Taking Place

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Taking place in Arabic :

taking place

1

تجري

VERB
  • Discussions are taking place in a spirit of constructive cooperation. وتجري المناقشات بروح التعاون البناء.
  • A parallel process is taking place in other parts of the world ... وثمة عملية موازية تجري في أنحاء أخرى من العالم ...
  • That process was already taking place, even under the ... وهذه العملية تجري حاليا بالفعل، حتى تحت ...
  • While immense changes are taking place in the world situation today, ... وبينما تجري تغيرات هائلة في حالة العالم اليوم، ...
  • Important changes were taking place in the area of international direct investment ... وثمة تغييرات هامة تجري الآن في مجال الاستثمار الدولي المباشر ...
- Click here to view more examples -
2

الجاريه

VERB
  • The social changes taking place require it. والتغيرات اﻻجتماعية الجارية تقتضي ذلك.
  • ... also influenced the chemical reactions taking place in sea water, and ... ... أنها تؤثر أيضاً في التفاعلات الكيميائية الجارية في مياه البحر وفي ...
  • ... of reconstruction and development projects taking place in the country. ... من مشاريع التعمير والتنمية الجارية في البلد.
  • ... up altogether on this parting taking place between the friends, ... يصل تماما في هذا فراق الجارية بين الأصدقاء،
  • ... in the act of taking place between their host and the ... في عمل من أعمال الجارية بين المضيفة و
- Click here to view more examples -
3

تحدث

VERB
  • If only we could keep such a trial from taking place. لو أمكننا فقط أن نمنع مثل هذه المحاكمة من أن تحدث
  • But it is taking place, in all economic and social systems ... ولكنها عملية تحدث في جميع النظم الاقتصادية والاجتماعية ...
  • All these changes are taking place against a background of ... 5 - وتحدث جميع هذه التغييرات في ضوء ...
  • Major movements are also taking place in the sphere of ... وتحدث أيضا تحركات رئيسية في نطاق ...
  • They are not taking place at this particular time ... وهي ﻻ تحدث في هذا الوقت بالذات ...
- Click here to view more examples -
4

تنعقد

VERB
Synonyms: convened, sits
  • The current session is taking place at one of the ... تنعقد الدورة الحالية في وقت من ...
  • This session is taking place at the dawn of a new millennium ... تنعقد هذه الدورة في مطلع الألفية الجديدة ...
  • ... eight trials currently in progress are taking place in three courtrooms only ... والمحاكمات الثماني الجارية الآن تنعقد في مجرد ثلاث قاعات ...
  • It is taking place exactly 10 years after ... إنها تنعقد بعد عشر سنوات بالضبط ...
  • This session is taking place against the backdrop of several ... تنعقد هذه الدورة في ظل العديد من ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Taking Place

undertake

I)

الاضطلاع

VERB
  • There is a legal obligation to undertake such measures. فثمة التزام قانوني باﻻضطﻻع بهذه التدابير.
  • The most propitious time to undertake this task is now. وأفضل وقت لﻻضطﻻع بذلك هو اﻵن.
  • Undertake a review of international initiatives other than those focused ... اﻻضطﻻع باستعراض للمبادرات الدولية اﻷخرى التي ﻻ تركز ...
  • Undertake independent review of the ... اﻻضطﻻع باستعراض مستقل ﻷدوار ...
  • The mandate was to undertake a global review of ... وتتمثل الولاية في الاضطلاع باستعراض عالمي للفعالية ...
  • To undertake a continuous review of ... (م) الاضطلاع باستعراض مستمر للسياسات ...
- Click here to view more examples -
II)

تتعهد

VERB
  • We will not here undertake to develop that singular figure. نحن لن تتعهد هنا لتطوير هذا الرقم المفرد.
  • States parties undertake to include such offences as extraditable offences ... وتتعهد الدول الأطراف بإدراج تلك الجرائم في عداد الجرائم ...
  • The authorities must undertake to prosecute any member of the ... ويجب على السلطات أن تتعهد بمحاكمة أي فرد من ...
  • States parties undertake to include such offences ... وتتعهد الدول الأطراف بإدراج هذه الجرائم ...
  • States undertake to pay particular attention to illegal migration ... وتتعهد الدول بأن تولي اهتماما خاصا للهجرة ...
  • States parties undertake to grant access of ... وتتعهد الدول الأطراف بالسماح بوصول ...
- Click here to view more examples -
III)

تضطلع

VERB
  • The unit would not undertake any patrolling activities. ولن تضطلع الوحدة بأنشطة الدورية.
  • Needs to undertake further research to improve various elements of ... يلزم أن تضطلع بمزيد من البحوث لتحسين مختلف عناصر ...
  • Headquarters divisions undertake evaluations relating to their areas of expertise ... وتضطلع شُعب المقر بالتقييمات فيما يتصل بميادين خبرتها ...
  • They undertake advisory missions and training ... وتضطلع هذه المنظمات ببعثات استشارية وبالتدريب ...
  • In order to undertake the first task, the commission may ... ولكي تضطلع اللجنة بالمهمة الأولى، يمكن لها أن ...
  • It must undertake whatever institutional reforms are ... عليها أن تضطلع بأي إصﻻحات مؤسسية تكون ...
- Click here to view more examples -
IV)

يضطلع

VERB
Synonyms: carry out, assume
  • Who should undertake the actual clearance of ... • من الذي ينبغي أن يضطلع بالإزالة الفعلية للمتفجرات ...
  • ... appropriate penalties against any that may undertake such activities." ... الجزاءات المناسبة على كل من يضطلع بتلك اﻷنشطة."
  • ... which is also being reinforced to undertake the additional responsibilities. ... الذي يجري تعزيزه أيضا ليضطلع بمسؤوليات إضافية.
  • ... a special working group to undertake a formal evaluation of ... ... فريقا عاملا خاصا ليضطلع بتقييم رسمي للتعليق ...
  • ... next year, to undertake the exercise recommended by ... ... في العام القادم من أن يضطلع بالعملية التي يوصي بها ...
  • ... special rapporteur may also undertake follow-up missions to ... ويجوز للمقرر الخاص أيضا أن يضطلع ببعثات متابعة لدى ...
- Click here to view more examples -
V)

القيام

VERB
  • Both commissions agreed to undertake such an exercise. وقد وافقت كلتا اللجنتين على القيام بهذه العملية.
  • I pleaded with them not to undertake it. فتوسلت منهم عدم القيام بها.
  • It is not necessary to undertake all the tasks mentioned ... وليس من الضروري القيام بجميع الأعمال المذكورة ...
  • There is a need to undertake action and international cooperation ... وثمة حاجة إلى القيام بجهود وتنظيم تعاون دولي ...
  • She is planning to undertake a mission to this ... وهي تنوي القيام ببعثة إلى هذا ...
  • The recommendations stress the need to undertake legal reforms to guarantee ... وتؤكد التوصيات على ضرورة القيام بإصلاحات قانونية لضمان ...
- Click here to view more examples -
VI)

اجراء

VERB
  • It may be appropriate to undertake such a review. ولعل من المناسب إجراء مثل هذا الاستعراض.
  • The decision to undertake these tests was taken ... إن قرار إجراء هذه التجارب قد اتخذ ...
  • I intend therefore to undertake a further revision of the code ... لهذا أعتزم إجراء استعراض آخر للمدونة ...
  • I think we should undertake a discussion on how best ... وأرى أنه ينبغي لنا إجراء مناقشة عن كيفية أفضل السبل ...
  • Governments were urged to undertake national assessments of their ... وحُثت الحكومات على إجراء عمليات تقييم وطنية ﻷرصدتها ...
  • ... and an enabling environment to undertake personal and societal changes. ... وبيئة تمكن من إجراء التغييرات الشخصية والاجتماعية.
- Click here to view more examples -
VII)

تجري

VERB
  • Laboratories would be able to undertake genetic diagnostic testing and ... ويكون بمستطاع المختبرات أن تجري اختبارات تشخيصية جينية وربما ...
  • Governments should undertake more effective oversight, ... ويجب على الحكومات أن تجري رقابة أكثر فعالية، ...
  • They may also undertake reviews of particular country situations, so ... كما أنها قد تجري استعراضات أيضا لحاﻻت قطرية معينة، ...
  • ... the reduction of risk and undertake or fund research into ... ... الحد من المخاطر، وتجري أو تمول أبحاثا لمعرفة ...
  • ... accountability by developing mechanisms to undertake a full investigation to gather ... ... المساءلة بإعداد آليات تجري تحقيقات كاملة بهدف جمع ...
  • ... the competent authorities to undertake full, independent and impartial investigations ... ... السلطات المختصة على أن تجري تحقيقات كاملة ومستقلة ومتجردة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتخذ

VERB
Synonyms: take, taken, taking, adopt, takes
  • It should undertake measures to protect the use of such ... وينبغي لها أن تتخذ تدابير لحماية هذه ...
  • ... institutions are encouraged to undertake the necessary measures to strengthen it ... ... على هذه المؤسسات أن تتخذ التدابير اللازمة من أجل تعزيزه ...
  • Developing countries can undertake various measures to increase ... ويمكن للبلدان النامية أن تتخذ تدابير مختلفة لزيادة ...
  • States must undertake practical measures to promote understanding and ... فيتعين أن تتخذ الدول تدابير عملية لتعزيز تفهم واحترام ...
  • ... a confrontation and did not undertake this decision lightly. ... إلى المواجهة، ولم تتخذ هذا القرار بخفة.
  • ... of living conditions, and will undertake appropriate steps to safeguard ... ... ظروفهم المعيشية، وتتخذ الخطوات الملائمة لضمان ...
- Click here to view more examples -
IX)

اتخاذ

VERB
  • ... many of us were ready to undertake certain steps in that ... ... كثيرا منا كان على استعداد لاتخاذ بعض الخطوات في هذا ...
  • She's happy to undertake any duties that are expected. أنها ستكون سعيدةً بأتخاذ أي واجب يطلب منها
  • ... drawn to the urgent need to undertake further measures to tackle ... ... إلى الحاجة العاجلة إلى اتخاذ مزيد من التدابير لمعالجة ...
  • ... materials, train teachers and undertake any other initiatives needed ... ... المواد، وتدريب المدرسين واتخاذ أي مبادرات أخرى مطلوبة ...
  • All should undertake whatever steps are necessary to preserve the ... وينبغي للجميع اتخاذ أي تدابير لازمة للحفاظ على ...
  • Undertake the necessary measures for the realization of the ... اتخاذ التدابير الضرورية لإنجاز ...
- Click here to view more examples -

takes place

I)

تجري

VERB
  • The present session takes place in a very complex international environment. وتجري الدورة الحالية في جو دولي بالغ التعقيد.
  • This process takes place for each target identified ... وتجري هذه العملية لكل هدف يحدد ...
  • chain of events that takes place with some key players ... سلسلة من الأحداث التي تجري مع بعض اللاعبين الرئيسيين ...
  • ... a very exciting play which are takes place on a bus ... لعبة مثيرة للغاية التي تجري في حافلة
  • ... you another sin that takes place in the alters at churches, ... لك خطيئة أخرى التي تجري في يغير في الكنائس،
- Click here to view more examples -
II)

يقام

VERB
Synonyms: held
  • the ceremony takes place, he will not في حفل يقام، فإنه لن
III)

يحدث

VERB
Synonyms: happen, occurs, going
  • Something similar takes place in the framework of the world community. ويحدث شيء مماثل لذلك في إطار المجتمع الدولي.
  • The political conditions under which it takes place are equally important. والظروف السياسية التي يحدث خلالها مهمة أيضا.
  • Estimated release takes place in connection with start ... ويحدث الإصدار المقدر مع البداية ...
  • This is what takes place. هذا هو ما يحدث.
  • ... become intolerable and revolt takes place, with all the destruction ... ... يفوق الاحتمال، وعندها يحدث التمرد بكل التدمير الذي ...
- Click here to view more examples -
IV)

ستقام

VERB
V)

يجري

VERB
  • Consideration of communications takes place in closed meetings. ويجري النظر في البلاغات في اجتماعات مغلقة.
  • This dialogue takes place at a crucial time. إن هذا الحوار يجري في مرحلة حرجة.
  • It also takes place at centres for culture ... ويجري هذا التعليم أيضا في مراكز ثقافية ...
  • This all takes place within the framework of increasing ... ويجري ذلك في إطار زيادة ...
  • This dialogue takes place at every moment of every hour of ... وهذا الحوار يجري في كل لحظة من كل ساعة من ...
- Click here to view more examples -
VI)

تتم

VERB
Synonyms: is
  • ... responsible for all activity that takes place with your service account ... ... مسؤول عن كافة الأنشطة التي تتم على حسابك في الخدمة ...
  • Maybe all the action takes place inside the mysterious ربما جميع الأنشطة تتم داخل المادة
  • ... a key element of the context in which development takes place. ... عنصرا رئيسيا من عناصر السياق الذي تتم فيه التنمية.
  • ... unlicensed export, seizure of goods takes place, pursuant to the ... ... تصدير دون ترخيص، تتم مصادرة البضاعة، عملا بأنظمة ...
  • ... "decision-making that takes place in the course, and ... ... ''اتخاذ القرارات التي تتم في السياق، وهو ...
- Click here to view more examples -

ongoing

I)

الجاريه

ADJ
  • They follow mainly from their ongoing practice of operation. وتسترشد غالبا في هذا بممارستها العملية الجارية.
  • Based on current mandates of ongoing missions. (أ) بناء على الولايات الحالية للبعثات الجارية.
  • Based on current mandates of ongoing missions. (ب) بناء على الولايات الحالية للبعثات الجارية.
  • Immediately for ongoing projects. فورًا بالنسبة للمشاريع الجارية.
  • The ongoing efforts call for international support. وتستلزم الجهود الجارية الدعم الدولي.
  • Those would be reflected in the implementation of ongoing projects. وسوف يجسد ذلك في تنفيذ المشاريع الجارية.
- Click here to view more examples -
II)

المستمره

ADJ
  • What happens to ongoing recordings of a series broadcast? ماذا يحدث لتسجيلات بث المسلسل المستمرة؟
  • That report also addressed ongoing challenges in those areas. وتناول ذلك التقرير أيضا التحديات المستمرة في تلك المجالات.
  • Ongoing legal services are further required for ... كما زاد الطلب على الخدمات القانونية المستمرة في ما يتعلق بعدد ...
  • This ongoing problem negatively affects the ... وهذه المشكلة المستمرة تؤثر على نحو سلبي ...
  • We therefore support the ongoing efforts towards those ends ... ولهذا، نؤيد الجهود المستمرة في سبيل تحقيق تلك الغايات ...
  • Ongoing technical cooperation activities in various countries ... وتساهم أنشطة التعاون التقني المستمرة في مختلف البلدان في ...
- Click here to view more examples -
III)

مستمره

ADJ
  • Negotiations on the draft resolution were ongoing. وذكرت أن المفاوضات المتعلقة بمشروع القرار مستمرة.
  • Capacity development is an ongoing process that takes time. تشكل تنمية القدرات عملية مستمرة تستغرق وقتاً طويلاً.
  • Those efforts to enhance protection services are ongoing. وهذه الجهود مستمرة لتحسين خدمات الحماية.
  • Human rights improvement is an ongoing process. وتحسين حقوق الإنسان عملية مستمرة.
  • Negotiations ongoing for quotation. المفاوضات مستمرة حول عرض الأسعار.
  • Negotiations on the draft resolution were ongoing. وقال إن المفاوضات بشأن مشروع القرار مستمرة.
- Click here to view more examples -
IV)

جاريه

ADJ
Synonyms: underway, maid
  • Five trials are ongoing. وهناك خمس محاكمات جارية.
  • This will require further consultations but effort is ongoing. سيقتضي ذلك المزيد من المشاورات ولكن الجهود جارية.
  • This will require further consultations but effort is ongoing. سيتطلب ذلك المزيد من المشاورات ولكن الجهود جارية.
  • These consultations are ongoing. وهذه المشاورات جارية.
  • That process is ongoing. وهذه العملية جارية.
  • I cannot comment on ongoing investigations. لا أستطيع التعليق على تحقيقات جارية
- Click here to view more examples -
V)

المتواصل

ADJ
  • Ongoing political engagement is also critical. ومن المسائل الحيوية كذلك اﻻلتزام السياسي المتواصل.
  • Many delegations referred to their ongoing support to developing countries in ... وأشارت وفود كثيرة إلى دعمها المتواصل للبلدان النامية في ...
  • Because of the ongoing efforts made by international and national bodies ... ونتيجة للجهد المتواصل من قِبل اﻷجهزة الدولية والوطنية ...
  • Ongoing research, including the establishment of indicators and ... والبحث المتواصل، بما في ذلك وضع المؤشرات واﻻضطﻻع ...
  • ... are a part of this ongoing effort. ... جزء من هذا الجهد المتواصل.
  • ... for a mechanism for ongoing interaction between the standard setter and ... ... وجود آلية للتفاعل المتواصل بين واضعي المعايير وواضعي ...
- Click here to view more examples -
VI)

متواصله

ADJ
  • Ongoing and sustained efforts will be required. فثمة حاجة إلى أن تكون الجهود متواصلة ومستدامة.
  • It is part of an ongoing effort of the humanitarian community ... فهي جزء من جهود متواصلة تبذلها هيئات الخدمات الإنسانية ...
  • This is an ongoing process that we hope to continue as ... وهذه عملية متواصلة نأمل أن تستمر كلما ...
  • It comprises an ongoing process of dialogue, education ... إنها عملية متواصلة من الحوار والتعليم ...
  • ... is possible because globalization is an ongoing process and, as ... ... ممكن لأن العولمة عملية متواصلة وهي، بصفتها ...
  • It also includes ongoing feedback, staff development ... ويتضمن أيضا تغذية عكسية متواصلة، وتطويرا وظيفيا ...
- Click here to view more examples -
VII)

استمرار

ADJ
  • Ongoing financial assistance to regional organizations and other ... فاستمرار المساعدة المالية المقدمة للمنظمات الإقليمية وغيرها ...
  • The ongoing collection of baseline data on the participation ... ومن شأن استمرار جمع البيانات الأولية عن مشاركة ...
  • Despite ongoing security concerns, the report notes ... ورغم استمرار الشواغل الأمنية، يشير التقرير إلى ...
  • Despite the ongoing crisis, repayment rates remain ... وعلى الرغم من استمرار الأزمة ، ظلت معدلات السداد ...
  • ... within companies, to provide ongoing feedback. ... داخل الشركات، لطرح اﻻستجابات باستمرار.
  • ... however serious, did not justify ongoing human rights violations. ... مهما بلغت خطورتها، ﻻ تبرر استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان.
- Click here to view more examples -
VIII)

الحاليه

ADJ
  • The ongoing trials were reportedly intended to gauge the accuracy ... أفيد أن التجارب الحالية تهدف إلى قياس دقة ...
  • The ongoing trials were reportedly intended to gauge the accuracy ... وقال التقرير ان التجارب الحالية تهدف الى قياس دقة ...
  • The ongoing trials were intended to gauge the accuracy ... أفيد أن التجارب الحالية تهدف إلى قياس دقة ...
  • ... and expanded for greater relevance as part of ongoing operations. ... وتوسيعها لصلة أكبر كجزء من العمليات الحالية.
  • ... of this report to describe ongoing concerns and matters that require ... ... هذا التقرير لكي يصف الاهتمامات الحالية والمسائل التي تستدعي ...
  • ... could be used for ongoing and future state space programs ... ... يمكن استخدامها لبرامج الفضاء الحالية والمستقبلية التابعة للدولة ...
- Click here to view more examples -

current

I)

الحاليه

ADJ
  • Another revert cannot be initiated until the current revert completes. يتعذر بدء عملية إرجاع أخرى حتى تكتمل عملية الإرجاع الحالية.
  • Link any to the current financial statement. اربط أيًا من بالقائمة المالية الحالية.
  • Transactions are not supported under current trust level settings. المعاملات غير معتمدة تحت إعدادات مستوى الثقة الحالية.
  • List your current projects, clients, or activities. اذكر المشروعات الحالية, أو العملاء، أو الأنشطة.
  • Transaction text for the current transaction. نص الحركة الخاص بالحركة الحالية.
  • Payment handling for the current method of payment. معالجة الدفع للطريقة الحالية المستخدمة في الدفع.
- Click here to view more examples -
II)

الراهنه

ADJ
Synonyms: present, existing, quo
  • International assistance cannot continue at current levels. فالمساعدة الدولية لا يمكن أن تتواصل على المستويات الراهنة.
  • Our current security environment is positive. فبيئتنا اﻷمنية الراهنة إيجابية.
  • All current regional conflicts prove this argument. وتؤكد جميع المنازعات اﻻقليمية الراهنة هذه المقولة.
  • Report the current status information for the service. إنشاء تقرير عن معلومات الحالة الراهنة للخدمة.
  • The current negotiating positions spanned a wide range of approaches. والمواقف التفاوضية الراهنة قوامها مجموعة واسعة من النهوج.
  • That trend has continued thus far in the current phase. ويتواصل هذا اﻻتجاه حتى اﻵن في المرحلة الراهنة.
- Click here to view more examples -
III)

الجاريه

ADJ
  • Based on current rates. على أساس اﻷسعار الجارية.
  • In both cases, the current accounts went into deficit. وفي كلتا الحالتين، شهدت الحسابات الجارية عجزاً.
  • A positive balance was also registered for current transfers. وسُجل رصيد إيجابي أيضا بالنسبة للتحويلات الجارية.
  • No problems with the current process have been identified. ولم تُصادف أية مشاكل في العملية الجارية.
  • Current measures included a programme to support primary education ... وتشمل التدابير الجارية برنامجا لدعم التعليم اﻻبتدائي ...
  • Current and past technical assistance activities should be evaluated and ... وينبغي تقييم أنشطة المساعدة الفنية الجارية والماضية والعمل ...
- Click here to view more examples -
IV)

حاليه

ADJ
  • No values in current chunk. ‏‏لا توجد قيم في قطعة حالية.
  • There is no current property. لا توجد خاصية حالية.
  • No text in current chunk. ‏‏لا يوجد نص في قطعة حالية.
  • Certificate library is not current. مكتبة الشهادات ليست حالية.
  • We will discuss current events. نحن سنناقش أحداث حالية.
  • Doing so will cause any current communications to terminate. سيسبب القيام بذلك إنهاء أية اتصالات حالية.
- Click here to view more examples -
V)

حاليا

ADJ
  • This appears most prudent given the current state of knowledge. وهذا يبدو أفضل حل في ظل المعلومات المتوافرة حاليا.
  • No current plans to record anything else. ولا توجد لدى أى خطط حاليا لتسجيل اسطوانات جديدة
  • This is done to keep the registry current. يتم ذلك لإبقاء السجل حالياً.
  • Displays the current printer selected. يتيح عرض الطابعة المحددة حاليًا.
  • Indicate a fallback principle of current active. الإشارة إلى مبدأ الاحتياطي "نشط حاليًا".
  • An active partition is not the current active partition. ‏‏هذا القسم النشط ليس القسم النشط حالياً.
- Click here to view more examples -
VI)

التيار

ADJ
  • You think the current will take us over there? أتعتقد أن التيار سوف يأخذنا لهناك ؟
  • Whip corals stretch out into the current. يَمتدُّ مرجانُ سوطِ إلى التيارِ.
  • See what's happening with the current? أترى ماالذي يحدث للتيار؟
  • Big enough current can cause magnetic changes in your brain. التيار المغناطيسى الكبير يمكن ان يسبب لك تغير مغناطيسى فى رأسك
  • Current pulled him out. التيار سحبه للخارج.
  • The current you're counting on is flowing farther south ... التيار الذي تعدينَ عليهِ يجري في الجنوب بعيدًا ...
- Click here to view more examples -

underway

I)

جاريه

ADJ
Synonyms: ongoing, maid
  • But negotiations are still underway. ولكن هناك محادثات جارية .
  • The incident happened while the investigation was underway. ووقع الحادث بينما كانت التحقيقات جارية.
  • The rescue operation and investigation are underway, he added. واضاف ان عملية الانقاذ والتحقيقات مازال جارية .
  • Further investigation is underway. ومازالت التحقيقات جارية .
  • Rescue work and search for the missing are still underway. ومازالت اعمال الانقاذ والبحث جارية .
- Click here to view more examples -
II)

جاريا

ADJ
Synonyms: ongoing
  • Further investigation is underway. ومازال التحقيق جاريا .
  • Investigation into the cause of the accident is still underway. ومازال التحقق فى سبب الحادث جاريا .
  • An investigation is still underway, he said. وقال ان التحقيق مازال جاريا .
  • Further investigation is underway to find the cause of the fire ... لازال التحقيق جاريا لمعرفة اسباب الحريق ...
  • ... and search for assailants is underway. ... ومازال البحث عن المهاجمين جاريا .
- Click here to view more examples -
III)

الجاريه

NOUN
  • ... is aimed at undermining the efforts underway to restart dialogue. ... يهدف الى ضرب الجهود الجارية من اجل استئناف الحوار.
  • well underway issues almost anytime كذلك القضايا الجارية في أي وقت تقريبا
  • Projects underway in resource management and desertification control should be analysed ... ينبغي تحليل المشاريع الجارية لإدارة الموارد ومكافحة التصحر ...
  • ... of the world of efforts underway in peace movements. ... من العالم عن الجهود الجارية في إطار حركات السلام.
  • ... enter the year 2007 with large endeavors underway, and others ... ندخل عام 2007 مع المساعي الكبيرة الجارية, وغيرها
- Click here to view more examples -
IV)

جار

ADJ
Synonyms: neighbor, jar, bellowed, jarre
  • ... looking for the those missing and an investigation is underway. ... فقدوا وهناك تحقيق جار حاليا .
  • ... just the payload of a particular channel is underway. ... الحمولة الكاملة لقناة معيّنة جارٍ.
  • ... involving just the payload of a particular channel is underway. ... يشمل فقط حمولة قناة معيّنة جارٍ.
  • ... of the house, renovations are getting underway. ... من البيت أن الترميم جار
  • issues while this investigation is underway. القضايا في حين أن هذا التحقيق جار.
- Click here to view more examples -
V)

جاري

ADJ
Synonyms: gary, neighbor, garry
  • We will be underway in just a few moments. نحن سَنَكُونُ جاري في لحظات قليلة فقط.
  • Another device installation is underway, when it is ... جاري تثبيت جهاز آخر، عند ...
  • Even when the project is underway, the team might continue ... حتى يكون المشروع جارٍى، قد يستمر الفريق فى ...
  • Another device installation is underway, when it is ... جاري تثبيت جهاز آخر، عند ...
  • ... to control a test run that is underway. ... لتتحكم في تشغيل اختبار جاري.
- Click here to view more examples -

occur

I)

تحدث

VERB
  • The links don't have to occur in a forward direction. ولا يجب أن تحدث الارتباطات في اتجاه أمامي.
  • Any errors that occur will be listed. أي أخطاء تحدث سيتم سردها.
  • Chronic effects may occur some time after exposure has ceased. قد تحدث التأثيرات المزمنة في بعض الأوقات بعد توقف التعرض.
  • These problems may occur for several reasons. قد تحدث هذه المشكلات نظرًا لوجود العديد من الأسباب.
  • This problem may occur only for certain users. قد تحدث هذه المشكلة فقط مع مستخدمين محددين.
  • Show the tasks that occur on the selected date. إظهار المهام التي تحدث في التاريخ المحدد.
- Click here to view more examples -
II)

يحدث

VERB
  • Error may occur in attachment engines analysis. ‏‏ قد يحدث خطأ في تحليل محركات المرفقات.
  • What order does it occur in? ما يحدث في النظام؟
  • The project calendar specifies when project work can occur. يحدد تقويم المشروع متى يحدث عمل المشروع.
  • This may occur before you receive confirmation from the bank. قد يحدث هذا قبل أن تتلقى تأكيدًا من البنك.
  • This can occur if the file was deleted or moved. قد يحدث هذا بسبب حذف الملف أو نقله.
  • This behavior can occur if the graphic file is compressed. قد يحدث هذا السلوك في حالة ضغط ملف الرسومات.
- Click here to view more examples -
III)

حدوث

VERB
  • When do you want authentication to occur? متى تريد حدوث المصادقة؟
  • Specifies when and how updates occur. تعيّن وقت وكيفية حدوث عمليات التحديث.
  • I was afraid this would occur. كنت أخشى من حدوث هذا
  • These changes occur without refreshing the whole page. يتم حدوث هذه التغييرات دون تحديث الصفحة بالكامل.
  • Does the problem still occur? هل يتكرر حدوث هذه المشكلة؟
  • Specifies that recognition should occur. تحديد وجوب حدوث التعرف.
- Click here to view more examples -
IV)

حدوثها

VERB
Synonyms: occurrence
  • This section describes known issues that may occur. يناقش هذا القسم المشكلات المعروفة التي يمكن حدوثها.
  • Turns on warnings for possible errors that ordinarily occur silently. تشغيل تحذيرات لأخطاء ممكن حدوثها عادة بدون مطالبة.
  • ... whenever and wherever they might occur. ... أينما وحيثما يحتمل حدوثها.
  • ... that can help you troubleshoot if problems occur. ... يمكن أن تساعدك في استكشاف المشكلات عند حدوثها وإصلاحها.
  • ... aware of before they actually occur. ... على علم بها قبل حدوثها فعليًا.
  • ... changes to the plan as they occur. ... تغييرات الخطة فى حالة حدوثها.
- Click here to view more examples -
V)

اجراء

VERB
  • Specifies when updates should occur. تعيّن متى يجب إجراء عمليات التحديث.
  • Thus international cooperation should occur at every level of ... من ثم يتعين اجراء تعاون دولى على كل المستويات من ...
  • Events occur for reports and report sections when you open a ... يتم إجراء الأحداث للتقارير ومقاطع التقارير عند فتح ...
  • ... or associated work centers where the operation will occur. ... أو مراكز العمل المقترنة التي سيتم إجراء العملية من خلالها.
  • ... a restart, the restart must occur before you install this ... ... لإعادة التشغيل، يجب إجراء إعادة التشغيل قبل تثبيت هذا ...
  • The following client events occur, in this order: يتم إجراء أحداث العميل التالية بهذا الترتيب:
- Click here to view more examples -
VI)

تقع

VERB
  • A preposterous stroke of luck has to occur. لابد من ضربة حظ مستحيلة الحدوث أن تقع.
  • The fragments must occur in the order given. يجب أن تقع الأجزاء في الترتيب المعطى.
  • The targets must occur in all the project files. يجب أن تقع الأهداف في كل ملفات المشروع.
  • This problem may occur if customizations have been made, ... قد تقع هذه المشكلة إذا كانت التخصيصات قد تمت ...
  • Most conflicts occur in poor countries, ... وتقع معظم الصراعات في البلدان الفقيرة، ...
  • Conflicts occur when there is insufficient capacity ... وتقع التعارضات في حالة وجود قدرة غير كافية ...
- Click here to view more examples -

happen

I)

يحدث

VERB
  • Only the opposite should happen. ينبغي أن يحدث العكس فقط.
  • Maybe it's supposed to happen. ربما كل هذا يجب ان يحدث
  • Something big, its finally about to happen for me. ثمّة شئ هام جداً أخيراً على وشك أن يحدث معي
  • Why does it always happen to me? لماذا يحدث هذا معي دائماً!
  • I never meant for that to happen. أنا ما عنيت ذلك ليحدث - عندك بعض الأعصاب
  • I just never expected this to happen. أنا فقط لم أكن أتوقع أن يحدث هذا
- Click here to view more examples -
II)

تحدث

VERB
  • But life doesn't just happen to you. و لكن الحياة لا تحدث لك
  • Things never happen the same way twice, dear one. الأمور لا تحدث بنفس الطريقة مرتين يا عزيزتي
  • Can we pretend that didn't happen? هل يمكننا التظاهر بأنها لم تحدث؟
  • Do you think things happen for a reason? هل تعتقد إن الأشياء تحدث لسبب ؟
  • This is a public relations nightmare waiting to happen. هذا جمهور إنتظار العلاقاتِ المرعبة لكي تحدث
  • These things don't just happen on their own! فهذه !الأشياء لا تحدث من تلقاء نفسها
- Click here to view more examples -
III)

حدث

VERB
Synonyms: happened, event, occurred
  • But if something were to happen to my beloved. لكن لو حدث شيء لحبيبي
  • Just where did it happen? أين حدث الأمر تماما؟
  • Did something happen last night? هل حدث شيء ليلة الأمس؟
  • And when did that happen? و متى حدث ذلك؟
  • Did anything happen while we were away? هل حدث شيء حين لم نكن هنا؟
  • How did this happen to us? كيف حدث هذا لنا؟
- Click here to view more examples -
IV)

الحدوث

VERB
  • This is rare, but it can happen. هذا نادر لكنه ممكن الحدوث.
  • How could you let this happen? كيف سمحت لهذا بالحدوث؟
  • This is an international incident just waiting to happen. هذه حادثةُ دوليةُ منتظرة الحدوث.
  • Did you see something else that's going to happen? أرأيتِ شيئاً آخرَ على وشكِ الحدوث؟
  • I thought it meant something special was going to happen. اعتقدت ان هذ يعني ان شيئا مهما علي وشك الحدوث
  • I guess it was destined to happen. اعتقد بانه كان مقدرا له الحدوث
- Click here to view more examples -
V)

سيحدث

VERB
Synonyms: happens
  • I knew something like this was going to happen. أنا كنت أعلم أن شيئا ما مثل هذا كان سيحدث
  • What would happen if she knew the truth? وماذا سيحدث إن عرفت الحقيقة ؟
  • I knew something like this would happen. لقد علمتُ أن شىءً كهذا سيحدث
  • You know what'll happen then. أنت تعرف ماذا سيحدث بعد ذلك
  • I know exactly what's going to happen. أعلم ما سيحدث بالضبط
  • What do you think will happen to my family? ما الذي سيحدث لعائلتي في إعتقادك؟
- Click here to view more examples -
VI)

حدوثه

VERB
  • I was so scared that would happen to me. لقد كنت خائفة من حدوثة لي.
  • It is clear what is supposed to happen in theory. وما يفترض حدوثه أمر واضحٌ تماماً نظرياً.
  • Worst that can happen is you quit. أسوأ ما يمكن حدوثه هو الاستقالة
  • The worst that can happen is you quit. أسوأ ما يمكن حدوثه هو الاستقالة
  • This we must not allow to happen. وهذا شيء لا يجوز لنا أن نسمح بحدوثه.
  • Only the kind you make happen. فقط الذي تحرص على حدوثه.
- Click here to view more examples -
VII)

يحصل

VERB
Synonyms: gets, get, receive, getting, obtain
  • I warned you this would happen! لقد حذرتك من إن هذا قد يحصل!
  • And the same thing could happen to me. وقد يحصل لي نفس الشيء
  • How could this happen! كيف يمكن لذلك أن يحصل!
  • How can we make that happen? كيف يمكننا جعل هذا يحصل ؟
  • How does something like this happen in the first place? كيف لشيء مثل هذا ان يحصل من الأساس؟
  • We can sit here and wait for it to happen. نستطيع الجلوس هنا والانتظار لما قد يحصل
- Click here to view more examples -
VIII)

حدوث

VERB
  • Can that happen too? من الممكن حدوث هذا أيضا
  • How could you let that happen? كيف سمحت بحدوث هذا؟
  • Can we let that happen? هل يمكننا أن نسمح بحدوث هذا ؟
  • She knew that this would happen. كانت تعلم بحدوث ذلك
  • No one will let that happen. لا أحد سيسمح بحدوث هذا
  • I can not let that happen. لايمكننى السماح بحدوث هذا
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.