Contemplated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Contemplated in Arabic :

contemplated

1

المتوخاه

VERB
Synonyms: envisaged, foreseen
  • ... regarding the concept or technology contemplated in the proposal. ... عن المفهوم أو التكنولوجيا المتوخاة في الاقتراح.
  • ... regarding the concept or technology contemplated in the proposal. ... عن المفهوم أو التكنولوجيا المتوخاة في الاقتراح.
  • The changes contemplated would reduce administrative costs and ... واعتبـرت أن التغييرات المتوخاة تقلل التكاليف الإدارية وتحسن ...
  • Domestic protection of the human rights contemplated in international instruments الحماية المحلية لحقوق الإنسان المتوخاة في الصكوك الدولية
  • ... to the method or technology contemplated in the unsolicited proposal. ... لﻷسلوب المتوخى أو التكنولوجيا المتوخاة في اﻻقتراح غير الملتمس .
- Click here to view more examples -
2

التفكير

VERB
  • The beast contemplated this as well. الوحش التفكير هذا كذلك.
  • For a moment he contemplated her, as one ... لحظة التفكير في انه لها ، كمن ...
  • The youth contemplated his friend with "الشباب التفكير مع صديقه
  • The men contemplated the treasure awhile التفكير في لحظة الرجل الكنز
  • The men contemplated the treasure awhile التفكير في الرجال كنز لحظة
- Click here to view more examples -
3

يتوخاه

VERB
Synonyms: envisaged
  • The agenda contemplated by the developed world was totally alien ... فالبرنامج الذي يتوخاه العالم المتقدم النمو غريب تماما ...
  • As contemplated by the draft Headquarters Agreement, ... ووفقا لما يتوخاه مشروع اتفاق المقر، ...
  • ... the form requirement as contemplated by the Working Group would help ... ... اشتراط الشكل، على النحو الذي يتوخاه الفريق العامل، سيساعد ...
- Click here to view more examples -
4

يتوخي

VERB
  • ... Electronic Signatures, it had contemplated, among other issues ... ... التوقيعات الالكترونية، كان يتوخى، ضمن جملة أمور ...

More meaning of Contemplated

envisaged

I)

المتوخي

VERB
  • A publication of the final research papers is envisaged. ومن المتوخى إصدار منشور بالورقات البحثية النهائية.
  • It was envisaged that these candidates would be carefully screened. وكان من المتوخى فرز هؤﻻء المتقدمين بعناية.
  • What is envisaged as its replacement? وما هو المتوخى كبديل له؟
  • The registry envisaged is a public registry. والسجل المتوخى هو سجل عمومي.
  • The negotiations were envisaged to have three stages. وكان من المتوخى أن تجتاز المفاوضات ثﻻث مراحل.
  • It is envisaged that the programme will incorporate ... ومن المتوخى أيضا أن يتضمن البرنامج ...
- Click here to view more examples -
II)

يتوخي

VERB
  • A series of reforms is envisaged for rationalizing subsidies. ويتوخى إجراء طائفة من اﻻصﻻحات لترشيد معونات الدعم.
  • It is envisaged that the study will elaborate the requirements ... ويتوخى أن تبين الدراسة متطلبات ...
  • Further work is envisaged on the issue, building on the ... ويتوخى مزيد من العمل بشأن القضية، بناء على ...
  • It is envisaged that the model could ultimately become ... ويتوخى أن يتسنى أن يصبح النموذج في النهاية ...
  • No change is envisaged for the information clerk ... ولا يتوخى أي تغيير بخصوص مكاتب الاستعلامات ...
  • Strengthened regulations are envisaged for arms brokers that will subject ... ويتوخى من الأنظمة المعززة لسماسرة الأسلحة أن يطبق ...
- Click here to view more examples -
III)

المرتاي

VERB
Synonyms: foreseen
  • ... , is the introduction of such a system envisaged? ... ، فهل من المرتأى الأخذ بمثل هذا النظام؟
  • It trusted that the envisaged opening of new offices on ... وهي تثق في أن الافتتاح المرتأى لمكاتب جديدة في ...
  • ... a monitoring mechanism, as envisaged in paragraph 23 of its ... ... آلية للرصد على النحو المرتأى في الفقرة 23 من ...
  • ... factual information" as envisaged in article 10 of ... ... المعلومات الوقائعية" على النحو المرتأى في المادة 10 من ...
  • ... the context was different from that envisaged in article 8 of ... ... السياق مختلف عن السياق المرتأى في المادة 8 من ...
  • ... to the field, as envisaged in the present report, ... ... في الميدان، على النحو المرتأى في هذا التقرير، ...
- Click here to view more examples -
IV)

توخاه

VERB
  • As already envisaged in the current plan of action, ... وكما سبق أن توخاه برنامج العمل الحالي، ...
  • ... for developing verification arrangements as envisaged in that resolution. ... لتدابير التحقق على النحو الذي توخاه القرار.
  • ... a whole, as was envisaged by its founding Members. ... كل، على النحو الذي توخاه الأعضاء المؤسسون للمنظمة.
  • ... to restore the role envisaged by the Charter for the Assembly ... ... لاستعادة الدور الذي توخاه الميثاق للجمعية العامة ...
  • ... upsets the delicate balance envisaged under the Charter and jeopardizes the ... ... يضر بالتوازن الدقيق الذي توخاه الميثاق ويعرض للخطر ...
  • ... in the great project envisaged by the initiators of this ... ... في المشروع العظيم الذي توخاه الذين بادروا بهذا ...
- Click here to view more examples -
V)

يتوخاه

VERB
Synonyms: contemplated
  • ... peaceful and just international order envisaged in the Charter is, ... ... النظام الدولي السلمي والعادل الذي يتوخاه الميثاق يتمثل، على ...
VI)

توخي

VERB
Synonyms: be
  • Such a possibility should therefore be envisaged. ولذلك ينبغي توخي هذه الإمكانية.
  • Several modalities can be envisaged for this system. ويمكن توخي عدة طرائق لهذه الشبكة.
  • Initiatives should be envisaged that ensure that these ... كما ينبغي توخي المبادرات التي تضمن لهذه ...
  • Although similar arrangements could be envisaged for other types of goods ... ومع أنه يمكن توخي ترتيبات مماثلة لأنواع السلع الأخرى ...
  • ... such requirements, new sources of financing should be envisaged. ... تلبية هذه الاحتياجات، ينبغي توخي مصادر تمويلية جديدة.
  • ... on concrete activities and envisaged small working groups for ... ... في اﻷنشطة الملموسة وتوخى تشكيل أفرقة عاملة صغيرة للبرمجة ...
- Click here to view more examples -
VII)

المتصوره

VERB
  • What are the expected costs of the reforms envisaged? فما هي التكلفة المتوقعة للإصلاحات المتصورة؟
  • What grounds for divorce were envisaged in the law? وما هي مبررات الطﻻق المتصورة في القانون؟
  • ... the laws and the time frames envisaged. ... القوانين والأطر الزمنية المتصورة لهذه الحالات.
  • ... to the measures taken or envisaged to rectify the situation. ... عن التدابير المتخذة أو المتصورة لتصحيح تلك الحالة.
  • ... some of the innovations envisaged might be introduced experimentally at ... ... فقد يجري إدخال بعض هذه اﻻبتكارات المتصورة بصورة تجريبية في ...
  • ... did not specify the types of cooperation which were envisaged. ... لم تحدد أنواع التعاون المتصورة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تتوخي

VERB
  • Several procedures could be envisaged. وقد تُتوخى منها إجراءات عدة.
  • The process envisaged a global partnership for ... وهذه العملية تتوخى تهيئة شراكة عالمية لصالح ...
  • In the short term, the following stage is envisaged: وفي اﻷجل القصير، تتوخى المرحلة التالية:
  • The plan envisaged a reduction of 598 staffing posts. وتتوخى الخطة تخفيض 598 وظيفة.
  • ... parties in drafting arbitration agreements that envisaged consolidation of proceedings. ... الأطراف على صوغ اتفاقات تحكيم تتوخى دمج الإجراءات.
  • ... maintenance of security doctrines that envisaged their use. ... والاحتفاظ بالمبادئ الأمنية التي تتوخى استخدامها.
- Click here to view more examples -
IX)

المزمع

VERB
  • In addition, a panel discussion is envisaged. وإضافة إلى ذلك، من المزمع عقد حلقة نقاش.
  • ... according to the level of training envisaged, between one and ... ... تبعا لمستوى التأهيل المزمع، ما بين سنة واحدة وأربع ...
  • It is envisaged that the results of that ... ومن المزمع أن تدرج نتائج هذا ...
  • The plan is envisaged to last for three years and ... ومن المزمع أن تستغرق الخطة ثلاثة أعوام وتركز ...
  • ... this area provided or envisaged by the Governments of ... ... هذا المجال، المقدم أو المزمع تقديمه من حكومات كل من ...
- Click here to view more examples -
X)

تصور

VERB
  • Other similar situations can be envisaged. ويمكن تصور نشوء حالات مماثلة أخرى.
  • Different types of activities could be envisaged under this category. ويمكن تصور أنواع مختلفة من الأنشطة ضمن هذه الفئة.
  • Privatization could be envisaged in such cases. ويمكن تصور الخصخصة في مثل هذه الحاﻻت.
  • A coordinated communication strategy for staff was envisaged. وهناك تصور لاستراتيجية اتصال منسقة مع الموظفين.
  • Parallel situations could be envisaged with regard to international organizations. ويمكن تصور أوضاع مماثلة فيما يتعلق بالمنظمات الدولية.
  • One of these scenarios can be envisaged, for example, ... ويمكن تصور أحد هذه السيناريوهات، على سبيل المثال، ...
- Click here to view more examples -
XI)

المنصوص عليها

VERB
  • ... , with all the consequences envisaged in the report. ... ، مع جميع النتائج المنصوص عليها في التقرير.
  • ... that the international mechanism envisaged in the proposal was modelled ... ... إلى أن الآلية الدولية المنصوص عليها في الاقتراح شُكلت على غرار ...
  • ... contrast to reduction and limitation measures envisaged in arms control instruments ... ... مقابل تدابير التخفيض والتقييد المنصوص عليها في صكوك تحديد الأسلحة ...
  • ... to ensure that the concerns envisaged in the environmental policy are ... ... من أجل ضمان تلبية الشواغل المنصوص عليها في السياسات البيئية على ...
  • ... specific mechanism for settlement of disputes envisaged in part three of ... ... اﻵلية المحددة لتسوية المنازعات المنصوص عليها في الباب الثالث من ...
  • ... specialized teaching or training and envisaged in operative paragraph 17 of ... ... التدريس أو التدريب المتخصصيْن المنصوص عليها في الفقرة 17 من منطوق ...
- Click here to view more examples -

thinking

I)

التفكير

VERB
  • And went on thinking. وذهب على التفكير.
  • They fell to thinking. وسقطت الصواريخ على التفكير.
  • Keep thinking of me. إستمرى بالتَفكير بي.
  • I do the thinking around here. أنا من يقوم بالتفكير هنا
  • Every country has its way of thinking, a culture. كل دولة لديها أسلوبها الخاص في التفكير و الثقافة
  • You know, this thinking generates heat. أتعلمين, التفكير يولد الحرارة
- Click here to view more examples -
II)

افكر

VERB
Synonyms: thought
  • I had some time to do some thinking myself. كان لدي بعض الوقت لأفكر أنا أيضاً
  • I was thinking on that big tree. كنت أفكر في تعليقه على تلك الشجرة الكبيرة
  • I am thinking already, alright? أنا أفكر بالفعل , حسنا؟
  • I was just thinking of something else. فقط كنت افكر بشي مختلف
  • I was thinking of something layers, chocolate, strawberry. كنت أفكر في بعض طبقات الشيكولاتة مع الفراولة
  • I was thinking we should go out on a date. كنت أفكر ينبغي لنا الخروج في موعد.
- Click here to view more examples -
III)

تفكير

VERB
  • Your father has such remarkable thinking. إن والدك لديه تفكيرٌ رائع.
  • I do my best thinking up here. أقوم هنا بأفضل تفكير
  • Thinking that fairness was just going to happen. تَفْكير ذلك الإنصافِ فقط سَيَحْدثُ.
  • I speak without thinking. أنا أتحدث بدون تفكير
  • I speak without thinking. أنا اتحدث بدون تفكير.
  • I did it without thinking and got the job. لقد قمت به دون تفكير وحصلت على الوظيفة
- Click here to view more examples -
IV)

تفكر

VERB
  • You were only thinking of yourself. أنت كنت تفكّر بنفسك فقط.
  • Always thinking out of the box. دائما ما تفكر خارج الإطار
  • So what are you thinking? إذن، ما الذي تُفكّر به؟
  • So what are you thinking? أذن ما الذي تفكرُ بهِ ؟
  • We always know what the other one is thinking. نحن نعرف دائماً بما تفكر الأخرى
  • I hope you weren't thinking of attending this. أتمنى بأنك لا تفكر بحضور هذا العرض
- Click here to view more examples -
V)

يفكر

VERB
  • Thinking always made him sleepy. كان دائما يفكر به بالنعاس.
  • I mean, what was he thinking? بما !كان يفكر؟
  • Every one thinking only of themselves. كل واحد يفكر في نفسه فقط
  • I think he's thinking or something. أعتقد أنه يفكر أو شيئاً كهذا.
  • He was thinking, too, of the future. كان يفكر أيضا في المستقبل.
  • You were thinking of that memory. لقد كان يفكر بتلك الذكرى
- Click here to view more examples -
VI)

تفكرين

VERB
Synonyms: think
  • What were you thinking of? بماذا كنت تفكرين ؟
  • I know what you're thinking. أعرف بماذا تفكرين به
  • Are you sure that's not what you're thinking? هل أنت متأكدة بأن هذا ليس ما تفكرين به ؟
  • I know what you're thinking. اعرف في ماذا تفكرين؟
  • What are you thinking? ما الذى تفكرين فيه ؟
  • But you were thinking something. لكنك كنت تفكرين في شيء ما كلا
- Click here to view more examples -
VII)

نفكر

VERB
Synonyms: think, contemplate
  • We were just thinking the same thing. كنا نفكر فى نفس الأمر
  • What were we thinking? بما كنا نفكر ؟
  • We never let other people know what we're thinking. لا ندع الآخرين يعلمون بما نفكر به
  • You thinking what we're thinking? تفكر بمَ نفكر فيه؟
  • We are only thinking that we have something. نحن نفكر فقط ان لدينا شيء .
  • We could have used that kind of thinking earlier! كيف لم نفكر في هذه الفكرة من قبل ؟
- Click here to view more examples -
VIII)

الفكر

NOUN
  • But it also encompasses human thinking. ولكنها تضم الفكر الإنساني كذلك.
  • New thinking had shifted attention to ... أما في الفكر الجديد فقد انتقل الاهتمام إلى ...
  • A man thinking or working is always alone, let ... رجل الفكر أو العمل هو دائما وحده ، واسمحوا ...
  • ... changing business practices and developments in economic thinking. ... الممارسات والتطورات التجارية الآخذة في التغير في الفكر الاقتصادي.
  • ... compliance triumphs at the expense of independent, innovative thinking. ... تكون الغلبة للامتثال على حساب الفكر المستقل والابتكاري.‏
  • ... is incompatible with all civilized thinking and with the basic principles ... ... ﻻ يتفق مع كل أشكال الفكر المتحضر أو مع المبادئ اﻷساسية ...
- Click here to view more examples -
IX)

اعتقد

VERB
  • What happened that night got me thinking. الذي حَدثَ ذلك الليلِ حَصلَ عليني أَعتقدُ.
  • I was thinking, he doesn't need this thing. كنت أعتقد أنه لا يحتاج إلى هذا الشيء
  • I was thinking maybe we could talk. أنا كنت أعتقد لربما بإمكاننا التحدث
  • I was thinking maybe we could meet there? كُنْتُ أعتقد إنهُ ربما يمكننا أن نتقابل هُناك؟
  • I was just thinking again. أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ ثانيةً .
  • I was thinking we could have that conversation. كُنت أعتقد أنه رُبما نُقيم تلك .
- Click here to view more examples -

thought

I)

الفكر

NOUN
  • Such a sweet thought. مثل هذا الفكر الحلوّ.
  • Thought you might be hungry. الفكر قد تكون جائعا.
  • There was distraction in the thought. كان هناك تشتيت في الفكر.
  • Nor in the reading of thought. ولا في قراءة الفكر.
  • I took my head in my hands and thought. أخذت رأسي بين يدي والفكر.
  • The thought in fact held her a moment. عقدت الفكر في الواقع لها لحظة.
- Click here to view more examples -
II)

يعتقد

VERB
  • He thought she was a good teacher. كان يعتقد انها معلمة جيدة
  • He thought he was protecting everyone, from me. كان يعتقد أنه يحمي الجميع مني
  • They said that he thought only of himself. وقال انه يعتقد انهم فقط لنفسه.
  • He thought you were the mole. كان يعتقد أنه أنت الجاسوس
  • He was at his best when he thought of them. وكان في أفضل حالاته عندما كان يعتقد منها.
  • Then he thought he had understood. ثم انه يعتقد انه يفهم.
- Click here to view more examples -
III)

ظننت

VERB
Synonyms: figured
  • I thought this would be easier. ظننت ان هذا سيكون أسهل
  • I thought you wanted to use the phone. انا ظننت انك تريد استعمال الهاتف
  • I thought you were going to get a better job. ظننت أنّك ستحصل على وظيفة أفضل
  • I thought you were different somehow. ظننت أنّك مختلف بطريقة ما.
  • I thought maybe they'd gotten to you. ظننت أنهم قد وصلوا إليكِ
  • Thought you would've learned your lesson about snooping around. ظننت أنك تعلمت الدرس حول إختلاس النظر
- Click here to view more examples -
IV)

فكرت

VERB
Synonyms: figured, pondered, fikret
  • I thought we were to meet tomorrow evening. انا فكرت باجتماعنا مساء الغد
  • I thought it would be worse. فكرت أن الأمور ستكون أسوأ
  • I thought adoption were slow. فكّرت التبني يكون بطيئ.
  • I just thought i'd sit here quietly. فكرتُ بأن أجلس هنا بهدوء
  • Have you ever thought of that? هل فكرت بذلك؟
  • Thought you might enjoy some company. فكرت بأنك قد تستمع ببعض الرفقة
- Click here to view more examples -
V)

اعتقد

VERB
Synonyms: think, believe, guess, suppose
  • I thought this golden ticket was my lucky break. اعتقد ان هذه التذكرة الذهبية هي ضربة الحظ
  • I thought he was a bit, you know. لقد كان هنا مبكرا اعتقد انكم تعرفون القليل عنه
  • I thought you didn't believe in sin. أعتقد أنك لا تؤمن بالخطيئة - صحيح
  • I thought you could use another pillow. اعتقد انه بإمكانك استخدام وسادة اضافية
  • Thought it was time to get back in the ring. اعتقد انه حان الوقت لنعود في الحلبة
  • I thought maybe you could help me. انا اعتقد ربما بامكانك ان تساعدينى
- Click here to view more examples -
VI)

فكر

VERB
Synonyms: think, ideology, focker, fikr
  • If one thought that one's experience might be extended. إذا فكرِ واحد الذي تجربتِه قَدْ يُمدّدُ .
  • I just thought you were in advertising. أنا فقط فكر أنت كُنْتَ في الإعلان.
  • But he thought of himself as a great man! ولكنه فكر في نفسه على أنه رجل عظيم !
  • Who thought of this? من فكر في ذلك؟
  • So everyone thought we'd be better off in here. ففكر الجميع أن الأفضل لنا الخروج من هنا
  • He thought of her without satisfaction. فكر في بيتها دون رضا.
- Click here to view more examples -
VII)

التفكير

NOUN
  • The thought did cross my mind. ذلك التفكير خطر بعقلى
  • Might have thought of that before. قد يكون التفكير في ذلك من قبل.
  • These processes have been thought about already. لقد تم التفكير في هذه الأشياء بالفعل
  • Just the thought of you out in that storm. مجرد التفكير أنكِ بالخارج في تلكَ العاصفة
  • They require more thought and process enhancements. بل تتطلب المزيد من التفكير والتحسينات في المعالجة.
  • That was the only thought that ran through my head. كان ذلك التفكير الوحيد الذي يمر في رأسي
- Click here to view more examples -
VIII)

اظن

VERB
  • Almost thought you weren't going to show. أوشكتُ أن أظنَ أنكَ لن تأتي
  • I thought we made that clear when we met. أظن أننا وضعنا النقاط على الحروف عندما تقابلنا.
  • I thought this was supposed to be amicable. كنت أظن أن هذا يفترض .أن يكون سلميا
  • I never thought it would come to this. أنا آسف، لم أظن أن الأمر سيصل لهذه المرحلة
  • I thought we had a deal. كنت أظن أن بيننا إتفاق.
  • I thought you liked him. كنت أظن أنكِ معجبة به
- Click here to view more examples -
IX)

افكر

VERB
Synonyms: thinking
  • I just thought about it. كنت أفكر بهذا الشان فقط
  • Ever thought of that? حتى لم افكر بذلك ؟؟
  • I never thought of that. لم افكر ابدا في ذلك
  • I never thought about that. لم أفكر ابدا بهذا
  • I never thought anything like this would happen to me. لم افكر ابداً ان شيئاً كهذا سيحدث لي
  • Probably never thought of this wiz trick. ربما لم أفكر في هذه الحيلة
- Click here to view more examples -
X)

تعتقد

VERB
  • You just thought you were. كنت تعتقد بأنك كذلك
  • She thought she was having visions, but. إنها تعتقد انها تري رؤي ولكن
  • She thought he was on the road, selling furniture. كانت تعتقد أنه مسافر، لبيع الأثاث.
  • But you thought it was all just small talk? لكنك كنت تعتقد بأنني أتحدث فقط ؟
  • He said you thought your life was in danger? وقال انك تعتقد ان حياتك في خطر ؟
  • You really thought that? هل تعتقد هذا حقا؟
- Click here to view more examples -
XI)

فكره

NOUN
  • It was just a thought. لقد كانت مجرد فكرة.
  • I had once thought to sail to. لدي فكرة واحدة للهروب.
  • On second thought, bring him to me alive. فكرة ثانية.أحضره لي حياً.
  • That you can't trust one thought in your brain? لا تثقي بأى فكرة فى رأسك
  • All right, it was just a thought. حسناً , لقد كان مجرد فكرة.
  • Every action, every breath, every conscious thought connected. كُل فِعل، كُل نفَس كُل فكرَة واعيَة مُرتبطَة بالأُخرى
- Click here to view more examples -

reflection

I)

انعكاس

NOUN
  • More a reflection of the real world. أكثر إنعكاس العالم الحقيقي.
  • Reflection of a car headlight. إنعكاس ضوء السيّارة -.
  • Like the reflection of a tree in a pond? مثل إنعكاس شجرة في بركة؟
  • A son is but reflection of the father. إن الأبن لهو إنعكاس عن الأب
  • It is a humiliating reflection. بل هو انعكاس مهينة.
  • This wall is very nearly a reflection of that one. هذا الحائط قريب جداً بل هو انعكاس لهذا الحائط هنا
- Click here to view more examples -
II)

الانعكاس

NOUN
  • Security method may not be called through reflection. قد لا يتم استدعاء أسلوب Security من خلال الانعكاس.
  • Watch the reflection in the door glass. شاهد الإنعكاس على زجاج الباب
  • The reflection would be around the second coordinate's axis. من الممكن أن يتم الإنعكاس حول محور الإحداثي الثاني.
  • The value can be obtained from the assembly through reflection. يمكن الحصول على هذه القيمة من التجميع من خلال الانعكاس.
  • The first method involves using reflection. يتضمن الأسلوب الأول استخدام الانعكاس.
  • Adjust the axis of reflection by dragging instead of clicking. اضبط محور الانعكاس بالسحب بدلاً من النقر.
- Click here to view more examples -
III)

التامل

NOUN
  • This was the conclusion of the first series of reflection. كان هذا هو الاستنتاج من هذه السلسلة الأولى من التأمل.
  • These are lots of questions for reflection. هذه أسئلة كثيرة مطروحة للتأمل.
  • This is a moment for reflection. كما أن الوقت مناسب جدا للتأمل.
  • This reflection comes down too low. هذا التأمل يأتي منخفض جدا.
  • There will be much reflection between now and then about ... وسيجري التأمل بشكل كبير من الآن ...
  • Such a reflection must encompass basic modalities of funding ... ومثل هذا التأمل يجب أن يشمل الطرائق الأساسية للتمويل ...
- Click here to view more examples -
IV)

التفكير

NOUN
  • It is time now to move from reflection to action. وقد آن أوان الانتقال من التفكير إلى التدبير.
  • This will require careful reflection and a collective endeavour. وسيتطلب الأمر التفكير الحذر وبذل مساعي مشتركة.
  • But you'll have a time for reflection. لكن لديكى الوقت للتفكير
  • Take these parts to a place of reflection. ااخذ هذي الاجزاء الى مكان للتفكير
  • By its own reflection in the tide. قبل التفكير الخاصة في المد والجزر.
  • A moment of reflection. لحظةً مِن أجل التفكير.
- Click here to view more examples -
V)

تفكير

NOUN
  • ... requires broader and deeper consultations and, indeed, reflection. ... تتطلب مشاورات، بل وتفكير، أوسع وأعمق.
  • every reflection that could afford it, and كل تفكير يمكن أن تحمله ، و
  • herself left to quiet reflection. بقي من نفسها لتفكير هادئ.
  • every reflection that could afford it, ... كل تفكير يمكن أن تحمله ، ...
  • After careful reflection, however, and especially ... إﻻ أنه بعد تفكير عميق، وخاصة ...
  • With this discreet reflection, and carrying his stick ... مع هذا تفكير حصيف، ويحمل عصاه ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعبير

NOUN
Synonyms: expression, term
  • This is only a reflection of realities. وهذا هو مجرد تعبير عن الواقع.
  • That is a genuine reflection of the universality of human rights ... وهذا تعبير حقيقي عن عالمية حقوق الإنسان ...
  • This is a reflection of our trust in our national brethren ... وهذا تعبير عن ثقتنا في أخوتنا في الوطن ...
  • As a reflection of this newly discovered confidence, the ... وكتعبير عن هذه الثقة التي اكتشفت مجددا، ...
  • ... is, above all a reflection of cultures and civilizations ... ... ، قبل كــل شيء، تعبير عن ثقافات وحضارات ...
- Click here to view more examples -
VII)

تجسيد

NOUN
  • As a reflection of our strong commitment to ... وكتجسيد لالتزامنا القوي بعدم ...
  • ... before us today is an accurate reflection of their strong belief ... ... المعروض علينا اليوم هو تجسيد دقيق لإيمانهم القوي ...
  • ... clarity, precision and reflection of existing rules of international law ... ... الوضوح والدقة وتجسيد قواعد القانون الدولي الحالية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يعكس

NOUN
  • ... previous report, enrolment is a reflection of gender patterns. ... التقرير السابق فإن القيد في المدارس يعكس الأنماط الجنسانية.
  • This is partly a reflection of the growing conflict ... ويعكس هذا جزئيا الصراع المتنامي ...
  • Legitimacy grows from a true reflection of the increase in ... وتزداد الشرعية بأن يعكس المجلس فعليا الزيادة في ...
  • ... the factual summary as a balanced reflection of the proceedings. ... بالموجز الوقائعي الذي يعكس بشكل متوازن أعمال الدورة.
  • ... each country that is a reflection of its development priorities and ... ... لكل بلد، ويعكس البرنامج أوليات البلد الإنمائية وتطلعاته ...
- Click here to view more examples -

minded

I)

التفكير

ADJ
  • I was minded to speak to him, but did not ... وكان التفكير أن أتحدث إليه، لكن لم يفعل ...
  • He was minded to augment his pace, but for the ... وكان التفكير هو لزيادة سرعته ، ولكن للمرة ...
  • minded people up and down looking out the window التفكير الناس صعودا وهبوطا تبحث نافذة
  • he could have minded those response my bicycle يمكن أن يكون التفكير هو تلك ردي دراجة
  • were minded to follow them. وكان التفكير لمتابعتها.
  • just that like-minded people can do لا يمكن أن مثل التفكير الناس
- Click here to view more examples -
II)

الذهن

ADJ
Synonyms: mind, mindfulness
  • ... less romantic and a lot more absent minded. ... أقل رومانسية والكثير غائب الذهن .
  • looking as absent-minded as year before كما يبحث شارد الذهن في العام قبل
  • is this absent-minded youth by the blending هذا الشباب شارد الذهن من مزج
  • for their foresight and civic-minded news لبعد نظرهم والمدنية الذهن أخبار
  • My friends are awfully absent-minded. أصدقائي هم بفظاعة شارد الذهن.
  • So absent-minded was he that he could not ... لذا كان شارد الذهن إنه لا يستطيع أن ...
- Click here to view more examples -
III)

الافق

ADJ
Synonyms: horizon, sight, skyline
  • ... herself on her broad-minded recognition of ... نفسها على اعتراف واسع الأفق لها من
  • ... of himself; - more narrow-minded ... عن نفسه ؛ - مزيد من ضيق الأفق
  • ... always believed in being broad-minded ... اعتقدت دائما في أن يكون واسع الأفق
  • ... the air, leaving the narrow-minded, ... الهواء ، وترك ضيق الأفق ،
  • ... to the control of a vulgar, narrow-minded, ... لسيطرة المبتذلة ، ضيقة الأفق ، ،
  • caricature of himself; - more narrow-minded الكاريكاتير من نفسه ؛ - أكثر ضيق الأفق
- Click here to view more examples -
IV)

منفتح

VERB
Synonyms: open, open minded
  • someone being open-minded to your case whether it be شخص ما يجري منفتح لقضيتك سواء كان ذلك
  • and perfectly willing to be open-minded وعلى استعداد تام لتكون منفتح
  • me to be open-minded when he can attach ... لي أن أكون منفتح عندما يمكن أن نعلق ...
  • ... no real past me going into parking open-minded ... ليس لديه الماضية الحقيقي لي الخوض في مواقف منفتح
  • ... can be as diplomatic and open-minded as anyone. ... يمكن أن أكون دبلوماسي ومنفتح كأي واحد.
  • ... up their it's people who were very open-minded ... يصل الناس فإنه بهم الذين كانوا جدا منفتح
- Click here to view more examples -
V)

يبالي

ADJ
Synonyms: cares, indifferent
VI)

امانع

VERB
Synonyms: mind
  • I never minded it. انا لم أمانع به من قبل
  • You know, I never minded feeding them, أتعرف أنا لم أمانع أبدا
  • If I minded if she went with him. ان كنت أمانع ان تذهب معه
  • ... known it was you, I wouldn't have minded. ... أعلم أنه أنت لم أكن لأمانع أبداً - حقاً ؟
  • I didn't say I minded, padre. لم أقل أنني أُمانع، أبتي.
- Click here to view more examples -

reflect

I)

تعكس

VERB
Synonyms: reflective, mirror
  • Discussion could reflect both successful policies and constraints. وقد تعكس المناقشة كﻻ من السياسات الناجحة والتقييدات.
  • Event names usually reflect how they are activated. عادة ما تعكس أسماء الأحداث كيفية تنشيطها.
  • These deeds reflect the character of our people. هذه الأعمال تعكس شخصية من أبناء شعبنا.
  • Priorities now reflect general trends of a broad sectoral nature. وتعكس الأولويات الآن اتجاهات عامة لطابع قطاعي واسع.
  • Indicators reflect or represent complex concepts or conditions. تعكس المؤشرات أو تمثل مفاهيم أو ظروفا معقدة.
  • These estimates reflect expenditure patterns. وتعكس هذه التقديرات نمط النفقات.
- Click here to view more examples -
II)

يعكس

VERB
  • The sample cursors change to reflect your choices. يتغير مؤشر الفحص ليعكس اختيارك.
  • The decreased requirements reflect the past expenditure pattern. ويعكس انخفاض الاحتياجات نمط الإنفاق السابق.
  • The question is, does it reflect your sincere feelings? والسؤال هو هل يعكس ذلك مشاعر صادقة؟
  • That statement did not reflect reality. وهذا التصريح ﻻ يعكس الواقع.
  • The review needs to reflect this operational context. وينبغي لﻻستعراض أن يعكس هذا اﻹطار التنفيذي.
  • It might also reflect the priority of the account. وقد يعكس هذا أيضًا أولوية الحساب.
- Click here to view more examples -
III)

تجسد

VERB
  • All of these initiatives reflect our common commitment to promote ... وجميع هذه المبادرات تجسد التزامنا المشترك بالنهوض ...
  • The model provisions reflect, in legislative language, the ... وتُجسد الأحكام النموذجية، بلغة تشريعية، ...
  • They should also reflect experience and best practices ... وينبغي كذلك أن تجسّد التجارب وأفضل الممارسات ...
  • Its guidelines will reflect broad international consensus and ... وسوف تجسد مبادئه التوجيهية توافقا دوليا عريضا وسوف ...
  • His works reflect human sensitivity and creativity اعماله تجسد الاحساس والابداع الانساني
  • It should also reflect the human security perspective ... وعليها كذلك أن تُجسّد منظور الأمن البشري باعتباره ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعبر عن

VERB
Synonyms: express
  • The recommendations in his report reflect a real desire to further ... والتوصيات الواردة في تقريره تعبر عن رغبة صادقة في تعزيز ...
  • All of these gatherings reflect a reality and a regional need ... وهذه اللقاءات جميعها تعبر عن واقع وحاجة إقليمية ...
  • Some regional instruments reflect this dynamic in the development ... وهناك بعض الصكوك الإقليمية التي تعبّر عن هذه الدينامية في استحداث ...
  • Their treatment should reflect their relationship with the debtor, although ... فمعاملتهم ينبغي أن تعبر عن علاقتهم بالمدين، على الرغم ...
  • The documents before us reflect the complexity of the problems ... إن الوثائق المعروضة علينا تعبر عن الطابع المعقد للمشاكل ...
  • They should reflect the principles of geographical representation and ... فيجب أن تعبر عن مبادئ التمثيل الجغرافي والعدالة ...
- Click here to view more examples -
V)

تجسيد

VERB
  • ... title of the draft article to reflect that decision. ... عنوان مشروع المادة لتجسيد ذلك القرار.
  • ... that those words were intended to reflect the common understanding that ... ... على أن المقصود بتلك العبارة هو تجسيد الفهم العام بأن ...
  • ... , so that it would reflect the needs and priorities of ... ... ، وذلك لتجسيد اﻻحتياجات واﻷولويات لدى ...
  • In order to reflect those changes in the heading ... وبغية تجسيد هذه التغييرات في عنوان ...
  • In order to reflect this interplay between effectiveness ... 86 ومن أجل تجسيد هذا الترابط بين نفاذ المفعول ...
  • To reflect this suggestion, it was proposed that ... وبغية تجسيد هذا اﻻقتراح ، اقترح ...
- Click here to view more examples -
VI)

عكس

VERB
  • Update the style to reflect recent changes? تحديث النمط لعكس التغييرات الأخيرة؟
  • This updates the list to reflect any additions or deletions. يحدّث هذا القائمة لعكس أية عمليات إضافة أو حذف.
  • Redefine the style to reflect recent changes? إعادة تعريف النمط لعكس التغييرات الأخيرة؟
  • To reflect a time only, so that date information ... لعكس وقت فقط ، لذا معلومات التاريخ ...
  • To reflect this flexibility, you'll ... لعكس هذه المرونة، ستقوم ...
  • To reflect a date only, ... لعكس تاريخ فقط ، لذا ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعبر

VERB
  • All those proposals reflect a desire to strengthen the representative character ... وتعبر جميع تلك الاقتراحات عن رغبة في تعزيز الطابع التمثيلي ...
  • It certainly did not reflect current conciliation practice in ... ولا تعبّر بالطبع عن ممارسة التوفيق المتبعة حاليا في ...
  • The process should reflect a greater balance between ... ينبغي أن تعبّر العملية عن توازن كبير بين ...
  • These changes reflect, at the same time, progress in ... وهذه التغييرات تعبر في الوقت ذاته عن التقدم في ...
  • These statements also reflect the fact that the ... كما تعبر تلك التصريحات عن حقيقة كون ...
  • These programmes reflect the health-policy goals ... وتعبر هذه البرامج عن أهداف السياسة الصحية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يجسد

VERB
  • The new instrument should also reflect the issues of prevention ... كما ينبغي أن يجسّد الصك الجديد مسائل منع ...
  • This seems to reflect the overall situation in ... ويجسّد ذلك على ما يبدو الحالة العامة في ...
  • ... recognition and enforcement of interim measures should reflect four principles. ... الاعتراف بالتدابير المؤقتة وإنفاذها أن يجسّد أربعة مبادئ.
  • ... second was intended to reflect the presumption approach. ... الثاني مقصود به أن يجسد نهج القرائن.
  • ... such an enlargement would adequately reflect the increased importance of ... ... ذلك التوسيع من شأنه أن يجسد على نحو واف ازدياد أهمية ...
  • ... such an enlargement would adequately reflect the increased importance of ... ... ذلك التوسيع من شأنه أن يجسد على نحو واف ازدياد أهمية ...
- Click here to view more examples -
IX)

التفكير

VERB
  • He had opportunity to reflect. وقال انه فرصة للتفكير.
  • I would commend delegates to reflect on those proposals again. وأوصي المندوبين بالتفكير في تلك المقترحات مجدداً.
  • And how are we going to reflect? وكيف سنقوم بإعادة التفكير ؟
  • I was perfectly able to reflect. كنت قادرا على التفكير تماما.
  • The time has come to reflect on how best to ... ولقد آن الأوان للتفكير في الكيفية المثلى لتحقيق ...
  • We need to reflect on how to eliminate ... يلزمنا التفكير في كيفية التخلص من ...
- Click here to view more examples -
X)

تبين

VERB
  • The indicators reflect the reality of life for women. وتبين المؤشرات حقيقة مستوى المعيشة بالنسبة للمرأة.
  • Prices should reflect environmental costs. ويجب أن تبين اﻷسعار التكاليف البيئية.
  • The proposed requirements reflect the current pattern of expenditure. وتبين الاحتياجات المقترحة النمط الراهن للإنفاق.
  • They reflect the initial results and benefits of the ... وتبين النتائج والفوائد الأولية للإدارة ...
  • The documents are expected to reflect detail break down of initiatives ... ومن المنتظر أن تبيّن الوثائق بالتفصيل المبادرات ...
  • These changes reflect, in part, ... وتبين هذه التغييرات، جزئيا، ...
- Click here to view more examples -
XI)

اظهار

VERB
  • Update the statistics to reflect recent query modifications. يستخدم لتحديث الإحصائيات لإظهار أحدث تعديلات الاستعلام.
  • The other fields change to reflect the new currency. تتغير الحقول الأخرى لإظهار العملة الجديدة.
  • The framework is arranged to reflect the major policy areas ... والإطار مرتب لإظهار المجالات الرئيسية للسياسات ...
  • ... the list can be updated to reflect who actually attends. ... يمكن أن يتم تحديث القائمة لإظهار من يحضر حالياً.
  • ... and can be updated to reflect the new settings. ... ويمكن تحديثها لإظهار الإعدادات الجديدة.
  • ... change the link reference to reflect the new data. ... تغيير مرجع الارتباط لإظهار البيانات الجديدة.
- Click here to view more examples -

contemplate

I)

التفكير

VERB
  • Having too good a time here to contemplate leaving? تمضية وقت جيد هنا للتفكير بالمغادرة
  • How then can we contemplate a way out? فكيف يمكننا التفكير في وسيلة للخروج؟
  • Apparently they were trying to contemplate themselves. على ما يبدو كانوا يحاولون التفكير في أنفسهم.
  • It is necessary now to contemplate the next step, which ... ومن الضروري اﻵن التفكير في الخطوة القادمة، والتي ...
  • ... a political willingness to contemplate further steps. ... إبداء استعداد سياسي للتفكير في المزيد من الخطوات.
- Click here to view more examples -
II)

نفكر

VERB
Synonyms: think
  • Most fearful they are to contemplate, the expenses of this ... معظم أنهم يخشون أن نفكر ، ونفقات هذا ...
  • We must contemplate what that means for ... وينبغي لنا أن نفكر في معنى ذلك بالنسبة ...
  • ... and which it is impossible to contemplate ... والتي من المستحيل أن نفكر
  • As we contemplate strengthening and renewing our Organization, we ... ونحن نفكر في تقوية منظمتنا وتجديدها، ينبغي لنا ...
  • ... , that he should contemplate the taking of life with such ... ، التي ينبغي أن نفكر في اتخاذ مثل هذه الحياة مع
- Click here to view more examples -

reasoning

I)

المنطق

NOUN
  • I am unable to follow this reasoning. ولا يمكنني أن أتبع هذا المنطق.
  • I tried reasoning with you as a friend. حاولت معكِ بالمنطق .
  • I tried reasoning, and reasoning failed. حاولت التفكير، وفشل المنطق.
  • The same reasoning may be applied to the other three articles ... ويمكن أن يسري نفس المنطق على المواد الثلاث الأخرى ...
  • Following that reasoning, this means that ... وتبعاً لهذا المنطق، يعني هذا أن ...
- Click here to view more examples -
II)

التعليل

NOUN
Synonyms: explanation
  • This legal reasoning clearly underestimates the seriousness ... ومن الواضح أن هذا التعليل القانوني يقلل من خطورة ...
  • solemn reasoning, 'encouragement? التعليل الرسمي، "التشجيع؟
  • The legal reasoning of the Constitutional Court ... 45 ويعتبر التعليل القانوني الذي قدمته المحكمة الدستورية ...
- Click here to view more examples -
III)

الاستدلال

NOUN
  • robust and reasoning image. صورة قوية والاستدلال.
  • Here the same reasoning applies as in the case of ... وينطبق هنا أيضاً الاستدلال نفسه الذي يطبق في حالة ...
  • ... a laborious train of reasoning, incident to one of her ... قطار شاقة من الحادث ، والاستدلال على واحدة من بلدها
  • Therefore, in accordance with the reasoning set out in paragraphs ... وعليه، ووفقاً للاستدلال الوارد في الفقرات من ...
- Click here to view more examples -
IV)

التفكير

NOUN
  • There my reasoning stopped. هناك توقفت عن التفكير بي.
  • I tried reasoning, and reasoning failed. حاولت التفكير، وفشل المنطق.
  • Such reasoning is inherently discriminatory, with significant implications ... وهذا التفكير هو تمييزي أصلاً وآثاره كبيرة ...
  • ... one with all this reasoning on the subject? ... واحد مع كل هذا التفكير حول هذا الموضوع؟
  • ... did not accept that line of reasoning. ... لا تقبل هذا الأسلوب في التفكير.
- Click here to view more examples -
V)

حيثيات

NOUN
Synonyms: merits
VI)

منطق

NOUN
Synonyms: logic, rationale
  • He has memory and reasoning skills. لديه ذاكرة ومهارات منطق
  • He has memory and reasoning skills. لديه ذاكرة ومهارات منطق
  • The reasoning mind cannot work under any form ... منطق العقل لا يمكن ان ينجح تحت أي شكل ...
  • ... find nothing to bring against this man's reasoning. ... أجد شيئا لتحقيق ضد منطق هذا الرجل.
  • ... is incompatible with any civilized reasoning and with the basic principles ... ... ﻻ يتمشى مع أي منطق متحضر وﻻ مع المبادئ اﻷساسية ...
- Click here to view more examples -
VII)

التبرير

NOUN
Synonyms: justification
  • That's an interesting line of reasoning. هذا نوع شيق من التبرير
  • this clearly is the right kind of reasoning. فهذا بوضوح هو النوع الصحيح من التبرير
  • it may also be the right kind of reasoning. فإنه من الممكن كذلك ان يكون النوع الصحيح من التبرير
  • That was the reasoning behind the alternative proposal for ... وكان ذلك هو التبرير وراء الاقتراح البديل بشأن ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الحجج

NOUN
Synonyms: arguments
  • According to the reasoning of this decision, ... ووفقا للحجج المتعلقة بهذا القرار، ...
  • ... them, but the reasoning behind some of the proposed increases ... ... لها، ولكن الحجج وراء بعض الزيادات المقترحة في الموظفين ...
IX)

تعليل

NOUN
Synonyms: explanation, explain
  • However, the reasoning behind restricting access to such ... غير أن تعليل تقييد الحصول على هذه ...
  • A similar reasoning would suggest that the principles ... ويدل تعليل مماثل على أن مبادئ ...
  • ... prompt circulation of the reasoning for objecting to reservations as a ... ... القيام دون إبطاء بتعميم تعليل الاعتراض على التحفظات كوسيلة ...
  • In the reasoning of its judgment, the Court ... وفي تعليل المحكمة لحكمها، ...
- Click here to view more examples -

envisages

I)

يتوخي

VERB
  • That programme envisages a continuation of the policy ... ويتوخى هذا البرنامج استمرار السياسة ...
  • The programme also envisages special measures to ensure ... كما يتوخى البرنامج اعتماد تدابير خاصة لضمان ...
  • The new regional compact envisages a security mechanism that would provide ... ويتوخى هذا الميثاق الإقليمي الجديد إقامة آلية أمنية توفر ...
  • He envisages an organizational culture in which ... وهو يتوخى ثقافة تنظيمية يجري فيها ...
  • The programme envisages an exhibition of consumer products ... ويتوخى البرنامج إقامة معرض لمنتجات استهﻻكية ...
- Click here to view more examples -
II)

تتوخي

VERB
  • The proposed strategy envisages a renewed effort to implement the agreements ... وتتوخى الاستراتيجية المقترحة جهودا متجددة لتنفيذ الاتفاقات ...
  • The initiative envisages special support programmes for ... وتتوخى هذه المبادرة الاضطلاع ببرامج دعم خاصة لصالح ...
  • The second phase envisages the development of a monitoring network ... وتتوخى المرحلة الثانية وضع شبكة للرصد ...
  • The strategy envisages provision of further assistance to the ... وتتوخى الاستراتيجية توفير المزيد من المساعدة إلى ...
  • The campaign envisages the establishment of a network for the ... وتتوخى هذه الحملة إنشاء شبكة لﻻجئين ...
- Click here to view more examples -
III)

يرتئي

VERB
  • And it envisages that such policies and capacities will ... وهو يرتئي أن هذه السياسات والقدرات ...
  • The proposal envisages the creation of a world-wide network ... ويرتئى اﻻقتراح إنشاء شبكة على نطاق عالمي ...
  • The Government's request also envisages substantial international involvement in ... ويرتئى طلب الحكومة أيضا قدرا كبيرا من المشاركة الدولية في ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتصور

VERB
  • ... . This article clearly envisages that in some cases ... ... وهذه المادة تتصور بوضوح أنه في بعض الحاﻻت ...
V)

يعتزم

VERB
Synonyms: intends, intention
  • He envisages considering at a later stage the ... ويعتزم المقرر الخاص أن ينظر في مرحلة ﻻحقة في مسألة ...
  • The project envisages training for employees of ... ويعتزم المشروع تدريب الموظفين في ...
  • The program also envisages financing for therapeutic and educational projects ... ويعتزم البرنامج أيضا تمويل المشاريع العلاجية والتثقيفية ...
  • The present drawdown plan envisages the closure of an ... ويعتزم في إطار خطة التخفيض الحالية إغﻻق ...
- Click here to view more examples -
VI)

يتصور

VERB
  • In effect the proposal envisages decoupling the fissile material negotiation ... وبالفعل فإن الاقتراح يتصور فصل التفاوض على المواد الانشطارية ...
  • The Group of Scientific Experts envisages a network of 60 ... ويتصور فريق الخبراء العلميين شبكة من ٠٦ ...
  • The Code envisages a participatory planning process involving representation from ... ويتصور القانون عملية تخطيط تشاركية تشمل تمثيلاً من ...
  • The Covenant itself envisages in some articles certain ... والعهد نفسه يتصور، في بعض مواده، بعض ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعتزم

VERB
  • The Plan envisages a comprehensive approach to ... وتعتزم الخطة اتباع نهج شامل لحل ...
  • ... and when the State envisages acceding to those instruments to which ... ... الدولة – ومتى - تعتزم الانضمام إلى هذه الصكوك التي ...

seeks

I)

يسعي

VERB
  • You are just a guy who seeks money. انت مجرد رجل الذي يسعى المال.
  • Everyone here seeks to make a difference in this world. الجميع هنا يسعى إلى أحداث فرقاً في هذا العالم.
  • It seeks only to destroy and not to create. إنه يسعى إلى التدمير لا إلى البناء.
  • This report seeks to address that concern. ويسعى هذا التقرير إلى معالجة هذا الشاغل.
  • The proposed provision seeks to achieve this. والنص المقترح يسعى إلى تحقيق ذلك.
  • He seeks to suppress it. هو يسعى لقمعه.
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
  • Food sovereignty seeks to redress this balance. وتسعى السيادة الغذائية إلى إصلاح هذا الخلل في التوازن.
  • Customs seeks to cooperate on a national and international level. وتسعى الجمارك إلى التعاون على الصعيدين الوطني والدولي.
  • The proposed provision seeks to achieve this. وتسعى الأحكام المقترحة إلى تحقيق ذلك.
  • The initiative seeks to develop a system to transfer ... وتسعى المبادرة إلى وضع نظام لنقل ...
  • It also seeks to promote and strengthen ... وهي تسعى أيضا إلى ترويج وتعزيز ...
  • It seeks to address women's needs and concerns ... وهي تسعى إلى معالجة احتياجات المرأة وشواغلها ...
- Click here to view more examples -
III)

تلتمس

VERB
  • ... offshore financial centres, as concealment seeks the protection of systems ... ... المراكز المالية الخارجية حيث تلتمس محاولات الإخفاء حماية نظم ...
  • It seeks compensation in relation to ... وتلتمس الشركة التعويض فيما يتعلق بالأشغال ...
  • It seeks an analysis of the costs ... وهي تلتمس إجراء تحليل لتكاليف ...
  • The author furthermore seeks compensation for long years of suffering that ... كما تلتمس صاحبة الرسالة التعويض عن السنوات الطويلة من المعاناة ...
  • The claimant also seeks reimbursement for amounts paid to the ... وتلتمس الجهة المطالبة أيضاً استرداد المبالغ التي دفعتها إلى ...
  • It seeks compensation for the additional costs ... وتلتمس الهيئة التعويض عن التكاليف الإضافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeking, solicit
  • It also seeks to recover for tangible property losses ... كما يلتمس التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة ...
  • This conclusion seeks ways to effectively deal with ... فهذا اﻻستنتاج يلتمس سبل العﻻج الفعال للفجوة ...
  • Another claimant seeks to recover incentive payments paid ... 261 ويلتمس صاحب مطالبة آخر استرداد الحوافز التي دفعها ...
  • One claimant also seeks compensation for the cost ... ويلتمس صاحب مطالبة أيضاً التعويض عن تكلفة ...
  • One claimant seeks to recover the cost ... 252 يلتمس صاحب مطالبة استرداد تكلفة ...
  • Counsel then seeks enforcement by superior court ... ويلتمس المستشار عندئذ الإنفاذ من محكمة عليا ...
- Click here to view more examples -
V)

تطالب

VERB
  • It seeks compensation for this amount. وهي تطالب بالتعويض عن هذا المبلغ.
  • It now seeks the difference in price ... وتطالب الجامعة اﻵن بفارق السعر ...
  • It seeks compensation relating to these payments over the ... وتطالب بتعويض يتعلق بهذه المدفوعات على مدى ...
  • It seeks compensation in the total amount of ... وتطالب الشركة بتعويض إجمالي قدره ...
  • It also seeks compensation for the extra costs ... كما تطالب بتعويض عن التكاليف الإضافية ...
  • It also seeks compensation for the value ... كما أنها تطالب بالتعويض عن قيمة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يهدف

VERB
  • The project also seeks to raise development actors' awareness ... ويهدف المشروع أيضا إلى توعية العاملين في مجال التنمية ...
  • The bill seeks to strike a balance ... ويهدف القانون إلى إقامة توازن ...
  • This programme seeks to improve national capacity to analyse ... ويهدف هذا البرنامج إلى تحسين القدرة الوطنية على تحليل ...
  • The present analysis thus seeks to shed some light ... لذلك يهدف هذا التحليل إلى إلقاء بعض الضوء ...
  • Inclusive education, in short, seeks to avoid the exclusion ... ويهدف التعليم الشامل إجمالاً إلى تجنب استبعاد ...
  • This analysis seeks to contribute to this ... ويهدف هذا التحليل إلى المساهمة في هذه ...
- Click here to view more examples -
VII)

يرمي

VERB
Synonyms: throw, aims, designed, aim
  • This agreement seeks to create closer relations ... ويرمي هذا الاتفاق إلى توثيق العلاقات ...
  • This draft law seeks to ensure participation of ... ويرمي هذا المشروع إلى كفالة مشاركة ...
  • The project seeks to enhance ecosystem services and to improve the ... ويرمي المشروع إلى تعزيز خدمات النظام البيئي والنهوض بالأطر ...
  • It seeks neither to add nor to delete ... 2 - وهو لا يرمي إلى إضافة أو حذف ...
  • This draft resolution seeks to capitalize on the ... ويرمي مشروع القرار هذا إلى استثمار ...
  • The new text, however, seeks to express the rules ... ولكن النص الجديد يرمي إلى التعبير عن هذه القواعد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتوخي

VERB
  • ... that this programme, which seeks to promote technologies related ... ... أن هذا البرنامج الذي يتوخى تعزيز التكنولوجيات المتصلة باستخدام ...
  • Educational reform seeks to develop thought processes, values ... يتوخّى إصلاح التعليم تنمية عمليات الفكر والقيم ...
  • For this purpose, the programme seeks to engage in activities ... ولهذا الغرض، يتوخى البرنامج اﻻشتراك في أنشطة ...
  • This report seeks to identify approaches for the ... يتوخى هذا التقرير تحديد مناهج لاتباعها في ...
  • ... and cash contributions, seeks to satisfy that requirement. ... والمساهمات النقدية فيتوخى استيفاء هذا الشرط.
  • It also seeks to regulate their flow ... كما يتوخى تنظيم تدفقها نحو جهات ...
- Click here to view more examples -
IX)

يستهدف

VERB
Synonyms: targets, aims
  • This approach is proactive and seeks to educate children and women ... وهذا النهج فعال ويستهدف تثقيف الطفل والمرأة ...
  • If it simply seeks to add another layer to the ... إن كان اﻻقتراح يستهدف فقط إضافة طبقة أخرى إلى ...
  • ... related fields, the present chapter seeks to identify a number ... ... والميادين المتصلة بهما، يستهدف هذا الفصل تحديد عدد ...
  • 2. The present proposal seeks to ensure greater consistency ... ٢ يستهدف هذا اﻻقتراح ضمان مزيد من اﻻتساق ...
  • Chapter IV of Part One seeks to define the exceptional cases ... ويستهدف الفصل الرابع من الباب اﻷول تعريف الحاﻻت اﻻستثنائية ...
  • ... as any action that seeks to influence Member States ... ... ﻷن أي عمل يستهدف التأثير على الدول اﻷعضاء ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.