Meaning of Evictions in Arabic :

evictions

1

عمليات الاخلاء

NOUN
Synonyms: evacuations
  • During forced evictions, possessions are destroyed, ... 61 ويتم أثناء عمليات الإخلاء القسري تدمير الممتلكات، ...
  • Evictions often lead people to live in ... وعمليات الإخلاء كثيراً ما تفضي بالناس إلى العيش في ...
  • Evictions usually lead to homelessness and most often ... وتؤدي عمليات الإخلاء عادة إلى التشرد وفي أكثر الأحيان ...
  • As a result of forced evictions women are left in ... ونتيجة لعمليات الإخلاء القسري، تُترك المرأة في ...
  • ... taken to tackle forced evictions. ... اتخاذها لمعالجة موضوع عمليات الإخلاء القسري.
- Click here to view more examples -
2

الاخلاء

NOUN
  • The issue of forced evictions was raised, together ... وأثيرت قضية الإخلاء القسري، بالإضافة ...
  • ... several provisions relating to forced evictions. ... عدة أحكام تتعلق بالإخلاء القسري.
  • ... alliances taking measures to reduce arbitrary and unlawful forced evictions. ... والتحالفات يتخذ تدابير لتقليل الإخلاء القسري وغير القانوني.
  • ... focus is on stopping forced evictions and seeking policy alternatives to ... ... يكون التركيز على وقف الإخلاء القهري ومحاولة إيجاد بدائل لإعادة ...
  • ... on the incidence of homelessness and forced evictions. ... عن حالات التشرد والإخلاء القسري.
- Click here to view more examples -
3

الاجلاء

NOUN
  • ... in this regard must not delay evictions. ... في هذا الصدد لا ينبغي لـه أن يؤخر الإجلاء.
  • ... demolishing houses and arbitrary evictions. ... وهدم المنازل واﻹجﻻء التعسفي.
  • ... and No. 7 (forced evictions). ... وتعليقها العام رقم 7 (الإجلاء القسري).
- Click here to view more examples -
4

الطرد

NOUN
  • ... the authorities' policy of ethnically motivated evictions. ... على سياسة السلطات المتعلقة بالطرد ﻷسباب إثنية.
  • ... land grabbing, forced evictions and further displacement; ... بانتزاع ملكية الأراضي والطرد القسري ومواصلة التشريد؛
  • ... measures to prevent cases of evictions and dismissals that may ... ... تدابير لمنع حاﻻت الطرد والفصل التي قد ...
  • ... involuntary disappearances, arbitrary evictions and property rights violations ... ... والاختفاء القسري، والطرد التعسفي، وانتهاكات حقوق الملكية ...
  • ... measures to prevent cases of evictions and dismissals that might ... ... تدابير لمنع حاﻻت الطرد والفصل التي قد ...
- Click here to view more examples -
5

طردهم

NOUN
6

More meaning of evictions

evacuate

I)

اخلاء

VERB
  • Have them evacuate the building immediately. عليهم إخلاء المبنى على الفور
  • We must evacuate the building immediately. يجب علينا اخلاء المبنى على الفور.
  • I need to evacuate this facility. أحتاج لإخلاء هذه المنشأة .
  • We must evacuate this village immediately. علينا إخلاء هذه القرية فورًا!
  • I know how he's going to evacuate the sub. أعرف كيف هو يذهب لإخلاء الغواصة.
- Click here to view more examples -
II)

اجلاء

VERB
  • Evacuate everyone south of that line. أجلاء كل شخص جنوب هذا الخط
  • The average time to evacuate mine casualties is 9 hours. فمعدل الوقت اللازم لإجلاء المصابين يبلغ 9 ساعات.
  • ... a security guard helped evacuate the crowds through the emergency exit ... ... احد حراس الامن قام باجلاء حشود الناس عبر مخرج للطوارىء ...
  • He said that the decision to evacuate the families was taken ... وقال ان القرار باجلاء العائلات قد اتخذ من ...
  • ... and other humanitarian organizations to evacuate all their staff. ... وغيرها من المنظمات الإنسانية على إجلاء جميع موظفيها.
- Click here to view more examples -
III)

نخلي

VERB
  • We have to evacuate the mall. يجب أن نخلي المركز - ماذا؟
  • We have to evacuate all floors. يجب أن نخلي كل الأدوار
  • How can we evacuate one million people right now? كيف نخلي مليون شخص الآن؟
  • We need to evacuate the premises immediately. نريد أن نخلي المكان في الحال - أجل ، صحيح
  • We should evacuate the city. ينبغي أن نخلي المدينة .
- Click here to view more examples -
IV)

الاخلاء

VERB
  • We are returning tomorrow to evacuate you. غدا نحن قادمون للإخلاء
  • Everyone evacuate the terminal building immediately. الاخلاء الكلي لمحطة المبنى
  • You now have one minute to evacuate. والآن لديكم دقيقة واحدة فقط للإخلاء
  • Are we going to evacuate as well? هل سنقوم نحن بالأخلاء أيضاً ؟
  • How long would you need to evacuate everyone? كم من المدة تحتاج للاخلاء؟
- Click here to view more examples -
V)

يخلي

VERB
Synonyms: clearing
VI)

الجلاء

VERB
  • ... security preparations and how many settlers wish to evacuate voluntarily. ... الاستعدادات الامنية ومدى رغبة المستوطنين فى الجلاء طواعية .
  • ... will not suggest to anyone to evacuate or uproot the settlements ... ... ﻻ نقترح على أحد الجﻻء عن المستوطنات أو استئصالها ...
  • ... 1991 when they were forced to evacuate. ... 1991 عندما أُجبروا على الجلاء.
- Click here to view more examples -
VII)

اخل

VERB
Synonyms: clear, breached
  • Evacuate the passengers to the rear! أخلِ المسافرين إلى الخلف!
  • Those working in that truck, evacuate the place immediately. الذين يعملون في تلك الشاحنة أخل المكان فورا
  • Please evacuate and proceed to the exit. رجاء أخل ويمضي إلى الخروج.
  • Please evacuate the hotel calmly. من فضلك أخل الفندق بهدوء
  • Please evacuate the hotel calmly. من فضلك أخل الفندق بهدؤ
- Click here to view more examples -
VIII)

اخلوا

VERB
Synonyms: clear, evacuated
  • Repeat, evacuate the terminal immediately. أكرر، أخلوا المبنى فوراً
  • Repeat, evacuate the terminal immediately. أعيد: أخلوا المبنى حالاًً
IX)

تخلي

VERB
  • I recommend you evacuate the city immediately. أَوصي بأن تَخلي المدينة فوراً
  • Do not evacuate people from the site. لا تخلي الناس من الموقع!
  • ... major fire and large quantities: Evacuate area. ... الحريق الكبير والكميات الضخمة: تخلى المنطقة.
- Click here to view more examples -
X)

الاجلاء

VERB

package

I)

حزمه

NOUN
  • The custom authentication package configuration failed. ‏‏تم فشل تكوين حزمة المصادقة المخصصة.
  • This installation package is not supported by this processor type. حزمة التثبيت هذه غير معتمدة من قِبل نوع المعالج هذا.
  • Specify the source folder containing the installation package. حدد المجلد المصدر الذي يحتوي على حزمة التثبيت.
  • Failed to query information about security package. ‏‏فشل الاستعلام عن معلومات حول حزمة الأمان.
  • You can create any element inside a package. يمكنك إنشاء أي عنصر داخل حزمة.
  • This installation package is not supported on this platform. ‏‏حزمة التثبيت هذه غير معتمدة على هذا النظام.
- Click here to view more examples -
II)

الحزمه

NOUN
Synonyms: packet, bundle, pack, beams, beam
  • This package defines a reusable design pattern. هذه الحزمة تعرّف نقش تصميم قابل لإعادة الاستخدام.
  • Contact your support personnel or package vendor. الرجاء الاتصال بأفراد الدعم أو ببائع الحزمة.
  • The package will be made available for installation. ويتم توفير الحزمة للتثبيت.
  • A collection representing project items to deploy with the package. مجموعة تمثل عناصر المشروع لنشر مع الحزمة.
  • An object representing the type of server hosting the package. كائن يمثل نوع الخادم الذي يستضيف الحزمة.
  • Gets or sets the package title. الحصول على أو وصف الحزمة تعيينها.
- Click here to view more examples -
III)

باقه

NOUN
Synonyms: bouquet, bunch, bundle, baka
  • Just call it a part of the service package. لا, إنما يسمى جزء .من باقة الخدمات
  • No, we could switch it to a movie package. لا، يمكنني تغييره إلى باقة الأفلام.
IV)

مجموعه

NOUN
  • You asked for a complete package. لقد طلبت الحصول على مجموعة كاملة من الخدمات.
  • The report sets out a package of very pragmatic improvements. ويقدم التقرير مجموعة من التحسينات العملية للغاية.
  • With a package like this, you get a warning. الآن مع مجموعة كهذه لديك انذار
  • A package of assistance would be made available under the condition ... وستتاح مجموعة من أنشطة المساعدة بشرط ...
  • The compensation package for appointments of limited duration was designed ... وصممت مجموعة التعويضات للتعيينات المحدودة المدة ...
  • A special package of measures is available for ... وتتوفر مجموعة خاصة من التدابير للأشخاص ...
- Click here to view more examples -
V)

الباقه

NOUN
  • The henna ceremony is not included in the Gold package. مراسم الحناء ليست مشمولة في الباقة الذهبية
VI)

صفقه

NOUN
  • The reform is a process and not a package. إن الإصﻻح عملية وليس صفقة.
  • ... an essential component of any development package. ... يمثل عنصرا أساسيا في أي صفقة إنمائية.
  • ... within three years as a single package. ... في غضون ثﻻث سنوات كصفقة واحدة.
  • ... the broad outline of a reform package is discernible. ... أنه يمكن إدراك الشكل العام لصفقة الإصلاح.
  • ... into a big basket or package. ... في سلة كبيرة أو صفقة.
  • ... an integral part of a common package. ... جزءا ﻻ يتجزأ من صفقة شاملة.
- Click here to view more examples -
VII)

رزمه

NOUN
Synonyms: stacks, bundle, reams, wad, bundled
  • She puts together a package for all the new agents. تجمع رزمةً لكلّ الوكلاء الجدد
  • This one comes with a basic digital package. هذا يأتي مَع .رزمة رقمية أساسية
  • Full day spa package. رزمة الحمام المعدني النهاريةِ الكاملةِ.
  • A nurse is coming over with a package. ممرضة على مدى القادمة مع رزمه واحدة.
  • A package, one meter fifty ... رزمة, متر واحد خمسون ...
  • ... both prevention and liability as a package. ... المنع والمسؤولية في رزمة واحدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

الطرد

NOUN
  • I sent a guy to deliver the package. لقد أرسلت شخصا ليسلم الطرد
  • In place and have the package. انا في الموقع ولدي الطرد
  • I need to send this package. أريد أن أرسل هذا الطرد
  • He was supposed to get this package. فمن المفترض أن يستلم هذا الطرد
  • I repeat, stay with the package. اكرر ، ابقوا مع الطرد
  • The package you've been waiting for. الطرد الذي أنت بإنتظاره
- Click here to view more examples -
IX)

حزم

NOUN
  • When you package the library, the ... عند حزم مكتبة، فإن ...
  • Teaches how to package a component in a merge ... تعلِّم كيفية حزم مكّون فى وحدة الدمج ...
  • Picture Package command:about أمر حزم الصورة:حول
  • Picture Package command:customizing layouts أمر حزم الصورة:تخصيص المخططات
  • To add or remove modifications for an application package لإضافة أو لإزالة تعديلات حزم التطبيقات
  • relied on just and i want to package تعتمد على مجرد وأريد أن حزم
- Click here to view more examples -
X)

الصفقه

NOUN
  • So this package deal that you were talking about? إذاً هذه الصفقة الشاملة التي كنتِ تتحدثين عنها
  • He comes as part of the package. فهذا الشخص يأتي كجزء من الصفقة
  • So this package is a good start. فهذه الصفقة هي، إذا، بداية حسنة.
  • I want the whole package, not just parts. فأريد الصفقة كاملة و ليس مجرد أجزاء
  • So it is clear what the final package is. إذاً، فماهية الصفقة النهائية واضحة.
  • The package you ordered is on its way. إنّ الصفقةَ التي طَلبتهاَ على طريقِها.
- Click here to view more examples -
XI)

المجموعه

NOUN
  • This package marks a turning point in ... وهذه المجموعة تسجل نقطة تحول في ...
  • This package of measures is not exhaustive, but could ... وهذه المجموعة من التدابير ليست مستفيضة، إلا أنه يمكن ...
  • A single package model aims for consistent standards across the ... ويستهدف نموذج المجموعة المفردة اعتماد معايير متسقة في جميع وحدات ...
  • The educational package is a tangible attempt to ... وهذه المجموعة التعليمية محاولة ملموسة لاستخدام ...
  • The application package is available in a ... وتتوفر المجموعة الخاصة بتقديم الطلبات في شكل ...
  • ... every detail, we support the package as a whole. ... كل تفاصيلها، فإننا نؤيد المجموعة ككل.
- Click here to view more examples -

dismissal

I)

اقاله

NOUN
  • he obtained a summons he filed for a dismissal حصل على الاستدعاء التي رفعها لإقالة
  • favour that her dismissal had hitherto been deferred. صالح ان اقالة بلدها حتى الآن مؤجلة.
  • towards the tail end of the dismissal presidency قرب نهاية الذيل من رئاسة إقالة
  • would be taken on, and the curt dismissal. سوف تؤخذ في، وإقالة كيرت.
  • The chances of winning in an outright dismissal right now فرص الفوز بإقاله صريحة الآن
- Click here to view more examples -
II)

الفصل

NOUN
  • The prohibition of dismissal is extended on the same terms to ... ويمتد حظر الفصل بالشروط نفسها ليشمل ...
  • ... by public employees may lead to dismissal. ... الموظفين العموميين قد تؤدي إلى الفصل من العمل.
  • ... to absenteeism and subsequent dismissal. ... إلى التغيب عن العمل والفصل بالتالي.
  • ... organizing or complaining may result in dismissal. ... يؤدي التنظيم أو الشكوى إلى الفصل.
  • ... one child, whilst retaining full protection against dismissal. ... للطفل الواحد، مع الاحتفاظ بالحماية الكاملة ضد الفصل.
- Click here to view more examples -
III)

الطرد

NOUN
  • Failure to deliver a blue letter is grounds for dismissal. عدم تسليم رسالة زرقاء هو سبب للطرد
  • Incompetence is grounds for dismissal. العجز هو سبب للطرد
  • ... will be delineated in your letter of dismissal. ... سيكون موجود في رسالتك للطرد
  • ... in the recruitment, promotion and dismissal of women. ... ضدها في التوظيف والترقية والطرد من الوظائف.
  • the verge of dismissal, always on the ... وشك الطرد ، ودائما على ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاقاله

NOUN
Synonyms: impeachment
  • ... his office and handed them letters of dismissal. ... مكتبه وسلمهم خطابات الإقالة.
  • ... particular attention to appointment and dismissal procedures for national institutions, ... ... اهتماما خاصاً إلى إجراءات التعيين والإقالة في المؤسسات الوطنية، ...
V)

فصلهم

NOUN
  • ... the recruitment, evaluation, discipline and dismissal of judges. ... تعيين القضاة وتقييمهم وتأديبهم وفصلهم.
  • ... selection, employment and dismissal of personnel ... واختيارهم، وتوظيفهم وفصلهم
  • ... recruitment, selection, employment and dismissal of personnel ... تعيين الموظفين، واختيارهم، وتوظيفهم وفصلهم
- Click here to view more examples -
VI)

عزلهم

NOUN
Synonyms: removal
  • ... conditions of service and the discipline and dismissal of judges. ... شروط خدمة القضاة وتأديبهم وعزلهم.
  • ... exerted for the appointment or dismissal of judges. ... جائزة في تعيين القضاة أو عزلهم.
  • ... opinion on the appointment and dismissal of judges. ... الرأي بشأن تعيين القضاة وعزلهم.
- Click here to view more examples -
VIII)

التسريح

NOUN
Synonyms: demobilization
  • ... which did not even include dismissal, as in the case ... ... الذي لم يتضمن حتى التسريح كما تم في حالة ...
  • ... Where there is the possibility of dismissal on grounds of obvious ... ... وحيث توجد إمكانية التسريح بسبب الافتقار الواضح ...

parcel

I)

الطرود

NOUN
Synonyms: parcels, packages
  • ... with the mail or parcel delivery service. ... بخدمة البريد أو تسليم الطرود.
  • ... that i don't mind telling us on the parcel ... أن ذلك أنا لا تمانع إخبارنا على الطرود
II)

الطرد

NOUN
  • Who delivered this parcel? من أحضر هذا الطرد؟
  • The parcel had sailed out of sight. وكان الطرد أبحر بعيدا عن الأنظار.
  • That parcel for me? سأحمل هذا الطرد معى؟
  • the parcel, and know what is written. الطرد ، ويعرف ما هو مكتوب.
  • ... in the disposal of this parcel. ... للتخلص من هذا الطرد
- Click here to view more examples -
III)

قطعه

NOUN
Synonyms: piece, segment, plot, chunk, cut
  • Not for a parcel of sand. ليس لقطعة من الرمال
  • effect that a small parcel of considerable مفادها أن قطعة صغيرة من كبيرة
  • a small parcel of matches wrapped in oiled paper. قطعة صغيرة من المباريات ملفوفة في ورق مشمع.
  • and taking from it a parcel wrapped in وأخذ منه قطعة ملفوفة في
  • produced a small parcel from his pocket and ... تنتج قطعة صغيرة من جيبه وسلمها ...
- Click here to view more examples -
IV)

طرد

NOUN
  • You're holding a parcel for me. لديك طرد من أجلى.
  • ... the inspection of each parcel by the Government's specialists. ... قيام الأخصائيين الحكوميين بتفتيش كل طرد.
V)

طرود

NOUN
Synonyms: parcels
VI)

يتجزا

NOUN
  • absolutely part and parcel to the key جزء لا يتجزأ على الاطلاق وإلى مفتاح
  • the morality which was part and parcel of it. كانت الأخلاق التي جزء لا يتجزأ منه.
  • were all part and parcel of an alien world which ... كانوا جميعا جزءا لا يتجزأ من العالم الغريبة التي ...
  • ... the wordpress bacon part and parcel ... وورد بيكون جزء لا يتجزأ
  • ... will surrender all for a parcel of make-believe. ... سوف يستسلم لجميع يتجزأ من يعتقد ، جعل.
- Click here to view more examples -

forced

I)

القسري

VERB
  • Integration should not lead to forced assimilation. وينبغي أﻻ يؤدي اﻻندماج إلى اﻻستيعاب القسري.
  • Forced conscription in any form is strictly prohibited. وأي شكل من أشكال الالتحاق القسري ممنوع منعا باتا.
  • The phenomenon of forced recruitment, including of children ... وظاهرة التجنيد القسري، بما في ذلك تجنيد الأطفال ...
  • After a forced eviction, families are often left ... بعد الإخلاء القسري، تُترك العائلات غالباً ...
  • The opposition to forced eviction is an important element of this ... وتُعتبر مناهضة الإخلاء القسري عنصراً هاماً في هذه ...
  • Protection of children from forced recruitment is an issue requiring greater ... وحماية الأطفال من التجنيد القسري مسألة تتطلب مزيداً من ...
- Click here to view more examples -
II)

اجبرت

VERB
Synonyms: compelled, forcing
  • But you forced my hand. ولكنك أجبرت يدي أن تفعل ذلك
  • Think about if you were forced to quit your job. فكّر لو أجبرت على ترك عملك
  • I was forced to do something drastic. لقد أجبرت على فعل شيء جذري.
  • I was forced to come here. أنا أجبرت للقدوم إلى هنا
  • I was forced to serve. لقد أجبرت على الخِدمة.
  • I was forced to find an alternative means of transportation. أنا أجبرت لإيجاد وسائل بديلة للنقل
- Click here to view more examples -
III)

اجبر

VERB
Synonyms: forcing
  • Help was obtained, and the door forced. تم الحصول على مساعدة ، وأجبر على الباب.
  • I will not be forced to slaughter my countrymen. لن أُجبر على ذبح أبناء بلدي
  • Which means he either forced his way on or. الذي يعني إنّه أمّا أجبر .
  • Someone forced himself on her. شخص ما أجبر نفسه عليها
  • He forced enemy prisoners to fill his front line. أجبر سجناء العدو للتحرك للخط الأمامي
  • He has not been forced upon any exertion. لم أجبر على أي مجهود.
- Click here to view more examples -
IV)

اضطر

VERB
  • I was in a way forced to take him on. كنت في الطريق اضطر إلى نقله على.
  • He forced a faint laugh. اضطر وهو يضحك خافت.
  • Her father was forced to quit the school in disgrace. واضطر والدها لإنهاء المدرسة في عار.
  • Help was obtained, and the door forced. تم الحصول على تعليمات ، واضطر الباب.
  • Both parties were forced to resign themselves. واضطر الى الاستقالة الطرفين أنفسهم.
  • About one million have been forced to flee their villages. واضطر حوالى مليون شخص الى الفرار من قراهم .
- Click here to view more examples -
V)

الاكراه

VERB
  • ... as a pretext for establishing forced contact. ... كذريعة لإقامة اتصال بالإكراه.
  • ... we should avoid any forced unanimity. ... فعلينا تجنب أي إجماع يتم بالإكراه.
  • ... the disparate effects of forced eviction on women and children. ... الآثار المتباينة للإخلاء بالإكراه على المرأة والطفل.
  • ... that the issue of forced evictions is a serious one. ... بأن مسألة إخلاء المساكن بالإكراه مسألة خطيرة.
  • ... that the issue of forced evictions is a serious one. ... بأن مسألة إخلاء المساكن بالإكراه هي مسألة خطيرة.
  • ... these relate to the practice of forced eviction. ... صلة هذه الالتزامات بممارسة الإخلاء بالإكراه.
- Click here to view more examples -
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forcing, constrained
  • Hundreds were forced to purchase water from ... ويضطر المئات إلى شراء المياه من ...
  • ... inadequate financing, with officers forced to use their personal funds ... ... تمويلاً غير كاف، حيث يضطر الضباط إلى استخدام أموالهم الخاصة ...
  • ... government stifled private initiatives and forced those who did not have ... ... تعوق الحكومة المبادرات الخاصة فيضطر الذين لا يجدون عملا ...
  • planting from forced to take every game another world زرع من يضطر الى اتخاذ كل مباراة عالم آخر
  • more people are forced to move to cities ويضطر عدد أكبر من الناس للانتقال إلى المدن
  • are forced there by the industry's يضطر هناك من قبل في صناعة
- Click here to view more examples -
VII)

اضطرت

VERB
Synonyms: had, compelled, obliged
  • The government was forced to seek other solutions and models ... واضطرت الحكومة إلى البحث عن حلول ونماذج أخرى ...
  • The locomotive is then forced to stop and wait ... ومن ثم اضطرت لوقف قاطرة وانتظر ...
  • These conflicts have forced millions of people to seek refuge in ... وقد اضطرت هذه الصراعات مﻻيين الناس إلى اللجوء إلى ...
  • Municipalities have therefore been forced to rely almost entirely ... وبناءً على ذلك اضطرت البلديات إلى الاعتماد بالكامل تقريباً ...
  • ... was a good guy and probably was forced into this. ... هو رجل جيد وربما اضطرت إلى هذا.
  • ... escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways ... وبفعل أزمة الشرعية المتصاعدة اضطرت الحكومة إلى اختراع طرق مبتكرة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الاجباري

VERB
  • Forced overtime for the nursing staff is now over. الوقت الإضافي الإجباري !لطاقم التمريض انتهى الآن
  • No sign of forced entry. لا إشارةَ للدخولِ الإجباريِ
  • There was no sign of forced entry. ما كان هناك إشارة الدخول الإجباري.
  • ... court may issue a decision on forced mortgage, etc. ... قد تُصدر المحكمة قرارا بالرهن الإجباري، إلخ.
  • ... or are threatened with forced recruitment. ... أو يهددون بالتجنيد اﻹجباري.
  • ... nested style up to or through the forced line break. ... النمط المتداخل حتى يبلغ أو يتضمن فاصل السطر الإجباري.
- Click here to view more examples -
IX)

تضطر

VERB
Synonyms: have, obliged, compelled
  • Governments are forced to decrease expenditures on ... وتضطر الحكومات إلى خفض الإنفاق على ...
  • Central governments were often forced to intervene, but ... وكثيراً ما كانت الحكومات المركزية تضطر إلى التدخل، إلا ...
  • The women were then forced to use their loan funds ... وتضطر المرأة حينئذ استخدام أموال القروض ...
  • Courts are often forced to borrow money locally ... 43 وكثيرا ما تضطر المحاكم إلى اقتراض الأموال محليا ...
  • Often women are forced to travel in dangerous ... وكثيرا ما تضطر النساء إلى المخاطرة فتركب ...
  • ... and social conflicts that forced millions of persons to become ... ... والصراعات اﻻجتماعية التي تضطر المﻻيين من اﻷشخاص للتحول إلى ...
- Click here to view more examples -
X)

اجبار

VERB
  • States should not be forced to accept prisoners. إذ ﻻ ينبغي إجبار الدول على قبول السجناء.
  • Like this job was forced on you. كما لو كانت هذه الوظيفة إجبار عليكِ
  • ... international relations, when nations are forced to accept solutions based ... ... العلاقات الدولية نتيجة لإجبار الدول على قبول حلول تستند إلى ...
  • ... increased international competition have forced firms to respond more quickly ... ... وزيادة المنافسة الدولية إلى إجبار الشركات على اﻻستجابة على نحو أسرع ...
  • ... the organization concerned have forced or attempted to force a person ... ... في منظمة معنية بإجبار أو محاولة إجبار أحد الأشخاص ...
  • ... , and countries should not be forced to privatize. ... الخاص، ولا ينبغي إجبار البلدان على الخصخصة.
- Click here to view more examples -
XI)

فرض

VERB
  • Activation cannot be forced in the caller's or the ... يتعذر فرض التنشيط في سياق المتصل أو ...
  • This forced a rethinking of the issues and ... وقد فرض ذلك إعادة التفكير في هذه القضايا وبدأ ...
  • ... check in without being forced to resolve any merge conflicts ... ... بإيداعه دون ان يتم فرض حل لأية تعارضات في الدمج ...
  • that the society has forced you to believe in. التي قد فرض المجتمع عليك ان تؤمن بها.
  • Forced failure because connection method was not secure ‏‏تم فرض الفشل لأن أسلوب الاتصال غير آمن
  • is forced to follow a course that ... يتم فرض لمتابعة المسار الذي ...
- Click here to view more examples -

disappearances

I)

حالات الاختفاء

NOUN
  • The context of those disappearances is complex. ويتسم سياق حاﻻت اﻻختفاء هذه بالتعقيد.
  • Hundreds of outstanding cases of disappearances also remain unresolved. وتبقى مئات من حاﻻت اﻻختفاء المعلقة دون حل.
  • The disappearances were attributed to security force personnel ... ونسبت حالات الاختفاء إلى أفراد من قوات الأمن ...
  • Disappearances are a persistent global phenomenon not limited ... وتشكل حالات الاختفاء ظاهرة عالمية لا تنقطع ولا تقتصر ...
  • It was further stated that these disappearances were often aimed at ... كما قيل أن حالات الاختفاء هذه كثيرا ما تستهدف ...
  • ... only available legal remedy in cases of enforced disappearances. ... سبيل الانتصاف القانوني الوحيد المتاح في حالات الاختفاء القسري.
- Click here to view more examples -
II)

الاختفاءات

NOUN
  • That these disappearances are the work of. ان تلك الاختفاءات هى عمل لــ
  • These mysterious disappearances aren't new. هذه الاختفاءات الغامضة ليست جديدة.
  • ... may have new information regarding the mysterious disappearances. ... لديهم معلومات جديدة بشأن الاختفاءات الغامضة
  • B. Enforced or involuntary disappearances باء - اﻻختفاءات القسرية أو غير الطوعية
  • ... the pending cases of enforced disappearances which occurred as a result ... ... للحاﻻت المعلقة من اﻻختفاءات القسرية التي حدثت نتيجة ...
  • ... With regard to the disappearances which occurred in 1986 ... ... وفيما يتعلق باﻻختفاءات التي حدثت في عام ٦٨٩١ ...
- Click here to view more examples -
III)

اختفاء

NOUN
  • You mean, like, the disappearances? تقصد مثل حالات اختفاء؟
  • ... much time had elapsed since the disappearances and that thousands of ... ... وقتا طويلا قد انقضى على اختفاء هؤلاء الأشخاص وأن آلاف ...
  • ... in punishing those responsible for the disappearances of three opposition figures ... ... في معاقبة المسؤولين عن اختفاء ثلاثة من الشخصيات المعارضة ...
  • There are no outstanding cases of disappearances before the Working Group ... ولا توجد حالات اختفاء معلقة أمام الفريق العامل ...
  • ... , and five cases of disappearances involving seven persons. ... ، و ٥ حاﻻت اختفاء لسبعة أشخاص.
  • ... in 1971, in which many enforced disappearances had occurred. ... التحرر في عام 1971، حيث حدث اختفاء الكثيرين قسراً.
- Click here to view more examples -
IV)

قسري

NOUN

forcible

I)

القسري

ADJ
  • ... confiscation of private land and the forcible transfer of people. ... ومصادرة الأراضي الخاصة والنقل القسري للأشخاص.
  • and forcible to repeat. والقسري للتكرار.
  • that these active and forcible qualities are incompatible with ... أن هذه الصفات نشط والقسري، لا تتفق مع ...
  • ... based upon deportation and forcible transfer. ... بناء على الترحيل والنقل القسري.
  • ... policies and measures resulting in forcible displacement. ... والسياسات والتدابير التي تؤدي الى التشرد القسري.
- Click here to view more examples -
II)

قسرا

ADJ
  • ... which is aimed at the forcible assimilation of national minorities. ... يهدف إلى استيعاب الأقليات الوطنية قسراً .
  • 6. Forcible transfer of civilian populations 6 - نقل السكان المدنيين قسرا
  • forcible contrast to the tottering steps of one ... قسرا على النقيض من الخطوات المترنح واحدة ...
  • ... and punish those involved in forcible recruitment; ... ومعاقبة المتورطين في تجنيدهم قسراً؛
- Click here to view more examples -
III)

الاعاده القسريه

ADJ
  • ... could not engage in the forcible return of such individuals. ... لا يمكنها أن تشارك في الإعادة القسرية لهؤلاء الأفراد.
IV)

قسريا

ADJ
Synonyms: forced
V)

الاجباري

ADJ
  • ... to school because of the danger of forcible recruitment. ... إلى المدارس خشية التجنيد الإجباري.
  • ... sometimes became centres for forcible recruitment of child soldiers. ... الﻻجئين تتحول أحياناً إلى مراكز للتجنيد اﻹجباري لﻷطفال.
  • ... in jail, those in forcible exile and those who must ... ... ، والمقيمين في المنفى اﻻجباري والذين يجب عليهم ...
  • ... to register because of their fear of forcible conscription. ... لتسجيل أنفسهم بسبب خوفهم من التجنيد اﻹجباري.
  • ... population, had ordered the forcible evacuation of the city. ... سكانها، قد أمرت باﻹخﻻء اﻹجباري للمدينة.
- Click here to view more examples -
VI)

القهري

ADJ
Synonyms: compulsive
  • ... including cases of alleged forcible conversions. ... بينها حالات من التحوّل القهري المزعوم.
VII)

قسري

ADJ
  • ... Any incidents involving the forcible or compulsory recruitment of persons ... ... أية حوادث تنطوي على تجنيد قسري أو اجباري لأشخاص ...
VIII)

قسريه

ADJ
  • He stated that there was no forcible repatriation. وبيَّن أنه لا توجد عودة قسرية إلى الوطن.
IX)

عنوه

ADJ

involuntarily

I)

كرها

ADV
Synonyms: unwillingly
  • involuntarily explored the depth it revealed. استكشاف عمق كرها كشفت.
  • half involuntarily he found himself watching the cars - with ... كرها half وجد نفسه يراقب السيارات - وكانت ...
  • I shuddered involuntarily, and clung instinctively ... كنت ارتجف كرها ، وتعلق غريزي ...
  • ... so that he looked away involuntarily. ... حتى انه بدا بعيدا كرها.
  • ... the way voluntarily ordinary these rooms a will convert involuntarily you بالمناسبة العادية طوعا هذه الغرف سوف تحويل كرها لك
- Click here to view more examples -
II)

لا اراديه

ADV
Synonyms: involuntary
  • genie involuntarily have argued before الجني لا إرادية وقد جادل قبل
III)

اراديه

ADV
Synonyms: voluntary
  • The clerk in the Tank involuntarily applauded. كاتب في تانك صفق إرادية.
IV)

قسرا

ADV
  • ... so suddenly that he jumped involuntarily. ... فجأة لدرجة أنه قفز قسرا.
  • countenance are involuntarily distorted into an expression of hatred; يتم تشويه وجه قسرا إلى التعبير عن الكراهية ؛ جزئيا
  • involuntarily out to save her ... قسرا خارج لانقاذ حياتها ...
  • ... and was witness, involuntarily, to a piece of superstition ... وكان الشاهد ، قسرا ، إلى قطعة من الخرافة
  • ... it, till you involuntarily took an oath with yourself to ... عليه ، حتى كنت أخذت قسرا على يمين مع نفسك
- Click here to view more examples -
V)

قسري

ADV
  • My eye involuntarily wandered to the grey عيني تجول قسري للرمادي
  • boats involuntarily paused, as before ... زوارق توقف قسري ، كما حدث من قبل ...
  • involuntarily I paused on my handspike, and ... توقف قسري أنا على الرافعة بلدي ، وقال ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.