Meaning of Advancement in Arabic :

advancement

1

النهوض

NOUN
  • It included specific objectives for the advancement of women. وهو يشمل مواضيع محددة تتعلق بالنهوض بالمرأة.
  • A programme for the advancement of women was being prepared. وهناك برنامج للنهوض بالمرأة في طريق اﻹعداد.
  • It has contributed to the advancement of international cooperation in ... لقد أسهمت اﻷمم المتحدة في النهوض بالتعاون الدولي لحل ...
  • It emphasized the connection between advancement of women and progress ... وشدد المؤتمر على اﻻرتباط بين النهوض بالمرأة وتقدم ...
  • It has contributed to the advancement of international cooperation in ... لقد أسهمت الأمم المتحدة في النهوض بالتعاون الدولي لحل ...
  • The advancement of women could not be achieved ... ولا يمكن للنهوض بالمرأة أن يتحقق ...
- Click here to view more examples -
2

التقدم

NOUN
  • This is an inexorable law governing social advancement. هذا هو القانون الحتمي للتقدم الاجتماعي.
  • The role of scientific advancement in addressing food security ... فدور التقدم العلمي في معالجة الأمن الغذائي ...
  • The general perception of the advancement of women has changed ... إن المنظور العام للتقدم بالمرأة قد تغيّر ...
  • The rapid advancement of science and technology has deepened ... وهذا التقدم السريع للعلوم والتكنولوجيا قد عمق ...
  • Advancement to the next rank is achieved by selecting and ... يتم إنجاز التقدم إلى المرتبة التالية باختيار وإتمام ...
  • There have been encouraging signs of advancement in that direction lately ... وهناك علامات مشجعة على التقدم في ذلك الصدد مؤخرا ...
- Click here to view more examples -

More meaning of advancement

promote

I)

تعزيز

VERB
  • We shall promote partnerships between civil society and government. وسنعمل على تعزيز الشراكات بين المجتمع المدني والحكومة.
  • Promote economic growth and social development. '3' تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
  • Farmers are undertaking initiatives to promote sustainable agriculture. يقوم المزارعون بمبادرات لتعزيز الزراعة المستدامة.
  • It would therefore continue to promote transparency in that area. وسيواصل تعزيز الشفافية في هذا المجال.
  • Sector regulators have the mandate to promote efficiency and competition. وللضوابط القطاعية ولاية تعزيز الكفاءة والمنافسة.
  • We see the need to promote responsible social behaviour. وإننا نرى ضرورة تعزيز سلوك اجتماعــي مسؤول.
- Click here to view more examples -
II)

تشجيع

VERB
  • Its initiative to promote global partnership is welcomed. ويرحب بمبادرتها لتشجيع الشراكة العالمية.
  • Promote integrated pest and production management. تشجيع الإدارة المتكاملة للآفات والإنتاج.
  • Governments are urged to promote innovative approaches. وتحث الحكومات على تشجيع النهج اﻻبتكارية.
  • Left wing political parties openly promote it. جناح اليسار تشجيع الأحزاب السياسية علنا.
  • Promote training in hazard classification. تشجيع التدريب في مجال تصنيف المخاطر.
  • Promote innovative approaches to risk assessment and interpretation. تشجيع المناهج المبتكرة لتقييم المخاطر وتفسيرها،
- Click here to view more examples -
III)

تعزز

VERB
  • They promote it as something good. أنها تعزز أنها شيء جيد.
  • Good institutions promote social, political and economic inclusiveness. إن المؤسسات الجيدة تعزز الشمول الاجتماعي والسياسي والاقتصادي.
  • They also promote international cooperation in this area. وهي تعزز أيضا التعاون الدولي في هذا المجال.
  • Such practices can promote transparency and efficiency. وهذه الممارسات يمكن أن تعزز الشفافية والفعالية.
  • Transport corridors promote regional integration and help ... وممرات النقل تعزز التكامل الإقليمي وتساعد ...
  • The municipalities may promote and provide educational services ... ويجوز للبلديات أن تعزِّز وتقدِّم الخدمات التعليمية ...
- Click here to view more examples -
IV)

النهوض

VERB
  • Promote training in hazard classification. النهوض بالتدريب على تصنيف الخطورة.
  • Promote education and training on children's chemical safety. النهوض بالتعليم والتدريب على السلامة الكيميائية للأطفال.
  • Promote research on the development of appropriate protective equipment. النهوض بالبحوث بشأن تطوير معدات الوقاية المناسبة.
  • Promote the availability and use of personal protective equipment. النهوض بتوفير وإستخدام معدات الحماية الشخصية.
  • To promote equal opportunity in terms ... النهوض بالفرص المتكافئة من حيث ...
  • It shall promote the organization of the family on the legal ... وهي ستعمل على النهوض بتنظيم الأسرة على ...
- Click here to view more examples -
V)

الترويج

VERB
  • In order to promote the investment of savings in development, ... وبغية الترويج لاستثمار المدخرات في التنمية، فإننا ...
  • ... in order to complete and to promote the bilateral negotiations. ... بغية إكمال المفاوضات الثنائية والترويج لها.
  • ... to better organize and promote themselves. ... بتنظيم نفسها والترويج لنفسها بطريقة أفضل.
  • ... obligations to facilitate, promote and provide. ... إلى الالتزامات بالتيسير والترويج والتوفير.
  • ... international and regional organizations to promote a culture of peace. ... والمنظمات الدولية واﻹقليمية للترويج لثقافة السﻻم.
  • ... education must seek to promote peace and tolerance, ... ... يجب أن يسعى التثقيف إلى الترويج للسلام والتسامح، ...
- Click here to view more examples -
VI)

ترويج

VERB
Synonyms: promotion
  • Promote and sell tickets to upcoming events. قم بترويج الأحداث وبيع التذاكر.
  • It also seeks to promote and strengthen the development of mechanisms ... وهي تسعى أيضا إلى ترويج وتعزيز استحداث الاليات ...
  • Space endeavours also helped to promote a culture of international cooperation ... كما تساعد الجهود الفضائية على ترويج ثقافة من التعاون الدولي ...
  • We further undertake to promote international cooperation with a view to ... ونتعهد كذلك بترويج التعاون الدولي بهدف ...
  • ... the establishment of an international fund to promote technical assistance. ... الى انشاء صندوق دولي لترويج المساعدة التقنية.
  • ... encourage each nation to promote a global culture of cybersecurity. ... تشجيع كل بلد على ترويج ثقافة الحاسوب العالمية.
- Click here to view more examples -
VII)

التشجيع

VERB
  • To promote the use of tools and systems for ... (د) التشجيع على استخدام الأدوات والنظم اللازمة لهذه ...
  • While trying to promote a convergence of views, ... وإذ نحاول التشجيع على تﻻقي اﻵراء، ...
  • These programmes seek to promote responsibility in the area ... وتسعى هذه البرامج إلى التشجيع على تحمل المسؤولية في مجال ...
  • ... it has worked to foster partnerships to promote youth employment. ... عملت الشبكة على تعزيز الشراكات بغية التشجيع على تشغيل الشباب.
  • ... and social exclusion and to promote good governance. ... والإقصاء الاجتماعي والتشجيع على صلاح الحكم.
  • ... dialogue must seek to permanently promote inclusion, equity, ... ... الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول والإنصاف والمساواة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تشجع

VERB
Synonyms: encourages, foster
  • Our countries enthusiastically promote its endeavours. وتشجع بلداننا مساعي هذا المركز بكل حماسة.
  • Both promote peace and understanding among nations and peoples. فكلتاهما تشجع السﻻم والتفاهم بين اﻷمم والشعوب.
  • There are several schools which promote art and culture. 906 توجد عدة مدارس تشجع الفنون والثقافة.
  • States should respect and promote the practice of solidarity towards ... ينبغي للدول أن تحترم وتشجع قيام تضامن إيجابي تجاه ...
  • As long as such measures promote neighbourly and regional stability ... وطالما أن هذه التدابير تشجع الاستقرار الإقليمي وبين الجيران ...
  • Partnerships can also promote the establishment of early warning systems ... ويمكن للشراكات أيضاً أن تشجع إقامة أنظمة إنذار مبكر ...
- Click here to view more examples -
IX)

يعزز

VERB
  • The project will promote regional statistical coordination. وسوف يعزز المشروع التنسيق الإحصائي الإقليمي.
  • This should promote proper control over assets. ومن شأن ذلك أن يعزز الرقابة السليمة على اﻷصول.
  • This could help promote the policy goals of universal access ... ويمكن لهذا أن يعزز أهداف سياسات الوصول الشامل ...
  • This will promote the formulation of joint programmes that ... وهذا ما من شأنه أن يعزز إعداد البرامج المشتركة التي ...
  • It should also promote institutional reforms that integrate the needs ... كما ينبغي أن يعزز الإصلاحات المؤسسية التي تستكمل احتياجات ...
  • Such action would promote the cause of independence ... وسوف يعزز هذا اﻻجراء قضية استقﻻل ...
- Click here to view more examples -

promotion

I)

تعزيز

NOUN
  • Promotion of industrial cooperation networks is another strategy objective. ويعتبر تعزيز شبكات التعاون الصناعي هدفا استراتيجيا آخر.
  • The first area is the promotion of healthy lives. والمجال الأول هو تعزيز الحياة الصحية.
  • Promotion of migrant integration has also been pursued. وجرى أيضا السعي إلى تعزيز إدماج المهاجرين.
  • These are key elements in the promotion of human development. وهذه عناصر أساسية في تعزيز التنمية البشرية.
  • The revision intends to support the promotion of equal opportunity. والغرض من التنقيح هو تعزيز تكافؤ الفرص.
  • The promotion and protection of all human rights. 68 تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها.
- Click here to view more examples -
II)

الترويج

NOUN
  • Probably get a promotion before the wedding. الحصول على الارجح الترويج قبل الزفاف.
  • Promotion code for the campaign. شفرة الترويج الخاصة بالحملة.
  • Is the promotion of a movie. إنها للترويج عن فيلم
  • Part of my new rice wine promotion. جزء من بلدي جديد الأرز النبيذ الترويج.
  • Approaches include the promotion of appropriate and effective laws and regulations ... وتشمل النهج الترويج للقوانين والقواعد الملائمة والفعالة ...
  • Nor does the promotion of universal design deny that ... كما لا ينبغي للترويج للتصميم العالمي أن يُنكر ...
- Click here to view more examples -
III)

ترويج

NOUN
Synonyms: promote
  • Did he get enough promotion? هل حصل على ترويج كافي ؟
  • I only found one taken at a culture promotion event. وجدت فقط واحدة ألتقطت .في حفل ترويج ثقافي
  • Export promotion schemes are considered to be one possible avenue ... وتعتبر مخططات ترويج الصادرات من المسارات التي يمكن ...
  • Promotion of information and education through magazines ... - ترويج المعلومات والتشجيع على التعليم من خلال المجلات التي ...
  • The promotion of trade, investment and ... فترويج التجارة والاستثمارات والنمو ...
  • A sales promotion is a great way to get people ... يعد ترويج المبيعات طريقة رائعة لجعل الأشخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشجيع

NOUN
  • This is the third generation of investment promotion policies. وهذا هو الجيل الثالث من سياسات تشجيع الاستثمار.
  • Export promotion policies may remedy this situation. وقد تؤدي سياسات تشجيع التصدير إلى تقويم هذا الوضع.
  • The promotion of appropriate technology is geared towards the use ... وتشجيع التكنولوجيا الواجبة يستهدف استخدام ...
  • Such measures included the promotion of renewable energy sources, ... وأضاف أن هذه التدابير شملت تشجيع مصادر الطاقة المتجددة، ...
  • The promotion of macroeconomic stability and ... وأن تشجيع استقرار اقتصاد كلي وإقامة ...
  • The promotion of equal opportunities, health ... 85 وإن تشجيع تكافؤ الفرص والصحة ...
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
  • It proposes instruments in support of specific equality promotion measures. وتقترح الدائرة أدوات لدعم تدابير النهوض المعينة.
  • They can help us to end social promotion. فإنها يمكن أن تساعدنا على وضع حد النهوض الاجتماعي.
  • It is important to enhance the promotion of all human rights ... ومن المهم تعزيز النهوض بجميع حقوق اﻹنسان ...
  • We believe that the promotion of peace and security ... ونحن نؤمن بأن النهوض بالسلام والأمن ...
  • The promotion of durable peace has ... فالنهوض بسلم دائم يجب ...
  • We encourage the promotion and sustainable management of the global environment ... إننا نشجع النهوض بالبيئة العالمية وإدارتها بطريقة مستدامة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الترقيه

NOUN
Synonyms: upgrade, upgrading
  • Remember that promotion we were talking about? هل تذكر تلك الترقية التي تحدثنا عنها؟
  • So you're getting that promotion? إذاً حصلت على تلك الترقية ؟
  • Congrats on the big promotion. أهنئك على الترقيةِ الكبيرةِ.
  • You want that promotion? "أتريد تلك الترقية؟
  • This principle also applies to promotion in employment. وينطبق هذا المبدأ كذلك على الترقية في العمل.
  • Pay per view is pulling back on the promotion. الدفع لكل مشاهده هو انسحاب من الترقيه.
- Click here to view more examples -
VII)

العروض

NOUN
VIII)

ترقيه

NOUN
  • Did you do it for a promotion? هل فعلت هذا من أجل ترقية؟
  • Are you quitting or asking for a promotion? هل أنتَ تستقيل أو تطلب ترقية؟
  • He gets a big, frat promotion. وهو يحصل على ترقية كبيرة
  • He got a promotion is what happened. لقد حصل على ترقية هذا ما حدث
  • You got a promotion and disappeared. حصلتِ على ترقية واختفيتِ بعدها
  • He got a promotion. لقد حصل على ترقية.
- Click here to view more examples -
IX)

تجار الجمله

NOUN
X)

التعزيز

NOUN
  • The promotion plan is aimed to fully develop the region's ... وتهدف خطة التعزيز الى التنمية الكاملة للموارد ...
  • What are the most common promotion measures being used in ... وما هي أكثر تدابير التعزيز شيوعا واستخداما في ...
  • Such promotion should be the central objective ... وينبغي لهذا التعزيز أن يكون هدفا أساسيا ...
  • Promotion and protection are part of a continuum and are ... - التعزيز والحماية عنصران من عملية متواصلة ...
  • ... areas of policy, technical support and promotion. ... مجالات السياسات والدعم والتعزيز التقنيين.
  • ... solution to the disparity was consistent promotion of equal opportunities. ... حل للتفاوت هو التعزيز المنتظم لتكافؤ الفرص.
- Click here to view more examples -
XI)

التشجيع

NOUN
  • These included the promotion of universal access to ... وشملت هذه الاستثمارات التشجيع على التحاق الجميع بالتعليم ...
  • All promotion and advancement mechanisms in the country are available ... وتتوافر جميع آليات التشجيع والتقدم في البلد ...
  • ... is active in the international promotion of good governance. ... من الدول النشيطة في التشجيع على الحكم الرشيد.
  • ... and pursue vigorous investment promotion campaigns. ... ، ومواصلة حملات نشيطة للتشجيع على الاستثمار.
  • ... were the basis for subsequent trade and export promotion. ... إنما هي اﻷساس للتشجيع الﻻحق للتجارة والتصدير.
  • ... that requires continuing attention is the promotion of greater transparency in ... ... التي تتطلب اهتماما مستمرا التشجيع على مزيد من الشفافية في ...
- Click here to view more examples -

advance

I)

مسبقا

NOUN
  • This information permits detailed checks of individual persons in advance. وتوفر هذه المعلومات فحصا مفصلا مسبقا للأفراد.
  • See how eagerly the lobsters and the turtles all advance! انظر كيف بشغف الكركند وسلاحف جميع مسبقا!
  • His visit was not announced in advance for security reasons. ولم يعلن عن الزيارة مسبقا لاسباب امنية.
  • No advance documentation is expected. لا يتوقع تقديم وثائق مسبقا.
  • And thank you for the advance. وأشكرك على ذلك مسبقا
  • Parties must know in advance what consequences will ensue ... إذ يجب أن تعرف الأطراف مسبقاً ما هي العواقب التي تترتب ...
- Click here to view more examples -
II)

المسبق

NOUN
  • It was stated that advance registration permitted a lender to gain ... وذُكر أن التسجيل المسبق يتيح للمقرض كسب ...
  • ... create mechanisms to provide advance warning of crises or conflicts. ... إنشاء آليات لﻹنذار المسبق باﻷزمات أو المنازعات.
  • ... a main component of advance planning. ... كعنصر رئيسي للتخطيط المسبق.
  • ... no efficient alternative to advance planning by the bodies concerned and ... ... بديل كفؤ من التخطيط المسبق من جانب الهيئات المعنية والتقيد ...
  • ... potential security incidents and advance planning to deal with such incidents ... ... حوادث أمنية محتملة والتخطيط المسبق لمواجهة تلك الحوادث ...
  • Advance notice of extrajudicial disposition of an encumbered asset الإشعار المسبق بالتصرف غير القضائي في الموجودات المرهونة
- Click here to view more examples -
III)

مقدما

NOUN
Synonyms: upfront, beforehand
  • I need one year's rent in advance. أحتاج إيجار واحد سنة مقدما
  • You know in advance exactly what will cause the exception. تعرف مقدمًا تماماً ما الذي يؤدي إلى ‏‏الاستثناء.
  • Can the producers advance me some money? هل يمكن للمنتج أن يعطيني بعض النقود مقدماً؟
  • Packed houses, tickets four months in advance. ،البيوت المكتظة .التذاكر، لأربعة شهور مقدما
  • Ould you pay me in advance? هل يمكنك أن تدفع ليّ مقدماً ؟
  • Advance for two figures. مقدما لاثنين من الشخصيات
- Click here to view more examples -
IV)

مسبقه

NOUN
  • No advance documentation is expected. وﻻ يُنتظر تقديم وثائق مسبقة.
  • No advance documentation expected. ﻻ ينتظر صدور وثائق مسبقة.
  • No advance documentation expected. ﻻ ينتظر تقديم وثائق مسبقة.
  • No advance documentation requested. لم تُطلب أي وثائق مسبقة.
  • No advance documentation is expected. لا ينتظر تقديم وثائق مسبقة.
  • How do you get an advance on a debt? كيف تحصل على دفعة مسبقة دون عقد؟
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

VERB
  • To advance the status of women, ... وللنهوض بمركز المرأة، ...
  • As a means to advance the principle of equal ... وكوسيلة للنهوض بمبدأ المساواة في ...
  • He explained that the way to advance minority rights was to ... وشرح أن طريقة النهوض بحقوق الأقليات هي ...
  • ... ways and means to advance such a culture. ... السبل والوسائل للنهوض بهذه الثقافة.
  • ... in a comprehensive strategy to advance women's education. ... في تنفيذ استراتيجية شاملة للنهوض بتعليم المرأة.
  • ... and with steadfast determination, to advance the peace process. ... وبتصميم ثابت، للنهوض بعملية السﻻم.
- Click here to view more examples -
VI)

التقدم

VERB
Synonyms: progress, advances, apply
  • Scientific advance in either direction is still an advance. التقدم العلمى فى أى إتجاه يظل تقدما علميا
  • So that's our line of advance. حتى ان لدينا خط من التقدم.
  • Advance is slow but sure. التقدم بطيء ولكنه مستمر
  • Perform the next animation or advance to the next slide. تشغيل الحركة التالية أو التقدم إلى الشريحة التالية.
  • Advance the document to its next lifecycle state. التقدم بالمستند إلى الحالة الخاصة بدورة حياته التالية.
  • Was it for her to make some advance? كان لها أن تجعل بعض التقدم؟
- Click here to view more examples -
VII)

وقت مبكر

NOUN
Synonyms: early, earlier
  • The philosopher is in advance of his age even in ... الفيلسوف هو في وقت مبكر من عمره حتى في ...
  • ... the process of filling vacancies well in advance. ... عملية ملء الشواغر في وقت مبكر.
  • ... and paid for one year and a bit in advance. ... و دفعتُ لسنة واحدة في وقت مبكر قليلا
  • ... which she took in advance, he took one ... ... والتي أخذت في وقت مبكر ، اتخذ هو واحدة ...
  • few yards in advance, to plant the stool in بعد بضعة أمتار في وقت مبكر ، لزرع البراز في
  • been declared in advance. تم الإعلان في وقت مبكر.
- Click here to view more examples -
VIII)

دفع

VERB
  • Full advance payment in cash, then booking, then ... دفع المبلغ بأكمله نقداً أولاً ، ثم الحجز ، ثم ...
  • ... in various fields and advance bilateral ties, he stressed. ... فى مختلف المجالات ودفع العلاقات الثنائية قدما .
  • ... region has not served further to advance the peace process. ... المنطقة لم تساعد هي اﻷخرى على دفع عملية السﻻم.
  • ... is an essential vehicle to advance the political process. ... يعد أداة أساسية لدفع العملية السياسية.
  • ... it better and to advance these ideals. ... بشكل أفضل ولدفع هذه المثل قدما.
  • ... of space capabilities to advance human development. ... القدرات الفضائية من أجل دفع التنمية البشرية قُدما.
- Click here to view more examples -

enhance

I)

تعزيز

VERB
  • Most have also established standards to enhance sustainable tourism. كما أن معظمها وضعت معايير لتعزيز السياحة.
  • There was a need to create and enhance institutional capacity. وهناك حاجة إلى تطوير وتعزيز القدرة المؤسسية.
  • Enhance transparency of criteria used for nomination of executive management. تعزيز شفافية المعايير المستخدمة لأغراض ترشيح موظفي الإدارة التنفيذية.
  • These processes can enhance each other. وهذه العمليات قادرة على تعزيز بعضها بعضا.
  • Will they enhance competition and consumer welfare? هل ستعمل هذه الآثار على تعزيز المنافسة ورفاه المستهلك؟
  • Enhance coordination and partnerships. تعزيز التنسيق والشراكات.
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
  • Such efforts enhance the relationship between the two. وهذه الجهود تعزز العﻻقة بين اﻻثنين.
  • They enhance global and regional peace and security. فهي تعزز السلام والأمن العالمي والإقليمي.
  • Public decisions would enhance transparency. وتعزز القرارات العلنية الشفافية.
  • Flexible implementation mechanisms enhance success. 36 - آليات التنفيذ المرنة تعزز النجاح.
  • Early election was also thought to enhance cooperation. وهناك اعتقاد أيضا بأن الانتخابات المبكرة تعزز التعاون.
  • Migration may enhance the autonomy and the power of women. فالهجرة يمكن أن تعزز استقلال المرأة الذاتي وقوتها.
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
  • It would also enhance international peace and security. ومن شأنه أن يعزز السلم واﻷمن الدوليين أيضا.
  • Peace must enhance security for all concerned. فينبغي أن يعزز السﻻم اﻷمن لجميع المعنيين.
  • This framework is expected to effectively enhance the solidarity of the ... وهذا الإطار يتوقع أن يعزز بفعالية لا تضامن ...
  • It can enhance integration of system programmes with national strategies since ... ويمكن أن يعزز إدماج برامج المنظومة في الاستراتيجيات الوطنية نظراً ...
  • This would enhance the secretariat's capacity for work ... ومن شأن هذا أن يعزز قدرة اﻷمانة على العمل ...
  • This would enhance their ability to brief ... فهذا من شأنه أن يعزز قدرتهم على تقديم إحاطات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحسين

VERB
  • Select server settings to enhance the security of your computer. حدد إعدادات الملقم لتحسين أمان الكمبيوتر.
  • Select server settings to enhance the security of your computer. حدد إعدادات الخادم لتحسين أمان الكمبيوتر.
  • Enhance your message and present a professional image. تحسين الرسالة وتقديم صورة احترافية.
  • Those efforts to enhance protection services are ongoing. وهذه الجهود مستمرة لتحسين خدمات الحماية.
  • Support was added for extended protection to enhance security. تم إضافة الدعم للحماية الموسعة لتحسين الأمان.
  • So perhaps you may wish to enhance your offer. لذا ربما أنت قَدْ تَتمنّى تَحسين عرضِكَ.
- Click here to view more examples -
V)

زياده

VERB
  • To enhance access to environmentally sound technologies. (ب) زيادة النفاذ إلى التكنولوجيات السليمة بيئياً.
  • Enhance women's roles by improving health and the environment. • زيادة أدوار المرأة لتحسين الصحة والبيئة.
  • This programme seeks to enhance the capacity of women to develop ... ويسعى هذا البرنامج إلى زيادة قدرة النساء على استحداث ...
  • We are determined to enhance our efforts on national, regional ... ونحن مصممون على زيادة جهودنا على الأصعدة الوطنية والإقليمية ...
  • It is essential to enhance the role of national government agencies ... ومن الأهمية بمكان زيادة دور الوكالات الحكومية القطرية ...
  • We are actively seeking also to enhance opportunities to enable our ... كما نسعى بنشاط لزيادة الفرص التي تمكن القطاع ...
- Click here to view more examples -
VI)

النهوض

VERB
  • The process will enhance the understanding and practice ... وسوف تؤدي هذه العملية إلى النهوض بفهم وممارسات ...
  • The aim is to enhance the social balance and ... والهدف هو النهوض بالتوازن اﻻجتماعي وتعزيز ...
  • ... major vehicles of the economy to enhance the development process. ... الوسائل الرئيسية في الاقتصاد من أجل النهوض بعملية التنمية.
  • ... support international efforts to enhance controls on radioactive sources. ... دعم الجهود الدولية للنهوض بإجراءات مراقبة المصادر المشعة.
  • ... is central to all efforts to enhance social development. ... يكون مركز جميع جهودنا في سبيل النهوض بالتنمية اﻻجتماعية.
  • ... for promoting energy to enhance productivity. ... من أجل تعزيز الطاقة للنهوض باﻻنتاجية.
- Click here to view more examples -
VII)

تدعيم

VERB
  • In order to enhance international capabilities to investigate such ... بغية تدعيم القدرات الدولية على التحقيق في هذه ...
  • The two countries agree to enhance trade and economic cooperation and ... واتفقت الدولتان على تدعيم التعاون الاقتصادى والتجارى ، وتعزيز ...
  • The proposal is to enhance political trust by promoting exchanges of ... ويقضى الاقتراح بتدعيم الثقة السياسية من خلال تعزيز تبادل ...
  • ... there is a need to enhance and strengthen the existing pattern ... ... فهناك حاجة لتدعيم وتعزيز النمط الحالي ...
  • ... and agreed to further enhance bilateral cooperation and promote the ... ... ، واتفقا على زيادة تدعيم التعاون الثنائى ، وتعزيز ...
  • ... efforts have been made to enhance domestic savings and investment ... ... الجهود التي بُذلت لتدعيم الادخار والاستثمار المحليين ...
- Click here to view more examples -

improve

I)

تحسين

VERB
  • Further steps have been taken to improve this response rate. وقد اتخذت خطوات أخرى لتحسين معدل الرد هذا.
  • Maintenance activities to improve expanded usage. أنشطة للصيانة لتحسين اﻻستخدام الموسع.
  • Studies are being conducted to improve quality control. وتجري الدراسات لتحسين مراقبة النوعية.
  • You really want to improve things? أن كنت تريد تحسين الأمور حقا؟
  • Improve quality of basic education. • تحسين نوعية التعليم الأساسي.
  • Your feedback helps us to improve upcoming releases. تساعدنا ملاحظاتك بتحسين الإصدارات القادمة.
- Click here to view more examples -
II)

تحسن

VERB
  • The secretariat should improve the processing of documentation. وينبغي للأمانة أن تُحسِّن من تجهيز الوثائق.
  • This cycle continues until network conditions improve. وتستمر هذه الدورة حتى يحدث تحسن في ظروف الشبكة.
  • Only by having flaws can we improve. يمكن أن تُحسّن فقط لوجود أخطاء فيها
  • Industrial countries needed to improve risk assessment. وينبغي للبلدان الصناعية أن تحسن تقييمها للمخاطر.
  • They can improve trade for both parties ... فهذه اﻷفضليات يمكن أن تحسن التجارة لصالح كﻻ الطرفين ...
  • Step three shall improve contribution collecting in the ... وسوف تحسن المرحلة الثالثة من طريقة تحصيل الاشتراكات في ...
- Click here to view more examples -
III)

يحسن

VERB
Synonyms: improves, optimizes
  • I thought it would improve my luck. إعتقدت بأن هذا قد يحسن حظي
  • Selecting fewer command types can help improve accuracy. إن تحديد عدد أقل من الأوامر يحسّن الدقة.
  • This will improve how quickly pages are displayed. وسوف يحسن هذا من سرعة عرض الصفحات.
  • This ought to improve the quality of data collected. ومن شأن ذلك أن يحسن نوعية البيانات المجمعة.
  • Might improve the flavor. فعلا، ربّما يحسّن مذاقه -.
  • This will improve how quickly pages are displayed. وسوف يحسن ذلك من سرعة عرض الصفحات.
- Click here to view more examples -
IV)

تتحسن

VERB
Synonyms: improved
  • I hope you improve your batting average. أتمنى بأن تتحسن معدل الصدمات لي
  • I can help you improve. يمكن أن أساعدك لتتحسّن.
  • When do you think things will improve? متى تعتقد أن الأمور سوف تتحسن ؟
  • Your health should improve quickly. يجب ان تتحسن صحتك بسرعة
  • Your health should improve quickly now. يجب ان تتحسن صحتك بسرعة
  • If quality doesn't improve, clean both print heads. وإذا لم تتحسن النوعية، نظف كلا رأسي الطباعة.
- Click here to view more examples -
V)

التحسن

VERB
Synonyms: improvement, upturn
  • But if we know we can improve, we can learn ... ولكن علمنا بقدرتنا على التحسن، يمكننا أن نتعلم ...
  • ... two when the port's performance will start to improve. ... عامين عندما يكون أداء الميناء قد بدأ في التحسن.
  • ... reorganize or restructure, to improve or to comply. ... تعيد تنظيم نفسها أو هياكلها من أجل التحسُّن أو الامتثال.
  • ... management of travel resources continued to improve. ... استمرت إدارة موارد السفر في التحسن.
  • ... the funded ratios would continue to improve in future years. ... تستمر نسب التمويل في التحسن في السنوات المقبلة.
  • ... the overall security environment, which has continued to improve. ... الحالة الأمنية عموما التي استمرت في التحسن.
- Click here to view more examples -

progress

I)

التقدم

NOUN
Synonyms: advances, advance, apply
  • Is steady progress being made across all iterations? هو مستوى التقدم عبر كل التكرارات ثابت؟
  • Another operation is in progress. ‏‏هناك عملية أخرى قيد التقدم.
  • But progress will not happen without leadership. غير أنـه لن يتم تحقيق التقدم بدون قيادة.
  • Is this progress real? هل هذا التقدم حقيقي؟
  • This is clearly a sign of social progress. وتعد هذه الجلسات بوضوح علامة على التقدم الاجتماعى .
  • An export of browser settings is already in progress. ‏‏توجد حالياً عملية تصدير إعدادات مستعرض قيد التقدم.
- Click here to view more examples -
II)

احراز تقدم

NOUN
Synonyms: advance, advances
  • We need progress soon. ونحن بحاجة إلى إحراز تقدم سريع فيها.
  • You can see progress being made. يمكنك ان ترى يجري إحراز تقدم.
  • Making substantial progress in learning lessons. (ج) إحراز تقدم كبير في الدروس المستفادة.
  • Progress is being made in three vital areas. ويجري إحراز تقدم في ثﻻثة ميادين مهمة.
  • Everyone has a generalized commitment to progress. وعلى الجميع التزام عام بإحراز تقدم.
  • The talks ended without much progress. وانتهت المحادثات دون احراز تقدم كبير .
- Click here to view more examples -
III)

تقدما

NOUN
  • We need to make progress. وعلينا أن نحرز تقدما.
  • He demands constant reports, and he expects progress. إنه يَطلبُ تقارير ثابتة وهو يَتوقّعُ تقدّماً
  • This is a process that has achieved significant progress. إنها عملية قد حققت تقدما كبيرا.
  • Those two are making great progress. يحرز هذان الاثنان تقدّماً عظيماً
  • I cannot see you are making very good progress. لا أستطيع أن أرى أنك لا تحرز تقدما جيدا جدا.
  • We are making steady progress. واضاف اننا نحرز تقدما متواصلا.
- Click here to view more examples -
IV)

المرحلي

NOUN
  • Revised figures would be provided in the third progress report. وستقدم أرقام منقحة في التقرير المرحلي الثالث.
  • This participation is detailed in the progress report. وهذه المشاركة واردة بالتفصيل في التقرير المرحلي.
  • The present progress report responds to this mandate. ويستجيب هذا التقرير المرحلي لهذا الطلب.
  • The progress report on relief and reconstruction is mixed. ويعكس التقرير المرحلي عن الإغاثة والإعمار نتائج متباينة.
  • It took note of the progress report. وقد أحاطت اللجنة علماً بهذا التقرير المرحلي.
  • The progress report found that doctrine, ... وخلص التقرير المرحلي إلى أن المبدأ وإجراءات ...
- Click here to view more examples -
V)

مرحلي

NOUN
  • Progress report on research and systematic observation. تقرير مرحلي عن اﻷبحاث والرصد المنهجي
  • Progress report and final reports submitted by implementing partner. وتقرير مرحلي وتقرير ختامي يقدمه الشريك المنفذ.
  • Please provide a progress report on any steps taken ... يُرجى تقديم تقرير مرحلي عن الخطوات التي اتُّخذت ...
  • Until the last progress report, reference was made to releases ... وحتى آخر تقرير مرحلي، أشير إلى إصدارات ...
  • ... his report was only a progress report, there was still ... ... أن تقريره مجرد تقرير مرحلي، فما يزال هناك ...
  • ... this and provide a progress report on the action taken in ... ... ذلك وتقديم تقرير مرحلي عن الإجراء المتخذ في ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقدم

NOUN
  • Any progress with our matchmaking plans? هل يوجد اي تقدم في الخطة؟
  • She was making great progress and now this. لقد كانت فى تقدم كبير و الأن هذا
  • I will apprise you of my progress. سأخبركِ حالما أصل لتقدّمِ.
  • It even failed to make any progress on the negotiations. بل إنه فشل حتى في إحراز أي تقدم في المفاوضات.
  • This might enable us to make progress. وقد يمكننا ذلك من تحقيق تقدم.
  • Track the progress and whereabouts of shipments in the warehouse. تتبع تقدم الشحنات وأماكنها في المستودع.
- Click here to view more examples -
VII)

احرز تقدم

NOUN
  • Major progress was made during that session. ولقد أحرز تقدم كبير أثناء تلك الدورة.
  • Significant progress had also been made in that field. وقد أحرز تقدم ملموس أيضا في هذا المجال.
  • Substantial progress was made on all five of these items. وقد أحرز تقدم كبير بشأن كافة هذه البنود الخمسة.
  • I was making progress with her. كنت أحرز تقدم معها ماذا تفعل ؟
  • This programme has made good progress. وقد أحرز تقدم جيد في تنفيذ هذا البرنامج.
  • Has there been any progress in this respect? هل أُحرز تقدم في هذا الصدد؟
- Click here to view more examples -

apply

I)

تطبيق

VERB
  • Apply italic formatting to the selected text. تطبيق تنسيق مائل للنص المحدد.
  • Similar examples could apply to properties and array elements. يمكن تطبيق أمثلة مشابهة إلى عناصر صفيف وخصائص.
  • Use this option to apply the rule to all processes. يُستخدم هذا الخيار لتطبيق القاعدة على كافة العمليات.
  • Standard rounding rules apply. يتم تطبيق قواعد تقريب .
  • Select this check box to apply the selected query later. حدد خانة الاختيار هذه لتطبيق الاستعلام المحدد لاحقًا.
  • Do you want to apply the new settings? هل تريد تطبيق الإعدادات الجديدة؟
- Click here to view more examples -
II)

تنطبق

VERB
  • These changes apply only to your view of the page. هذه التغييرات تنطبق فقط على طريقة عرضك للصفحة فقط.
  • Apply to him she would not. تنطبق عليه انها لن.
  • Selects and identifies the modem to which statistics apply. تحديد وتعريف المودم الذي تنطبق عليه الإحصائيات.
  • Create and edit notes that apply to the document reference. يتيح إنشاء الملاحظات التي تنطبق على مرجع المستند وتحريرها.
  • The following procedures apply to signing the assembly only. تنطبق الإجراءات التالية إلى التوقيع التجميع فقط.
  • That can apply to servers. يمكن أن تنطبق على الملقمات.
- Click here to view more examples -
III)

تطبق

VERB
  • Why apply this policy of double standards? ولماذا تطبق سياسة الكيل بمكيالين هذه؟
  • Other conditions may apply or possibilities exist. وقد تُطبَّق شروط أخرى أو قد توجد إمكانيات أخرى.
  • Could courts of justice apply human rights law? هل يمكن للمحاكم القضائية أن تطبق قانون حقوق الإنسان؟
  • Tabs apply to an entire paragraph. تطبق الجدولة على الفقرة بأكملها.
  • Different embassies apply different procedures and agreements. فالسفارات المختلفة تطبق إجراءات واتفاقات مختلفة.
  • The function to apply to the characters of the string. دالة لتطبق على الأحرف من السلسلة.
- Click here to view more examples -
IV)

تقدم

VERB
  • They think the rules don't apply to them. يُفكّرونَ ان القواعدَ لا تُقدّمُ إليهم
  • Rules against goal tending only apply to players. قواعد ضدّ إدارة الهدف تقدّم إلى اللاعبين فقط.
V)

ينطبق

VERB
  • As it doesn't apply in our case? أو لأنه لا ينطبق على قضيتنا ؟
  • This will apply in the markets of developed countries. وينطبق ذلك على أسواق البلدان المتقدمة.
  • Apply to active related records only. ينطبق على السجلات النشطة المرتبطة فقط.
  • And does that apply on the job, too? وهل ذلك ينطبق على العمل أيضاً؟
  • This will not apply to employment in the public service. لكن ذلك لن ينطبق على العمالة في إطار الوظائف العامة.
  • Apply to no related records. لا ينطبق على أية سجلات مرتبطة.
- Click here to view more examples -
VI)

يطبق

VERB
  • Some properties apply to the entire project. يتم يطبق بعض الخصائص إلى المشروع بأكمله.
  • The same principle should apply to interpretative declarations. وينبغي أن يطبق نفس هذا المبدأ على الإعلانات التفسيرية.
  • You can apply any number of attributes to each property. يمكنك يطبق رقم السمات إلى كل خاصية.
  • Sets the style to apply to the specified border. تعيين النمط إلى يطبق إلى الحد المعين.
  • These settings also apply for creating deployment packages. يتم يطبق هذه الإعدادات أيضاً لإنشاء حزم توزيع.
  • But how do you apply that principle in practice? لكن كيف يطبق هذا المبدأ عملياً؟
- Click here to view more examples -
VII)

تسري

VERB
  • These provisions apply world wide. وتسري هذه الأحكام في جميع أرجاء العالم.
  • Such restrictions shall also apply after separation from service. وتسري هذه القيود أيضا بعد ترك الخدمة.
  • Such restrictions shall also apply after separation from service. وتسري تلك القيود أيضا بعد ترك الخدمة.
  • They also may not apply to you because your province ... كما قد لا تسري عليك لأن المقاطعة التي تقيم فيها ...
  • These guarantees apply whether such suspicions have been formalized ... وتسري تلك الضمانات سواء تم تحديد تلك الشبهات رسميا ...
  • These provisions apply even when detention is used for reasons ... وتسري تلك الأحكام حتى عندما يستخدم الاحتجاز لأسباب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتم تطبيقها

VERB
  • It does apply to the option group itself. إذ يتم تطبيقها على مجموعة الخيارات نفسها.
  • Different rules apply in different countries. تختلف القواعد التي يتم تطبيقها باختلاف الدول.
  • Apply to all files and folders within the shared resource. يتم تطبيقها على كافة الملفات والمجلدات ضمن المورد المشترك.
  • A function to apply to each pair of elements from the ... دالة يتم تطبيقها على كل زوج من عناصر ...
  • Apply only to users who ... يتم تطبيقها فقط للمستخدمين الذي لديهم ...
  • The miscellaneous changes that apply to the request for quote line ... التغييرات المتنوعة التي يتم تطبيقها على سطر طلب عرض الأسعار ...
- Click here to view more examples -
IX)

التقدم

VERB
  • You can apply for a position as a butler. يمكنك التقدم لمنصبِ رئيس الخدم
  • To apply for a job, you can either respond ... للتقدم بطلب لوظيفة، يمكنك إما أن تستجيب ...
  • ... customer walks into a bank to apply for a loan. ... عميل يدخل إلى بنك للتقدم لقرض.
  • ... from the day that they first apply for a job to ... ... منذ اليوم الأول للتقدم للوظيفة وحتى ...
  • the address where you should apply for عنوان حيث يجب التقدم بطلب للحصول
  • cited the delays and apply for a استشهد التأخير والتقدم للحصول على
- Click here to view more examples -
X)

طلب

VERB
  • Apply for and get credit in your name. طلب ائتمان والحصول عليه باسمك.
  • I was going to apply for that! أنا كنت سأقدّم طلب للحصول على ذلك
  • Apply for payment via invoicing. طلب الدفع من خلال الفواتير.
  • Farmers can also apply for various subsidies concerning ... كما أن باستطاعة المزارعين طلب مختلف الإعانات المتعلقة بالدعم ...
  • Students from university institutions can apply to all categories of ... ويمكن لطلبة المؤسسات الجامعية طلب الحصول على جميع أنواع ...
  • Employees may apply for reduced working hours for a maximum of ... كما يمكن للموظفين طلب خفض ساعات العمل لمدة أقصاها ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.