Impeding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Impeding in Arabic :

impeding

1

اعاقه

VERB
  • ... to avoid harming journalists or impeding their work. ... لتجنب ايذاء الصحفيين او اعاقة عملهم.
  • i know by the same even impeding for that وأنا أعلم من قبل نفس إعاقة لذلك حتى
  • impeding keep a stiff upper lip so can i do إعاقة الحفاظ على الشفة العليا شديدة حتى يمكن لي فعل
  • to accept this peace to the big impeding followed لقبول هذا السلام إلى إعاقة كبيرة يتبع
  • ... mercenaries as a means of impeding the exercise ... المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب
- Click here to view more examples -
2

تعوق

VERB
  • ... and difficulties preventing or impeding such implementation. ... والصعوبات التي تمنع أو تعوق هذا التنفيذ.
  • ... just as if they were not impeding travel! ... تماما كما لو كانوا لا تعوق السفر!
  • ... to answer questions on issues impeding the peace process. ... للرد على أسئلة بشأن المواضيع تعوق عملية السلام.
  • ... number of issues that are impeding flow of valuable work, ... ... لعدد المشكلات التي تعوق تدفق العمل القيّم وكمية ...
  • ... a significant element frequently impeding the implementation of rights guaranteed in ... ... أحد العناصر الهامة التي كثيراً ما تعوق إعمال الحقوق المكفولة في ...
- Click here to view more examples -
3

تعرقل

VERB
- Click here to view more examples -
4

عرقله

VERB
  • The deliberate impeding of humanitarian operations and targeting of personnel ... ذلك أن تعمُّد عرقلة العمليات الإنسانية واستهداف العاملين ...
  • ... with new barriers, including impeding access of many developing countries ... ... حواجز أخرى تمثلت في عرقلة حصول الكثير من البلدان النامية ...
  • ... you can and should blame yourself for impeding our investigation. ... يمكنك أو يجب عليك لوم نفسك لعرقلة تحقيقنا
  • ... family law, are impeding the enjoyment of some human rights ... ... بقانون الأسرة، يؤدي إلى عرقلة التمتع ببعض حقوق الإنسان ...
  • ... corporate governance from distorting or impeding cross-border economic activity ... ... إدارة الشركات إلى تشويه أو عرقلة النشاط الاقتصادي عبر الحدود ...
- Click here to view more examples -
5

المعوقه

VERB
  • One impeding factor was an already crowded school curriculum. وتشكل كثافة المناهج المدرسية أحد العوامل المعوقة.
  • Other impeding and cost-increasing factors ... 41 ومن العوامل الأخرى المعوقة والمضاعفة للتكاليف ...
  • B. Factors and difficulties impeding the implementation of the Convention باء - العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ الاتفاقية
  • ... . Factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant ... - العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد
  • ... . Factors and difficulties impeding the implementation of the Convention ... العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ الاتفاقية
- Click here to view more examples -
7

يعوق

VERB
  • ... concealing its origin, impeding or endangering the knowledge of its ... ... بإخفاء مصدره أو يعوق أو يهدد المعرفة بمصدره ...
8

يعرقل

VERB
  • ... danger of mines, thereby substantially impeding the economic development of ... ... خطر الألغام، مما يعرقل كثيرا التنمية الاقتصادية لهذه ...
  • It was impeding the Tribunals' efficiency and ... كما يعرقل فعالية المحكمتين، ويؤثر ...
  • ... against women, thus impeding the full implementation of the Convention ... ... ضد المرأة، بما يعرقل تنفيذ اﻻتفاقية تنفيذا تاما ...
- Click here to view more examples -
9

اعاق

VERB
10

يعيق

VERB
  • ... concerned with the environment, impeding cooperation. ... المهتمة بالبيئة، وهو ما يعيق التعاون.

More meaning of Impeding

disability

I)

الاعاقه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

العجز

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

حالات الاعاقه

NOUN
  • ... most pressing issues in disability measurement and data collection. ... بأشد المسائل إلحاحا في مجال قياس حالات الإعاقة وجمع البيانات.
  • ... of current or planned research on disability measures. ... البحوث الحالية أو المقررة بشأن مقاييس حالات الإعاقة.
  • ... the development of informed disability policies and strategies capable of increasing ... ... لوضع سياسات واستراتيجيات عن حالات الإعاقة يكون من شأنها زيادة ...
  • Promoting a disability perspective in development رابعا - تعزيز إدخال حالات الإعاقة في منظور التنمية
  • ... that do not focus primarily on disability; ... التي لا تركز أساسا على حالات الإعاقة؛
  • ... work on the measurement of disability; ... في العمل بشأن قياس حالات الإعاقة؛
- Click here to view more examples -
IV)

المعوقين

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

عجز

NOUN
  • ... right of the person with a disability. ... وحقوق الأشخاص المصابين بعجز.
  • ... the force, is it a permanent physical disability? ... للشرطة هل بسبب عجز دائم ؟
  • ... in those who have a slight or temporary disability. ... لدى أولئك الذين لديهم عجز طفيف أو مؤقت.
  • assistance classes to teach children with minor mental disability; - صفوف لمساعدة أطفال يعانون من عجز عقلي بسيط؛
  • General disability entitlement: general disability pension. وحقوق العجز العام هي: إجراء معاش عجز عام.
  • ... , a minor mental disability, a physical disability ... ... ، أو إصابة بعجز ذهني طفيف، أو عجز بدني ...
- Click here to view more examples -
VII)

المعاقين

NOUN
- Click here to view more examples -

hinder

I)

تعوق

VERB
  • Nor do human rights hinder economic development. وحقوق اﻹنسان ﻻ تعوق التنمية اﻻقتصادية.
  • These means may hinder or break your use ... وقد تعوق هذه الوسائل أو تعطل استخدامك ...
  • ... in the long term, hinder social cohesion. ... في الأجل الطويل أن تعوق الترابط الاجتماعي.
  • ... destabilize peaceful development and hinder the achievement of peace. ... وتزعزع التنمية السلمية وتعوق تحقيق السﻻم.
  • ... of regional conflicts, which hinder international peace and security. ... في الصراعات اﻻقليمية التي تعوق السلم واﻷمن الدوليين.
- Click here to view more examples -
II)

تعيق

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تعرقل

VERB
  • Such actions may hinder the shift towards cleaner industry. وقد تعرقل هذه الإجراءات التحول صوب صناعة أنظف.
  • ... to help eliminate prejudices that hinder women's equality. ... للمساعدة في القضاء على أوجه التحامل التي تعرقل مساواة المرأة
  • ... address the factors that hinder the equal access of vulnerable groups ... ... للتصدي للعوامل التي تُعرقل تكافؤ الفرص في حصول الفئات المستضعفة ...
  • ... with details that might hinder the due exercise of your art ... ... مع التفاصيل التي قد تعرقل بسبب ممارسة الفن الخاص ...
  • ... facilitate, and not hinder, the attainment of higher goals ... ... تيسر، ﻻ أن تعرقل، تحقيق أهداف أسمى ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعوق

VERB
  • ... of these measures should hinder international cooperation and trade in ... ... من هذه التدابير ينبغي أن يعوق التعاون الدولي واﻻتجار بالتكنولوجيا ...
  • ... cause because it could hinder the team's ability to meet ... ... السبب لأنه قد يعوق قدرة الفريق في متابعة ...
  • ... , resource constraints can hinder the collection of data on all ... ... ، يمكن لضيق الموارد أن يعوق جمع بيانات عن جميع ...
  • This may hinder understanding of the report and the dissemination ... وذلك ربما يعوق فهم التقرير ونشر ...
  • ... at present warm none, and, some think, hinder ... في شيء دافئ الحاضر ، ويعوق ، يعتقد البعض ،
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

VERB
  • ... in a discriminatory manner to hinder returns, shortage of ... ... بأسلوب تمييزي ﻹعاقة عمليات العودة ونقص ...
  • ... of education and information further hinder women's full access to ... ... إلى التعليم والإعلام تزيد من إعاقة حصول المرأة التام على ...
  • If you dare to hinder our work again, ،اذا تجرأت على اعاقة عملنا مجدداً
  • Nothing seemed to stop or even to hinder يبدو شيئا لوقف أو إعاقة حتى
  • ... enhance, and not hinder, the ability of developing countries ... ... دعم، وليس إعاقة، قدرة البلدان النامية ...
- Click here to view more examples -
VI)

عرقله

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يعرقل

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

يعيق

VERB
  • This will hinder economic recovery in the aviation sector ... ومن شأن ذلك أن يعيق الانتعاش اﻻقتصادي في قطاع الطيران ...
  • ... that wearing a mask could hinder teaching and clear pronunciation ... ... بان ارتداء القناع يمكن ان يعيق التدريس ووضوح النطق ...
  • ... the creation of additional structures could hinder, not help, ... ... إنشاء هياكل إضافية يمكن أن يعيق، بدل أن يساعد، ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحول دون

VERB
  • They also hinder the full enjoyment of human rights ... كما تحول دون التمتع الكامل بحقوق الإنسان ...
  • ... laws or practices which hinder this equal opportunity. ... قوانين ولا ممارسات تحول دون تكافؤ الفرص.

obstruct

I)

عرقله

VERB
  • We must obstruct his plans at any cost. يجب علينا عرقلة خططه بأي ثمن
  • ... paralyse the pursuit of these activities or obstruct their development. ... إلى شل تلك الأنشطة أو عرقلة تطويرها.
  • ... and a tendency to obstruct subsequent investigations . ... وعلى اتجاه الى عرقلة التحقيقات التالية .
  • ... to further political aims or to obstruct legitimate national interests and ... ... لتحقيق أهداف سياسية أو عرقلة المصالح الوطنية المشروعة والأولويات ...
  • You went behind my back, conspired to obstruct justice. ،ذهبت مِن وراء ظهري تآمرت لعرقلة العدالة
- Click here to view more examples -
II)

اعاقه

VERB
  • ... upper echelons, has tended to obstruct progress . ... الدرجات الأعلى، تميل إلى إعاقة التقدم.
  • ... original purpose in order to obstruct the course of justice nor ... ... مقصدها الأصلي لغرض إعاقة سير العدالة، أو ...
  • ... national security organs continued to obstruct civil society groups in ... ... واصلت أجهزة الأمن الوطنية إعاقة مجموعات المجتمع المدني من ...
  • ... that third parties do not obstruct enjoyment of the right to ... ... عدم قيام أطراف ثالثة بإعاقة التمتع بالحق في ...
  • ... effects from those who want to obstruct stabilization and prosperity process ... ... من تأثير الذين يرغبون فى اعاقة عملية الاستقرار والرخاء ...
- Click here to view more examples -
III)

سيعيق

VERB
IV)

يعيقون

VERB
  • ... against individuals and parties who deliberately obstruct the peace process, ... ... وجه الأفراد والأطراف الذين يعيقون عن قصد عملية السلام، ...
V)

تعرقل

VERB
  • They also obstruct the access of the civilian population to ... وتعرقل هذه التدابير أيضاً حصول السكان المدنيين على ...
  • Do not obstruct any one of them in ... لا تعرقل أي واحد منهم في ...
  • ... companies that resist and obstruct the liberalization of the mineral markets ... ... الشركات التي تقاوم، أو تعرقل، تحرير أسواق المعادن ...
  • ... Judicial immunity and acts that obstruct the course of justice ... الحصانة القضائية والأعمال التي تعرقل سير العدالة
  • ... cause human and material damage and obstruct development plans in some ... ... تحدث أضراراً بشرية ومادية وتعرقل خطط التنمية في بعض ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعوق

VERB
  • ... of institutional challenges that obstruct programme delivery will take time. ... من التحديات المؤسسية التي تعوق تسليم البرنامج تستغرق بعض الوقت.
  • ... the issues that might obstruct attaining these very fundamental goals. ... للقضايا التي قد تعوق تحقيق هذه الأهداف الجوهرية ذاتها.
  • ... may feel aggrieved and may obstruct the selection process. ... قد ينتابها شعور بالإجحاف وقد تعوّق عملية الاختيار.
  • Organizational barriers that obstruct women from realizing their potential ... جيم - العقبات التنظيمية التي تعوق المرأة عن تحقيق إمكاناتها ...
  • ... access to land and obstruct the granting of building permits; ... من الحصول على الأراضي وتعوق منح تصاريح البناء؛
- Click here to view more examples -
VII)

عرقلتها

VERB
Synonyms: blocked
  • ... supports nor seeks to obstruct such agreements. ... تؤيد هذه اﻻتفاقات وﻻ تسعى لعرقلتها.
VIII)

يعرقل

VERB
  • ... its statutory obligations or obstruct the decision-making process. ... من التزاماته القانونيـــة أو يعرقل عملية صنع القرار.
  • ... of such cases may also obstruct access to international protection ... ... بالنسبة لهذه الحاﻻت قد يعرقل الوصول إلى الحماية الدولية ...
IX)

تعيق

VERB
X)

يعيق

VERB
  • ... and the flame he did not obstruct it, for I ... ... وبين الشعلة انه لا يعيق ذلك ، لكنت ...

adhd

I)

ادهد

NOUN
II)

اعاقه

NOUN

obstruction

I)

العرقله

NOUN
Synonyms: clogging
  • ... construed as attempts at obstruction. ... على أنها محاولات للعرقلة.
  • There are two forms of obstruction. يوجد شكﻻن من العرقلة.
  • ... to mention solicitation, obstruction? ... عن ذكر التحريض، العرقلة؟
  • ... to seek to overcome continued obstruction, resistance and delay ... ... في سعيها للتغلب على استمرار العرقلة والمقاومة والتعطيل ...
  • ... blue wave dash with such thunderous force against a gray obstruction ... اندفاع موجة زرقاء مع قوة مدوية ضد مثل هذه العرقلة الرمادي
- Click here to view more examples -
II)

عرقله

NOUN
  • ... that eliminates any possibility of obstruction of justice. ... تستبعد أية إمكانية لعرقلة إقامة العدالة.
  • ... reports numerous instances of obstruction of the lawyers' work. ... بوقوع العديد من حالات عرقلة عمل المحامين.
  • Do you know what "obstruction of justice" means? هل تعلمين ما الذى تعنيه "عرقله العداله"؟
  • after all the obstruction right بعد كل الحق في عرقلة
  • ... no ulcers, and no obstruction. ... ولا تقرّح ولا عرقلة في الأمعاء
- Click here to view more examples -
IV)

اعاقه

NOUN
  • This led to obstruction of humanitarian assistance deliveries throughout ... وأدى ذلك الى إعاقة توصيل المساعدة اﻹنسانية في جميع ...
  • Obstruction of justice, aiding and ... إعاقة العدالة،تحريض ومساعدة ...
  • You don't think obstruction of justice is enough? أنت لا تعتقد إعاقة العدالة شيء كافي؟
  • Perjury, obstruction of justice, bribery of public officials. الحنث باليمين وإعاقة العدالة ورشوة الموظفين الحكوميين
  • ... clearly just yep here obstruction ... بوضوح فقط صحيح هنا إعاقة
- Click here to view more examples -
V)

اعاقتها

NOUN
Synonyms: impede, obstructed
  • ... its commitments and to lift its obstruction of humanitarian operations in ... ... بجميع التزاماتها وإلى إزالة إعاقتها للعمليات الإنسانية في ...
VI)

الانسداد

NOUN
VII)

العراقيل

NOUN
VIII)

الاعاقه

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

التعويق

NOUN
Synonyms: foreclosure
  • To allow obstruction to prevail is to ... والسماح للتعويق بأن يسود هو بمثابة ...

inhibit

I)

تمنع

VERB
  • ... international cooperation to address the problems which inhibit real progress. ... للتعاون الدولي لمواجهة المشاكل التي تمنع التقدم الحقيقي.
  • ... that this matter will not inhibit the fruitful cooperation on ... ... أن هذه المسألة لن تمنع من حصول تعاون مثمر بشأن ...
  • movie it's kind of a cult classic inhibit نوع الفيلم انها من عبادة الكلاسيكية تمنع
  • so she may inhibit their today making the most of it لذلك فإنها قد تمنع اليوم من الاستفادة القصوى منه
  • ... barriers are examples that inhibit delivery of water services to ... ... أمثلة عن الحواجز التي تمنع تقديم خدمات المياه إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

تكبح

VERB
Synonyms: curb, restrain
  • ... number of factors can inhibit project replication. ... عدد من العوامل التي يمكن أن تكبح محاكاة المشاريع.
  • ... offsetting market failures that inhibit the development of local production of ... ... التعويض عن إخفاقات السوق التي تكبح تطوير الإنتاج المحلي لمنتجات ...
  • ... supply-side constraints which inhibit the capacity for growth and ... ... وتواجه قيوداً في جانب العرض تكبح قدرتها على النمو والتصدير ...
  • ... (1) would inhibit the ability of States, through ... ... (1) أن تكبح قدرة الدول، من خلال ...
- Click here to view more examples -
III)

تحول دون

VERB
  • ... liquidity facilities can help inhibit a sudden contraction of credit. ... وتسهيلات السيولة يمكن أن تحول دون حدوث انكماش مفاجئ في الائتمان.
  • ... analyse potential barriers that inhibit implementation of the project. ... تحليل الحواجز المحتملة التي تحول دون تنفيذ المشروع.
  • ... some inherent problems which inhibit the full realization of its benefits ... ... بعض المشاكل المتأصلة التي تحول دون تحقيق فوائدها بالكامل ...
  • ... to address underlying practical and economic issues which inhibit returns. ... ومعالجة المسائل العملية واﻻقتصادية اﻷساسية التي تحول دون العودة.
  • ... and detrimental practices that inhibit the achievement of desired outcomes. ... والممارسات الضارة التي تحول دون تحقيق النتائج المطلوبة.
- Click here to view more examples -
IV)

تثبط

VERB
Synonyms: discourage
  • ... analyse the main factors that inhibit staff from coming forward to ... ... وتحليل العوامل الرئيسية التي تثبط الموظفين عن التقدم لكشف ...
  • ... that this matter will not inhibit fruitful cooperation on the ... ... أن هذه المسألة لن تثبط التعاون المثمر بشأن ...
V)

تعوق

VERB
  • The method was also said to inhibit breathing, thus creating ... وقيل أيضاً إن هذه الطريقة تعوق التنفس، وأنها ...
  • ... address the structural deficiencies which inhibit their productivity and economic growth ... ... تعالج العيوب الهيكلية التي تعوق إنتاجيتها ونموها اﻻقتصادي ...
  • ... factors or difficulties that inhibit the enjoyment of human rights; ... العوامل أو الصعوبات التي تعوق التمتع بحقوق الإنسان؛
- Click here to view more examples -
VI)

يعوق

VERB
  • ... patent and privatization can inhibit innovation. ... منح البراءات والخصخصة يمكن أن يعوق الابتكار.
  • ... and a time-limit might inhibit such a dialogue. ... ووضع حد زمني قد يعوق هذا الحوار.
  • ... external factor that can inhibit the work of the programme concerns ... ... عامل خارجي يمكن أن يعوق عمل البرنامج فيتعلق ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعرقل

VERB
  • ... in many developing countries inhibit the establishment of local manufacturing capacity ... ... في كثير من البلدان النامية تعرقل إنشاء قدرة محلية على التصنيع ...
  • Offsetting may inhibit users' understanding of the substance of transactions ... فالموازنة قد تعرقل فهم المستخدمين لكنه المعاملات ...
  • ... and resource depletion and thus inhibit sustainable development. ... ونفاد الموارد، ومن ثم تعرقل التنمية المستدامة.
  • ... find solutions to the many problems that inhibit their development. ... تجد حلولا للمشاكل العديدة التي تعرقل تنميتها.
  • ... b) Remove barriers that inhibit delivery of water services to ... ... ب) إزالة العوائق: التي تعرقل توصيل خدمات المياه إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تعيق

VERB
IX)

كبح

VERB
  • ... on some new procedures to inhibit tumor growth. ... على بعض التجارب الجديدة لكبح نمو الورم

impair

I)

يضعف

VERB
  • ... let having only one eye impair your vision. ... تدع لديها سوى عين واحدة يضعف رؤيتك.
  • ... to his dignity as must impair his authority ... كرامته كما يجب أن يضعف سلطته
  • ... which would dismember or impair, totally or in part, ... ... من شأنه أن يمزق أو يضعف كليا أو جزئيا، ...
- Click here to view more examples -
II)

تنال

VERB
Synonyms: get, undermine
  • ... by identifying services that would impair independence. ... خلال تحديد الخدمات التي من شأنها أن تنال من الاستقلالية.
III)

تعوق

VERB
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق الإنسان ينبغي للدولة ...
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق اﻹنسان ...
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق الإنسان ...
  • ... correcting the conditions that impair the enjoyment of rights and ... ... إلى تصحيح الأوضاع التي تعوق التمتع بالحقوق والأخذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

تضعف

VERB
V)

تعرقل

VERB
  • ... extremely cumbersome and would seriously impair the effectiveness of the system ... ... مرهقة للغاية وسوف تعرقل بشدة فعالية النظام ...
VI)

تعيق

NOUN
  • ... often inhibit return, impair return projects and cause ... ... كثيراً ما تمنع العودة وتعيق تنفيذ مشاريع العودة وتسبب ...

constrain

I)

تقييد

VERB
  • Constrain the type parameter to accept only a ... قم بتقييد نوع معلمة لقبول ...
  • To constrain the rotation around an object axis, drag ... لتقييد التدوير حول محور الكائن، اسحب ...
  • You can also constrain type parameters to types ... يمكنك أيضاً تقييد نوع المعلمات إلى الأنواع ...
  • You can constrain any field or list of fields as unique ... كما يمكنك تقييد أي حقل أو قائمة حقول كحقول فريدة ...
  • ... range of cells where you want to constrain the values. ... نطاق الخلايا الذي تريد تقييد القيم به.
- Click here to view more examples -
II)

تقيد

VERB
  • External factors also constrain our efforts to eradicate the pandemic. كما أن العوامل الخارجية تقيد جهودنا للقضاء على الوباء.
  • ... area still often negate or constrain actions in the others. ... المجالات كثيرا ما تبطل أو تقيد الإجراءات في مجالات أخرى.
  • ... the overlap of individual interventions and may constrain capacity development. ... في تداخل اﻷنشطة اﻹفرادية وقد تقيد من تنمية القدرات.
  • ... was noted that limited resources constrain governmental efforts and make ... ... أشير إلى أن الموارد المحدودة تقيد الجهود الحكومية وتجعل ...
  • ... , geopolitical realities also constrain the possibility of converting any of ... ... أن الحقائق الجغرافية - السياسية تقيد إمكانية تحويل أي من ...
- Click here to view more examples -
III)

يقيد

VERB
  • They also impede and constrain the settlement of disputes through ... كما أنه يعوق ويقيد تسوية المنازعات من خلال ...
  • ... at all levels had continued to constrain their successful implementation. ... على الأصعدة كافة مازال يقيّد نجاح تنفيذها.
  • ... , as it may constrain the flexibility available to them. ... ، حيث أنه يمكن أن يقيد المرونة المتاحة لهم.
  • ... , as it might constrain the ability of regulators to ... ... ، لأنه قد يقيد قدرة الجهات المنظمة على ...
  • ... and other matters, which constrain implementation efforts ... وغير ذلك من المسائل، مما يقيد جهود التنفيذ؛
- Click here to view more examples -
IV)

تعرقل

VERB
  • ... human skills and education can constrain industrial development. ... المهارات الإنسانية والتعليم أن تعرقل التنمية الصناعية.

block

I)

كتله

NOUN
Synonyms: mass, cluster, lump
- Click here to view more examples -
II)

بلوك

NOUN
Synonyms: blk, blok
- Click here to view more examples -
III)

الكتله

NOUN
Synonyms: cluster, mass, nugget
- Click here to view more examples -
IV)

حظر

VERB
- Click here to view more examples -
V)

منع

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

عرقله

VERB
  • ... that a few countries continue to block progress. ... أن تستمر بضع دول في عرقلة التقدم.
  • bicycle to block our road. دراجة لعرقلة طريقنا.
  • ... that had served to block the electoral process. ... ، التي أدت إلى عرقلة العملية الانتخابية.
  • ... and he commenced some works to block up the ... وانه بدأ بعض الأعمال لعرقلة حتى
  • ... to be able to block the ... لتكون قادرة على عرقلة
  • ... burgundy softer in or any stress to block a ... بورجوندي ليونة في أي إجهاد أو لعرقلة
- Click here to view more examples -
VII)

حجب

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

الحظر

NOUN
  • Specifies the language used in this code declaration block. تحدد اللغة المستخدمة في هذه الحظر تعريف رمز.
  • ... and take items so that the operations will not block. ... وإلتقاط العناصر كي لا تقوم العمليات بالحظر.
  • Add an application to the Block list... إضافة تطبيق إلى قائمة الحظر...
  • The Block action takes priority over other actions. يكون لإجراء الحظر الأولوية على الإجراءات الأخرى.
  • This block reflects an incorrect power management setting ... وهذا الحظر يعكس إعداد إدارة طاقة غير صحيح ...
  • ... the line/page/file, and block. ... السطر/الصفحة/الملف، والحظر.
- Click here to view more examples -
IX)

تمنع

VERB
  • actually did block the plane and if في الواقع لم تمنع الطائرة وإذا
  • ... and that they would not block his return. ... واعلنت انها لن تمنع عودته.
  • ... your pocket Watch can block bullets, but not ... ... ساعة جيبك) ،يَمكن أن تَمنع رصاصة .لكن لَيس ...
  • ... and which is supposed to block any further qualitative development of ... ... ، والتي من المفروض أن تمنع أي تطور كيفي للأسلحة ...
- Click here to view more examples -

disrupt

I)

تعطيل

VERB
  • We need to try to disrupt the electromagnetic field. نحتاج لمحاولة تعطيل المجال الكهرومغناطيسي
  • Background updates can disrupt the user, cause ... بإمكان عمليات التحديث في الخلفية تعطيل المستخدم، أو التسبّب ...
  • ... use of mines to disrupt social and economic activity. ... اﻷطراف فيها استخدام اﻷلغام لتعطيل النشاط اﻻجتماعي واﻻقتصادي.
  • ... waves that would jam or disrupt computers. ... موجات تتسبب في عرقلة أو تعطيل الحواسيب.
  • ... a malicious user to disrupt printing services. ... لأحد المستخدمين المتطفلين بتعطيل خدمات الطباعة.
- Click here to view more examples -
II)

عرقله

VERB
  • But to disrupt and end a way of life. لكن لعرقلة وانهاء سبل الحياه
  • ... that certain groups are planning to disrupt the upcoming visit. ... ان بعض المجموعات تعتزم عرقلة الزيارة القادمة .
  • ... must move quickly to disrupt all communications down there. ... يجب أن نتحرك بسرعة لعرقلة كل الإتصالات هناك
  • ... it was an attempt to disrupt the upcoming elections. ... أنه محاولة تهدف الى عرقلة الانتخابات القادمة.
  • ... increase our ability to disrupt terrorists' actions and reduce ... ... تزيد من قدرتنا على عرقلة اعمال الارهابيين وتخفيف نقاط ...
- Click here to view more examples -
III)

تعطل

VERB
  • ... humanitarian assistance and development aid and disrupt and delay the resettlement ... ... المساعدة اﻹنسانية والمعونة اﻹنمائية كما تعطل وتؤخر عمليات توطين ...
  • ... responding to disturbances that might disrupt the process. ... للرد على الاضطرابات التي قد تعطل العملية.
IV)

يعطل

VERB
V)

الاخلال

VERB
  • ... signs of continued efforts to disrupt this process. ... بوادر تشير إلى جهود متواصلة للإخلال بهذه العملية.
  • ... the security of the society, disrupt order, and destroy ... ... بأمن المجتمع والاخلال بالنظام وتدمير ...
  • ... purposes of settlements so as to disrupt the road network between ... ... ﻷغراض إقامة المستوطنات لﻹخﻻل بشبكة الطرق التي تصل بين ...
  • ... State from seeking to disrupt the national unity and ... ... دولة من السعي إلى الإخلال بالوحدة الوطنية أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تخل

VERB
  • ... that restless nights may disrupt hormone balances and make the ... ... أن ليالى الارق قد تخل بتوازن الهرمونات لتجعل ...
  • ... in the health sector would not disrupt the positive trend in ... ... في قطاع الصحة لن تخل بالاتجاه الإيجابي في ...
  • ... the new regulation would not disrupt oil supply given the ... ... فإن القاعدة الجديدة لن تخل بإمدادات النفط نظرا إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)
IX)

تقويض

VERB
  • ... and those intended to disrupt the peace and security of ... ... والذين يرغبون فى تقويض السلام والامن لشعبنا ...

with disabilities

I)

المعوقين

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

المعاقين

NOUN
  • Most users with disabilities will need utility programs with higher functionality for ... يحتاج معظم المستخدمين المعاقين لبرامج مساعدة بوظيفية عالية للاستخدام ...
  • Most users with disabilities will need utility programs with higher functionality for ... يحتاج معظم المعاقين إلى برامج أداة مساعدة ذات وظائف متقدمة للاستخدام ...
  • Most users with disabilities will need utility programs ... سيحتاج معظم المستخدمين المعاقين لبرامج أدوات مساعدة ...
  • Most users with disabilities will need utility programs with higher functionality for ... يحتاج معظم المستخدمين المعاقين برامج مساعدة ذات مستوى وظيفي أعلى للاستخدام ...
  • ... the sick and those with disabilities. ... والمرضى، والمعاقين.
- Click here to view more examples -
III)

الاعاقه

NOUN

disabling

I)

تعطيل

VERB
- Click here to view more examples -
II)

المعوقه

VERB
  • ... on the dismantling of disabling barriers, the Government presents proposals ... ... بشأن إزالة الحواجز المعوقة، قدمت الحكومة اقتراحات ...

handicapped

I)

المعاقين

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

المعوقين

ADJ
  • Special houses for handicapped children. بيوت خاصة لﻷطفال المعوقين.
  • It was reported that handicapped children and those with mental disabilities ... وذُكر أن الأطفال المعوقين والذين يعانون من إعاقات عقلية ...
  • ... social welfare and educational institutions for handicapped children. ... مؤسسات التربية والرعاية اﻻجتماعية المعنية باﻷطفال المعوقين.
  • ... regulate issues related to handicapped and political prisoners, ... ... تنظم المسائل المتصلة بالمعوقين والسجناء السياسيين، ...
  • ... great importance to the protection of handicapped children and has tried ... ... أهمية كبرى لحماية اﻷطفال المعوقين وقد حاولت بجهد ...
- Click here to view more examples -
III)

معاق

ADJ
  • ... that you havea problem with me being handicapped? ... أن لديك مشكلة معي كوني معاق؟
  • ... that you have a problem with me being handicapped? ... أن لديك مشكلة معي كوني معاق؟
  • having their favorite beach wrenched handicapped وجود شاطئ المفضلة لديهم اللي معاق
- Click here to view more examples -
IV)

يعاق

ADJ
V)

معاقه

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

معوق

ADJ
Synonyms: disabled, handicap

hindering

I)

مما يعوق

VERB
Synonyms: hampering
  • ... and the quality of life, hindering economic and social development ... ... ونوعية الحياة، مما يعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية ...
II)

تعوق

VERB
  • They are hindering ground and air transportation. كما تعوق النقل البري والجوي.
  • ... the three main obstacles hindering the peace process. ... تمثل العقبات الرئيسية الثﻻث التي تعوق عملية السﻻم.
  • ... that there are factors hindering the country's development. ... أيضا أن هناك عوامل تعوق تنمية البلد.
  • ... practical problems that they claimed were hindering their efforts, including ... ... مشاكل عملية ادعى أنها تعوق جهوده، وقد شملت ...
  • and hindering the late hay-making in ... وتعوق الراحل القش صنع في ...
- Click here to view more examples -
III)

تعرقل

VERB
IV)

اعاقه

VERB
  • ... altered the demographic edifice by hindering economic development. ... إلى تغيير خريطة اﻻنتشار السكانــي بإعاقة التنمية اﻻقتصادية.
  • ... in them, contribute to hindering change in social standards. ... في تلك الوسائل أمر يسهم في إعاقة تغيير المعايير الاجتماعية.
  • ... those who might think of hindering him that they did so ... ... لمن يفكر في إعاقة له أنهم فعلوا ذلك ...
- Click here to view more examples -
V)

يعيق

VERB
  • ... general lack of services, hindering knowledge access. ... نقص عام في الخدمات يعيق الوصول إلى المعارف.
  • ... and human rights and seriously hindering development activities. ... وحقوق الإنسان ويعيق الأنشطة الإنمائية بصورة خطيرة.
  • ... the country's children, without hindering the economic mechanisms of ... ... الأطفال في البلاد، دون أن يعيق ذلك الآليات الاقتصادية لنشاطه ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعيق

VERB
  • ... investment, disrupting trade and hindering agricultural activity. ... الاستثمار وتعرقل التجارة، وتعيق النشاط الزراعي.
  • It is hindering the participation of youth organizations within ... فهي تعيق مشاركة منظمات الشباب في ...
  • ... proposals aimed at overcoming the obstacles hindering the implementation process. ... مقترحات تهدف إلى تجاوز العقبات التي تعيق عملية التنفيذ.
  • ... and there are no rules forbidding or hindering their participation. ... وليس هناك من أنظمة تحّرم أو تُعيق هذه المشاركة.
- Click here to view more examples -
VII)

عرقله

VERB
  • ... address those concerns without hindering our ability to adopt the draft ... ... لمعالجة تلك الشواغل، دون عرقلة قدرتنا على اعتماد مشروعي ...
  • ... the quality of life by hindering economic and social development, ... ونوعية الحياة، من خلال عرقلة التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
  • ... the storeroom, helping (or hindering) her and the ... ... مخزن ، ومساعدة (أو عرقلة) لها ، وطبخ ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يعرقل

VERB
  • What seems to be hindering our progress is the fact that ... إن ما يعرقل تقدمنا، فيما يبدو، هو أن ...
  • ... and the quality of life, hindering economic and social development ... ... ونوعية الحياة ويعرقل التنمية الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... burden of debt, thus hindering the proper control of a ... ... وعبء الدين، مما يعرقل الرقابة المناسبة لإدارة ...
  • ... as a persistent problem greatly hindering the repatriation process to ... ... بوصفه مشكلا مستمرا يعرقل بشدة عملية إعادة اللاجئين إلى ...
- Click here to view more examples -
IX)

يعوق

VERB
  • ... tension between the parties and hindering the peace process. ... التوتر بين الطرفين ويعوق عملية السلام.
  • ... for energy access without hindering the growth of renewable energy ... ... للوصول إلى الطاقة دون أن يعوق ذلك نمو الطاقة المتجددة ...
  • ... this contamination is not hindering ecological recovery of these ... ... أن هذا التلوث لا يعوق الانتعاش الإيكولوجي لهذه ...
- Click here to view more examples -
X)

المعوقه

VERB
  • ... : factors favouring and hindering its international mobility ... : العوامل المشجعة والمعوقة للتحرك الدولي لهؤﻻء الموظفين

hampers

I)

يعوق

VERB
  • It hampers the advancement of women, and keeps ... وهو يعوق تقدم المرأة، ويبقي على ...
  • ... which destroys peoples and hampers development and peace. ... الذي يدمر الشعوب ويعوق التنمية والسلم.
  • ... and this, in turn, hampers growth and development. ... وهذا بدوره يعوق النمو والتنمية.
  • hampers drove the he's not exactly i make it all ... قاد يعوق انه ليس بالضبط ط تجعل من كل ...
  • ... vital resources of the seas and hampers their role in eradicating ... ... بالموارد الحيوية للبحار، ويعوق دورها في القضاء على ...
- Click here to view more examples -
II)

يعيق

VERB
  • ... restricts women's capabilities and hampers access to education, ... ... يقيد قدرات المرأة ويعيق وصولها إلى التعليم والرعاية ...
  • Work that hampers access to education; العمل الذي يعيق الحصول على التعليم؛
  • Urban criminality hampers economic growth and weakens ... • يعيق الاجرام في المدن النمو الاقتصادي ويضعف ...
  • The current architecture of the system hampers the consolidation of data ... ويعيق البنيان الحالي للنظام دمج البيانات ...
  • ... report also describes how this trend hampers women's ability to ... ويصف التقرير أيضا كيف يعيق هذا الاتجاه قدرة النساء على ...
- Click here to view more examples -
III)

يعرقل

VERB
  • Such a closure and isolation hampers relief, reconstruction and ... ويعرقل مثل هذا التعطيل والعزل الإغاثة والتعمير والتنمية ...
  • This hampers the sound, sustained development ... وذلك يعرقل التطور المستدام والسليم ...
  • ... limited resources, which hampers their effectiveness. ... مواردها محدودة وهذا مما يعرقل فعاليتها.
  • ... that urban criminality in specific situations hampers economic growth and weakens ... ... بأن الاجرام الحضري في حالات معينة يعرقل النمو الاقتصادي ويضعف ...
- Click here to view more examples -
IV)

السلال

NOUN
Synonyms: baskets, laahu, pots
V)

تعوق

VERB

obstructs

I)

يعوق

VERB
  • ... the rule of law because it obstructs certainty, equality, ... ... من سيادة القانون لأنه يعوّق تأكيد الثقة والمساواة وشرعية ...
  • ... too often disrupts progress and obstructs many of the programmes intended ... ... كثيرا ما يعرقل التقدم ويعوق الكثير من البرامج المخصصة ...
  • ... contrary to international law, which obstructs or prevents humanitarian personnel ... ... مخالف للقانون الدولي يعوق أو يمنع الموظفين الإنسانيين ...
- Click here to view more examples -
II)

يعيق

VERB

impairs

I)

يقوضها

NOUN
II)

يضعف

VERB
  • That deficiency impairs the ability of institutions to meet ... ويضعف هذا القصور قدرة المؤسسات على تلبية ...
III)

يعوق

NOUN
IV)

ينتقص

VERB
  • This impairs the principle of equality ... وينتقص هذا من مبدأ المساواة ...

constraining

I)

تقييد

VERB
  • The constraining interface can also be generic. يمكن أن يكون واجهة تقييد عام.
  • ... our progress and is a major constraining factor in food production ... ... تقدمنا ويمثل عامل تقييد كبير فى الانتاج الغذائى ...
  • ... or by forbidding or constraining the use or transport of some ... ... أو بمنع أو تقييد استعمال أو نقل بعض ...
  • ... intentional pattern aimed at constraining the Commission's work. ... كنمط متعمد يهدف إلى تقييد عمل اللجنة.
  • This is a duplicate Length constraining facet. هذه واجهة تقييد ذات Length مكرر.
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

VERB
  • Among the numerous constraining factors, population and consumption remain ... ومن بين العوامل العديدة المقيدة، يظل السكان واﻻستهﻻك ...
  • ... sovereign risks and their constraining effects on structured finance transactions. ... المخاطر السيادية وتأثيراتها المقيدة لتعامﻻت التمويل المنظم.
  • Constraining factors - The CAFRA programme of work ... العوامل المقيدة - عُرض برنامج عمل الرابطة للفترة ...
- Click here to view more examples -

hampered

I)

اعاق

VERB
- Click here to view more examples -
II)

اعاقت

VERB
  • ... and phone service and hampered the distribution of water. ... والخدمة الهاتفية، وأعاقت توزيع المياه.
  • ... and phone services and hampered the distribution of water. ... والخدمة الهاتفية، وأعاقت توزيع المياه.
  • ... and sanitation, although budgetary constraints hampered progress. ... والإصحاح، رغم أن قيود الميزانية قد أعاقت التقدم.
  • ... international security situation might have hampered reporting in some cases. ... الأوضاع الأمنية الدولية ربما قد أعاقت الإبلاغ في بعض الحالات.
  • Financial constraints have also hampered the modernization of the ... وأعاقت القيود المالية أيضا تحديث ...
- Click here to view more examples -
III)

عرقلت

VERB
  • These measures hampered the normal functioning of ... وقد عرقلت هذه التدابير السير العادي للعمل ...
  • ... poor traffic conditions have hampered local economic development for ... ... ظروف المواصلات السيئة قد عرقلت النمو الاقتصادى المحلى لعقود ...
  • ... political divisions over the issue have severely hampered its work. ... اﻻنقسامات السياسية حول هذه المسألة قد عرقلت أعمالها تماما.
  • ... international assistance, had hampered investments necessary for social stability, ... ... المساعدة الدولية، قد عرقلت الاستثمارات اللازمة للاستقرار الاجتماعي والمساواة ...
- Click here to view more examples -
IV)

اعاقه

VERB
  • Funding shortages have hampered both the implementation of the workplan ... وأسفر العجز في التمويل عن إعاقة كل من خطط التنفيذ ...
  • ... to overlapping competence and hampered cooperation and coordination. ... إلى تداخل في الاختصاصات وإلى إعاقة التعاون والتنسيق.
  • ... this important body has hampered the fulfilment of this commitment. ... تلك الهيئة المهمة إلى إعاقة الوفاء بهذا اﻻلتزام.
  • hampered in oxford lena on it إعاقة في أكسفورد لينا عليه
  • on hampered view forty dollars a month ... على إعاقة دولار في الشهر 40 مشاهدة ...
- Click here to view more examples -
V)

تعرقل

VERB
  • ... warring parties have also hampered humanitarian operations. ... للأطراف المتحاربة كانت هي الأخرى تعرقل العمليات الإنسانية.
  • ... to identify obstacles that hampered progress in international cooperation ... ... ﻻستبانة العقبات التي تعرقل التقدم في التعاون الدولي ...
  • ... were sound, organizational obstacles hampered their implementation. ... هي سياسات سليمة، فإن عقبات تنظيمية تعرقل تنفيذها.
  • ... in order to fill gaps in capacity that hampered implementation. ... على سدّ الثغرات في القدرات التي تعرقل التنفيذ.
  • ... of great concern because it hampered investment and caused considerable strain ... ... قلق بالغ لأنها تعرقل الاستثمار وتتسبب في قيود هائلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • ... from developing countries, significantly hampered the discussions on the issue ... ... من البلدان النامية، يعرقل المناقشات بشأن هذه المسألة بدرجة ...
  • ... inadequate translations, which sometimes hampered the work of delegations. ... وإزاء عدم دقة الترجمة، مما يعرقل أحيانا عمل الوفود.
VII)

عرقله

VERB
  • ... the distribution of resources, have hampered social integration and diverted ... ... توزيع الموارد، في عرقلة التكامل الاجتماعي وحول ...
  • This has hampered the work of the Group in this ... ولقد أدى ذلك إلى عرقلة أعمال الفريق في هذا ...
  • ... the operations of the Organization would have been severely hampered. ... فسوف تتعرض عمليات المنظمة لعرقلة حادة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تعوق

VERB
  • These problems hampered healthy economic development, posing a ... وتعوق هذه المشاكل التنمية الاقتصادية السليمة، ما يشكل خطرا ...
  • In the restricted and hampered environment for greater income generation from ... وفي البيئة المقيدة التي تعوق زيادة إدرار الدخل من ...
  • ... against the factors that hampered the acquisition and replenishment of stocks ... ... للقضاء على العوامل التي تعوق حيازة وتجديد المخزونات، ...
- Click here to view more examples -
IX)

يعوق

VERB
  • And their good work is hampered only by a lack ... ويعوق عملهم الجيد فقط بسبب نقص ...
  • ... and human resource constraints, all of which hampered development. ... ، وقيود الموارد البشرية، وكلها يعوق التنمية.
  • ... poor performance in trade seriously hampered their chances of achieving ... ... أن أداءها الضعيف في التجارة يعوق بشدة فرصها لتحقيق ...
  • ... whose absence has often hampered capacity-building efforts. ... ، حيث كان غيابهم كثيرا ما يعوق جهود بناء القدرات.
- Click here to view more examples -
X)

يعيق

VERB
  • ... has threatened regional security and hampered confidence-building efforts. ... يهدد اﻷمن اﻹقليمي ويعيق جهود بناء الثقة.
  • ... that poor project design hampered the effective measurement of the impact ... ... أن التصميم السيئ للمشاريع يعيق القياس الفعال لآثار ...
XI)

تعيق

VERB
  • Human and financial resource constraints hampered cooperation and it was ... وتعيق الضغوط المفروضة على الموارد البشرية والمالية التعاون وأوصي ...
  • This considerable loss of time severely hampered the capacity of 15 ... وهذه الخسارة الكبيرة في الوقت تعيق بشدة قدرة 15 ...
  • ... exogenous economic factors that hampered the development efforts of developing countries ... ... العوامل اﻻقتصادية الخارجية التي تعيق الجهود اﻹنمائية للبلدان النامية ...
  • ... implementation and institutional weaknesses hampered business establishment. ... التنفيذ ومكامن الضعف المؤسسي تعيق تأسيس الأعمال.
- Click here to view more examples -

impeded

I)

اعاقت

VERB
  • Some municipalities have impeded returns. وأعاقت بعض البلديات عمليات العودة.
  • Those circumstances have understandably impeded project delivery and limited ... وقد أعاقت هذه الظروف بالطبع تنفيذ المشاريع وقيدت ...
  • One issue that has impeded agreement on the launch of a ... ومن المسائل التي أعاقت الاتفاق على البدء في ...
  • ... certain functional areas which may have impeded their efficient operation. ... في بعض مجالات العمل ربما أعاقت تشغيلها بكفاءة.
  • ... of social policy and have therefore impeded progress in social development ... ... من السياسة الاجتماعية وأعاقت بالتالي تقدم التنمية الاجتماعية ...
- Click here to view more examples -
II)

عرقل

VERB
  • In turn, this has impeded economic growth in the ... وقد عرقل هذا بدوره النمو اﻻقتصادي في ...
  • That situation impeded the implementation of sectoral programmes and the ... وعرقل ذلك الوضع تنفيذ البرامج القطاعية وتوصيل ...
III)

اعاق

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

اعاقه

VERB
  • These limitations have impeded the mandated assessment of trade ... وقد أدت هذه القيود إلى إعاقة التقييم المطلوب لتجارة ...
  • slowdown impeded and inconvenience because of all these laws تباطؤ إعاقة وإزعاج بسبب كل هذه القوانين
  • ... there, which has further impeded humanitarian assistance programmes. ... هناك، التي زادت من إعاقة برامج المساعدة الإنسانية.
  • ... or increased vulnerability to predators due to impeded movements. ... المفترسات أو بزيادة ضعفها، نتيجة لإعاقة تحركاتها.
  • ... in a day to carry impeded ... في يوم واحد للقيام إعاقة
- Click here to view more examples -
V)

تعوق

VERB
  • ... developing countries, while others have impeded their access to markets ... ... للبلدان النامية، بينما تعوق عوامل أخرى سبل وصولها إلى الأسواق ...
  • ... identify outdated laws which impeded the advancement of women. ... لتحديد القوانين العتيقة التي تعوق النهوض بالمرأة.
  • ... threatened and its progress impeded by conflicts. ... مهددة بالصراعات التي تعوق تقدمها.
  • ... the contractual status of mission personnel that impeded programme delivery. ... بالمركز التعاقدي لموظفي البعثات تعوق تنفيذ البرنامج.
  • ... other speakers that that practice impeded dialogue and undermined confidence ... ... المتكلمين اﻵخرين على أن هذه الممارسة تعوق الحوار وتقوض الثقة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعرقل

VERB
  • Such problems significantly impeded the effectiveness of that alternative ... ومثل هذه المشاكل تعرقل جدا فعالية ذلك البديل ...
  • ... this problem has not impeded important decisions in the past. ... أن هذه المشكلة لم تعرقل اتخاذ قرارات هامة في الماضي.
  • ... example of factors that impeded market access for products of ... ... المثال للعوامل التي تعرقل الوصول إلى الأسواق أمام المنتجات التي ...
  • it penetrated the obstacles which impeded the view and looked into ... اخترقها العقبات التي تعرقل عرض وبحثت في ...
  • ... existing discriminatory legal provisions that had impeded return and repossession of ... ... اﻷحكام القانونية التمييزية القائمة التي تعرقل عملية العودة واستعادة ...
- Click here to view more examples -
VII)

عرقلت

VERB
  • The aftermath has seriously impeded the socio-economic development ... وعرقلت عواقب الحادثة بصورة خطيرة التنمية الاجتماعية – الاقتصادية ...
  • ... of children and have impeded the full implementation of the Convention ... ... الأطفال، وبأنها عرقلت التنفيذ الكامل للاتفاقية ...
  • ... that Member States themselves impeded the use of a results approach ... ... إلى أن الدول الأعضاء ذاتها عرقلت استخدام نهج قائم على النتائج ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يعوق

VERB
  • ... developing countries, as it impeded economic growth and sustainable development ... ... للبلدان النامية، إذ أنه يعوق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة ...
  • ... denial of basic human rights impeded development. ... إنكار حقوق الإنسان الأساسية يعوق التنمية.
  • ... international peace and security, impeded the economic and social development ... ... السلام والأمن الدوليين، ويعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... trade relations among States and impeded the full realization of all ... ... العلاقات التجارية بين الدول ويعوق الإعمال الكامل لجميع ...
  • ... , chronic underreporting that impeded the ability of competent bodies to ... ... لذلك، نقصا مزمنا في الإبلاغ يعوق قدرة الهيئات المختصة على ...
- Click here to view more examples -
IX)

عرقله

VERB
  • ... the damage to roads impeded UNIFIL movements. ... أدت اﻷضرار التي أصابت الطرق إلى عرقلة حركة القوة.
X)

يعرقل

VERB
  • ... further technological development is impeded by weakness in the financial sector ... ... فإن الضعف القائم في القطاع المالي يعرقل المزيد من التطوير التكنولوجي ...
  • ... of human dignity and impeded the full enjoyment of human rights ... ... للكرامة البشرية ويعرقل التمتع الكامل بحقوق الإنسان ...
XI)

تعيق

VERB
  • ... also undermined international security and impeded economic and social development. ... تقوض أيضا الأمن الدولي وتعيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
  • ... with other factors which currently impeded productive or supply capacities ... ... مع العوامل الأخرى التي تعيق حالياً القدرات الإنتاجية أو إمكانات العرض ...
  • ... of the key issues that have impeded progress. ... من المسائل الرئيسية التي ما فتئت تعيق التقدم حتى الآن.
- Click here to view more examples -

obstructed

I)

عرقلت

VERB
  • ... no crumbled piles of stone obstructed its level floor. ... أي انهارت أكوام من الحجارة عرقلت الكلمة مستواه.
  • up the canyon wall obstructed our passage. حتى جدار الوادي عرقلت بالترقي.
  • ... my permission authorized i've been obstructed by the ... إذن مني أذن لقد عرقلت من قبل I
  • obstructed, will do in securing every عرقلت ، لن تفعل في تأمين كل
  • were obstructed by carefully carved furniture ... وعرقلت من الأثاث الخشبي المنحوت بعناية ...
- Click here to view more examples -
II)

اعاقت

VERB
III)

عرقل

VERB
IV)

اعاق

VERB
  • ... town bridge for crossing a large river that obstructed ... بلدة جسر لعبور النهر الكبير الذي أعاق
V)

اعاقه

VERB
  • Beneficial modernization processes cannot be obstructed on the grounds that they ... وﻻ يمكن إعاقة عمليات التحديث المفيدة على أساس أنها ...

retarded

I)

المتخلفين

ADJ
Synonyms: retards, defaulter
- Click here to view more examples -
II)

متخلف

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

معاق

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

اخرت

ADJ
Synonyms: delayed
  • ... and security that have for too long retarded our development. ... والأمن التي طالما أخَّرت تنميتنا.
VI)

اعاق

VERB
VII)

التخلف

ADJ
  • ... respect capital one and are retarded is important that we ... العاصمة يحترمون بعضهم والتخلف المهم أننا
VIII)

obstructing

I)

عرقله

VERB
  • ... including knowingly shredding records with the intent of obstructing investigations. ... بما فيه تعمد إتلاف السجلات بنية عرقلة التحقيقات.
  • ... more interested in just obstructing president ... أكثر اهتماما في مجرد عرقلة الرئيس
  • ... want to be accused of obstructing attorney-client privileges. ... تريد أن تُتهم بعرقلة الإمتيازات .بين المحامي وموكله
  • ... the scoundrels who were obstructing ... والأوغاد الذين كانوا عرقلة
  • they're obstructing and they're being petty انهم عرقلة وانهم يجري الصغيرة
- Click here to view more examples -
II)

تعرقل

VERB
  • ... of remaining parallel structures obstructing peace implementation; ... لما تبقى من الهياكل الموازية التي تعرقل تنفيذ السلام؛
  • ... all international conventions and obstructing all initiatives to restore ... ... جميع المعاهدات الدولية وتعرقل كافة المبادرات لاعادة ...
III)

تعوق

VERB
  • ... of the principal factors obstructing improvement in the living standards of ... ... من العوامل الرئيسية التي تعوق النهوض بمستوى معيشة ...
  • ... , budgetary problems are obstructing the enjoyment of this right. ... ، فإن مشاكل الميزانية تعوق التمتع بهذا الحق.
IV)

يعيق

VERB
  • ... and liberties of women, obstructing their pursuit of legitimate interests ... ... المرأة وحرياتها ويعيق سعيها لتحقيق مصالحها المشروعة ...

an impediment

I)

عائقا

NOUN
  • It also constitutes an impediment to the development of clear policies ... كما أنه يشكل عائقا في وجه وضع سياسات واضحة ...
  • ... an appropriate legal framework is an impediment to addressing wilful transmission, ... ... إطار قانوني مناسب يشكل عائقا لمعالجة النقل المتعمد، والسرية ...
  • gaining an impediment to give it the right now i feel ... تكتسب عائقا لإعطائه الآن أشعر ...
- Click here to view more examples -
II)

عقبه

NOUN
  • ... customary law and traditions are an impediment to the implementation of this ... ... القانون العرفي والتقاليد تشكل عقبة تعترض سبيل تنفيذ هذا ...

inhibits

I)

يحول دون

VERB
II)

يمنع

VERB
  • Inhibits the character shaping determination process, so ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • Inhibits the character shaping determination process, so that ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • ... of many nations, inhibits their development and undermines good governance ... ... العديد من الدول، ويمنع تنميتها ويقوض الحكم الصالح ...
  • think that inhibits also there was a very ... أعتقد أن يمنع أيضا كان هناك غاية ...
  • and inhibits people speaking their mind. ويمنع الناس الذين يتحدثون أذهانهم.
- Click here to view more examples -
III)

يكبح

VERB
Synonyms: brakes
IV)

يثبط

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.