Meaning of Conducting in Arabic :

conducting

1

اجراء

VERB
  • The need for conducting the review had increased. وقد تزايدت الحاجة إلى إجراء هذا الاستعراض.
  • Conducting the final rollout. إجراء عملية التمهيد الأخيرة.
  • By conducting experiments on the mind. بإجراء التجارب على العقول
  • When conducting an experiment, trying is the important thing. عند إجراء تجربة، فالمحاولة هي أهم شيء.
  • Conducting a compilation and analysis of ... إجراء تجميع وتحليل لقائمة ...
  • Their task included conducting a serious and balanced study of the ... وتضمنت مهمتهم إجراء دراسة جادة ومتوازنة لﻵثار ...
- Click here to view more examples -
2

تسيير

VERB
Synonyms: conduct, propulsion
  • ... the court order the organization to cease conducting its business? ... للمحكمة أن تأمر المنظمة بوقف تسيير عملها؟
  • ... should be remembered that conducting judicial proceedings at the international level ... وينبغي التذكير بأن تسيير الإجراءات القضائية على المستوى الدولي ...
  • ... case to, and in conducting, a restorative process. ... قضية الى العملية التصالحية وفي تسيير تلك العملية.
  • ... and its subsidiary bodies in conducting meetings; ... وهيئاتها الفرعية على تسيير الاجتماعات،
  • ... case to, and in conducting, a restorative process. ... قضية إلى العملية التصالحية وفي تسيير تلك العملية.
  • ... , for example, conducting patrols and establishing positions ... ... منها، على سبيل المثال، تسيير الدوريات وإنشاء المخافر ...
- Click here to view more examples -
3

الاضطلاع

VERB
  • ... established standards and procedures for conducting investigations. ... المعايير والإجراءات القائمة للاضطلاع بعمليات التحقيق.
  • ... and resource requirements for conducting such an undertaking. ... والاحتياجات من الموارد للاضطلاع بذلك العمل.
  • Its activities include conducting research projects, implementing ... وتتضمن أنشطته الاضطلاع بمشاريع للبحث، وتنفيذ ...
  • ... full support to the action teams in conducting their work; ... الدعم الكامل لأفرقة العمل للاضطلاع بأعمالها؛
  • ... in priority areas by conducting environmental assessments; ... في مجالات الأولوية بواسطة الاضطلاع بالتقييمات البيئية؛
  • ... for trial, conducting trials and conducting appeals proceedings. ... للمحاكمة وإجراء المحاكمات والاضطلاع بإجراءات الاستئناف.
- Click here to view more examples -

More meaning of conducting

make

I)

جعل

VERB
Synonyms: making, made, bring
  • I can make the text bigger on your screen. أستطيع جعل الحروف بحجم أكبر على الشاشة
  • You have to make a choice. لديك لجعل خيار.
  • I was trying to make sense of things. كنت أحاول جعل الأمور منطقية
  • Make positive, and now there's a new error. جعل الإيجابية، والآن هناك خطأ جديد.
  • Make the column wider so that the entire number fits. جعل العمود أوسع بحيث يناسب الرقم بالكامل.
  • Make a face like a duck. جعل الوجه مثل البطة .
- Click here to view more examples -
II)

تجعل

VERB
Synonyms: makes, making, render
  • Those constraints make it difficult to safeguard even core activities. وتجعل هذه القيود من الصعب ضمان حتى الأنشطة الأساسية.
  • Do not make this a test of wills, father. لا تجعل هذا إختبار لتحدي إرادتك، والدي
  • So we'll just make a raid on the pantry. لذا فإننا سوف تجعل مجرد غارة على مخزن.
  • That will make this expression undefined. حيث انها تجعل من العبارة غير معرفة
  • Not you make that again. لا تَجْعلَ الذي ثانيةً.
  • I need you to make this man miss. أريد منك أن تجعل هذا الرجل يخطئ.
- Click here to view more examples -
III)

اجراء

VERB
  • Do you want to make this appointment? ‏‏هل تريد إجراء هذا الموعد؟
  • Make the changes that you want. قم بإجراء التغييرات التي تريد.
  • Add or make changes to constraints. أضف إلى القيود أو قم بإجراء تغييرات عليها.
  • Please make any desired changes before continuing. الرجاء إجراء التغييرات التي تريدها قبل المتابعة.
  • Make the changes to the service order header. قم بإجراء التغييرات في رأس أمر الخدمة.
  • We apologize, but we cannot make this change. نعتذر لك، لكن لا يمكننا إجراء هذا التغيير.
- Click here to view more examples -
IV)

يجعل

VERB
Synonyms: makes, making, renders
  • Zooming in can make this step easier. التكبير يمكن أن يجعل هذه الخطوة أسهل.
  • Well that doesn't make any sense. جيدا أن لا يجعل من أي معنى.
  • Time will only make it worse. الوقت فقط يجعل الأمور أسوأ
  • Someone went to great lengths to make the website decent. لأن احدهم قام بإجراءات استثنائية ليجعل الموقع لائقا
  • This is his last chance to make my life miserable. فهو يعلم أنّها فرصته الأخيرة .ليجعل حياتي بائسة
  • Why does that make you happy? ولماذا هذا يجعل منك سعيداً
- Click here to view more examples -
V)

اجعل

VERB
  • I make the trains run on time. أجعل القطارات تعمل في وقتها
  • And i'd want to make every second count. واريد ان أجعل كل ثانيه تحتسب .
  • I use habit and routine to make my life possible. أستخدم التعود و الروتين لأجعل حياتي ممكنة
  • Make this investigation a priority. أجعل هذا التحقيق أولوية.
  • Make it look good. اجعل الأمر يبدو طبيعيا أنت تعرفني
  • I could make it your business. استطيع ان اجعل لك فائدة .
- Click here to view more examples -
VI)

نجعل

VERB
  • You know, we could still make this fun. تعلمين، مازلنا نستطيع ان نجعل هذا ممتعا.
  • Make good behaviour the price of admission. نجعلُ السلوك الجيد هوَ ثمنُ حضور المباراة
  • How do we make the world so much better? كيف نجعل عالمنا أفضل ؟
  • We can make things better. ويمكننا أن نجعل الأمور أفضل.
  • We can make you a colonel. يمكننا ان نجعل لك عقيد.
  • Shall we make a start? يجب أن نجعل بداية؟
- Click here to view more examples -
VII)

كسب

VERB
  • You totally can, we can make some serious money. يمكنك تماماً,‏ .يمكننا كسب بعض المال
  • Just a racket for the casinos to make money. مجرد ابتزاز للكازينوهات .لكسب المال
  • Thought we were in this to make money. إعتقدت أننا في هذا لكسب المال
  • I could make that much money in five seconds. استطيع كسب هذا المبلغ في 5 ثواني
  • I just really need to make some money right now. انا فقط اريد كسب بعض المال الان
  • Who wants to make a hundred bucks? من يريد كسب مئة دولار؟
- Click here to view more examples -
VIII)

تقديم

VERB
  • I do not dare to make any kind of comment. أنا لا اجرأ على تقديم أي نوع من التعليقات
  • I could not make such a mistake. لم أتمكن من تقديم مثل هذا الخطأ.
  • I want to make a very serious proposal. أريد تقديم إقتراح جدي جداً
  • He could not make out what she was doing. قال انه لا يستطيع تقديم ما كانت تفعله.
  • Can someone make a coffee run for her? هل يمكن لأحدكم تقديم القهوة لها؟
  • It has also started to monitor progress and make recommendations. كما بدأت رصد التقدم وتقديم التوصيات.
- Click here to view more examples -
IX)

اتخاذ

VERB
  • Your father was afraid to make the tough decisions. كان والدك يخاف لاتخاذ القرارات الصعبة.
  • Can you make those tough decisions? يمكنك اتخاذ هذه القرارات الصعبة؟
  • You were too sick to make a decision. أنت كنت مريضا جدا عن إتّخاذ قرارا.
  • I know we're qualified to make decisions. أنا أعلم أننا أكفاء لإتخاذ القرارات
  • And you can't make this decision without me. و لا يمكنك إتخاذ هذا القرار من دوني
  • But did you make the right choice? هل قمت باتخاذ الخيار الصائب؟
- Click here to view more examples -
X)

تقدم

VERB
  • Thought maybe you could make a better deal. ظننا أنه يمكنك أن تقدم لنا صفقة أفضل
  • All countries make a very modest contribution. وتقدم جميع البلدان مساهمات متواضعة جدا.
  • You still make the best cup in town. مازلت تقدم أفضل قهوه في البلده
  • The education authorities make financial contributions from their own resources. وتقدم السلطات التعليمية مساهمات مالية من مواردها الخاصة.
  • You better make it a half order. من الأفضل أن تقدم لي نصف المعتاد.
  • Developing countries will make an important contribution to ... وسوف تقدم الدول النامية اسهاما مهما للعالم ...
- Click here to view more examples -
XI)

عمل

VERB
  • Try to make friends? تحاولين عمل صداقات؟؟
  • I mean, you can make a lot of money. أعنى, يمكنك عمل نقود كثيرة
  • What do you mean, make a noise? ما الذي تعنيه، بعمل الضجة؟
  • You can also combine certain clips to make larger clips. يمكنك أيضًا ضم بعض القصاصات لعمل قصاصات أكبر.
  • Did you make the sign of the cross? وهل قمت بعمل إشارة الصليب؟
  • You need to accept and make more good movies. تَحتاجُ لقُبُول عمل الأفلامِ الجيدةِ أكثرِ.
- Click here to view more examples -

action

I)

العمل

NOUN
  • We need common commitment and genuine action. نحن بحاجة إلى الالتزام المشترك والعمل الحقيقي.
  • Various plans of action were outlined. وقد وضعت مختلف خطط العمل.
  • Action is required in three main areas. إن العمل مطلوب في ثﻻثة مجاﻻت رئيسية.
  • Many lives can be spared by early action. ويمكن إنقاذ الكثير من اﻷرواح بالعمل المبكر.
  • Preventive action is the only action. الإجراء الوقائي هو العمل الوحيد يا جنرال
  • Continued action is necessary. فاستمرار العمل ضروري.
- Click here to view more examples -
II)

الاجراء

NOUN
Synonyms: procedure, measure
  • Add or view additional information about the action. إضافة أو عرض معلومات إضافية عن الإجراء.
  • That action is not available for this item. ذلك الإجراء غير متوفر لهذا العنصر.
  • This action will remove the workbook from shared use. هذا الإجراء سيزيل الاستخدام المشترك للمصنف.
  • The action performed on this plan. الإجراء الذي تم تنفيذه في هذه الخطة.
  • This action will ensure the proper segregation of fund groups. وسيكفل هذا الإجراء الفصل الصحيح بين فئات الأموال.
  • There is not enough disk space to perform this action. ‏‏لا توجد ‏‏مساحة قرص كافية لتنفيذ هذا الإجراء.
- Click here to view more examples -
III)

عمل

NOUN
  • Concerted international action was needed in those areas. ويلزم القيام بعمل دولي متضافر في هذه المجاﻻت.
  • Men of vision and action. رجال لديهم رؤيةِ وعملِ.
  • Beyond that, there will be no further action. ما بعد ذلك , لن يكون هناك اي عمل اخر
  • You know what a class action is? هل تعلمين ما هو عمل الصف
  • We have no grounds for any action. لا نملك أساسا لأى عمل
  • And each action is related to a route. ويرتبط كل عمل إلى الطريق.
- Click here to view more examples -
IV)

اتخاذ اجراءات

NOUN
  • Corrective action are taken immediately if any problems are discovered. ويجري على الفور اتخاذ إجراءات تصحيحية عند اكتشاف أية مشاكل.
  • Positive action is now required. ولابد الآن من اتخاذ إجراءات إيجابية.
  • We need to follow up such affirmations with concrete action. إننا نحتاج إلى متابعة هذه البيانات باتخاذ إجراءات عملية.
  • It also implies comprehensive and durable action. وأنه يتضمن أيضا اتخاذ إجراءات شاملة ودائمة.
  • Action had to be taken now. إذ يتعين اتخاذ إجراءات الآن.
  • What we need now is speedy action. وما نحتاج إليه الآن هو اتخاذ إجراءات بسرعة.
- Click here to view more examples -
V)

اجراء

NOUN
  • Action was not taken against him. لم يتخذ ضده إجراء.
  • Cancels the save action. يلغي أمر إجراء الحفظ.
  • The new upgrade action added to the collection. إجراء ترقية جديد تمت الإضافة إلى المجموعة.
  • No action was taken. لم يتم اتخاذ أي إجراء.
  • Edits an existing custom action. تحرير إجراء مخصص موجود.
  • Gets or sets the custom upgrade action parameter value. الحصول على أو تعيين القيمة معلمة إجراء الترقية مخصص.
- Click here to view more examples -
VI)

عملها

NOUN
Synonyms: work, functioning
  • Their field of action lies among the external phenomena ... مجال عملها يكمن بين الظواهر الخارجية ...
  • Its national action programme on climate change formed the model ... ويعد برنامج عملها الوطني المعني بتغير المناخ نموذجا ...
  • Its first national plan of action for children had addressed ... فخطة عملها الوطنية الأولى للأطفال تناولت ...
  • ... of fourteen regional seas conventions and action plans. ... أربع عشرة اتفاقية بحار إقليمية وخطط عملها .
  • ... work on the implementation of their national action programme. ... العمل على تنفيذ برنامج عملها الوطني.
  • ... permanent team of experts to monitor the national action plan. ... فريقا دائما من الخبراء يرصد خطة عملها الوطنية.
- Click here to view more examples -

procedure

I)

الاجراء

NOUN
Synonyms: action, measure
  • To calculate a running balance, use the following procedure. لحساب الرصيد الجاري, استخدم الإجراء التالي.
  • Please describe the procedure. رجاء بيان ذلك الإجراء.
  • To define an application group, use the following procedure. قم باستخدام الإجراء التالي لتحديد مجموعة تطبيق.
  • This procedure caused a discussion among the men. تسبب هذا الإجراء مناقشة بين الرجال.
  • Repeat this procedure to add more filters. كرر هذا الإجراء لإضافة المزيد من المرشحات.
  • It began to apply this procedure at its ninth session. وبدأت تطبيق هذا اﻻجراء في دورتها التاسعة.
- Click here to view more examples -
II)

اجراء

NOUN
  • A stored procedure that accesses one or more tables. إجراء مخزّن يصل إلى جدول واحد أو أكثر.
  • A rule or procedure for solving a problem. قاعدة أو إجراء لحل مشكلة.
  • This entry is not written by the installation procedure. لا يقوم إجراء التثبيت بكتابة هذا الإدخال.
  • No data procedure specified. لم يتم تحديد إجراء البيانات.
  • We have a major procedure coming up, so. لدينا إجراء رئيسى, لذا 000
  • To activate the approval procedure, select the check box. لتنشيط إجراء الاعتماد، حدد خانة الاختيار .
- Click here to view more examples -
III)

الداخلي

NOUN
  • Include in the provisional rules of procedure. إدراجه في النظام الداخلي المؤقت.
  • Include this arrangement in the provisional rules of procedure. إدراج هذا الترتيب في النظام الداخلي المؤقت.
  • The rules of procedure, as amended, were adopted. 18 وأُقر النظام الداخلي بصيغته المعدلة.
  • Let us refer again to the rules of procedure. دعونا نرجع ثانية إلى النظام الداخلي.
  • It adopted its rules of procedure at that meeting. واعتمدت نظامها الداخلي في هذا الاجتماع.
  • Consideration and adoption of its rules of procedure. النظر في نظامها الداخلي واعتماده.
- Click here to view more examples -

conduct

I)

السلوك

NOUN
  • My line of conduct will be more direct. سيكون خط بلدي السلوك تكون أكثر مباشرة.
  • This included adhering to the highest standards of conduct. ويشمل ذلك اﻻلتزام بأسمى معايير السلوك.
  • That included adhering to the highest standards of conduct. وذلك يتضمن اﻻلتزام بالقواعد العليا للسلوك.
  • Codes of conduct are difficult to formulate. ومن العسير وضع قواعد للسلوك.
  • Codes of conduct are in prospect. ويؤمل وضع مدونات للسلوك.
  • But there's a code of conduct. لكن هناك قانون للسلوك
- Click here to view more examples -
II)

سلوك

NOUN
  • Definition of the powers of juvenile conduct monitoring committees. - تحديد صلاحية لجنة مراقبة سلوك الأحداث.
  • It is an obligation of conduct and not an obligation ... وهو التزام بسلوك وليس التزاماً بنتيجة ...
  • Codes of conduct for scientists are important for setting ... مدونات سلوك العلماء مهمة لوضع ...
  • Their conduct has reportedly contributed to ... ويقال إن سلوك هذه القوات قد ساهم ...
  • ... based on moral principle and ethical codes of conduct. ... أن يستند إلى مبادئ أخلاقية ومدونات سلوك أخلاقية.
  • ... the parties' statements or other conduct. ... بيانات الطرفين أو أي سلوك آخر.
- Click here to view more examples -
III)

قواعد السلوك

NOUN
Synonyms: ethics, bioethics
  • No law, no code of conduct. بدون قانون، بدون قواعد السلوك
  • Codes of conduct can also be incorporated. ويمكن أن تُدرج فيه أيضاً مدونات لقواعد السلوك.
  • Codes of conduct should be regularly reviewed, evaluated for effectiveness ... '5' استعراض مدونات قواعد السلوك وتقييم فعاليتها بانتظام ...
  • He stated that voluntary codes of conduct had proven insufficient to ... وقال إن قواعد السلوك الطوعية أثبتت عدم جدواها لضمان ...
  • Codes of conduct adopted by media organizations can be helpful ... ويمكن أن تساعد مدوّنات قواعد السلوك التي اعتمدتها المنظمات الإعلامية ...
  • Codes of conduct define the limits of what is considered ... فمدونات قواعد السلوك تبين حدود ما يعتبر ...
- Click here to view more examples -
IV)

اجراء

VERB
  • Conduct the user through the steps of each scenario. إجراء المستخدم من خلال الخطوات لكل سيناريو.
  • Users can conduct specific searches on topics of interest. بـمقدور المستعملين إجراء عمليات بحث محددة عن مواضيع تهمهم.
  • Failure to conduct such a referendum would have serious implications. وستترتب آثار خطيرة على الإخفاق في إجراء هذا الاستفتاء.
  • My job is to conduct the scientific analysis of evidence. وظيفتي هي إجراء .التحليل العلمي للأدلة
  • We intend to conduct annual physical inventories for field offices. ونعتزم إجراء عمليات جرد مادي سنوية للمكاتب الميدانية .
  • This activity involves the conduct of a comprehensive feasibility study leading ... ينطوي هذا النشاط على اجراء دراسة جدوى شاملة تؤدي ...
- Click here to view more examples -
V)

سير

NOUN
Synonyms: functioning, sir, walking
  • ... special protection to ensure the proper conduct of hearings. ... على حماية خاصة للحرص على حسن سير الجلسات.
  • ... generally positive on the conduct of the referendum. ... إيجابية على الإجمال بشأن سير الاستفتاء.
  • ... but also to the peaceful conduct of the upcoming elections ... ... ، بل أيضا لسير عملية الانتخابات المقبلة في جو سلمي ...
  • ... believed that details on the conduct of conciliation should be ... ... عن اعتقاده أن التفاصيل بشأن سير إجراءات التوفيق ينبغي أن ...
  • Number of complaints on the conduct of elections registered, by ... عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب ...
  • ... at critical junctures to facilitate the conduct of business, and ... ... في المراحل الحاسمة لتيسير سير الأعمال، وعلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

التصرف

NOUN
  • Respect for right conduct is felt by every body. ويرى احترام الحق في التصرف من قبل كل الجسم.
  • The causal conduct will be deemed internationally wrongful. وإن التصرف الذي سبب الضرر يعتبر غير مشروع دوليا.
  • This is not the conduct of a man of peace. هذا ليس التصرّف رجل سلام.
  • No reference is here made to attribution of conduct. ولا ترد هنا إشارة إلى إسناد التصرف.
  • That would be another criterion for attribution of conduct. ويشكل هذا معيارا آخر لإسناد التصرف.
  • This conduct may exceed the competence of the organization. وهذا التصرف يمكن أن يتجاوز نطاق اختصاص المنظمة.
- Click here to view more examples -
VII)

تجري

VERB
  • But can you conduct? لكن هل بالإمكان أن تجري؟
  • Your job is to conduct preliminary interviews of the complainant. وظيفتك هي أن تجري المقابلات الأولية الخاصة بالشكاوى
  • They now conduct regular joint border operations. وهي تجري حاليا عمليات مشتركة منتظمة على الحدود.
  • Regional offices also conduct thematic evaluations related to their regional strategies ... كما تجري المكاتب الإقليمية تقييمات مواضيعية تتصل باستراتيجياتها الإقليمية ...
  • Country offices conduct a great number of evaluations, normally in ... وتجري المكاتب القطرية عددا كبيرا من التقييمات، عادة بالتعاون ...
  • States should conduct prior assessments of the risks ... وعلى الدول أن تجري تقييمات أولية للمخاطر ...
- Click here to view more examples -
VIII)

القيام

VERB
  • Strengthen the capacity to conduct effective surveillance activities. تعزيز القدرة على القيام بأنشطة المراقبة الفعالة.
  • The unit is prepared to conduct the same tasks as ... وأعدت هذه الوحدة للقيام بنفس المهام التي تقوم بها ...
  • ... to the scene to conduct rescue work. ... الى موقع الحادث للقيام باعمال الانقاذ.
  • ... enable the preparation and conduct of the process. ... للتحضير للعملية الانتخابية والقيام بها.
  • ... the resources or expertise to conduct this very important procedure. ... الموارد أو الخبرة الﻻزمة للقيام بهذا اﻹجراء.
  • ... coordinating with responding agencies for the conduct of search and rescue ... ... وينسق مع وكالات متخصصة للقيام بعمليات بحث وانقاذ ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاضطلاع

VERB
  • They therefore have to conduct their operations elsewhere. ولهذا يتعين عليها الاضطلاع بعملياتها في مكان آخر.
  • The operation involved the conduct of cordon and search activities ... وانطوت العملية على الاضطلاع بأنشطة محاصرة وتفتيش ...
  • ... conditions of reliability for the conduct of certain licensed trades. ... شروط الموثوقية اللازمة للاضطلاع ببعض المهن المرخصة.
  • ... allocated a budget to conduct its monitoring activities. ... تخصص لها ميزانية للاضطلاع بأنشطتها الخاصة بالرصد.
  • ... so if our capacity to conduct peace operations is strengthened. ... ذلك إذا تعززت قدرتنا على اﻻضطﻻع بعمليات السﻻم.
  • ... adequate array of mechanisms for the conduct of preventive diplomacy and ... ... تشكيلة مناسبة من اﻵليات لﻹضطﻻع بالدبلوماسية الوقائية وأن ...
- Click here to view more examples -

perform

I)

اداء

VERB
  • There are insufficient resources to perform the operation. ‏‏لا توجد موارد كافية لأداء العملية.
  • Did you fail to perform sexually? هل فشلت في أداء الجنس؟
  • You do not have permission to perform this operation. ‏‏ليس لديك إذن لأداء هذه العملية.
  • You may not have permission to perform this operation. قد لا يكون لديك الإذن لأداء هذه العملية.
  • The server was unable to perform the requested action. ‏‏الملقم غير قادر على أداء الإجراء المطلوب.
  • Prosecution legal staff cannot perform this function. ولا يستطيع موظفو الادعاء القانونيون أداء هذه المهمة.
- Click here to view more examples -
II)

تنفيذ

VERB
  • You must select an attribute before you perform this operation. يجب عليك تحديد سمة قبل تنفيذ هذه العملية.
  • An error occurred while trying to perform the mail merge. حدث خطأ اثناء محاولة تنفيذ دمج البريد.
  • Setup was not able to automatically perform this verification. يتعذر على الإعداد تنفيذ عملية التحقق من الصحة هذه تلقائيًا.
  • You can only perform customizations in the base language. يمكنك فقط تنفيذ تخصيصات باللغة الأساسية.
  • Perform other actions on this item. تنفيذ إجراءات أخرى على هذا العنصر.
  • Insufficient memory to perform requested function. ‏‏ذاكرة غير كافية لتنفيذ الوظيفة المطلوبة.
- Click here to view more examples -
III)

اجراء

VERB
  • You only perform these allocations on secondary cost categories. لا يتم إجراء هذه التوزيعات إلا على فئات التكلفة الثانوية.
  • Site permissions don't allow you to perform this operation. لا تسمح لك أذونات الموقع بإجراء هذه العملية.
  • Insufficient resources to perform operation. ‏‏الموارد غير كافية لإجراء العملية.
  • Would you like to perform the cartridge setup now? هل ترغب في إجراء إعداد الكارتريدج الآن؟
  • Use your mouse to perform any of the following tasks. استخدم الماوس لإجراء أي من المهام التالية.
  • The function keys are used to perform specific tasks. يتم استخدام مفاتيح الوظائف لإجراء مهام محددة.
- Click here to view more examples -
IV)

نفذ

VERB
  • Perform the next step in the procedure now. نفذ الآن الخطوة التالية في العملية الآن .
  • Perform the first step to open the file attachment. نفذ الخطوة الأولى لفتح هذا الملف المرفق.
  • Perform the final step by clicking the appropriate button. نفذ الخطوة الأخيرة بالنقر على الزر المناسب.
  • Perform the first step in the procedure now. نفذ الآن الخطوة الأولى في هذه العملية الآن.
  • Perform any actions you don't want to record. نفّذ الإجراءات التي لا تريد تسجيلها.
  • Perform the step that selects this message now. نفذ الخطوة التي تقوم باختيار هذه الرسالة الآن.
- Click here to view more examples -
V)

تؤدي

VERB
  • They also perform counselling and information work. كذلك تؤدي عملا استشاريا وإعلاميا.
  • Organization rules perform one or more actions on a message. تؤدي قواعد التنظيم إجراءًا أو أكثر على رسالة.
  • Maybe you could perform the ceremony. ربّما يمكنك أن تؤدي المراسم
  • Unlike commands, they do not perform an action. وهي بخلاف الأوامر، لا تؤدي عملية ما.
  • If you don't perform servanthood your work doesn't succeed. إذا كنت لا تؤدي العبودية لن ينجح عملك .
  • States ought to perform this duty efficiently and ... وينبغي للدول أن تؤدي هذا الواجب بكفاءة وفعالية ...
- Click here to view more examples -
VI)

تاديه

VERB
  • You do not have permission to perform this operation. ‏‏لا يوجد لديك الإذن لتأدية هذه العملية.
  • I did not come here to perform tricks. لم اتى هنا لتأديه حيل
  • They were getting together that night to perform a ritual. لقد كانوا يجتمعون بتلك الليلة لتأدية طقوس .
  • To perform this task, you must ... لتأدية هذه المهمة، يجب ...
  • They shall perform their functions with complete dedication, acting ... عليهم تأدية وظائفهم بإخﻻص تام، والعمل ...
  • ... such activities helped them to perform effectively. ... هذه الأنشطة ساعدتها في تأدية عملها بفعالية.
- Click here to view more examples -
VII)

القيام

VERB
  • There are insufficient resources to perform this operation. ‏‏لا توجد موارد كافية للقيام بهذه العملية.
  • Not enough memory available to perform this operation. ‏‏الذاكرة المتوفرة غير كافية للقيام بهذه العملية.
  • You perform the ritual? هل يمكنك القيام بالطقوس؟
  • To perform those tasks, requery the records. للقيام بهذه الإجراءات، أعد استعلام السجلات.
  • An anonymous identity cannot perform an impersonation. تعذر على هوية مجهولة القيام بتمثيل.
  • Verify that there are sufficient permissions to perform this operation. تحقق من وجود أذونات كافية للقيام بهذه العملية.
- Click here to view more examples -
VIII)

انجاز

VERB
  • There is not enough memory to perform these file operations. لا يوجد ذاكرة كافية لإنجاز عمليات الملفات هذه.
  • There is not enough memory available to perform the operation. لا توجد ذاكرة متوفرة كافية لإنجاز العملية.
  • The word is too long to perform the requested operation. الكلمة طويلة جداً بحيث لا يمكن إنجاز العملية المطلوبة.
  • Insufficient memory to perform operation. لا توجد ذاكرة كافية لإنجاز العملية.
  • Does print quality improve after you perform these maintenance procedures? هل تحسنت نوعية الطباعة بعد إنجاز إجراءات الصيانة هذه؟
  • You do not have sufficient permission to perform this operation. الإذن الكافي لإنجاز هذه العملية غير متوفر لديك.
- Click here to view more examples -
IX)

تنفذ

VERB
  • But the declared elements all perform the identical logic, ... ولكن العناصر المُعلَنة كلها تنفذ المنطق المتطابق, بغض ...
  • The rules perform different functions in each place but are ... تنفذ القواعد وظائف مختلفة في كل مكان ولكن يتم ...
  • ... until you choose a command or perform another action. ... حتى تختار أمر أو تنفذ إجراء آخر.
  • ... which combination of characters perform specific matches. ... تحديد مجموعة الأحرف التي تنفذ تطابقات محددة.
  • ... local authorities still do not perform fully their scope of jurisdictions ... ... ‏مازالت السلطات المحلية لا تنفذ بالكامل نطاق اختصاصاتها ...
  • Do not perform this procedure to connect ... لا تنفذ هذا الإجراء لوصل ...
- Click here to view more examples -

made

I)

ادلي

VERB
Synonyms: statements
  • My mind was soon made up. وأدلى قريبا عقلي بالتسجيل.
  • In fact, he's made a full confession. في الواقع، لقد أدلى باعترافٍ كامل
  • The man made no reply, but went his way. أدلى رجل أي رد، بل ذهب في طريقه.
  • It seems to have made a new man of me. ويبدو انها قد أدلى رجل جديد لي.
  • So we made that focus diagram. أدلى لذلك نحن أن المخطط التركيز.
  • The captain made a sort of gasp. وأدلى النقيب نوعا من اللحظات.
- Click here to view more examples -
II)

جعلت

VERB
Synonyms: rendered
  • I made him get out. أنا جعلت منه الخروج.
  • But there was a frenzy made from this furious rush. ولكن كان هناك هياج جعلت من هذا الاندفاع الغاضب.
  • Report when you have made disposition. التقرير عند جعلت التصرف.
  • You made your interns come up with study questions? هل جعلت المتدربين يضعون لك أسئلة دراسية؟
  • You made it easier to transport his body? لقد جعلت الأمر أسهل لنقل جثته؟
  • But now you made it worth my while. لكنك الآن جعلت الأمر يستحق جهدي
- Click here to view more examples -
III)

مصنوعه

VERB
Synonyms: manufactured
  • Made out of brass, right? مصنوعة من النحاس، صحيح؟
  • Like a coffee table made out of street garbage. مثل طاولة القهوة .مصنوعة من نفايات الشوارع
  • Save saves any changes made to the document. الحفظ يحفظ أي تغييرات مصنوعة في المستند.
  • They are made of pine, not so strong. مصنوعة من الصنوبر وليست قوية
  • Yours are made of a stronger metal. خاصتك مصنوعة من حديد قوي
  • By proper timing new loans are made. قبل توقيت مناسب مصنوعة قروض جديدة.
- Click here to view more examples -
IV)

قدمت

VERB
  • Specific proposals have been made in this regard. وقد قُدمت مقترحات محددة في هذا الصدد.
  • Something in his attitude made her feel tired of things. قدمت شيئا في موقفه تشعر بالتعب من الأشياء.
  • Various proposals were made in that direction. وقدمت عدة اقتراحات في هذا السياق.
  • I made the same offer to the greatest thieves. قدمت نفس العرض لأفضل اللصوص
  • You had made your own choice. كنت قد قدمت اختيارك.
  • I can tell how happy it's made you. استطيع ان اقول كيف سعيد انها قدمت لكم.
- Click here to view more examples -
V)

قدم

VERB
  • He never made a second attempt. لم يسبق له ان قدم المحاولة الثانية.
  • A number of recommendations are made in that regard. وقُدم عدد من التوصيات في هذا الصدد.
  • He made a complete voluntary confession. وقدم اعترافات كاملة الطوعية.
  • Now he made a picture. والآن هو قدم صورة
  • It seems he made a great display of it. يبدو انه قدم عرضا كبيرا منه.
  • I made a few phone calls. قدم لي بعض المكالمات الهاتفية
- Click here to view more examples -
VI)

جعل

VERB
Synonyms: make, making, bring
  • It made the night a lot easier. لقد جعل الليلة أسهل بكثير.
  • The restricted level cannot be made the default security level. ‏‏لا يمكن جعل المستوى المقيّد مستوى أمان افتراضي.
  • The practice should be made mandatory. وينبغي جعل هذه الممارسة إلزامية.
  • These made two exactly, even with the individual varieties. جعل هذين بالضبط ، حتى مع الأصناف الفردية.
  • He made the international sign of the doughnut. لقد جعل الاشاره الدوليه من الكعك
  • The prison business is not what made this company profitable. أعمال السجون ليست ما جعلَ هذهِ الشركة مُربحة
- Click here to view more examples -
VII)

بذل

VERB
Synonyms: make, exert
  • Our people have made an exemplary effort and sacrifice. وقد بذل شعبنا جهودا وتضحيات مثالية.
  • Every effort is being made to do this. ويجري بذل كل الجهود للقيام بذلك.
  • Every last effort must be made. فيجب بذل كل جهد
  • All efforts are being made to implement the recommendation. ويجري بذل قصارى الجهود من أجل تنفيذ هذه التوصية.
  • Every report made things look more and more impressive. بذل كل تقرير تبدو الأمور أكثر وأكثر للإعجاب.
  • Every effort should be made to find additional ways ... وينبغي بذل كل الجهود لإيجاد طرق إضافية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

صنع

VERB
Synonyms: making, make, manufacture
  • And that made her a hero? وهذا صنع منها بطله؟
  • And what's the universe made of? و مم صنع الكون؟
  • Is your idea of a peaceful nation made without force? لصنع أمة مسالمة بدون قوة؟
  • Someone made an anonymous complaint to the court. صنع شخص شكوى المجهول إلى المحكمة.
  • Nobody really wants to know how the sausages get made. لا أحد يريد حقا أن يعرف كيف يتم صنع النقانق
  • Did you find what made that print? هل وجدتم ما صنع هذا الأثر؟؟
- Click here to view more examples -
IX)

اجراء

VERB
  • You have made changes to the properties of this connection. ‏‏لقد قمت بإجراء تغييرات على خصائص هذا الاتصال.
  • The date that the adjustment will be made physically. التاريخ الذي سيتم فيه إجراء التعديل فعليًا.
  • My boss made a call. قام مديري باجراء مكالمة.
  • The call must be made from within an explicit transaction. ‏‏يجب إجراء الاتصال من معاملة واضحة.
  • No change will be made. لن يتم إجراء أي تغيير.
  • You have made changes to your settings. لقد قمت بإجراء تغييرات على إعداداتك.
- Click here to view more examples -
X)

تقدم

VERB
  • Generally a donation is defined as a contribution made voluntarily. وتُعرَّف الهبة عموما على أنها مساهمة تقدم طواعية.
  • Others have made very specific proposals. وتقدم آخــرون باقتراحات محددة للغاية.
  • More and more contributions were being made in this way. وتقدم كميات متزايدة من التبرعات بهذه الطريقة.
  • No other contributions were made during that year. ولم تقدم أية مساهمات أخرى خلال ذلك العام.
  • Has any progress been made? هل هناك أيّ تقدّم ؟
  • She neither moved nor made any sign. انتقلت ولا تقدم أي توقيع.
- Click here to view more examples -

an

I)

علي

DET
Synonyms: on
  • I think you and me should get an apartment together. اعتقد انك وانا يجب علينا الحصول علي شقة معا.
  • This is useful for adding shadows to an image. يفيد ذلك لإضافة الظلال على صورة ما.
  • I may have an heir before the night is out. حصولي على وريث قبل انتهاء الليل
  • But we got an image from the camera. لكننا حصلنا على صورة من الكاميرا
  • What do you mean an the train? ماذا تقصدين على القطار؟
  • We found you an apartment. لقد عثرنا على شقة لكِ.
- Click here to view more examples -

making

I)

صنع

VERB
Synonyms: made, make, manufacture
  • What are the assumptions you're making? ما هي الافتراضات كنت صنع؟
  • You have a special talent for making enemies. لديه مواهب خاصة لصنع الاعداء
  • Try making a human noise next time. محاولة صنع ضوضاء بشرية فى المرة القادمة.
  • Someone certainly enjoys making an entrance. شخص ما بالتأكيد يتمتع بصنع دخول مميز
  • You went from making bank to making crank. انتقلت من عمل المصارف .إلى صنع المُخدّرات
  • I cannot begin making a fuss at this stage. لا أستطيع البدء في صنع ضجة في هذه المرحلة.
- Click here to view more examples -
II)

مما يجعل

VERB
Synonyms: rendering
  • Are making lots of discoveries using, great. مما يجعل الكثير من الاكتشافات استخدام ، عظيم.
  • Making cloth out of it is an incredibly expensive process. ،مما يجعل من القماش المستخرج منه عملية مكلفة للغاية
  • Making it possible shots were fired from a second vehicle. مما يجعل إحتمال إطلاق الطلقات تم من شاحنة أخرى.
  • Making this a perfect transfer point. مما يجعل هذا نقطة انتقال مثالية
  • He shoved over the lever, making the proper connection. انه يشق على رافعة، مما يجعل الاتصال المناسبة.
  • Making any attempt at removal ... مما يجعل أي محاولة لإزالته ...
- Click here to view more examples -
III)

جعل

VERB
Synonyms: make, made, bring
  • It is about making people count. وإنما هو يرمي إلى جعل الناس مهمين.
  • Probably just making room for something. ربما لجعل مكان لأشياء أخرى كي تدخل
  • Stop making that kid suffer. توقفوا عن جعل الفتى يعاني.
  • Have you thought about making those in different colors? هل فكرت أن تقوم بجعل هؤلاء بألوان مختلفة؟
  • I admit to making certain parties unhappy. أعترف بجعل عدة أطراف غير سعيدة
  • What you are making fins small? ماذا أنت جَعْل زعانفِ صغيرةِ؟
- Click here to view more examples -
IV)

اجراء

VERB
  • You must check out this item before making changes. يجب سحب هذا العنصر قبل إجراء التغييرات.
  • Now making the trust changes. إجراء التغييرات على علاقة الثقة الآن.
  • Making your next call will destroy your life. إجراء المكالمة التالية سيدمّر حياتك.
  • The component must be locked before making the request. ‏‏يجب تأمين المكون قبل إجراء الطلب.
  • The type of routing number when making international payments. النوع الخاص برقم المسار عند إجراء المدفوعات الدولية.
  • Contact the form designer before making changes. اتصل بمصمم النموذج قبل إجراء التغييرات.
- Click here to view more examples -
V)

يجعل

VERB
Synonyms: makes, make, renders
  • And making the private health insurance companies the middleman. ويَجْعلُ التأمين الصحي الخاصَّ الشركات التي السمسار.
  • So which one of us is making this personal? اذا من منا يجعل هذا شخصي ؟
  • Hiding like this is only making things worse. الاختباء بهذه الطريقه الشيء الوحيد الذي يجعل الامر اسوء
  • But something is making this water like this. و لكن شيء ما يجعل الماء هكذا
  • I mean it's making a statement. أعني أنه يجعل بيان.
  • He is making some serious yards. وهو ما يجعل بعض ساحات خطيرة
- Click here to view more examples -
VI)

اتخاذ

VERB
  • We are capable of making intelligent, rational decisions. نحن قادرون على أتخاذ قرارات ذكية وعقلانية
  • I detained him as he was making a move. اعتقلت قلت له بينما كان اتخاذ هذه الخطوة.
  • Making decisions that affect your friends' safety? إتخاذ قرارات تأثر على أمان أصدقائك
  • When making any big decision, you always want to have ... عند إتخاذ اي قرار مصيري تريد أن تحصل دائماً ...
  • In making borrowing decisions, it is essential that the ... ومن الضروري، عند اتخاذ قرارات الاقتراض، أن ...
  • Making very important decisions about ... لاتخاذ قرارات مهمـه عن ...
- Click here to view more examples -
VII)

تبذل

VERB
Synonyms: make, exert
  • The onions are making my eyes water. البصل تبذل عيني الماء.
  • I was making an observation, not an offer. تبذل للمراقبة , وليس العرض.
  • Many representative institutions are making special efforts to monitor ... تبذل مؤسسات تمثيلية كثيرة جهودا خاصة لرصد ...
  • This is, hopefully, making sense to you at this ... هذا، ونأمل أن تبذل الإحساس لك عند هذه ...
  • The countries are making further efforts to consolidate the region ... وتبذل البلدان مزيداً من الجهود لتعزيز المنطقة ...
  • It was making efforts to improve its judicial system ... وهي تبذل جهودها لتحسين النظام القضائي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

القرارات

VERB
  • ... to policy preparation and decision making. ... في مجال إعداد السياسات واتخاذ القرارات.
  • ... the participation, empowerment, and decision making of all. ... على مشاركة الجميع وتمكينهم وإشراكهم في اتخاذ القرارات.
  • ... same to the number of women in decision making levels. ... ليكون العدد نفسه من النساء على مستويات اتخاذ القرارات.
  • ... in political participation and decision making. ... في المشاركة السياسية واتخاذ القرارات.
  • ... useful information for decision making when considering various alternatives. ... معلومات مفيدة لاتخاذ القرارات عند النظر في مختلف البدائل.
  • ... of the cars they were making. ... من السيارات التي كانت القرارات.
- Click here to view more examples -
IX)

تقديم

VERB
  • One guest after another started making excuses. ضيف واحد بعد آخر بدأت تقديم الأعذار.
  • Thank you for making me a drink. شكرا لتقديم الشراب لي
  • In making this proposal it was our hope ... وبتقديم هذا الاقتراح كنا نأمل ...
  • They shall refrain from making recommendations on priority among ... وتبتعد عن تقديم توصيات بشأن اﻷولوية بين ...
  • ... underlying issues and problems and making recommendations. ... القضايا والمشاكل الضمنية وتقديم التوصيات .
  • ... that there should be no delay in making such assurances. ... أنه ينبغي أﻻ يكون هناك تأخير في تقديم هذه الضمانات.
- Click here to view more examples -
X)

تجعل

VERB
Synonyms: make, makes, render
  • You have a reputation for making things happen. لديكَ سمعة بأنك تجعل الأشياء تحصل
  • Why are you making it personal? لماذا تجعل هذا الامر شخصي؟
  • Making people to be more and more in darkness. تجعل الناس في مزيد ومزيد من الظلمات .
  • We understand the sacrifice you're making here. نفهم التضحية أنت تجعل هنا.
  • So now you making the rules? لذا الآن تجعل القواعد؟
  • But there are ways of making someone disappear. لكن هناك طرق تجعل شخصا ما يختفي
- Click here to view more examples -

undertake

I)

الاضطلاع

VERB
  • There is a legal obligation to undertake such measures. فثمة التزام قانوني باﻻضطﻻع بهذه التدابير.
  • The most propitious time to undertake this task is now. وأفضل وقت لﻻضطﻻع بذلك هو اﻵن.
  • Undertake a review of international initiatives other than those focused ... اﻻضطﻻع باستعراض للمبادرات الدولية اﻷخرى التي ﻻ تركز ...
  • Undertake independent review of the ... اﻻضطﻻع باستعراض مستقل ﻷدوار ...
  • The mandate was to undertake a global review of ... وتتمثل الولاية في الاضطلاع باستعراض عالمي للفعالية ...
  • To undertake a continuous review of ... (م) الاضطلاع باستعراض مستمر للسياسات ...
- Click here to view more examples -
II)

تتعهد

VERB
  • We will not here undertake to develop that singular figure. نحن لن تتعهد هنا لتطوير هذا الرقم المفرد.
  • States parties undertake to include such offences as extraditable offences ... وتتعهد الدول الأطراف بإدراج تلك الجرائم في عداد الجرائم ...
  • The authorities must undertake to prosecute any member of the ... ويجب على السلطات أن تتعهد بمحاكمة أي فرد من ...
  • States parties undertake to include such offences ... وتتعهد الدول الأطراف بإدراج هذه الجرائم ...
  • States undertake to pay particular attention to illegal migration ... وتتعهد الدول بأن تولي اهتماما خاصا للهجرة ...
  • States parties undertake to grant access of ... وتتعهد الدول الأطراف بالسماح بوصول ...
- Click here to view more examples -
III)

تضطلع

VERB
  • The unit would not undertake any patrolling activities. ولن تضطلع الوحدة بأنشطة الدورية.
  • Needs to undertake further research to improve various elements of ... يلزم أن تضطلع بمزيد من البحوث لتحسين مختلف عناصر ...
  • Headquarters divisions undertake evaluations relating to their areas of expertise ... وتضطلع شُعب المقر بالتقييمات فيما يتصل بميادين خبرتها ...
  • They undertake advisory missions and training ... وتضطلع هذه المنظمات ببعثات استشارية وبالتدريب ...
  • In order to undertake the first task, the commission may ... ولكي تضطلع اللجنة بالمهمة الأولى، يمكن لها أن ...
  • It must undertake whatever institutional reforms are ... عليها أن تضطلع بأي إصﻻحات مؤسسية تكون ...
- Click here to view more examples -
IV)

يضطلع

VERB
Synonyms: carry out, assume
  • Who should undertake the actual clearance of ... • من الذي ينبغي أن يضطلع بالإزالة الفعلية للمتفجرات ...
  • ... appropriate penalties against any that may undertake such activities." ... الجزاءات المناسبة على كل من يضطلع بتلك اﻷنشطة."
  • ... which is also being reinforced to undertake the additional responsibilities. ... الذي يجري تعزيزه أيضا ليضطلع بمسؤوليات إضافية.
  • ... a special working group to undertake a formal evaluation of ... ... فريقا عاملا خاصا ليضطلع بتقييم رسمي للتعليق ...
  • ... next year, to undertake the exercise recommended by ... ... في العام القادم من أن يضطلع بالعملية التي يوصي بها ...
  • ... special rapporteur may also undertake follow-up missions to ... ويجوز للمقرر الخاص أيضا أن يضطلع ببعثات متابعة لدى ...
- Click here to view more examples -
V)

القيام

VERB
  • Both commissions agreed to undertake such an exercise. وقد وافقت كلتا اللجنتين على القيام بهذه العملية.
  • I pleaded with them not to undertake it. فتوسلت منهم عدم القيام بها.
  • It is not necessary to undertake all the tasks mentioned ... وليس من الضروري القيام بجميع الأعمال المذكورة ...
  • There is a need to undertake action and international cooperation ... وثمة حاجة إلى القيام بجهود وتنظيم تعاون دولي ...
  • She is planning to undertake a mission to this ... وهي تنوي القيام ببعثة إلى هذا ...
  • The recommendations stress the need to undertake legal reforms to guarantee ... وتؤكد التوصيات على ضرورة القيام بإصلاحات قانونية لضمان ...
- Click here to view more examples -
VI)

اجراء

VERB
  • It may be appropriate to undertake such a review. ولعل من المناسب إجراء مثل هذا الاستعراض.
  • The decision to undertake these tests was taken ... إن قرار إجراء هذه التجارب قد اتخذ ...
  • I intend therefore to undertake a further revision of the code ... لهذا أعتزم إجراء استعراض آخر للمدونة ...
  • I think we should undertake a discussion on how best ... وأرى أنه ينبغي لنا إجراء مناقشة عن كيفية أفضل السبل ...
  • Governments were urged to undertake national assessments of their ... وحُثت الحكومات على إجراء عمليات تقييم وطنية ﻷرصدتها ...
  • ... and an enabling environment to undertake personal and societal changes. ... وبيئة تمكن من إجراء التغييرات الشخصية والاجتماعية.
- Click here to view more examples -
VII)

تجري

VERB
  • Laboratories would be able to undertake genetic diagnostic testing and ... ويكون بمستطاع المختبرات أن تجري اختبارات تشخيصية جينية وربما ...
  • Governments should undertake more effective oversight, ... ويجب على الحكومات أن تجري رقابة أكثر فعالية، ...
  • They may also undertake reviews of particular country situations, so ... كما أنها قد تجري استعراضات أيضا لحاﻻت قطرية معينة، ...
  • ... the reduction of risk and undertake or fund research into ... ... الحد من المخاطر، وتجري أو تمول أبحاثا لمعرفة ...
  • ... accountability by developing mechanisms to undertake a full investigation to gather ... ... المساءلة بإعداد آليات تجري تحقيقات كاملة بهدف جمع ...
  • ... the competent authorities to undertake full, independent and impartial investigations ... ... السلطات المختصة على أن تجري تحقيقات كاملة ومستقلة ومتجردة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتخذ

VERB
Synonyms: take, taken, taking, adopt, takes
  • It should undertake measures to protect the use of such ... وينبغي لها أن تتخذ تدابير لحماية هذه ...
  • ... institutions are encouraged to undertake the necessary measures to strengthen it ... ... على هذه المؤسسات أن تتخذ التدابير اللازمة من أجل تعزيزه ...
  • Developing countries can undertake various measures to increase ... ويمكن للبلدان النامية أن تتخذ تدابير مختلفة لزيادة ...
  • States must undertake practical measures to promote understanding and ... فيتعين أن تتخذ الدول تدابير عملية لتعزيز تفهم واحترام ...
  • ... a confrontation and did not undertake this decision lightly. ... إلى المواجهة، ولم تتخذ هذا القرار بخفة.
  • ... of living conditions, and will undertake appropriate steps to safeguard ... ... ظروفهم المعيشية، وتتخذ الخطوات الملائمة لضمان ...
- Click here to view more examples -
IX)

اتخاذ

VERB
  • ... many of us were ready to undertake certain steps in that ... ... كثيرا منا كان على استعداد لاتخاذ بعض الخطوات في هذا ...
  • She's happy to undertake any duties that are expected. أنها ستكون سعيدةً بأتخاذ أي واجب يطلب منها
  • ... drawn to the urgent need to undertake further measures to tackle ... ... إلى الحاجة العاجلة إلى اتخاذ مزيد من التدابير لمعالجة ...
  • ... materials, train teachers and undertake any other initiatives needed ... ... المواد، وتدريب المدرسين واتخاذ أي مبادرات أخرى مطلوبة ...
  • All should undertake whatever steps are necessary to preserve the ... وينبغي للجميع اتخاذ أي تدابير لازمة للحفاظ على ...
  • Undertake the necessary measures for the realization of the ... اتخاذ التدابير الضرورية لإنجاز ...
- Click here to view more examples -

carry out

I)

الاضطلاع

VERB
  • Immediate action will be taken to carry out this evaluation. وستتخذ إجراءات فورية لﻻضطﻻع بهذا التقييم.
  • It was agreed to carry out that work in the ... واتُفق على اﻻضطﻻع بذلك العمل في ...
  • They should continue to carry out their special obligations on ... وينبغي لها مواصلة اﻻضطﻻع بالتزاماتها الخاصة بشأن ...
  • ... and civil society for helping us to carry out those studies. ... والمجتمع المدني على مساعدتنا في الاضطلاع بتلك الدراسات.
  • ... terms of staff resources to carry out the delegated authority. ... من الموارد البشرية للاضطلاع بالسلطة المفوضة.
- Click here to view more examples -
II)

تنفيذ

VERB
  • Each country is to carry out a national project. سيكون على كل بلد تنفيذ مشروع وطني.
  • There is insufficient system memory to carry out the command. ليس هناك ذاكرة كافية للنظام من أجل تنفيذ الأمر.
  • The configuration key must be enabled to carry out this task. يجب تمكين مفتاح تكوين لتنفيذ هذه المهمة.
  • The suggested action to carry out for the item. الإجراء المقترح لتنفيذ الصنف.
  • The principal used to carry out operations on the server. العنصر الرئيسي المستخدم لتنفيذ العمليات على الملقم.
- Click here to view more examples -
III)

القيام

VERB
  • Special procedures have been established to carry out studies and investigations. ووضعت إجراءات خاصة للقيام بالدراسات والتحقيقات.
  • It continues to carry out a large number of projects ... وهي تواصل القيام بعدد كبير من المشاريع تعزيزا ...
  • Rescue operation was difficult to carry out soon after the accident ... كان من الصعب القيام بعملية الإنقاذ فى الحال عقب الحادث ...
  • It also makes it necessary to carry out educational campaigns aimed at ... كذلك فإنه يجعل من الضروري القيام بحملات توعية تستهدف ...
  • ... a positive response, enabling him to carry out his visit. ... ردّاً إيجابياً يمكّنه من القيام بزيارته.
- Click here to view more examples -
IV)

تضطلع

VERB
  • States cannot carry out this task in isolation ... ولا تستطيع الدول أن تضطلع بهذه المهمة في عزلة ...
  • Its offices carry out activities connected with the arts and the promotion ... وتضطلع مكاتبه بأنشطة تتعلق بالفنون والنهوض بالثقافة ...
  • ... the genuine partnership which would carry out the comprehensive measures envisaged. ... الشراكة الحقيقية التي ينبغي أن تضطلع بالتدابير الشاملة المقررة.
  • ... and minority populations, and must carry out their responsibilities to ensure ... ... واﻷقليات ويجب عليها أن تضطلع بمسؤولياتها لكفالة ...
  • The geographic teams carry out tasks related to the ... وتضطلع الأفرقة الجغرافية بالمهام المتصلة بتصميم ...
- Click here to view more examples -
V)

تنفذ

VERB
  • You have to carry out this mission. يجب أن تنفذ هذه المهمة
  • The special units carry out such surveillance by all ... وتنفذ الوحدات الخاصة عمليات المراقبة هذه بجميع ...
  • Command buttons in each group carry out a command or display ... تنفذ أزرار الأوامر في كل مجموعة الأمر أو تعرض ...
  • They prepare programmes and carry out activities aimed at fostering ... وهي تعد برامج وتنفذ أنشطة تهدف إلى رعاية ...
  • These committees carry out measures for the reclamation and restoration of sites ... وتنفذ هذه اللجان تدابير ﻹصﻻح وترميم المواقع ...
- Click here to view more examples -
VI)

يضطلع

VERB
Synonyms: undertake, assume
  • Does the national statistical office carry out activities to educate users ... هل يضطلع المكتب الإحصائي الوطني بأنشطة لتثقيف المستعملين ...
  • A number of agencies carry out programmes that focus on ... ويضطلع عدد من الوكاﻻت ببرامج تركز ...
  • ... and has granted him full facilities to carry out his mandate, ... ومنحته كل التسهيلات اللازمة كي يضطلع بولايته،
  • ... the resources necessary for it to carry out its work effectively. ... الموارد اللازمة لكي يضطلع بعمله بصورة ناجعة.
  • ... order to ensure that it can carry out its mandated tasks, ... ... بما يكفل له أن يضطلع بالمهام الموكولة إليه وخاصة ...
- Click here to view more examples -

carried out

I)

نفذت

VERB
  • I would have carried out the same sentence. لكنت نفذت نفس عقوبة القتل عليه.
  • The sentence was carried out in public. ونُفذت العقوبة علنا.
  • Other activities were also carried out with other sources of funding. كما نفذت نشاطات أخرى مع مصادر أخرى للتمويل.
  • Similar activities were tentatively carried out in some provinces. ونفذت في بعض المقاطعات أنشطة تجريبية مماثلة.
  • Information teams have carried out educational programmes at locations ... ونفذت أفرقة إعلامية برامج تثقيفية في مواقع ...
- Click here to view more examples -
II)

التي اجريت

VERB
Synonyms: conducted, held
  • That test, carried out in disregard of appeals from ... فتلك التجربة، التي أجريت دون اعتبار للنداءات التي وجهها ...
  • The studies that have been carried out do not provide comparable information ... ولا توفر الدراسات التي أجريت معلومات قابلة للمقارنة ...
  • In evaluations carried out after the advisory missions, ... وخلال التقييمات التي أجريت بعد البعثات الاستشارية، ...
  • ... main problems encountered in the surveys already carried out? ... المشاكل الرئيسية التي واجهت المسوح التي أجريت فعلاً؟
  • ... delegations through delicate negotiations carried out in a spirit of positive cooperation ... ... الوفود من خلال المفاوضات الوثيقة التي أجريت بروح من التعاون الإيجابي ...
- Click here to view more examples -
III)

الاضطلاع

VERB
  • A number of joint activities have been carried out. وجرى الاضطلاع بعدد من الأنشطة المشتركة.
  • Extension work and reliability testing were being carried out. ويجري الاضطلاع بأعمال توسيع واختبارات للموثوقية.
  • This responsibility is carried out at home, but it ... ويجري الاضطلاع بهذه المسؤولية داخلياً، لكنها ...
  • This adjustment process is being carried out in close consultation with ... ويجري الاضطلاع بعملية التعديل هذه بتشاور وثيق مع ...
  • Those efforts were carried out within the framework of a contract ... وتم اﻻضطﻻع بتلك الجهود في إطار عقد أبرم ﻷجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

اضطلعت

VERB
  • Each mission carried out the installation of the system and provided ... وقد اضطلعت كل بعثة بتجهيز النظام وتوفير ...
  • Those agencies carried out development activities in the ... واضطلعت هذه الوكاﻻت بأنشطة إنمائية في ...
  • The authorities also carried out other parallel or concomitant activities ... واضطلعت السلطات أيضاً بأنشطة أخرى موازية أو متزامنة ...
  • To this end, it carried out a number of activities ... واضطلعت لتحقيق ذلك بعدة أنشطة ...
  • The department has carried out this work for the following reasons: واضطلعت إدارة المسوح بهذا العمل للأسباب التالية:
- Click here to view more examples -
V)

تنفذ

VERB
  • Equality policies are carried out by various institutions. وتنفذ مختلف المؤسسات سياسات المساواة.
  • Internal coordination is carried out by administration. تنفذ الإدارة التنسيق الداخلي.
  • Such reforms should not be carried out without prior consultations with ... وينبغي أﻻ تنفذ هذه اﻹصﻻحات بدون مشاورات مسبقة مع ...
  • While most projects are being carried out at the national level, ... ورغم أن معظم المشاريع تُنفذ على الصعيد القطري، ...
  • ... that programme, education and training campaigns would be carried out. ... هذا البرنامج، سوف تنفَّذ حملات تعليمية وتدريبية.
- Click here to view more examples -
VI)

التي تضطلع بها

VERB
Synonyms: of, undertaken
  • ... on a number of ongoing activities carried out by the respective organizations ... ... بشأن عدد من الأنشطة الجارية التي تضطلع بها كل مؤسسة من المؤسسات ...
  • Mining activities carried out by enterprises which do not respect the environment ... - أنشطة التعدين التي تضطلع بها مؤسسات لا تحترم البيئة ...
  • Welcoming the programme of activities carried out by the regional centres, ... وإذ ترحب ببرنامج اﻷنشطة التي تضطلع بها المراكز اﻻقليمية، والتي ...
  • Welcoming the programme of activities carried out by the regional centres, ... وإذ ترحب ببرامج اﻷنشطة التي تضطلع بها المراكز اﻹقليمية، والتي ...
  • ... increased mutual knowledge of the activities being carried out by women. ... وزادت المعرفة المتبادلة بالأنشطة التي تضطلع بها المرأة.
- Click here to view more examples -
VII)

اجري

VERB
  • The participants carried out a discussion focusing on ... وأجرى المشاركون مناقشة ركزوا فيها على ...
  • A review was carried out on the condition of the bridges ... وأجري استعراض لحالة الجسور ...
  • He had carried out a thorough internal reform which had required ... وأجرى إصلاحا داخليا كاملاً تطلّب منه ...
  • A hazard evaluation was carried out based on a compilation ... اجري تقييم للمخاطر استند إلى مجموعة ...
  • National experts carried out country case studies using ... وأجرى الخبراء الوطنيون دراسات إفرادية قطرية مستخدمين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نفذ

VERB
  • Three men carried out the live field tests. نفّذ ثلاثة أشخاص التجارب المباشرة بالميدان
  • Almost as if it was carried out by different people. تقريباً كما لو أنّ الأمر نُفذ .بواسطة شخصين مُختلفين
  • The work was carried out in close cooperation with ... وقد نُفِّذ هذا العمل بالتعاون الوثيق بين ...
  • ... as to the total value of the work it carried out. ... عن القيمة الكلية للعمل الذي نفذ.
  • Destruction was carried out in outdoor detonations. ونفذ التدمير بتفجيرات في الهواء الطلق.
- Click here to view more examples -
IX)

يضطلع

VERB
  • It is typically carried out under the leadership of ... ويُضطلع بهذا العمل عادة بقيادة ...
  • Environmentally responsible activities are no longer carried out by only a few ... ولم يعد يضطلع باﻷنشطة المسؤولة بيئيا عدد قليل فقط ...
  • Prevention work should be carried out at the community level ... وينبغي أن يُضطلَع بهذه الأعمال على صعيد الجماعات ...
  • The majority of these activities are carried out on a small scale ... ويُضطلع بمعظم تلك الأنشطة على نطاق ضيق ...
  • This type of investing is carried out by investors who seek ... ويضطلع بهذا النوع من الاستثمار مستثمرون يسعون ...
- Click here to view more examples -
X)

تنفيذ

VERB
  • The decision must be carried out forthwith. وينبغي تنفيذ القرار على الفور.
  • An operation is carried out at a work center. يتم تنفيذ العملية في مركز العمل.
  • Work to repair damaged bridges was also carried out. وجرى أيضا تنفيذ أعمال إصلاح الجسور المدمرة.
  • Item number where you want the transaction carried out. رقم الصنف الذي تريد تنفيذ الحركة عليه.
  • An operation is carried out at a work center. ويتم تنفيذ العملية في مركز العمل.
- Click here to view more examples -

discharge

I)

التفريغ

NOUN
  • Such delays in discharge adversely affect both receivers ... وهذا البطء في التفريغ يؤثر سلبيا على متلقي ...
  • ... cargo might reach the port of discharge before the documents necessary ... ... الممكن أن تصل الحمولة الى ميناء التفريغ قبل وصول الوثائق الضرورية ...
  • without the or discharge from hospital incentive دون التفريغ أو من المستشفى حافز
  • discharge and locked in the store a week ago التفريغ وتأمين في مخزن في الأسبوع منذ
  • Be quiet, let's drink for our discharge أن تكون هادئة, دعنا نشرب لدينا التفريغ
  • in her opening and closing the discharge في فتح وإغلاق لها التفريغ
- Click here to view more examples -
II)

تصريف

NOUN
  • Introduce zero discharge of wastewater in selected industries. وحظر تصريف مياه الصرف فى بعض الصناعات المختارة.
  • It regulates the discharge of sewage, oil ... وينظم عملية تصريف مياه المجارير أو الزيت ...
  • ... to all concerned the means to discharge their respective responsibilities. ... لجميع المعنيين وسائل تصريف مسؤوليات كل منهم.
  • ... clean production and further reduce discharge of pollutants. ... الانتاج النظيف وتعزيز جهود الحد من تصريف الملوثات .
  • which triggers the discharge of lightning. الذي يؤدي إلى تصريف البرق.
  • ... at the depth zone of discharge of mine tailings and effluent ... ... وفي المنطقة العميقة لتصريف مخلفات ونفايات المناجم ...
- Click here to view more examples -
III)

ابراء الذمه

NOUN
  • ... the debtor may obtain a discharge by paying the assignor ... ... يجوز للمدين أن يحصل على إبراء الذمة بالسداد إلى المحيل ...
  • ... fraud in the inducement or discharge in insolvency proceedings. ... الاحتيال في الحافز أو إبراء الذمة في إجراءات الإعسار.
  • ... said the treatment of discharge in insolvency laws, discussed ... ... : قالت ان معاملة ابراء الذمة في قوانين الإعسار، التي تناقش ...
  • ... of recommendation 172 to address discharge in liquidation as follows ... ... للتوصية 172 لمعالجة إبراء الذمة في التوصية على النحو التالي ...
  • ... of paragraph 6 referred to full discharge "in accordance with ... ... من الفقرة 6 تشير الى ابراء الذمة بالكامل "وفقا ...
  • a discharge of arrows and buckshot ... إبراء الذمة من سهام ورصاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

التصريف

NOUN
  • Control the total discharge of pollutants into the sea. والسيطرة على التصريف الكامل للملوثات فى البحر .
  • Control the aggregate discharge of pollutants and curb ... السيطرة على التصريف الكبير للملوثات، ومنع ...
  • The final discharge from these networks is to the ... ويتم التصريف النهائي من هذه الشبكات بالتفريغ ...
  • Control the total discharge of pollutants and increase ... والسيطرة على التصريف الاجمالى للملوثات وزيادة ...
  • ... to protect recharge and discharge zones, which were located outside ... ... حماية مناطق إعادة التغذية والتصريف، التي تقع خارج ...
  • discharge down the passage in the rocks, التصريف أسفل الممر في الصخور ،
- Click here to view more examples -
V)

الاضطلاع

VERB
  • We wish them success in the discharge of their responsibilities. ونتمنى لها النجاح في الاضطلاع بمسؤولياتها.
  • Those efforts enabled delegations to discharge their responsibilities in a ... ومكنت تلك الجهود الوفود من الاضطلاع بمسؤولياتها بصورة ...
  • To enable him to discharge those responsibilities, it seems ... وبغية تمكينه من الاضطلاع بتلك المسؤوليات، يبدو ...
  • ... that they have the necessary powers to discharge that responsibility. ... وأن لديهم السلطات اللازمة للاضطلاع بتلك المسؤولية.
  • ... it more efficient in the discharge of its primary responsibility. ... المجلس أكثر كفاءة في الاضطلاع بمسؤوليته الرئيسية.
  • ... required to ensure an efficient discharge of the substantive functions of ... ... الكفاءة في اﻻضطﻻع بالمهام الموضوعية لﻷمانة.
- Click here to view more examples -
VI)

اضطلاعه

NOUN
  • ... necessary assistance in the discharge of his mandate; ... أشكال المساعدة الﻻزمة ﻻضطﻻعه بوﻻيته؛
  • ... necessary assistance in the discharge of his mandate; ... أشكال المساعدة الﻻزمة ﻻضطﻻعه بوﻻيته؛
  • ... necessary assistance in the discharge of his mandate; ... أشكال المساعدة الﻻزمة ﻻضطﻻعه بوﻻيته؛
  • ... necessary assistance in the discharge of his mandate; ... أشكال المساعدة الﻻزمة ﻻضطﻻعه بوﻻيته؛
  • ... in guiding the Organization in the discharge of his responsibilities under ... ... في توجيه المنظمة لدى اضطلاعه بمسؤولياته بموجب ...
- Click here to view more examples -
VII)

اداء

NOUN
  • ... management training prepares staff for the discharge of higher responsibilities. ... التدريب على اﻹدارة فيعد الموظف ﻷداء مسؤوليات أعلى.
  • ... and relevant to the discharge of judicial functions. ... وذوي أهمية لأداء الوظائف القضائية.
  • ... of us cowards, we might combine to discharge it. ... منا جبناء ، ونحن قد تجمع لأداء ذلك.
  • ... of our full cooperation in the discharge of your tasks. ... تعاوننا الكامل معكم في أداء المهام الموكولة إليكم.
  • ... wish him every success in the discharge of his duties. ... وأتمنى له كل نجاح في أداء واجباته.
  • pull it played a role in the way discharge uh. تسحبه لعبت دورا في الطريق أداء اه .
- Click here to view more examples -
VIII)

الوفاء

VERB
  • ... to develop the necessary political will to discharge its responsibilities. ... استحداث الإرادة السياسية اللازمة للوفاء بمسؤولياتها.
  • ... was less clear how to discharge that duty in respect ... ... ليس واضحا تماما كيف يمكن الوفاء بذلك الواجب بالنسبة ...
  • ... all necessary steps to discharge his outstanding arrears and honour an ... ... جميع الخطوات الضرورية للوفاء بالمتأخرات المستحقة عليه والالتزام ...
  • discharge yes up from thirty two نعم الوفاء حتى من 32
  • ... and recipients, based on the discharge of mutual obligations and ... ... المساعدة ومتلقيها، اعتمادا على الوفاء بالالتزامات المتبادلة وعلى ...
  • He reiterated his desire to discharge his mandate impartially and ... وكرر رغبته في الوفاء بوﻻيته بصورة حيادية وموضوعية ...
- Click here to view more examples -
IX)

تفريغ

NOUN
  • Etched in by an electro discharge machine. محفورة بواسطة الة تفريغ كهربائي
  • ... and compressed fluids and the discharge of electrical storage devices. ... والسوائل المضغوطة المتبقية وتفريغ أجهزة التخزين الكهربائية.
  • i want to try to let it be and other discharge أريد أن محاولة فليكن وغيرها تفريغ
  • is the most accurate i hope you had a discharge هي الأكثر دقة وآمل كان لديك تفريغ
  • discharge the battery, it has less ... تفريغ البطارية، أنها أقل ...
  • ... which vessels can tie up and discharge their cargoes directly into ... الذي يمكن ربط السفن وتفريغ حمولتها مباشرة في
- Click here to view more examples -
X)

ادائه

NOUN
  • ... in guiding the Organization in the discharge of his responsibilities under ... ... غالى في توجيه المنظمة في أدائه لمسؤولياته بموجب ...

fulfil

I)

الوفاء

VERB
  • Now the time has come to fulfil that promise. والآن حان الوقت للوفاء بذلك الوعد.
  • It is time to fulfil old and new promises. لقد آن أوان الوفاء بالوعود القديمة والجديدة.
  • We have the political will to fulfil that commitment. ولدينا اﻹرادة السياسية للوفاء بهذا اﻻلتزام.
  • But what he said, he will fulfil. ولكن ما قاله ، وقال انه الوفاء.
  • We must fulfil our agreement. فعلينا الوفاء باتفاقنا.
  • In order to fulfil our international obligations, ... وبغية الوفاء بالتزاماتنا الدولية، ...
- Click here to view more examples -
II)

تفي

VERB
  • This is our duty and we will fulfil it. وهذا هو واجبنا وسوف تفي به.
  • Every nation needs to fulfil its inherent responsibility as ... فعلى جميع الدول أن تفي بمسؤوليتها الأصيلة بوصفها ...
  • ... and ordnance which do not fulfil the new technical standards. ... الذخائر والمعدات التي لا تفي بالمعايير التقنية الجديدة.
  • ... in principle all countries have to fulfil the same requirements. ... وعلى جميع الدول مبدئياً أن تفي بالمتطلبات نفسها.
  • ... processed items so long as they fulfil safety requirements. ... مواد مجهزة طالما كانت تلك المنتجات تفي بشروط السلامة.
  • The industrialized countries must fulfil their commitments in the ... يجب أن تفي البلدان الصناعية بالتزاماتها في ...
- Click here to view more examples -
III)

الاضطلاع

VERB
  • To fulfil such a mission, ... وبغية الاضطلاع بتلك المهمة، ...
  • ... provided with the financial means necessary to fulfil these responsibilities. ... تزود بالوسائل المالية الﻻزمة لﻻضطﻻع بهذه المسؤوليات.
  • ... skills and knowledge to fulfil this function. ... والمهارات والمعارف اللازمة للاضطلاع بهذه المهمة.
  • ... it exceedingly difficult for them to fulfil their responsibilities. ... من الصعب عليها للغاية الاضطلاع بمسؤولياتها.
  • ... if we are to continue to fulfil our mandate. ... إذا أريد لنا مواصلة الاضطلاع بمهمتنا.
  • Clearly, the failure to fulfil these responsibilities with respect ... ومن الواضح أن عدم الاضطلاع بهذه المسؤوليات فيما يتعلق ...
- Click here to view more examples -
IV)

يفي

VERB
  • ... , and he would fulfil it to the end. ... ، وأنه سوف يفي به حتى النهاية.
  • It would fulfil the commitment "to move forward expeditiously to ... فمن شأنه أن يفي بالتزام "التقدم السريع نحو ...
  • Every country should fulfil its obligations and contribute to ... فكل بلد ينبغي أن يفي بالتزاماته، ويساهم ...
  • ... better organized and equipped to fulfil its functions. ... أكثر تنظيما وتجهيزا كي يفي بمهامه.
  • ... expand its activities to fulfil these mandates in collaboration ... ... بتوسيع أنشطته بحيث يفي بهذه الولايات، بالتعاون ...
  • ... to continue its efforts and consistently fulfil the commitments it has ... ... أن يواصل جهوده وأن يفي بثبات بالالتزامات التي ...
- Click here to view more examples -
V)

اداء

VERB
  • ... supplement information required to fulfil her mandate. ... وتكملة المعلومات الﻻزمة ﻷداء وﻻيتها.
  • ... in order for that organization to fulfil its humanitarian role. ... من أجل تمكين تلك المنظمة من أداء دورها اﻻنساني.
  • ... developing the capacities to fulfil this function. ... لتنمية القدرات ﻷداء هذه المهمة.
  • ... conditions that enabled parents to fulfil their educational role. ... الظروف التي من شأنها تمكين الأبوين من أداء دورهما التعليمي.
  • ... of the family so it may fulfil its designated role. ... الأسرة بحيث تستطيع أداء دورها المحدد.
  • ... daily subsistence requirements, fulfil economic and social obligations ... ... الحياتية اليومية ويعين على أداء اﻻلتزامات اﻻقتصادية واﻻجتماعية ...
- Click here to view more examples -
VI)

انجاز

VERB
  • ... many governments lack the capacity to fulfil this role. ... الكثير من الحكومات تفتقر إلي المقدرة علي إنجاز هذا الدور.
  • ... cooperation is the only way to fulfil this historic mission. ... التعاون هو السبيل الوحيد ﻹنجاز هذه المهمة التاريخية.
  • In order to fulfil these functions, it is ... وﻹنجاز هذه المهام، من ...
  • ... the basic objective should be to fulfil its negotiating mandate. ... ينبغي أن يكون الهدف اﻷساسي هو إنجاز وﻻيتها التفاوضية.
  • ... allocated sufficient financial and human resources to fulfil his mandate. ... وحصوله على الموارد المالية والبشرية الكافية لإنجاز ولايته.
  • ... to take practical steps to fulfil this task. ... " إلى اتخاذ خطوات عملية لإنجاز هذه المهمة.
- Click here to view more examples -
VII)

تلبيه

VERB
  • ... ability of future generations to fulfil their own needs. ... بقدرة اﻷجيال المقبلة على تلبية اﻻحتياجات الخاصة بها.
  • ... negotiations are the only realistic way to fulfil those aspirations. ... المفاوضات هي الطريق الواقعي الوحيد لتلبية تلك التطلعات.
  • ... sustainable livelihoods as a means to fulfil their basic needs. ... بسبل كسب عيش مستدامة كوسيلة لتلبية احتياجاتهم الأساسية.
  • The secretariat will fulfil this requirement while facilitating ... وستتوافر الأمانة على تلبية هذا الشرط في الوقت الذي تيسر ...
  • is this also to fulfil some need? كان أيضاً لتلبية بعض الحاجات؟
  • In order to fulfil the requirements of a thorough investigation, ... وبغية تلبية شروط التحقيق الشامل، ...
- Click here to view more examples -

assume

I)

نفترض

VERB
Synonyms: suppose, presume
  • Assume they're better and faster. لنفترض اذا كانوا اسرع وافضل .
  • Well let's assume that it isn't linearly independent. حسنا، لنفترض أنها ليست مستقلة خطيا
  • Why must we assume that? لماذا نفترض أمر كهذا؟
  • We have to assume it's been compromised. وعلينا أن نفترض أنه معرض للخطر
  • We can only assume. يُمكننا أن نفترض فقط.
  • I think we have to assume that she does. لكن أعتقد أننا علينا أن نفترض أنها بحوزتها
- Click here to view more examples -
II)

تفترض

VERB
  • Why would you assume that? لماذا تفترض ذلك ؟
  • Why do you assume that? ولماذا تفترض ذلك؟
  • You know what happens when you assume. أنت تعرف ماذا يحدث حين تفترض شىء
  • Never assume anything, especially down here. لا تفترض شيئاً خاصة هنا
  • And you just assume you're always right? و تفترض أنك على صواب دائما؟
  • You should not assume that dependencies will be satisfied. لا يجب أن تفترض أنه سيتم إرضاء التبعيات.
- Click here to view more examples -
III)

افترض

VERB
  • I assume you have another printout of your findings. أفترض أنكِ تملكين نسخة أخرى من النتائج.
  • I assume this has something to do with last night. أفترض أن هذا له علاقة بليلة البارحة.
  • I assume you need some clothes. أفترض أنك تحتاج إلى بعض الملابس
  • I assume you have something to say. أفترض أنه يوجد شئ ما لتقوله
  • I assume this guy is some relation? افترض ان هذا الرجل له بعض العلاقة؟
  • I assume she was facing your house. أفترض بأنها كانت مقابل بيتك
- Click here to view more examples -
IV)

افتراض

VERB
  • So we'll just assume that that is our psi. حيث أننا سوف مجرد افتراض أن لدينا هذه المبادرة.
  • I assume you've heard of those. على افتراض إنك سمعت بهذا
  • Any station that is capable can assume the primary role. يمكن لأي محطة قادرة افتراض الدور الأساسي.
  • Sometimes it's better not to assume. أحياناً من الأفضل عدم افتراض.
  • This causes the button to assume its original width. وهذا يؤدي إلى افتراض الزر الثاني لعرضه الأصلي.
  • They tend to assume they are objectively true ... هم يميلون إلى افتراض أنها(القيم) هي الحقيقة الموضوعية ...
- Click here to view more examples -
V)

تحمل

VERB
  • It will continue to assume this responsibility. وستستمر في تحمل هذه المسؤولية.
  • He began to assume in their eyes a romantic aspect. بدأ لتحمل في عيونهم جانبا رومانسيا.
  • It should be ready to assume more responsibility. ويتعين ان تكون مستعدة لتحمل المزيد من المسؤوليات .
  • We are prepared to assume additional obligations in regard ... ونحن على استعداد لتحمل التزامات إضافية في مجال ...
  • They pledged to assume responsibilities and to enhance the partnership ... وتعهدا بتحمل المسئوليات وتعزيز الشراكة ...
  • ... developing countries, which could not assume any additional costs. ... للبلدان النامية التي ﻻ تستطيع تحمل أي تكاليف إضافية.
- Click here to view more examples -
VI)

تتحمل

VERB
  • If you help him, you assume responsibility. اذا ساعدته .فإنك تتحمل المسؤولية
  • You should assume full responsibility. عليك أن تتحمل المسئولية بالكامل
  • It must assume that responsibility and continue to ... ويجب عليها أن تتحمل تلك المسؤولية وتواصل ...
  • Countries must assume binding commitments on the defence ... يجب على البلدان أن تتحمل التزامات ملزمة بالدفاع ...
  • States assume the ultimate responsibility for the collection and dissemination of ... تتحمل الدول المسؤولية النهائية عن جمع وتوزيع ...
  • They must therefore assume their responsibility by collaborating with ... ولذلك، عليها أن تتحمل مسؤوليتها بالتعاون مع ...
- Click here to view more examples -
VII)

يفترض

VERB
  • Why assume she is alone in bed? لماذا يفترض انها وحدها في السرير؟
  • Just assume it's a habit. فقط يفترض بأنّه ها قطعة.
  • Why would carl assume that? ولمَ يفترض (كارل) ذلك؟
  • It is reasonable to assume that there are other smaller stockpiles ... ومن المعقول أن يفترض بأن هناك مخزونات أخرى أصغر ...
  • One could not assume an automatic correlation between ... ولا يستطيع المرء أن يفترض أن هناك علاقة تلقائية بين ...
  • The report appeared to assume that it was proper ... ويفترض التقرير، فيما يبدو، أن من السليم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تولي

VERB
  • Any station that is capable can assume the primary role. يمكن لأي محطة قادرة تولّي الدور الأساسي.
  • Are you prepared to assume custody? هل أنتِ مستعدة، لتولي هذه المسؤولية ؟
  • It is ready to assume its responsibilities. وهو على استعداد لتولي مسؤولياته.
  • ... the capacity of these institutions to assume responsibility for such tasks ... ... مقدرة هذه المؤسسات على تولِّي المسؤولية عن تلك المهام ...
  • ... and could help them assume new responsibilities within port activities ... ... وقد تساعدهم على تولي مسؤوليات جديدة تندرج في أنشطة الموانئ ...
  • ... help each other to assume creative and relevant positions as part ... ... يساعد أحدها الآخر على تولي مواقع مبتكرة وهامة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضطلع

VERB
  • National governments may assume a variety of important roles ... ويمكن أن تضطلع الحكومات الوطنية بشتى الأدوار الهامة ...
  • ... that external oversight mechanisms first assume their primary responsibility by ... ... آليات الرقابة الخارجية أن تضطلع أوﻻ بمسؤوليتها اﻷولية من خﻻل ...
  • ... achieving the goals and should assume their role to create ... ... تحقيق الأهداف، وينبغي أن تضطلع بدورها لتهيئة ...
  • ... regional arrangements cannot be expected to assume responsibility for the maintenance ... ... ﻻ يمكن أن نتوقع أن تضطلع الترتيبات اﻹقليمية بمسؤولية المحافظة ...
  • The developed countries must assume their share of the ... وأكد على ضرورة أن تضطلع البلدان المتقدمة بنصيبها من ...
  • ... to deploy in the provinces and assume additional duties. ... بأن تنتشر في الأقاليم وأن تضطلع بمهام إضافية.
- Click here to view more examples -
X)

تتولي

VERB
Synonyms: by
  • They have started to assume local security responsibilities independently ... وهي قد بدأت تتولى مسؤوليات أمنية محلية بشكل مستقل ...
  • ... a leading role and assume primary responsibility in matters of ... ... بدور رائد وأن تتولى المسؤولية الرئيسية في المسائل ...
  • ... among the first to assume sole responsibility for their ... ... بين أوائل الصحف التى تتولى المسؤولية منفردة عن قدرتها على ...
  • ... as the local authorities progressively assume the executive policing role ... ... إذ أن السلطات المحلية تتولى تدريجيا الدور التنفيذي لأعمال الشرطة ...
  • Partner countries assume leadership role in the coordination of development assistance تتولى البلدان الشريكة الدور الرائد في تنسيق المساعدة الإنمائية
  • we have a right to assume. لدينا الحق في أن تتولى.
- Click here to view more examples -
XI)

الاضطلاع

VERB
  • Assume a sectoral coordinating role as appropriate. والاضطلاع بدور تنسيقي قطاعي حسب الاقتضاء.
  • ... be one institution mandated to assume this responsibility. ... مؤسسة واحدة يعهد إليها بوﻻية اﻻضطﻻع بهذه المسؤولية.
  • ... determination of these countries to assume ownership of their own future ... ... إصرار تلك البلدان على الاضطلاع بملكية مستقبلهم بأنفسهم ...
  • ... some of these entities to assume increased responsibility for maintaining peace ... ... بعض هذه الكيانات لﻻضطﻻع بمسؤولية متزايدة عن صون السلم ...
  • ... are not always prepared to assume such a responsibility or ... ... ليسوا على استعداد دائم للاضطلاع بمثل هذه المسؤولية أو ...
  • ... assigned body is unwilling to assume responsibility for the care of ... ... يكون لدى الهيئة المكلفة الرغبة في الاضطلاع بالمسؤولية عن رعاية ...
- Click here to view more examples -

fulfilment

I)

الوفاء

NOUN
  • Let us rededicate ourselves to its fulfilment. فلنكرس أنفسنا من جديد للوفاء بها.
  • Fulfilment of all data reporting obligations. الوفاء بكافة الالتزامات المتعلقة بإبلاغ البيانات
  • Fulfilment of these pledges is the urgent imperative. وقد أصبح الوفاء بهذه التعهدات ضرورة ملحة.
  • For its fulfilment, the accessibility of ... وبغية الوفاء بهذا الحق، يُعد الوصول إلى ...
  • Concerns about the fulfilment of the obligation to pursue negotiations ... أما الشواغل المتصلة بالوفاء بالالتزام بالدخول في مفاوضات ...
  • This disparity in the fulfilment of obligations cannot be ... وهذا التباين في الوفاء باﻻلتزامات ﻻ يمكن ...
- Click here to view more examples -
II)

وفاء

NOUN
Synonyms: fulfil, wafa, wafaa
  • Information on fulfilment of government commitments could be included in ... ويمكن إدراج المعلومات المتعلقة بوفاء الحكومات بالتزاماتها في ...
  • ... engage in constructive action in the fulfilment of that obligation. ... بالاشتراك في العمل البنّاء وفاء بهذا الالتزام.
  • the fulfilment of all her wishes, ... وفاء كل رغباتها ، فقد ...
  • It must come through fulfilment of our partners' commitment to ... ويجب أن يأتي من خلال وفاء شركائنا بالتزامهم بعكس ...
  • It was a significant fulfilment of one of the ... وكان ذلك وفاء رائعا لواحد من ...
  • ... in the future, but as the fulfilment ... في المستقبل ، ولكن وفاء
- Click here to view more examples -
III)

استيفاء

NOUN
Synonyms: met, fulfilled, satisfy
  • The fulfilment of these requirements is indispensable for accreditation. واستيفاء هذه الشروط لازم للحصول على الاعتماد.
  • ... delinking of development assistance to the fulfilment of certain conditions. ... عدم ربط المساعدة اﻹنمائية باستيفاء شروط معينة.
  • To ensure the fulfilment of existing national and international standards ... • العمل على استيفاء المعايير الوطنية والدولية القائمة ...
  • ... the rejection or registration or fulfilment of conditions. ... رفضه أو تسجيله أو بإعادته ﻻستيفاء الشروط.
  • ... other regions, subject to the fulfilment of funding requirements. ... مناطق أخرى، رهنا باستيفاء شروط التمويل.
  • ... as appropriate, pending the fulfilment of the formal requirements for ... ... حسب اﻻقتضاء، إلى حين استيفاء الشروط الرسمية الﻻزمة لدخوله ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.