts that steps will be ... وتأمل اللجنة في أنه سيتم اتخاذ خطوات ...
  • The Committee trusts that the report will be submitted ... وتأمل اللجنة أن يقدم هذا التقرير ...
  • The Committee trusts that the new service will work ... وتأمل اللجنة أن تعمل هذه الدائرة الجديدة ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.