Meaning of Occurrence in Arabic :

occurrence

1

حدوث

NOUN
Synonyms: occurs, happen, incidence
  • This is a regular occurrence? هل هذا حدوث منتظم؟
  • Defines other reasons for the occurrence of a state transition. يعرّف الأسباب لحدوث انتقال الحالة.
  • The meeting occurrence you are trying to access ... حدوث الاجتماع الذي تحاول الوصول إليه ...
  • ... classes before and after an occurrence of the use case. ... الفئات قبل وبعد حدوث حالة الاستخدام.
  • ... contingency plans for recovery in the event of an occurrence. ... خطط الطوارئ لاسترداد عند حدوث الحدث.
  • ... to crop production due to the frequent occurrence of drought. ... في إنتاج المحاصيل بسبب تواتر حدوث الجفاف.
- Click here to view more examples -
2

التواجد

NOUN
Synonyms: presence
  • It may include some information about the likelihood of occurrence. قد تتضمن بعض المعلومات حول احتمال التواجد.
  • This is an everyday occurrence in this country. وهذا كل يوم التواجد في هذا البلد.
  • Click to find the next occurrence of the text. انقر للبحث عن التواجد التالي للنص.
  • Skip the current occurrence of a recurring task. تخطي التواجد الحالي لمهمة متكررة.
  • Finds the previous occurrence of the search text. البحث عن التواجد السابق لنص البحث.
  • The due date will be set to the next occurrence. سيتم تعيين تاريخ الاستحقاق إلى التواجد التالي.
- Click here to view more examples -
3

تواجد

NOUN
  • Defines an additional reason for the occurrence of the transition. تعريف سبب إضافي لتواجد الانتقال.
  • Match zero or one occurrence of the opening parenthesis. يطابق صفر أو واحد تواجد لقوس فتح.
  • Match zero or one occurrence of a comma. يطابق تواجد فاصلة صفر أو واحد مرة.
  • Matches zero or one occurrence of the preceding expression. مطابقة صفر أو تواجد واحد للتعبير السابق.
  • For each occurrence of that same value after the first ... بالنسبة لكل تواجد لتلك القيمة بعد التواجد الأول ...
  • Each one of these occurrence points is predicted exactly ... كل نقطة من نقاط تواجد النوع يتم توقعه بالضبط بالنموذج ...
- Click here to view more examples -
4

وقوع

NOUN
  • ... by an object to signal the occurrence of an action. ... من قبل كائن للإشارة إلي وقوع إجراء.
  • occurrence than any one would think who only knew me ... وقوع أكثر من أي أحد أن يفكر فقط الذين يعرفون لي ...
  • ... contractual obligation because of the occurrence of certain types of events ... ... التزاما تعاقديا نتيجة لوقوع أنواع معينة من الأحداث ...
  • The occurrence of loss outside that time frame imposes, ... وأما وقوع الخسارة خارج هذا الإطار الزمني فيفرض بوجه ...
  • Considering that the occurrence of such acts is a matter ... وإذ ترى أن وقوع هذه اﻷعمال مسألة تسبب ...
  • ... contractual obligation because of the occurrence of certain types of events ... ... التزاما تعاقديا نتيجة لوقوع أنواع معينة من اﻷحداث ...
- Click here to view more examples -
5

التكرار

NOUN
  • Do you want to change only this occurrence? هل تريد تغيير هذا التكرار فقط؟
  • Finds the next occurrence of text specified in previous search. بحث عن التكرار التالي للنص المحدد في البحث السابق.
  • This first occurrence can not be individually deleted. يتعذر حذف التكرار الأول بمفرده.
  • This first occurrence can not be individually changed. يتعذر تغيير التكرار الأول بمفرده.
  • Unable to delete first occurrence of a recurring appointment. ‏‏يتعذر حذف التكرار الأول من موعد متكرر.
  • Unable to change first occurrence of a recurring appointment. ‏‏يتعذر تغيير التكرار الأول من موعد متكرر.
- Click here to view more examples -
6

الحدوث

NOUN
Synonyms: happening
  • ... and in their workplace, is a commonplace occurrence. ... وإليه وفي مكان العمل أمر شائع الحدوث.
  • it is indeed a rare occurrence when one candidate nominates another هو في الواقع نادرة الحدوث عند واحد مرشح يرشح أخرى
  • ... is also a frequent occurrence. ... هو أيضا أمر شائع الحدوث.
  • its it's not that rare have an occurrence that BC لانها ليست نادرة الحدوث أن يكون لها BC
  • ... it would've been a newsworthy occurrence. ... ومن قمت كانت تتناقلها الانباء الحدوث.
  • ... dimensions and differentiation in occurrence. ... اﻷبعاد واﻻختﻻفات في الحدوث.
- Click here to view more examples -
7

البروز

NOUN
8

حدوثها

NOUN
Synonyms: occur
  • ... contingency plans for recovery after occurrence. ... خطط الطوارئ للاسترداد بعد حدوثها.
  • ... considerable variation in the occurrence and impact of natural hazards. ... المخاطر الطبيعية تباينا كبيرا من حيث حدوثها وتأثيرها.
  • ... possible to identify the precise date of their occurrence. ... من الممكن تحديد تاريخ حدوثها بدقة.
  • ... or any documentary evidence of its occurrence. ... ولا أي مستندات إثبات لحدوثها.
  • ... their possible consequences and the probabilities of their occurrence; ... وعواقبها الممكنة واحتمالات حدوثها؛
  • ... or limit their probability of occurrence. ... والحد من احتمال حدوثها.
- Click here to view more examples -

More meaning of occurrence

happen

I)

يحدث

VERB
  • Only the opposite should happen. ينبغي أن يحدث العكس فقط.
  • Maybe it's supposed to happen. ربما كل هذا يجب ان يحدث
  • Something big, its finally about to happen for me. ثمّة شئ هام جداً أخيراً على وشك أن يحدث معي
  • Why does it always happen to me? لماذا يحدث هذا معي دائماً!
  • I never meant for that to happen. أنا ما عنيت ذلك ليحدث - عندك بعض الأعصاب
  • I just never expected this to happen. أنا فقط لم أكن أتوقع أن يحدث هذا
- Click here to view more examples -
II)

تحدث

VERB
  • But life doesn't just happen to you. و لكن الحياة لا تحدث لك
  • Things never happen the same way twice, dear one. الأمور لا تحدث بنفس الطريقة مرتين يا عزيزتي
  • Can we pretend that didn't happen? هل يمكننا التظاهر بأنها لم تحدث؟
  • Do you think things happen for a reason? هل تعتقد إن الأشياء تحدث لسبب ؟
  • This is a public relations nightmare waiting to happen. هذا جمهور إنتظار العلاقاتِ المرعبة لكي تحدث
  • These things don't just happen on their own! فهذه !الأشياء لا تحدث من تلقاء نفسها
- Click here to view more examples -
III)

حدث

VERB
Synonyms: happened, event, occurred
  • But if something were to happen to my beloved. لكن لو حدث شيء لحبيبي
  • Just where did it happen? أين حدث الأمر تماما؟
  • Did something happen last night? هل حدث شيء ليلة الأمس؟
  • And when did that happen? و متى حدث ذلك؟
  • Did anything happen while we were away? هل حدث شيء حين لم نكن هنا؟
  • How did this happen to us? كيف حدث هذا لنا؟
- Click here to view more examples -
IV)

الحدوث

VERB
  • This is rare, but it can happen. هذا نادر لكنه ممكن الحدوث.
  • How could you let this happen? كيف سمحت لهذا بالحدوث؟
  • This is an international incident just waiting to happen. هذه حادثةُ دوليةُ منتظرة الحدوث.
  • Did you see something else that's going to happen? أرأيتِ شيئاً آخرَ على وشكِ الحدوث؟
  • I thought it meant something special was going to happen. اعتقدت ان هذ يعني ان شيئا مهما علي وشك الحدوث
  • I guess it was destined to happen. اعتقد بانه كان مقدرا له الحدوث
- Click here to view more examples -
V)

سيحدث

VERB
Synonyms: happens
  • I knew something like this was going to happen. أنا كنت أعلم أن شيئا ما مثل هذا كان سيحدث
  • What would happen if she knew the truth? وماذا سيحدث إن عرفت الحقيقة ؟
  • I knew something like this would happen. لقد علمتُ أن شىءً كهذا سيحدث
  • You know what'll happen then. أنت تعرف ماذا سيحدث بعد ذلك
  • I know exactly what's going to happen. أعلم ما سيحدث بالضبط
  • What do you think will happen to my family? ما الذي سيحدث لعائلتي في إعتقادك؟
- Click here to view more examples -
VI)

حدوثه

VERB
  • I was so scared that would happen to me. لقد كنت خائفة من حدوثة لي.
  • It is clear what is supposed to happen in theory. وما يفترض حدوثه أمر واضحٌ تماماً نظرياً.
  • Worst that can happen is you quit. أسوأ ما يمكن حدوثه هو الاستقالة
  • The worst that can happen is you quit. أسوأ ما يمكن حدوثه هو الاستقالة
  • This we must not allow to happen. وهذا شيء لا يجوز لنا أن نسمح بحدوثه.
  • Only the kind you make happen. فقط الذي تحرص على حدوثه.
- Click here to view more examples -
VII)

يحصل

VERB
Synonyms: gets, get, receive, getting, obtain
  • I warned you this would happen! لقد حذرتك من إن هذا قد يحصل!
  • And the same thing could happen to me. وقد يحصل لي نفس الشيء
  • How could this happen! كيف يمكن لذلك أن يحصل!
  • How can we make that happen? كيف يمكننا جعل هذا يحصل ؟
  • How does something like this happen in the first place? كيف لشيء مثل هذا ان يحصل من الأساس؟
  • We can sit here and wait for it to happen. نستطيع الجلوس هنا والانتظار لما قد يحصل
- Click here to view more examples -
VIII)

حدوث

VERB
  • Can that happen too? من الممكن حدوث هذا أيضا
  • How could you let that happen? كيف سمحت بحدوث هذا؟
  • Can we let that happen? هل يمكننا أن نسمح بحدوث هذا ؟
  • She knew that this would happen. كانت تعلم بحدوث ذلك
  • No one will let that happen. لا أحد سيسمح بحدوث هذا
  • I can not let that happen. لايمكننى السماح بحدوث هذا
- Click here to view more examples -

incidence

I)

معدل الاصابه

NOUN
Synonyms: morbidity
  • The annual incidence rate is calculated on the basis ... (2) معدل الإصابة السنوية يحسب على أساس ...
  • ... to make sizeable inroads into the incidence of tuberculosis by adopting ... ... تحقيق تقدم كبير في معدل الإصابة بالسل باعتماد ...
  • ... effective method for reducing the incidence of malaria among users ... ... الفعالية للحد من معدل الإصابة بالملاريا بين مستخدمي هذه الطريقة ...
  • allowed to have a 10 percent incidence rate of salmonella سمح لديهم معدل الإصابة 10 في المئة من السالمونيلا
  • The incidence of tuberculosis among people ... ومعدل الإصابة بالسل بين الناس ...
  • can actually have a 10 percent incidence rate of Salmonella يمكن أن يكون في الواقع معدل الإصابة 10 في المئة من السالمونيلا
- Click here to view more examples -
II)

حدوث

NOUN
  • ... transmit monthly reports on the incidence of cases of paralysis. ... ترسل تقارير شهرية عن عدم حدوث حالات شلل.
  • ... such controls can reduce the incidence of theft or diversion ... ... يمكن أن تقلل هذه الضوابط من حدوث السرقات أو تحويل الأصناف ...
  • Incidence of affective disorders (includes depression) in men حدوث الاضطرابات العاطفية (بما فيها الاكتئاب) وسط الرجال
  • Incidence of affective disorders ( ... حدوث الاضطرابات العاطفية (بما ...
  • ... both general trends and the rising incidence of commercial fraud. ... كلا من الاتجاهات العامة وزيادة حدوث الاحتيال التجاري.
  • ... all available data on the incidence of each form of ... ... على جميع البيانات المتاحة عن حدوث كل شكل من أشكال ...
- Click here to view more examples -
III)

وقوع

NOUN
  • ... an increase in the incidence of disability, including ... ... في حدوث زيادة في وقوع الإعاقة، بما في ذلك ...
  • Information concerning the incidence of unauthorized fishing in ... والمعلومات عن وقوع عمليات صيد غير مأذون به في ...
IV)

الاصابه

NOUN
  • Then the incidence in women will be what? ومن ثم الاصابة فى النساء ستكون ماذا؟
  • ... and engage in research on the incidence and causes of these ... ... وإنجاز أبحاث عن الإصابة وأسباب الإصابة بتلك ...
  • The incidence in men is going to be, الاصابة فى الرجال ستحدث,
  • incidence directly in probably 10 different countries الإصابة مباشرة في 10 بلدا مختلفا على الأرجح
  • ... for second that both of these particular train incidence ... لمدة ثانية وأن كلا من معين هذه الإصابة القطار
  • ... improve the data on the incidence of the various types of ... ... لتحسين البيانات بشأن اﻻصابة باﻷنواع المختلفة من ...
- Click here to view more examples -
V)

مدي انتشار

NOUN
Synonyms: extent, prevalence
  • ... whether statistics on the incidence of the phenomenon were available. ... وما إذا كانت توجد إحصاءات عن مدى انتشار هذه الظاهرة.
VI)

حالات

NOUN
  • The incidence of unemployment has increased for ... وقد ازدادت حالات البطالة بالنسبة للرجال ...
  • ... forest destruction, through increased incidence of forest fires, especially ... ... تدمير الغابات، من خلال زيادة حالات حريق الغابات، خاصة ...
  • With the increasing incidence of obesity in children, ... ومع زيادة حالات السمنة لدى الأطفال، ...
  • The information indicated a high incidence of cover-ups with ... وأشارت المعلومات الى وجود حاﻻت كثيرة من التستر فيما ...
  • The incidence of short height in relation to age had increased ... ارتفعت حاﻻت نقص نسبة الطول إلى العمر ...
  • ... that lead to high incidence of premature childbirths, ... ... التي تؤدي إلى ارتفاع حالات الولادة المبكرة، والوفاة ...
- Click here to view more examples -
VII)

انتشار

NOUN
  • The incidence of all types of tuberculosis in various age groups ... انتشار جميع أنواع السل في مختلف المجموعات العمرية ...
  • The incidence of TB among children is increasing. ويتزايد انتشار السل بين الأطفال.
  • ... information about the frequency and incidence of joint country visits conducted ... ... بالمعلومات المتعلقة بتواتر وانتشار الزيارات القطرية المشتركة التي يقوم ...
  • ... 10.6% (the incidence of TB in prisons declined over ... ... 10.6 في المائة (تناقص انتشار السل في السجون في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

حوادث

NOUN
  • ... the country, only incidence. ... البلاد ولكنها مجرد حوادث .
  • ... in the country, only incidence. ... فى البلاد ولكنها مجرد حوادث .
IX)

تواتر

NOUN
  • The high incidence of criminality, together with its level ... وقد بدأ ارتفاع تواتر اﻻجرام ، وكذلك ارتفاع مستوى ...

presence

I)

وجود

NOUN
Synonyms: a, having, existence
  • Then there's the presence of metal on the planet. وبعد ذلك هناك وجود المعادن على الكوكب
  • Then there must be an alien presence in town. اذا لابد من وجود الفضائيين في المدينة
  • No significant human presence from inception to production. لا يوجد وجود هام للإنسان من البداية حتى الإنتاج
  • Maybe he prefers the comfort of his mother's presence. ربما هو يشعر بالراحه لوجود امه بجانبه
  • Or to the presence of those men? او لوجود هؤلاء الرجال ؟
  • Measures taken to warn civilians about the presence of mines. التدابير المتخذة لتحذير المدنيين بشأن وجود الألغام.
- Click here to view more examples -
II)

الوجود

NOUN
Synonyms: existence, exist
  • This presence is an essential security requirement. وهذا الوجود يمثل ضرورة أمنية حيوية.
  • A sustained international presence is essential. ويعتبر الوجود الدولي المستدام أساسياً.
  • What kind of man am i in the presence of? أي نوع من الرجال أنت في الوجود؟
  • This presence is a vital security need. وهذا الوجود يمثل ضرورة أمنية حيوية.
  • Such a presence would help to ensure the ... ومن شأن هذا الوجود أن يساعد على ضمان إدارة ...
  • He said that an international presence in the region would be ... وقال ان الوجود الدولى فى المنطقة سيكون ...
- Click here to view more examples -
III)

حضور

NOUN
Synonyms: attend, attendance
  • I am a mobile virtual presence device. أنا آداة حضور افتراضية متنقلة
  • Were the interviews done with the presence of guards? هل ان اللقاءات جرت في حضور الحراس؟
  • And she has her father's commanding presence. وهى تملك حضور والدها المشرف
  • We have an online presence. لدينا حضور على الانترنت.
  • And she has her father's commanding presence. كما أنها تملك حضور والدها الآمر
  • I feel a strange presence in the lab. أننى أشعر بحضور شىء غريب فى المختبر
- Click here to view more examples -
IV)

تواجد

NOUN
  • The presence of civilian judges in the composition ... وتواجد القضاة المدنيين في تركيبة ...
  • ... the urgent need for a human rights field presence remains. ... تظل الحاجة ماسة إلى تواجد ميداني يُعنى بحقوق اﻹنسان.
  • ... are commercial presence and the presence of natural persons. ... هما التواجد التجاري وتواجد أشخاص طبيعيين.
  • Create a professional Internet presence for your organization. إنشاء تواجد لمؤسستك على إنترنت.
  • ... countries without a country presence in strengthening national capacity ... ... البلدان التي ليس فيها تواجد قطري على تعزيز قدرتها الوطنية ...
  • ... the gradual increase in the presence of women in public life ... ... باﻻزدياد التدريجي لتواجد النساء في الحياة العامة ...
- Click here to view more examples -
V)

التواجد

NOUN
Synonyms: occurrence
  • Improves presence integration with programs. تحسين تكامل التواجد مع البرامج.
  • This command asserts physical presence at the computer. ‏‏يؤكد هذا الأمر التواجد الفعلي على الكمبيوتر.
  • Sometimes a ghost's presence or a vortex can create ... أحيانا شبح التواجد أو يمكن أن تخلق دوامة ...
  • This command requires physical presence at the computer and ... ويتطلب هذا الأمر التواجد الفعلي على الكمبيوتر ويتعذر ...
  • This command requires physical presence at the computer and ... يتطلب هذا الأمر التواجد الفعلي على الكمبيوتر ويتعذر ...
  • A sustained international presence will be necessary for the ... وسيكون التواجد الدولي المستمر ضروري في ...
- Click here to view more examples -
VI)

وجودها

NOUN
Synonyms: existence
  • What is the scientific mind to think of their presence? ما هو العقل العلمي في التفكير في وجودها؟
  • But not in her presence. ولكن ليس فى وجودها
  • Her presence in this country is controversial. وجودها في هذه المدينة مثير للجدل
  • Her presence here gives her power to work against us. وجودها هنا يعطيها القوة للعمل ضدنا
  • Her presence makes us all vulnerable. وجودها يجعلنا كلّنا عرضة للضعف.
  • Its presence is particularly apparent in the capital. ووجودها واضح بصورة خاصة في العاصمة.
- Click here to view more examples -
VII)

وجودا

NOUN
  • ... to include the potent presence of the space component. ... بأنها تشمل وجود عنصر الفضاء وجودا قويا.
  • Did you consider making your presence known? هل فكرت في جعلك وجوداً معلوماً؟
  • ... the operation has deployed a strong presence at all levels during ... ... تكون العملية قد نشرت وجودا قويا لها على جميع المستويات خلال ...
  • Its officers provide a neutral presence of authority and frequently ... إذ يكفل ضباطها وجودا محايدا ذا سلطة، وكثيرا ما ...
  • It also provides a security presence at key installations, ... ويوفر العنصر العسكري أيضا وجودا أمنيا في المنشآت الرئيسية، ...
  • ... that maintained a field presence. ... والتي تقيم لها وجودا في الميدان.
- Click here to view more examples -
VIII)

حضورها

NOUN
Synonyms: attend
  • I can feel her presence. يمكننى ان اشعر بحضورها
  • ... appeared in his apartment without her presence? ... ظَهرَ في شُقَّتِه بدون حضورِها؟
  • ... your sweetheart honor the funeral with her presence? ... تشرف حبيبتك الجنازة بحضورها ؟
  • Yes, it reveals their presence. نعم، انه يظهر حضورها.
  • ... affirm this and value their continued presence on the front line ... ... نؤكد هذا الأمر ونقدِّر حضورها المستمر في هذه الجبهة ...
  • to be brought immediately to her presence. في المثول فورا لحضورها.
- Click here to view more examples -
IX)

الحضور

NOUN
  • It will raise questions, my continued presence. يرتفع السؤال بإستمرار الحضور
  • Nice virtual presence device. أداة جميلة للحضور الافتراضي
  • There will be an increased field presence and efforts have been ... وسوف يزداد الحضور الميداني، وما فتئت الجهود تبذل ...
  • Mere presence in a country and paying ... فمجرد الحضور في بلد ودفع ...
  • The human rights field presence should continue to strengthen national capacity ... وينبغي أن يستمر هذا الحضور الميداني في تدعيم القدرة الوطنية ...
  • A significant characteristic of commercial presence in hospital operation is ... ومن السمات الهامة للحضور التجاري في مجال تشغيل المستشفيات ...
- Click here to view more examples -
X)

وجودكم

NOUN
Synonyms: being
  • I can sense your presence. إلا أني أشعر بوجودكم.
  • To my mind your presence here is superfluous. في رأيي وجودكم هنا هو لزوم لها.
  • Your presence aboard means you're ... وجودكم على السفينة يعني بأنكم ...
  • However, your presence here today is for ... غير أن وجودكم هنا اليوم، يمثل ...
  • I feel your presence, انا اشعر بوجودكم،
  • my house is honored by your presence ويشرف بيتي من وجودكم
- Click here to view more examples -
XI)

حضره

NOUN
Synonyms: your, hazrat
  • ... enter the palace, nor the ruler's presence. ... دخول القصر ، ولا حضرة الحاكم .
  • It had stayed in the presence of فقد بقيت في حضرة
  • to be in the presence of genius. ان تكون في حضرة عبقري.
  • He was in the presence of pure thought, without grooves ... كان في حضرة الفكر الصافي دون أخاديد ...
  • in the presence of these blessed ones, في حضرة هؤلاء المباركين ،
  • ... be rubbish in the presence of the Beloved, ... أن نكون قمامة في حضرة الحبيب ،
- Click here to view more examples -

instance

I)

مثيل

NOUN
Synonyms: instantiate
  • The server instance specified was not found. لم يتم العثور على مثيل الملقم المحدد.
  • Unable to get printer instance. ‏‏تعذر العثور على مثيل الطابعة.
  • An instance of this item is opened. تم فتح مثيل لهذا العنصر.
  • You cannot run a second instance of this program. يتعذر تشغيل مثيل آخر لهذا البرنامج.
  • Only one instance of the upgrade interface is allowed. مسموح بإنشاء مثيل واحد فقط لواجهة الترقية.
  • Adding an event receiver to a list instance. إضافة متلقي حدث إلى مثيل قائمة.
- Click here to view more examples -
II)

المثيل

NOUN
  • An error occurred while booking first instance. حدث خطأ أثناء حجز المثيل الأول.
  • The specified instance is not present. ‏‏المثيل المحدد غير موجود.
  • Instance field in interface. حقل المثيل في الواجهة.
  • The system could not find the instance specified. ‏‏تعذر على النظام العثور على المثيل المحدد.
  • Specified instance may not exist. قد لا يكون المثيل المحدد موجوداً.
  • The specified instance type is not valid. ‏‏نوع المثيل المحدد غير صحيح.
- Click here to view more examples -
III)

المثال

NOUN
Synonyms: example
  • For instance, suppose you're doing something financial. على سبيل المثال، افترض أنك القيام بشيء المالية.
  • Your face, for instance, is quite moist. وجهك، على سبيل المثال، رطب جداً
  • Deletes the current instance or set of instances. حذف المثال أو مجموعة الأمثلة الحالية.
  • For instance, if another agent were eliminated. على سبيل المثال، لو ان وكيلِ آخرِ أُزيلَ.
  • This is the censorship of the internet for instance. هذا هو الرقابة على الإنترنت على سبيل المثال.
  • For instance, the revenge issue. على سبيل المثال، قضية الإنتقام.
- Click here to view more examples -
IV)

الحاله

NOUN
  • In this instance, they are. بهذه الحالة , هما كذلك
  • The result in this instance was disastrous. كانت النتيجة في هذه الحالة الكارثية.
  • The experiment was successful in this instance too. كانت تجربة ناجحة في هذه الحالة أيضا.
  • An agent in this instance is defined as a third ... والعامل في هذه الحالة يعرّف كجهة أخرى ...
  • In the second instance, where the individual ... أما في الحالة الثانية، حيث يكون الفرد ...
  • In this instance, with specific regard to the six countries ... في هذه الحالة، وبالإشارة المحددة إلى البلدان الستة ...
- Click here to view more examples -
V)

تواجد

NOUN
  • Select an instance of the symbol. حدد تواجد للرمز.
  • An other instance of this program is ... هناك تواجد آخر لهذا البرنامج ...
  • ... is not selected, a second instance of the character style ... ... غير محدد، فإن تواجد ثاني من نمط الحرف ...
  • Replace a symbol instance with a different symbol استبدال تواجد رمز برمز مختلف
  • To convert a single instance, select the text variable ... لتحويل تواجد واحد، حدد متغير النص ...
  • Create one formatting instance (for example, an address ... إنشىء تواجد تنسيق (على سبيل المثال، عنوان ...
- Click here to view more examples -
VI)

مثال

NOUN
  • For instance, do you make coffee? كمثال, هل تصنع القهوة؟
  • For instance, to aid the blind. كمثال، لمساعدةِ المكفوفين.
  • For instance, what is that over there? كمثال ما الذي هناك ؟
  • What happened today, for instance? ماذا حدث اليوم كمثال ؟
  • Take this kid, for instance. نأخذ هذا الشاب كمثال
  • For instance, look over there. كمثال, أنظر هناك
- Click here to view more examples -
VII)

مثيلات

NOUN
Synonyms: instances
  • An instance of this class is returned to the client ... يتم إرجاع إحدى مثيلات هذه الفئة إلى العميل ...
  • ... on creating the process instance list tab, refer to . ... عن إنشاء تبويب قائمة مثيلات العملية، ارجع إلى .
  • Using the default process instance search page استخدام صفحة البحث الافتراضية لمثيلات العملية
  • Creating a process instance list tab إنشاء تبويب قائمة مثيلات العملية
  • Creating a custom process instance search tab إنشاء تبويب مخصص للبحث عن مثيلات العملية
  • ... information on custom process instance search tabs ... المعلومات عن التبويبات المخصصة الخاصة بالبحث عن مثيلات العمليات
- Click here to view more examples -

iteration

I)

التكرار

NOUN
  • The total number of working hours left for the iteration. العدد الإجمالي لساعات العمل المتبقية للتكرار.
  • And on each iteration, increment i. وعلى كل التكرار، زيادة ط.
  • Users who have this permission can create iteration nodes. يمكن للمستخدمين الذين لديهم هذا الإذن إنشاء عقد التكرار.
  • We will examine some of these when considering iteration planning. سوف نتعرف على بعض منها عند تخطيط التكرار.
  • How well did the team plan the iteration? مدى جودة تخطيط الفريق للتكرار؟
- Click here to view more examples -
II)

تكرار

NOUN
  • How many hours did the team work for each iteration? عدد الساعات التى عملها الفريق فى كل تكرار؟
  • Defines an area or iteration. يحدد منطقة أو تكرار.
  • This data iteration can be used if you want to create ... تكرار البيانات هذا يمكن استخدامه إذا كنت ترغب في إنشاء ...
  • In each iteration, the current company ... وفي كل تكرار، تقوم الشركة الحالية بالتنفيذ ...
  • For each iteration, each intercompany company is scheduled ... ولكل تكرار، تتم جدولة كل شركة شقيقة ...
- Click here to view more examples -

repeat

I)

كرر

VERB
Synonyms: reiterated, echoed
  • Repeat the previous two steps to remove the and fields. كرر الخطوتين السابقتين لإزالة الحقلين و .
  • Repeat this procedure to add more filters. كرر هذا الإجراء لإضافة المزيد من المرشحات.
  • To add more folders, repeat this step. لإضافة المزيد من المجلدات، كرر هذه الخطوة.
  • Repeat for each sheet you want to view. كرر هذه العملية لكل ورقة تريد عرضها.
  • To add additional child tables, repeat these steps. لإضافة المزيد من الجداول التابعة، كرر هذه الخطوات.
  • Repeat for each item you don't want to automatically republish. كرر ذلك لكل عنصر لا تريد إعادة نشره تلقائياً.
- Click here to view more examples -
II)

تكرار

VERB
  • Repeat the sequence of task panes you opened. تكرار تسلسل أجزاء المهام التي قمت بفتحها.
  • We have a phrase we have to repeat. ونحن لديها العبارة علينا أن تكرار .
  • You can repeat the import process and load multiple templates. يمكنك تكرار عملية الاستيراد وتحميل قوالب متعددة.
  • Repeat the two previous steps to send additional messages. قم بتكرار الخطوتين السابقتين لإرسال رسائل إضافية.
  • We actually repeat this thing. ونحن في الواقع تكرار هذا الشيء.
  • Repeat this process until all the input is sorted. تكرار هذه العملية حتى يتم فرز كافة المدخلات.
- Click here to view more examples -
III)

اكرر

VERB
Synonyms: reiterate, restate
  • I repeat, no one takes any shots. اكرر , لا احد يطلق اي رصاصه
  • I repeat, backup in the gymnasium. أُكَرِر، دَعم في صالَة التدريب
  • I repeat, target one confirmed. أكرر، تم تأكيد الهدف الأول.
  • I repeat, the upper floors are under quarantine. أكرر ، أن الطوابق العُليا تحت الحجر
  • I repeat, it is not an option. أنا أكرر, إنه ليس خيارا
  • I repeat, stay with the package. اكرر ، ابقوا مع الطرد
- Click here to view more examples -
IV)

نكرر

VERB
Synonyms: reiterate
  • Let us not repeat the mistakes of the past. فلنعمل على ألا نكرر أخطاء الماضي.
  • We should not repeat that tragedy. يجب أﻻ نكرر تلك المأساة.
  • We just repeat ourselves. نحن نكرر أنفسنا فقط .
  • We repeat stay where you are. نكرّر إبقوا حيث أنتم.
  • We repeat that appeal. وإننا نكرر ذلك النداء.
  • In opera we repeat ourselves all the time, all the ... في الأوبرا نكرر أنفسنا طوال الوقت، طوال ...
- Click here to view more examples -
V)

التكرار

NOUN
  • Repeat until all rules are checked or all warnings are gone ... التكرار حتى يتم فحص كافة القواعد أو تختفي كافة تحذيرات ...
  • Repeat until you have listed all of the bar codes ... قم بالتكرار حتى تقوم بإدراج كافة الرموز الشريطية ...
  • Repeat until you have listed ... قم بالتكرار حتى تقوم بإدراج ...
  • Repeat for each external data range until they are all refreshed ... التكرار لكل نطاق بيانات خارجية حتى يتم تحديث كافة البيانات ...
  • ... will not replay in repeat mode. ... لن يتم إعادة تشغيلها في وضع التكرار.
  • ... turn on both shuffle and repeat at the same time. ... تشغيل كل من التبديل والتكرار في نفس الوقت.
- Click here to view more examples -
VI)

تكرر

VERB
  • Would you repeat that to me, please? هل لك أن تكرر ذلك على من فضلك؟
  • Will you repeat that order? هل تكرّر ذلك الطلب؟
  • And you had to repeat the sentence. وبعد الصوت يجب ان تكرر الجملة
  • Why do you repeat the same question? لماذا تكرر نفس السؤال؟
  • Why continually repeat this cycle? لماذا تكرر هذا بإستمرار؟
  • You want to repeat that for me? هل تريد أن تكرر ذلك لي؟
- Click here to view more examples -
VII)

يكرر

VERB
  • Never repeat this again. أبدا لا يكرّر هذا ثانية.
  • I just don't want to see history repeat itself. فقط لا أريد أن يكرر التاريخ نفسه
  • Perhaps this day history will not repeat itself. ربما هذا اليوم التاريخ لن يكرر نفسه
  • History doesn't have to repeat itself. ليس على التاريخ أن يكرر نفسه
  • ... not allow history to repeat itself in any form ... ... ألا نسمح للتاريخ بأن يكرر نفسه بأي شكل ...
  • The son is trying to repeat his father's mistake الابن يحاول أن يكرر خطأ أبـيه
- Click here to view more examples -
VIII)

اعيد

VERB
Synonyms: re -
  • Would you like me to repeat the question? "هل تريدون مني أن أعيد السؤال ؟"
  • Do you need me to repeat the order? أتريدني أن أعيد الأمر؟
  • I repeat, not a friendly! أعيد، ليس شخصاً ودوداً!
  • I will not, therefore, repeat myself. ومن ثم فلن أعيد ذكرها.
  • Repeat, we have a hostile on board. أعيد، عِنْدَنا دخيل على المركبة.
  • Repeat, evacuate the terminal immediately. أعيد: أخلوا المبنى حالاًً
- Click here to view more examples -
IX)

يعيد

VERB
  • I think what's odd is watching history repeat itself. أعتقد أن الغريب ، هو مشاهدة التاريخ يعُيد نفسه
  • Or do you want history to repeat itself? أو أنك تريد للتاريخ أن يُعيد نفسه؟
  • There is no need for history to repeat itself. وليست هناك حاجة إلى أن يعيد التاريخ نفسه .
  • Because when we forget, history will repeat itself. لأننا عندما ننسى سوف يعيد التاريخ نفسه.
  • ... it is inviting history to repeat itself. ... يعتبر دعوة لجعل التاريخ يعيد نفسه
  • ... useful lessons so as not to repeat itself. ... عِبَر مفيدة بحيث لا يعيد نفسه.
- Click here to view more examples -

occur

I)

تحدث

VERB
  • The links don't have to occur in a forward direction. ولا يجب أن تحدث الارتباطات في اتجاه أمامي.
  • Any errors that occur will be listed. أي أخطاء تحدث سيتم سردها.
  • Chronic effects may occur some time after exposure has ceased. قد تحدث التأثيرات المزمنة في بعض الأوقات بعد توقف التعرض.
  • These problems may occur for several reasons. قد تحدث هذه المشكلات نظرًا لوجود العديد من الأسباب.
  • This problem may occur only for certain users. قد تحدث هذه المشكلة فقط مع مستخدمين محددين.
  • Show the tasks that occur on the selected date. إظهار المهام التي تحدث في التاريخ المحدد.
- Click here to view more examples -
II)

يحدث

VERB
  • Error may occur in attachment engines analysis. ‏‏ قد يحدث خطأ في تحليل محركات المرفقات.
  • What order does it occur in? ما يحدث في النظام؟
  • The project calendar specifies when project work can occur. يحدد تقويم المشروع متى يحدث عمل المشروع.
  • This may occur before you receive confirmation from the bank. قد يحدث هذا قبل أن تتلقى تأكيدًا من البنك.
  • This can occur if the file was deleted or moved. قد يحدث هذا بسبب حذف الملف أو نقله.
  • This behavior can occur if the graphic file is compressed. قد يحدث هذا السلوك في حالة ضغط ملف الرسومات.
- Click here to view more examples -
III)

حدوث

VERB
  • When do you want authentication to occur? متى تريد حدوث المصادقة؟
  • Specifies when and how updates occur. تعيّن وقت وكيفية حدوث عمليات التحديث.
  • I was afraid this would occur. كنت أخشى من حدوث هذا
  • These changes occur without refreshing the whole page. يتم حدوث هذه التغييرات دون تحديث الصفحة بالكامل.
  • Does the problem still occur? هل يتكرر حدوث هذه المشكلة؟
  • Specifies that recognition should occur. تحديد وجوب حدوث التعرف.
- Click here to view more examples -
IV)

حدوثها

VERB
Synonyms: occurrence
  • This section describes known issues that may occur. يناقش هذا القسم المشكلات المعروفة التي يمكن حدوثها.
  • Turns on warnings for possible errors that ordinarily occur silently. تشغيل تحذيرات لأخطاء ممكن حدوثها عادة بدون مطالبة.
  • ... whenever and wherever they might occur. ... أينما وحيثما يحتمل حدوثها.
  • ... that can help you troubleshoot if problems occur. ... يمكن أن تساعدك في استكشاف المشكلات عند حدوثها وإصلاحها.
  • ... aware of before they actually occur. ... على علم بها قبل حدوثها فعليًا.
  • ... changes to the plan as they occur. ... تغييرات الخطة فى حالة حدوثها.
- Click here to view more examples -
V)

اجراء

VERB
  • Specifies when updates should occur. تعيّن متى يجب إجراء عمليات التحديث.
  • Thus international cooperation should occur at every level of ... من ثم يتعين اجراء تعاون دولى على كل المستويات من ...
  • Events occur for reports and report sections when you open a ... يتم إجراء الأحداث للتقارير ومقاطع التقارير عند فتح ...
  • ... or associated work centers where the operation will occur. ... أو مراكز العمل المقترنة التي سيتم إجراء العملية من خلالها.
  • ... a restart, the restart must occur before you install this ... ... لإعادة التشغيل، يجب إجراء إعادة التشغيل قبل تثبيت هذا ...
  • The following client events occur, in this order: يتم إجراء أحداث العميل التالية بهذا الترتيب:
- Click here to view more examples -
VI)

تقع

VERB
  • A preposterous stroke of luck has to occur. لابد من ضربة حظ مستحيلة الحدوث أن تقع.
  • The fragments must occur in the order given. يجب أن تقع الأجزاء في الترتيب المعطى.
  • The targets must occur in all the project files. يجب أن تقع الأهداف في كل ملفات المشروع.
  • This problem may occur if customizations have been made, ... قد تقع هذه المشكلة إذا كانت التخصيصات قد تمت ...
  • Most conflicts occur in poor countries, ... وتقع معظم الصراعات في البلدان الفقيرة، ...
  • Conflicts occur when there is insufficient capacity ... وتقع التعارضات في حالة وجود قدرة غير كافية ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.