Setting Aside

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Setting aside in Arabic :

setting aside

1

الغاؤه

VERB
  • ... and enforcement; award—setting aside; courts; defences ... ... وتنفيذه؛ قرار تحكيم-إلغاؤه؛ محاكم؛ دفوع ...
2

تخصيص

VERB
- Click here to view more examples -
3

نقض

VERB
  • ... the existence of grounds for setting aside the award in accordance with ... ... وجود أسباب تدعو إلى نقض قرار المحكمين وفقا للمادة ...

More meaning of Setting Aside

cancel

I)

الغاء

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الغي

VERB
- Click here to view more examples -
III)

نلغي

VERB
Synonyms: abort, abolish
- Click here to view more examples -
IV)

الالغاء

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الغائها

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تلغي

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

الغ

VERB
Synonyms: abort
- Click here to view more examples -
VIII)

يلغي

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

الغاؤها

VERB
- Click here to view more examples -

drops

I)

قطرات

NOUN
Synonyms: droplets, dripping
- Click here to view more examples -
II)

يسقط

VERB
- Click here to view more examples -
III)

القطرات

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

تنخفض

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الغاؤه

VERB
VI)

ينخفض

NOUN
  • ... the survival rate for everyone drops to zero. ... معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر
  • ... , the price of oil drops. ... العمل ،و سعر النفط ينخفض
VII)

قطره

NOUN
Synonyms: drop, diameter, droplet
- Click here to view more examples -

abolished

I)

الغيت

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تلغ

VERB
Synonyms: repealed
III)

الغت

VERB
  • Others have abolished discriminatory laws from their legal systems, ... وألغت دول أخرى القوانين التمييزية من نظمها القانونية، ...
  • on abolished attorney categories you selected number ten على فئات المحامي ألغت لك تحديد عدد عشرة
  • ... in countries that have abolished fees indicates that orphaned children ... ... جُمعت في البلدان التي ألغت هذه الرسوم أن الأطفال اليتامى ...
  • ... , for example, abolished feudal property in favour of ... ، على سبيل المثال ، ألغت الملكية الإقطاعية لصالح
- Click here to view more examples -
IV)

الغاء

VERB
  • It recommends that such differentiation be abolished. وتوصي بإلغاء هذا التمييز.
  • All armies will be abolished, and there will be no ... سيتم إلغاء جميع الجيوش، وانه لن يكون هناك ...
  • ... hoped that the measure would be abolished when the situation returned ... ... أمله في أن يجري إلغاء هذا التدبير عندما تعود الحالة ...
  • Local committees on contracts to be abolished إلغاء اللجان المحلية للعقود
  • Some programmes must be abolished and the savings reinvested ... ويجب إلغاء بعض البرامج وإعادة استثمار الوفورات ...
- Click here to view more examples -
V)

الغي

VERB
  • Mandatory registration of contracts has also been abolished. وألغي أيضا التسجيل اﻻلزامي للعقود.
  • The new law also abolished the increase of 10 ... كما ألغى القانون الجديد الزيادة البالغة 10 ...
  • ... of local administration and formally abolished the tribal system. ... للإدارة المحلية وألغى رسميا النظام القبلي.
  • This Decree abolished censorship. وألغى ذلك المرسوم ممارسة الرقابة.
  • ... , in 1954, abolished segregation in education, ... ... ، في عام ٤٥٩١، الغى التمييز العنصري في التعليم، ...
- Click here to view more examples -
VI)

الغاؤها

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تلغي

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

الغائها

VERB
  • ... and needed to be abolished. ... وهناك حاجة الى إلغائها.
  • ... which they are reduced or abolished. ... التي تتبع في تخفيضها أو إلغائها.
  • ... in which it has not been abolished. ... التي لم تقم بعد بإلغائها.
  • ... , and would be abolished when that equality was achieved. ... ، وأنه سيتم إلغائها عند تحقيق المساواة.
  • ... parties that have not yet abolished it. ... اﻷطراف التي لم تقم بعد بإلغائها.
- Click here to view more examples -
IX)

الملغاه

VERB
X)

يلغي

VERB
  • ... and should therefore be abolished. ... ويجب لذلك أن يلغى.
  • ... regulated traditional tribunals and abolished certain discriminatory practices that ... ... ينظم المحاكم التقليدية ويلغي بعض الممارسات التمييزية التي ...
  • It should therefore be abolished, in conformity with the Charter ... ولهذا يجب أن يُلغى، تمشيا مع ميثاق ...
  • This Conference will be abolished at the end of ... يُلغى هذا المؤتمر في نهاية ...
- Click here to view more examples -

repealed

I)

الغاؤها

VERB
  • ... competition laws, and has now been repealed or liberalized. ... قوانين المنافسة، وقد تم الآن إلغاؤها أو تحريرها.
  • ... and shall be revised, repealed or extended as necessary. ... ، ويتم تنقيحها أو إلغاؤها أو تمديدها حسب الاقتضاء.
  • ... those laws which should be modernized or repealed. ... تلك القوانين التي يتوجب تحديثها أو إلغاؤها.
  • ... age of 18, had also been amended or repealed. ... سن الـ 18، قد جرى تعديلها أيضاً أو إلغاؤها.
- Click here to view more examples -
II)

الغاء

VERB
  • being repealed one of the main criticisms ... يتم إلغاء واحدة من الانتقادات الرئيسية ...
  • care is not repealed and all of these ... لا إلغاء الرعاية وجميع هذه ...
  • Then they repealed the law, although they knew ... ثم انهم إلغاء قانون، على الرغم من انهم يعرفون ...
  • repealed would you consider this kind of a locking ... وعليك أن تنظر في إلغاء هذا النوع من التأمين ...
  • repealed ill and civilization that ... إلغاء سوء والحضارة التي ...
- Click here to view more examples -
III)

الملغي

ADJ
Synonyms: canceled
IV)

الغي

VERB
- Click here to view more examples -
V)

تلغي

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

الغت

VERB
  • Some countries have repealed antiquated laws dealing with ... وألغت بعض البلدان القوانين العتيقة التي تتناول ...
  • ... or insults, have either repealed that law or do not ... ... أو الإهانة، قد ألغت هذا القانون أو لم ...
  • ... work of equal value and had repealed laws that banned women ... ... الأعمال المتساوية القيمة وألغت القوانين التي تمنع المرأة ...
- Click here to view more examples -
VII)

تلغ

VERB
Synonyms: abolished
VIII)

الغيت

VERB
  • Old investment laws were repealed and new ones, ... وألغيت قوانين الاستثمار القديمة وسنت قوانين جديدة، ...
  • ... on how many laws they repealed ... على كيفية العديد من القوانين التي ألغيت

allocate

I)

تخصيص

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تخصص

VERB
  • The local authorities allocate funds to various organisations and groups ... وتخصص السلطات المحلية اعتمادات لمختلف المنظمات والمجموعات ...
  • These programmes allocate government funds directly to ... وتخصص هذه البرامج أموال الحكومة مباشرة للمجتمعات ...
  • Parties should allocate necessary financial and human resources ... وينبغي لﻷطراف أن تخصص الموارد المالية والبشرية الﻻزمة ...
  • States should allocate adequate financial resources to ... وينبغي للدول أن تخصص الموارد المالية الكافية لهذه ...
  • They have to allocate such resources to paying ... وعليها أن تخصص هذه الموارد لسداد ...
  • ... must establish policies and allocate sufficient funds for vocational training. ... أن تضع السياسات وتخصص الموارد الكافية للتدريب المهني.
- Click here to view more examples -
III)

تحيل

VERB
  • ... the Assembly again wishes to allocate this sub-item to ... ... الجمعية تود أيضا أن تحيل هذا البند الفرعي إلى ...
  • ... , and decided to allocate to Working Group I ... ... ، وقررت أن تحيل إلى الفريق العامل الأول ...
IV)

يخصص

VERB
  • ... work together and to allocate adequate resources to meeting the goal ... ... للعمل معاً وأن يخصص الموارد الكافية لتحقيق هدف ...
  • To allocate a larger share of funding resources ... (ج) أن يخصِّص حصة أكبر من موارد التمويل ...
  • ... , it would be reasonable to allocate more time for consideration ... ... فمن المعقول أن يخصص مزيد من الوقت للنظر ...
  • Some already allocate close to 20 per ... وبعض آخر يخصص أصﻻ قرابة ٢٠ في ...
  • ... proposed programme of work should allocate more time to the ... ... برنامج العمل المقترح ينبغي أن يخصص مزيداً من الوقت للنظر ...
  • ... and developing country partners to allocate, on average, ... ... والبلدان النامية الشريكة على أن يخصص، في المتوسط، ...
- Click here to view more examples -
V)

احاله

VERB
  • ... the Bureau's decision to allocate this important item to ... ... بقرار هيئة المكتب إحالة هذا البند الهام الى ...
VI)

توزيع

VERB
  • You can allocate assets to a low value pool ... حيث يمكنك توزيع الأصول لمجمع منخفض القيمة ...
  • You can use allocations to allocate cost amounts that are ... يمكنك استخدام توزيعات لتوزيع مبالغ التكلفة التي يتم ...
  • Select whether to allocate costs to a specific purpose ... حدد إذا ما كنت ترغب في توزيع التكاليف على غرض معين ...
  • You can manually allocate material to the order ... ويمكن توزيع المواد يدويًا للأمر ...
  • Allocate overtime costs between the ... يستخدم لتوزيع تكاليف الأجور الإضافية بين ...
  • To allocate costs, you first need to ... لتوزيع التكاليف، يلزم أولاً ...
- Click here to view more examples -
VII)

التخصيص

VERB
- Click here to view more examples -

allocation

I)

تخصيص

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

توزيع

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

التخصيص

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

مخصصات

NOUN
  • The budget allocation for capital investments, however ... غير أن مخصصات الاستثمار الرأسمالي في الميزانية ...
  • ... in the determining rates of return and credit allocation. ... في مجال تحديد معدﻻت العائد ومخصصات اﻻئتمان.
  • ... entailed personnel changes or affected human resources allocation? ... يتضمن تغييرات في الموظفين أو يمس مخصصات الموارد البشرية؟
  • ... reducing slightly the security sector allocation. ... على خفض طفيف لمخصصات قطاع الأمن.
  • ... medical assistance and, when needed, a financial allocation. ... على مساعدات طبية، وعلى مخصصات مالية عند الحاجة.
  • ... on priorities and budget allocation, implementing actions and ... ... بشأن اﻷولويات ومخصصات الميزانية، وتنفيذ اﻹجراءات وعمليات ...
- Click here to view more examples -
V)

المخصصات

NOUN
  • That allocation was expected to increase. ومن المتوقع أن تحصل زيادة في هذه المخصصات.
  • ... to make interest payments on the total allocation. ... بتسديد الفوائد على المخصصات بكاملها.
  • ... debt cancellation and increased allocation of resources on favourable terms. ... إلغاء الديون وزيادة المخصصات من الموارد بشروط ميسرة.
  • ... thus appear that this budgetary allocation exists only on paper and ... ... ثم فإن هذه المخصصات موجودة على الورق فقط ولم ...
  • Financial allocation from the developed countries is highly variable المخصصات المالية التي توفرها البلدان المتقدمة شديدة التغير
  • ... which need an increased allocation of regular resources. ... اللذين يحتاجان لزيادة المخصصات من الموارد العادية.
- Click here to view more examples -
VI)

التوزيع

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

المحاله

NOUN
VIII)

احاله

NOUN
  • ... to defer its recommendation on the allocation of item 169. ... إرجاء إصدار توصية بشأن إحالة البند 169.
  • ... defer its recommendation on the allocation of item 67 contained in ... ... إرجاء توصيته بشأن إحالة البند 67 الواردة في ...
  • ... scheduling and that the allocation of country reports to individual ... ... ووضع جداول المواعيد، وأن إحالة التقارير القطرية إلى فرادى ...
  • ... defer its recommendation on the allocation of item 181 entitled " ... ... بإرجاء توصيته بشأن إحالة البند 181 المعنون " ...
  • (a) Allocation of sub-item (b ... (أ) إحالة البند الفرعي (ب ...
  • ... 234, regarding the allocation of an additional item, entitled ... ... 234، المتعلقة بإحالة بند إضافي بعنوان ...
- Click here to view more examples -

customization

I)

التخصيص

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تخصيص

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

تكييف

NOUN
  • ... and it aided the customization of software to meet ... ... كما أنه يساعد في تكييف البرمجيات حسب الطلب بحيث تفي ...
  • Customization and integration of ethics and integrity elements ... تكييف وإدراج عناصر الأخلاقيات والنزاهة ...

personalize

I)

اضفاء طابع شخصي

VERB
Synonyms: personalization
- Click here to view more examples -
II)

تخصيص

VERB
- Click here to view more examples -
III)

شخصت

VERB
Synonyms: diagnosed

devote

I)

تكريس

VERB
  • And he began to devote many things to me. وهو بَدأَ بتَكريس العديد مِنْ الأشياءِ لي.
  • To devote yourself utterly to a set of ... لتكريس نفسك تماما إلى مجموعة ...
  • Dedicated surveys tend to devote more attention to training than ... وتميل الدراسات المكرسة إلى تكريس انتباهها للتدريب أكثر مما ...
  • We intend to devote very careful attention to it ... ونعتزم تكريس اهتمام جد دقيق لها ...
  • He intends to devote more attention to this issue and ... وهو يعتزم تكريس المزيد من الاهتمام بهذه القضايا وسوف ...
  • Permanent representatives are unable to devote adequate attention to all ... ولا يستطيع الممثلون الدائمون تكريس الاهتمام الكافي لجميع ...
- Click here to view more examples -
II)

تكرس

VERB
  • But they didn't devote the whole evening to music. لكنهم لم تكرس كل مساء إلى الموسيقى.
  • These offices shall devote themselves exclusively to promoting ... ينبغي أن تكرس هذه المكاتب نفسها ليقتصر نشاطها على ترويج ...
  • They also devote great energy to improving ... وكذلك، تكرس هذه المنظمات جهداً كبيراً لتحسين ...
  • ... clear population objectives and devote appropriate resources to population activities ... ... أهدافا سكانية واضحة وأن تكرس موارد كافية لﻷنشطة السكانية ...
  • These meetings devote particular attention to the assessment of ... وتكرس هذه اﻻجتماعات اهتماما خاصا لتقييم ...
  • This session should devote strong efforts to furthering ... وينبغي أن تكرس هذه الدورة جهودا قوية لمواصلة ...
- Click here to view more examples -
III)

يكرس

VERB
  • ... underlined that the programme should devote more attention to its ... ... التشديد على أنه ينبغي أن يكرس البرنامج المزيد من الاهتمام لولاياته ...
  • ... revitalize its efforts and devote its resources to the economic development ... ... يعيد تنشيط جهوده وأن يكرس موارده للتنمية الاقتصادية ...
  • The present conference should devote itself to arriving at ... وينبغي أن يكرِّس المؤتمر الحالي نفسه للوصول إلى ...
  • ... able to lose or devote himself completely to another ... قادرا على فقدان أو يكرس نفسه تماما لآخر
  • ... was lost, and should devote every moment ... كانت فقدت ، وينبغي أن يكرس كل لحظة
  • ... exactly understand them, and he wanted to devote ... أن يفهم تماما لهم ، وأراد أن يكرس
- Click here to view more examples -
IV)

نكرس

VERB
Synonyms: dedicate
  • We should devote all our efforts to ... وعلينا أن نكرس كل جهودنا من أجل ...
  • We must devote attention in particular to monitoring ... ويجب أن نكرس اهتمامنا الخاص لرصد ...
  • ... learn wushu, and we'll devote ourselves to you. ... تعلم فنون قتال عائلتك و سوف نكرس أنفسنا كليا لك
  • ... their absence, we should devote the next few months to ... ... غياب هذه الأحكام، ينبغي أن نكرس الأشهر القليلة المقبلة لتشكيل ...
  • ... their absence, we must devote the coming months to designing ... ... غياب تلك الأحكام يجب أن نكرس الأشهر المقبلة لتصميم ...
  • ... and perseverance and to devote our joint efforts to improving ... ... والمثابرة، وإلى أن نكرس جهودنا المشتركة لتحسين ...
- Click here to view more examples -
V)

اكرس

VERB
Synonyms: dedicate
- Click here to view more examples -
VI)

تخصص

VERB
  • Governments should devote an appropriate proportion of their expenditures to investments ... وينبغي أن تخصص الحكومات نسبة مﻻئمة من نفقاتها لﻻستثمارات ...
  • ... world must cooperate and devote appropriate energy and resources ... ... العالم أن تتعاون وأن تخصص الطاقة والموارد الملائمة ...
  • then why didn't you devote too long ago ثم لماذا لم تخصص منذ زمن طويل جدا
  • It also decided to devote the general day of discussion at ... كما قررت أن تخصص يوم المناقشة العامة في ...
  • He recommended that development banks should devote a certain percentage of ... وأوصى بأن تخصص المصارف الإنمائية نسبة معينة من ...
  • It decided to devote the day of general ... وتقرر أن تخصص اللجنة اليوم المكرس للمناقشة ...
- Click here to view more examples -
VII)

تخصيص

VERB
  • If programme managers were to devote a great deal of ... وأوضح أن تخصيص مديري البرامج لجزء كبير من ...
  • You might choose to devote each column to a separate point ... قد ترغب في تخصيص كل عمود لنقطة محددة ...
  • It will be important to devote some time to discuss ... وسيكون من المهم تخصيص بعض الوقت لمناقشة ...
  • ... tax rates, and devote the rest to reducing future deficits ... ... المعدلات الضريبية، وتخصيص البقية لخفض العجز في المستقبل ...
  • ... cost and complexity, you can devote more resources to making ... ... التكاليف والتعقيدات، يمكنك تخصيص المزيد من الموارد لجعل ...
  • devote much space here to them. تخصيص مساحة كبيرة هنا لهم.
- Click here to view more examples -
VIII)

يخصص

VERB
  • Students should devote a specified number of hours between internship ... وينبغي أن يخصص الطلاب عدداً معيناً من الساعات توزع بين ...
  • ... also agreed that the Group should devote a significant portion of ... ووافق أيضا على ضرورة أن يخصص الفريق جزءا هاما من ...
IX)

يولي

VERB
Synonyms: attaches, accorded, pays, yuli
  • ... eighth annual meeting will devote particular attention to issues of ... ... الاجتماع السنوي الثامن فسوف يولي اهتماماً خاصاً لمسائل ...
  • The Conference may wish to devote particular attention to asset recovery ... ولعل المؤتمر يود أن يولي مسألة استرداد الموجودات اهتماما خاصا ...
  • Special Rapporteurs and experts now devote particular attention to the ... ويولي الآن المقررون الخاصون والخبراء اهتماما خاصا بهذه ...
- Click here to view more examples -

customizable

I)

تخصيص

ADJ
  • The conversation window is customizable so you can express ... يمكن تخصيص إطار المحادثة بحيث يمكنك التعبير عن ...
  • The top link bar is customizable at this level and ... يتم تخصيص شريط الارتباطات العلوي في هذا المستوى ويفصل ...
  • Customizable appearance through themes, ... تخصيص المظهر خلال السمات والصور ...
- Click here to view more examples -
II)

veto

I)

حق النقض

NOUN
Synonyms: vetoes
- Click here to view more examples -
II)

استخدام حق النقض

NOUN
  • There is no veto right in the assembly. ولا يحق لاحد فى الجمعية العامة استخدام حق النقض.
  • ... agreeing on a moratorium on the use of the veto. ... يوافقون على وقف اختياري ﻻستخدام حق النقض.
  • ... specific proposals on the use of the veto. ... مقترحات محددة بشأن استخدام حق النقض.
  • ... permanent five members as regards the use of the veto. ... لحقوق الأعضاء الخمسة الدائمين فيما يتعلق باستخدام حق النقض.
  • ... on a moratorium on the use of the veto. ... على إعلان وقف اختياري لاستخدام حق النقض.
  • ... minimum formula without the possibility of the veto. ... بأدنى صيغة بدون إمكانية استخدام حق النقض.
- Click here to view more examples -
III)

حق الفيتو

NOUN
  • The issue of the veto further complicates this sensitive subject. ومسألة حق الفيتو تزيد من تعقيد هذا الموضوع الحساس.
  • ... new permanent members should have the right of veto. ... الأعضاء الدائمين الجدد أيضا أن يحصلوا على حق الفيتو.
  • ... the scope and use of the veto ought to be limited ... ... يتعين الحد من نطاق حق الفيتو ومن استعماله بالنسبة ...
  • ... the criteria for selection and eligibility for the veto power. ... معايير الاختيار وشروط أهلية التمتع بحق الفيتو.
  • ... exercise of the right of veto should be progressively curtailed until ... ... وينبغي تضييق ممارسة حق الفيتو تدريجيا إلى أن يتم ...
- Click here to view more examples -
IV)

الفيتو

NOUN
Synonyms: wielding, vito
  • veto piece though very controversial على الرغم من الفيتو قطعة مثيرة للجدل
  • decided he would be a veto that's a fine ... قررت انه سيكون الفيتو وهذا هو غرامة ...
  • veto as as as apparently just happened ... كما الفيتو كما حدث للتو على ما يبدو ...
  • ... and i'll be sure another veto ... وسأكون متأكدا آخر الفيتو
  • ... permanent members without a veto. ... أعضاء دائمين لا يتمتعون بالفيتو .
  • ... urging the authorities to use veto when discussing initiatives on ... ... بحث السلطات على استخدام الفيتو عند مناقشة المبادرات الخاصة بعملية ...
- Click here to view more examples -
V)

النقض

NOUN
  • What happened to our veto power? ما الذي حصل لحق النقض؟
  • ... the privileged members having permanent seats and veto rights. ... الأعضاء المتميزين الذين يملكون مقاعد دائمة وحقوق النقض.
  • ... circumstances and modalities for invoking the use of veto powers. ... الظروف والطرائق الملائمة لاستعمال حقوق النقض.
  • ... any restriction on the veto rights of the existing permanent members ... ... أي تقييد على حقوق النقض الخاصة باﻷعضاء الدائمين الحاليين ...
  • Veto now, you want? النَقْض الآن، تُريدُ؟
  • ... logical to extend the right of veto to all permanent members ... ... المنطقي توسيع الحق في النقض بحيث يشمل جميع اﻷعضاء الدائمين ...
- Click here to view more examples -
VI)

نقض

VERB
  • I will veto it. وسوف نقض عليه.
  • ... which could not be the subject of a veto. ... الذي لا يمكن أن يكون محلاً لأي نقض.
  • ... the deciding vote, he can veto ours. ... ،الصوت المقرر .لكن بإمكانه نقض أصواتنا
  • ... is not a right to veto or approve specific decisions ... ... لا يعني الحق في نقض أو إقرار قرارات محددة يتخذها ...
  • ... and repeated calls on the President to veto the code. ... وتوجيه نداءات متكررة إلى الرئيس من أجل نقض القانون.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتراض

NOUN
  • and can veto act can can veto approval ويمكن الاعتراض على قانون يمكن أن تستخدم الفيتو ضد موافقة
  • veto exchange but i agree with the ... ولكن الاعتراض على الصرف وأنا أتفق مع ...
  • veto down the road where i would say striking his head ... الاعتراض على الطريق حيث أود أن أقول ضرب رأسه ...
  • veto sometime so i had ... الاعتراض في وقت ما حتى كان لي ...
  • ... national governments' power to veto decisions in most areas. ... سلطة الحكومات الوطنية فى الاعتراض على القرارات فى معظم المجالات.
  • ... act as a result of veto by a permanent member. ... التصرف من جراء استخدام عضو دائم لحق اﻻعتراض.
- Click here to view more examples -
VIII)

فيتو

NOUN
Synonyms: vito
  • He noted that only the veto of one member state ... واشار المتحدث الى ان "فيتو واحد لدولة عضو ...
  • main veto on these convinced that ... الرئيسية فيتو على هذه قناعة بأننا ...

denunciation

I)

النقض

NOUN
  • In the event of denunciation, the authorities were obliged ... وبيَّن أنه في حالة النقض فإن السلطات مجبرة ...
  • They are in danger of denunciation by انهم معرضون للخطر في النقض من قبل
  • ... under article 2 before the effective date of denunciation. ... بموجب المادة ٢ قبل حلول التاريخ الفعلي للنقض.
  • ... the drafting of which a denunciation clause was deliberately omitted. ... ، الذي أغفلت صياغته عمدا شرط النقض.
  • ... or accession or notifications of denunciation, in accordance with articles ... ... أو الانضمام أو إخطارات النقض، وفقا للمادتين ...
- Click here to view more examples -
II)

نقضها

NOUN
  • Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty (أ) الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
  • ... the same day as its denunciation. ... أي في نفس يوم نقضها له.
  • ... formulation of reservations would be preferable to total denunciation. ... في إبداء التحفظات على المعاهدة يُفَضَّل على نقضها بالكلية.
  • ... Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty ... الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
- Click here to view more examples -
III)

الانسحاب

NOUN
  • ... me to write the denunciation. ... لي أن أكتب فيه الانسحاب.
  • place that day, against such denunciation. مكان ذلك اليوم ، ضد هذا الانسحاب.
  • This new denunciation will certainly not وهذا بالتأكيد ليس الانسحاب جديدة
  • for the storm of denunciation to break from لعاصفة من الانسحاب من لكسر
  • Nor shall a such denunciation prejudice in any way the ... وﻻ يخل هذا اﻻنسحاب بأي شكل من اﻷشكال ...
- Click here to view more examples -
IV)

نقض

NOUN
  • ... was expressed that the denunciation of the draft Convention by ... ... مفاده أن من شأن نقض مشروع اﻻتفاقية من جانب ...
V)

شجب

NOUN
  • ... extraordinary importance and a denunciation contributing to making millions of ... ... المتسم بأهمية استثنائية وشجب يسهم في توعية مﻻيين ...
VI)

التنديد

NOUN
  • The denunciation of violations of human rights and the ... التنديد بانتهاكات حقوق اﻹنسان واﻷسباب ...

denounce

I)

التنديد

VERB
II)

تنسحب

VERB
Synonyms: withdraw, pull, withdraws
  • her knitted registers, and denounce people whose lives the ... محبوك لها سجلات ، وتنسحب من الناس الذين تتعرض حياتهم ...
  • politician advert denounce rush limbaugh because they're afraid of him ... الاعلان السياسي تنسحب راش ليمبو لانهم يخافون منه ...
  • I may denounce you if I think proper, and I أنا قد تنسحب اذا كنت اعتقد السليم ، وأنا
  • Or shall I denounce you? يجب أن تنسحب أو أنا أنت؟
  • I may denounce you if I think proper, ... اسمحوا لي أن تنسحب إذا اعتقد الصحيح ، ...
- Click here to view more examples -
III)

شجب

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تستنكر

VERB
Synonyms: deplores
V)

استنكار

VERB
  • ... could not continue to denounce that scourge without acquiring the means ... ... لا يستطيع أن يواصل استنكار ذلك الخطر دون حيازة وسائل ...
  • ... this Assembly and to denounce what has already been ... ... هذه الجمعية، ﻻستنكار ما سبق بالفعل ...
VI)

تنقض

VERB
Synonyms: reverse, pounce
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any time ... ... لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي وقت ...
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any ... ... يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي ...
VII)

ادانه

VERB
  • and of course i denounce and reject this kind of islands ... وبالطبع أنا إدانة ورفض هذا النوع من الجزر ...
  • This was to denounce the plundering of diamonds, gold ... والهدف من ذلك هو إدانة نهب الماس والذهب ...
  • ... it might feel compelled to denounce the treaty altogether. ... فقد ترى أنها مضطرة لإدانة المعاهدة كلية.
  • ... that there was a process to denounce "employment agencies" ... ... أن هناك عملية ﻹدانة "وكاﻻت اﻻستخدام" ...
  • ... when voices are raised to denounce what happened and is ... ... عندما ترتفع اﻷصوات ﻹدانة ما حدث وما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نقض

VERB
  • ... of the treaty cannot denounce the treaty unilaterally, but ... ... عن المعاهدة، لا يمكنه نقض المعاهدة انفراديا، بل ...
  • ... is not for them to denounce treaties generally, en bloc ... ولا يعود لهم أمر نقض المعاهدات عموما بكليتها ...
  • ... the right of Contracting States to denounce the draft Convention. ... حق الدول المتعاقدة في نقض مشروع اﻻتفاقية .
  • ... to a State which attempts to denounce humanitarian law conventions. ... على الدول التي تحاول نقض اتفاقيات القانون الإنساني.
- Click here to view more examples -
IX)

نستنكر

VERB
Synonyms: deplore
  • ... for respect of this principle and denounce, in the strongest ... ... إلى احترام هذا المبدأ ونستنكر، بمنتهى القوة ...
X)

نشجب

VERB
  • We denounce all kinds of ethnic separation and national conflicts ... وإننا نشجب الفصل العرقي والمنازعات الوطنية بكافة أنواعها ...
  • ... , while we may denounce certain opinions, the ... ... ، ولئن كنا نشجب بعض الآراء، إلا أن ...
XI)

يشجب

VERB
  • ... today, he would deny and denounce any claim, to ... ... اليوم كان سينكر ويشجب أي أدعاء إلى ما ...

overturn

I)

نقض

VERB
  • ... never get the evidence to overturn the verdict. ... لن نتمكن أبداً من الحصول على أدلة لنقض الحكم
  • ... is frantically chasing your overturn which ... مطاردة محموم الخاص الذي نقض
II)

الغاء

VERB
- Click here to view more examples -
III)

الانقلاب

NOUN

reversal

I)

عكس

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الانعكاس

NOUN
  • He noted the reversal in the market situation which ... وﻻحظ اﻻنعكاس في حالة السوق التي ...
  • ... was sort of the mental reversal of selection sort that we ... كان هذا النوع من الانعكاس العقلي اختيار النوع الذي نحن
  • been actually kind of a reversal in this amid jordy كان في الواقع نوع من الانعكاس في هذا وسط جوردي
  • ... which means that a reversal is happening and then on this ... ... وهو ما يعني أن الانعكاس يحدث ومن ثم على هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

انعكاس

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

الالغاء

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

عكس مسار

NOUN
Synonyms: reverse
  • ... development and called for a reversal of this trend, while ... ... التنمية، ودعوا إلى عكس مسار هذا الاتجاه في حين ...
VI)

عكس اتجاه

NOUN
Synonyms: reverse
VII)

العكس

NOUN
- Click here to view more examples -

overrule

I)

نقض

VERB
- Click here to view more examples -

rebuttal

I)

دحضا

NOUN
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the ... ... فرع الانفاذ، متضمّنا دحضا للمعلومات المعروضة على ...
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch ... ... فرع الإنفاذ، متضمناً دحضاً للمعلومات المعروضة على الفرع ...
  • ... to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to ... ... لفرع الإنفاذ يتضمن دحضا للمعلومات المقدمة إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

الطعن

NOUN
  • his rebuttal to repair or close ... له الطعن لإصلاح أو إغلاق ...
III)

دحض

NOUN
  • ... not going to get into a rebuttal of every stray comment ... لا أذهب إلى ندخل في دحض كل تعليق الضالة
  • ... and see what my arguments for the rebuttal ... ونرى ما بلدي الحجج لدحض
  • ... to consumer transactions, since rebuttal of the presumption could result ... ... على المعامﻻت اﻻستهﻻكية ﻷن دحض اﻻفتراض يمكن أن ينتج ...
- Click here to view more examples -
IV)

نقض

NOUN
  • ... same right as the accused to make a final rebuttal. ... ونفس الحق في تقديم نقض نهائي مثل المتهم.
  • ... should call him as a rebuttal witness. ... يجب أن أطلبه كشاهد نقض
V)

النقض

ADJ
  • ... the appellant and the rebuttal evidence submitted by the prosecution. ... المستأنف وفي أدلة النقض المقدمة من جانب الادعاء.
  • ... has the option of filing a rebuttal brief. ... الخيار في تقديم موجز للنقض.
  • ... you have 30 seconds for rebuttal. ... عِنْدَكَ 30 ثانيةُ للنقضِ.
  • ... with the Chamber to hear rebuttal evidence, but this motion ... ... للدائرة بالاستماع إلى أدلة النقض، لكن ذلك الالتماس ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.