Meaning of Resided in Arabic :

resided

1

اقام

VERB
  • common sympathies of human nature when you resided here? تعاطف المشتركة للطبيعة البشرية عندما أقام أنت هنا؟
  • the farmer or a bit forty resided المزارع أو 40 بت أقام
  • resided with him, with a provision that a أقام معه ، مع أن الحكم
  • ... the town, she had resided every winter in a house ... ... المدينة ، كانت قد أقام كل شتاء في منزل ...
- Click here to view more examples -
2

يقيمون

VERB
  • projectors in speculative learning resided. العرض في تعلم المضاربة يقيمون.
  • ... opens are able to your bulk or resided ... يفتح قادرون على السائبة أو يقيمون الخاص
  • ... inhabitants and 15 per cent resided in agglomerations of 5 million ... ... السكان و ١٥ في المائة يقيمون في تجمعات تضم ٥ مﻻيين ...
  • ... of the world urban population resided in agglomerations of 1 million ... ... من سكان الحضر في العالم يقيمون في تجمعات تضم مليونا ...
  • tune, resided in the fact that he was ... دف ، يقيمون في حقيقة انه كان ...
- Click here to view more examples -
3

اقاموا

VERB
Synonyms: set up
4

مقيما

VERB
  • ... remote county where I now resided: ... مقاطعة نائية حيث كنت مقيما الآن :
5

مقيمه

VERB
Synonyms: resident
  • ... as though the documents resided on any other network place ... ... كما لو كانت المستندات مقيمة في أي موضع شبكة ...
  • ... as though the documents resided on any other <a1 ... ... كما لو كانت المستندات مقيمة في أي <a1 ...

More meaning of resided

established

I)

المنشاه

VERB
  • The supervisory mechanisms established by these treaties are not ... وﻻ تملك آليات الرقابة المنشأة بموجب هذه المعاهدات ...
  • The forums established for that dialogue should be maintained ... ويجب اﻹبقاء على المحافل المنشأة من أجل هذا الحوار ...
  • The newly established export credit programmes in developing countries ... فبرامج ائتمانات التصدير المنشأة حديثا في البلدان النامية ...
  • Involving local populations in programmes established for the internally displaced ... اشراك السكان المحليين في البرامج المنشأة لصالح المشردين داخليا ...
  • ... a significant contribution in the design of newly established mechanisms. ... مساهمة جوهرية في تصميم الآليات المنشأة حديثا.
  • ... in new or recently established missions. ... في البعثات الجديدة أو المنشأة حديثا.
- Click here to view more examples -
II)

انشات

VERB
  • To that end it established three commissions. ولتحقيق هذا، أنشأت هذه اللجان.
  • This structure recently established thematic working groups. وانشأت البنية مؤخرا أفرقة عاملة مواضيعية.
  • By autumn these plants will have established themselves. بحلول الخريف سيكون قد أنشأت هذه المصانع أنفسهم.
  • Several countries have established national youth bodies or ... وأنشأت عدة بلدان هيئات وطنية للشباب أو ...
  • They have established partnership projects with community organizations ... وأنشأت مشاريع شراكات مع المنظمات المجتمعية ...
  • Some countries have established national committees to monitor the implementation ... وأنشأت بعض البلدان لجانا وطنية لرصد تنفيذ ...
- Click here to view more examples -
III)

انشئت

VERB
Synonyms: created, set up, founded
  • Similar teams are established in all country offices. وأنشئت أفرقة مماثلة في جميع المكاتب القطرية.
  • Have trust funds for extrabudgetary resources been established? هل أنشئت صناديق استئمانية لموارد خارجة عن الميزانية؟
  • The present geographical groupings were established for election purposes. إن المجموعات الجغرافية القائمة أنشئت لأغراض انتخابية.
  • A field operation was also established to support his mandate. وأنشئت أيضاً عملية ميدانية لدعم وﻻيته.
  • New institutions have been established to represent personnel. ولقد أنشئت مؤسسات جديدة تمثل الأفراد.
  • A coordination committee of five mandate holders was established. وأُنشئت لجنة تنسيق لخمس جهات مكلفة بولايات.
- Click here to view more examples -
IV)

انشا

VERB
Synonyms: created, set up
  • Many have established a support unit. وأنشأ كثير منها وحدات للدعم.
  • It has established border commissions and compensation mechanisms. فقد أنشأ لجانا حدودية وآليات للتعويض.
  • It also established a grid which would permit to ... كما أنشأ الفريق مخططاً يسمح باستخدام ...
  • A large number of countries have established coordination mechanisms to oversee ... وأنشأ عدد كبير من البلدان آليات تنسيق للإشراف على ...
  • A number of countries have established research and development institutions ... وأنشأ عدد من البلدان مؤسسات للبحث والتنمية ...
  • It also established a framework for cooperation ... ولقد أنشأ أيضا إطارا للتعاون ...
- Click here to view more examples -
V)

انشاء

VERB
  • Participants request that such a fund be established expeditiously. ويطلب المشاركون إنشاء هذا الصندوق على سبيل الاستعجال.
  • A rapidly deployable headquarters is now being established. ويجري حاليا إنشاء مقار لﻻنتشار السريع.
  • Monitoring programmes are established. أن يتم إنشاء برامج للرصد.
  • A new secretariat should be established for the permanent forum. ينبغي إنشاء أمانة جديدة للمحفل الدائم.
  • A focal point for exchanges should be established. وينبغي إنشاء جهة وصل لهذه المبادﻻت.
  • Exposure monitoring systems are established in all countries. إنشاء نظم لرصد التعرض في جميع البلدان.
- Click here to view more examples -
VI)

تاسيس

VERB
  • No query connections to the server can be established. لا يمكن تأسيس اتصالات استعلام بالملقم.
  • Thus my character was established on the stand. وهكذا تم تأسيس شخصيتي على الموقف.
  • A connection to the server could not be established. ‏‏تعذر تأسيس اتصال بالخادم.
  • Communication with the fax service cannot be established. ‏‏يتعذر تأسيس اتصال بخدمة الفاكس.
  • Connection cannot be established. ويتعذر تأسيس اتصال.
  • In addition, a contingency finance facility could be established. وعلاوة على ذلك، يمكن تأسيس مرفق تمويل احتياطي.
- Click here to view more examples -
VII)

انشئ

VERB
Synonyms: create, set up, phpbb
  • Any independent monitoring system established. أي نظام مستقل أُنشئ للرصد.
  • This year an additional hub was established. وقد أنشئ محور إضافي هذا العام.
  • On what basis was that parliamentary privilege established? فعلى أي أساس أُنشئ هذا اﻻمتياز البرلماني.
  • An export development and investment fund had also been established. كما أنشئ صندوق لتنمية التصدير والاستثمار.
  • He had established his right to the corner, by ... كان قد أنشئ حقه في الزاوية، بواسطة ...
  • A working group was established to undertake a review ... وأنشئ فريق عامل ليتولى استعراض ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المقرره

VERB
  • He demanded that the petitioner observe the established rules. وطالب مقدم الالتماس بأن يلتزم بالقواعد المقررة.
  • This method will follow the procedures established for other thematic mechanisms ... وسيتبع هذا النهج اﻻجراءات المقررة لﻵليات الموضوعية اﻷخرى ...
  • ... next intergovernmental meeting should be held according to established rules. ... يعقد اﻻجتماع الدولي الحكومي التالي وفقا للقواعد المقررة.
  • ... to process the claim using the established methodology. ... في معالجة المطالبة باستخدام المنهجية المقررة.
  • ... the project to be implemented within the established time frame. ... تنفيذ المشروع ضمن المهلة الزمنية المقررة.
  • ... to all, on the basis of established mandates. ... الجميع، على أساس الولايات المقررة.
- Click here to view more examples -
IX)

وضعت

VERB
  • Most have also established standards to enhance sustainable tourism. كما أن معظمها وضعت معايير لتعزيز السياحة.
  • Criteria for assessing the humanitarian impact of sanctions were established. ووضعت معايير لتقييم تأثير الجزاءات على البشر.
  • Within that scenario, priorities are established. وفي اطار هذا المخطط اﻻفتراضي ، وضعت اﻷولويات .
  • It has also established an international standard. كما أن اﻻتفاقية وضعت أيضا معيارا دوليا.
  • Within that scenario, priorities are established. وفي اطار هذا المخطط الافتراضي، وضعت الأولويات.
  • A recently established national plan of action ... وقد وضعت مؤخرا خطة عمل وطنية بشأن ...
- Click here to view more examples -
X)

المحدده

VERB
  • The goals established have essentially been achieved. وتم تحقيق معظم اﻷهداف المحددة.
  • There are established naming conventions regarding dependency properties ... هناك اصطلاحات التسمية المحددة فيما يتعلق بخصائص التبعية ...
  • ... the quantifiable indicators of impact established in the programme documents. ... إلى مؤشرات اﻷثر القابلة للقياس المحددة في وثائق البرامج.
  • ... of individual projects in line with established criteria. ... للمشاريع كل على حدة بموجب المعايير المحددة.
  • ... transactions and fulfil other requirements established by regulation. ... عملياتهم والوفاء بالاشتراطات الأخرى المحددة بالقواعد.
  • ... in line with the established sectoral priorities. ... تمشيا مع الأولويات القطاعية المحدّدة.
- Click here to view more examples -

stayed

I)

بقيت

VERB
  • It was in the room you stayed in. هي كانت في الغرفة بقيت في الداخل دققت الحجز
  • Somehow she stayed alive. بطريقة ما بقيت حيّة.
  • Smart man would've stayed down. لو كنت ذكياً لبقيت على الأرض
  • I stayed away for, like, three weeks. بقيت بعيداً لمدة، ثلاثة أسابيع
  • I stayed for a few minutes. لقد بقيت هناك لبضعة دقائق.
  • She stayed only two hours. بقيت لساعتين فقط.
- Click here to view more examples -
II)

بقي

VERB
  • Could he have stayed somewhere else? هل يمكن أنه بقى فى مكان أخر؟
  • This piggy stayed home. هذا الخنزير بقي في البيت.
  • He not only survived and stayed clean. إنه ليس فقط على قيد الحياة و بقي نظيفاً .
  • The world had changed, yet stayed the same. العالم تغير ولكنه بقى كما هو
  • He stayed the night? لقد بقي هذه الليله؟
  • Stayed here awhile and then took off. بقى هنا لفترة ثم رحل بعدها
- Click here to view more examples -
III)

اقمت

VERB
Synonyms: stationed
  • Have you stayed with us before? هل أقمت معنا من قبل ؟
  • Have you stayed at this hotel? هل أقمت في هذا الفندق ؟
  • Have you stayed with us before? هل أقمت معنا فيما مضى ؟
  • ... experience of other hotels where we stayed. ... خبرتي من كل الفنادق التي أقمت بها
  • ... villages in the place where we stayed before coming to the ... ... قرية في المكان الذي أقمت به قبل قدومي إلى ...
  • Would you mind if I stayed in the guest house? هل تمانعي لو أقمتُ في بيت الضيوف
- Click here to view more examples -
IV)

اقمنا

VERB
  • We stayed at a hotel. لقد أقمنا فى فندق.
  • We stayed in different rooms, in different hotels, and ... لقد أقمنا بغرف مختلفة, وفنادق مختلفة ولم ...
  • We stayed here last year. أقمنا هنا النة الماضية -نحن؟
  • We stayed at his house in ... (أقمنا في منزله في ( ...
- Click here to view more examples -
V)

مكثت

VERB
  • Stayed a couple days. مكثت لبضعة أيام.
  • I stayed there one night. لقد مكثت هناك لليلة واحدة
  • I stayed over, gave you toys. لقد مكثت، أعطيتك الألعاب
  • Stayed late at school. مكثت في المدرسة قليلاً.
  • She stayed out in the honey house. لقد مكثت في منزل العسل
  • We believe she stayed at the shelter. نعتقد أنها مكثت لمدة في المأوى
- Click here to view more examples -
VI)

مكث

VERB
Synonyms: tarried, maketh
  • My nephew has stayed just to see this through. لقد مكث ابن اخى فقط ليرى هذا
  • He stayed at the paper shop across the street. مكث بمتجر الورق بآخر الشارع.
  • He stayed at home all the while now. مكث في المنزل طوال الوقت الان.
  • He stayed and sat beside the ... مكث وجلست بجانب ...
  • ... leave it that she could have stayed there all night. ... لترك الأمر أنها يمكن أن مكث هناك طوال الليل.
  • he stayed with my alarm on getting away مكث مع التنبيه على الحصول على بلدي بعيدا
- Click here to view more examples -
VII)

بقينا

VERB
  • But we chose each other, and we stayed together. ولكننا إخترنا بعضنا وبقينا معاً
  • But we've stayed home before. لكننا بقينا في المنزل من قبل
  • We stayed in here, till we heard the screams. بقينا هنا الى أن سمعنا الصراخ
  • We stayed in touch ever since. وبقينا على اتصال منذ ذلك الوقت
  • We stayed in and watched summer school. بقينا في الداخل "وشاهدنا "سامر سكول
  • That we stayed together so long. فهو أننا بقينا سويا لوقت طويل
- Click here to view more examples -
VIII)

بقوا

VERB
Synonyms: remained
  • I think they stayed here a night or so. أعتقد انهم بقوا هنا ليله او ما الى ذلك.
  • They stayed side together to side. بَقوا جانبيَ سوية للمُشَارَكَة.
  • Stayed with her until she left. وبقوا معها حتي غادرت
  • We knew the dangers if they stayed here. كنا نعلم بالمخاطر اذا هم بقوا هنا
  • They just stayed at home, as they do. هم فقط بَقوا في البيت، بينما هم يَعملونَ.
  • So they stayed in the hamam. لذلك بقوا في الحمام .
- Click here to view more examples -
IX)

ابقي

VERB
Synonyms: stay, kept, keep, staying
  • I should have stayed on her. كان ينبغي أن أبقى معها .كان عليّ ذلك
  • I should've stayed home like people say. كان من مفترض أن أبقي في المنزل كما قالوا لي
  • I should have stayed at home. كنت اعرف هذا,كان يجب ان ابقي بالمنزل
  • I only stayed five days. لم أبقى سوى خمسة أيـّام .
  • I know I should've stayed. أعرف أن كان علي ان ابقى
  • And you said I should've stayed in bed. وأنت من قال أني كان يجب أن أبقى في سريري
- Click here to view more examples -

forged

I)

مزوره

VERB
  • I see why you'd think that this is forged. أنا أفهم لماذا تظن أن هذه مزورة
  • Could be a forged identity. قد تكون هويّة مزوّرة.
  • You sold forged documents to this man. لقد بِعتَ وثائق مزوّرة إلى هذا الرجل
  • He had on him forged documents and instruments of communication. وكان يحمل وثائق مزورة وأجهزة لﻻتصاﻻت.
  • ... competitive procurement process and submitted forged quotations from other companies. ... عملية المشتريات التنافسية وقدم أرقاما مزورة من الشركات الأخرى.
- Click here to view more examples -
II)

المزوره

VERB
  • What specific measures are in place to detect forged documents? وما هي الإجراءات المحددة المتوفرة لاكتشاف الوثائق المزورة؟
  • Forged papers and identity cards. الأوراق المزورة وبطاقات الهوية
  • He cashed forged checks. لقد صرف بعض الشيكات المزورة
  • ... was a large number of forged signatures. ... كانت تضم عددا كبيرا من التوقيعات المزورة.
  • ... installed for the detection of forged documents. ... آلية لاكتشاف الوثائق المزورة.
- Click here to view more examples -
III)

اقامت

VERB
  • ... had developed steadily since the two countries forged diplomatic ties. ... شهدت تطورا مطردا منذ ان اقامت الدولتان العلاقات الدبلوماسية .
  • ... in all fields since the two countries forged diplomatic ties. ... فى جميع المجالات منذ ان اقامت الدولتان العلاقات الدبلوماسية .
  • ... in all areas since the two countries forged diplomatic relations. ... فى كافة المجالات منذ اقامت الدولتان العلاقات الدبلوماسية بينهما .
  • ... in many fields since the two countries forged diplomatic ties. ... فى العديد من المجالات منذ اقامت الدولتان العلاقات الدبلوماسية بينهما .
  • ... smoothly after the two countries forged diplomatic ties 12 years ago ... ... بسلاسة بعد أن اقامت الدولتان العلاقات الدبلوماسية قبل 12 عاما ...
- Click here to view more examples -
IV)

زورت

VERB
Synonyms: rigged, falsified, faked
  • Forged every signature with this pen. و زورت كل التواقيع بهذا القلم
  • I forged the signature. لقد زورت التوقيع - !مخطئ
  • I manipulated, lied, forged, stole. لقد تلاعبت كذبت, زورت, سرقت
  • ... has a greater doctrine ever been forged? ... هل سبق لاكبر عقيدة ان زورت؟
- Click here to view more examples -
V)

زور

VERB
Synonyms: zor, faked, zur
VI)

اقام

VERB
  • ... could be said to have already forged good personal relations with ... ... يستطيع القول بانه اقام بالفعل علاقة شخصية طيبة مع ...
VII)

مزيفه

VERB
  • The allegation was proved to be based on forged documents. وثبت ان هذا الادعاء يقوم على اساس وثائق مزيفة .
VIII)

تزوير

VERB
  • He cashed forged checks. انه يصرف تزوير الشيكات.
  • Documents can be forged, results can be mixed up. يمكن تزوير الوثائق ، و النتائج يمكن أن تكون مختلطة
  • So they forged it from the things we cannot see لذا قاموا بتزوير الأشياء التي لا يمكن أن نراها
  • ... there is a risk that vouchers will be forged. ... هناك خطرا يتمثل في أن يتم تزوير القسائم.
  • ... the site where the forged documents were produced. ... الموقع الذي تتم فيه عملية تزوير الوثائق.
- Click here to view more examples -
IX)

المزيفه

VERB
  • ... the borders control and the fraudulent or forged travel documentation. ... مراقبة الحدود ووثائق السفر المزورة أو المزيفة.
  • ... and tightening controls on forged travel papers and borders. ... وتشديد الرقابة على اوراق السفر المزيفة والحدود .
  • ... for cooperation in detecting forged identity documents; ... للتعاون في اكتشاف وثائق الهوية المزيفة؛
  • The forged qualifications range from medical and law degrees ... وتتدرج المؤهلات المزيفة من شهادات الطب والقانون ...
- Click here to view more examples -
X)

اقيمت

VERB
Synonyms: established, erected
  • agreement signature on the last two reports were forged plantation توقيع اتفاق بشأن الماضيين أقيمت تقارير المزارع
  • Strong partnerships have been forged with, for example, the ... فقد أقيمت على سبيل المثال شراكات قوية ...

set up

I)

اعداد

VERB
  • Provides information about how to set up questionnaire parameters. يقدم معلومات عن كيفية إعداد محددات الاستبيان.
  • This saves time when you set up new positions. ويوفر ذلك من الوقت عند إعداد مناصب جديدة.
  • Provides procedural information on how to set up dimension control. يقدم معلومات إجرائية عن كيفية إعداد التحكم في البعد.
  • You can set up aging buckets in the form. يمكن إعداد مستودعات فترة التأخر في النموذج .
  • The available locations are set up in the form. يتم إعداد المواقع المتاحة في النموذج .
- Click here to view more examples -
II)

اقامه

VERB
  • There is no need to set up a whole new mechanism. ولا حاجة لإقامة آلية جديدة تماماً.
  • Preparations to set up a national qualification system have begun. 114 وبدأت تحضيرات لإقامة نظام تأهيل وطني.
  • Efforts to set up a full board will continue. وستتواصل المساعي لإقامة مجلس كامل.
  • Some of the camps were set up in schools, town centers ... وقد تمت اقامة بعض المخيمات فى المدارس ومراكز البلدات ...
  • Since the two countries set up diplomatic ties, he said ... واوضح انه منذ اقامة العلاقات الدبلوماسية بين الدولتين ...
- Click here to view more examples -
III)

انشاء

VERB
  • An account's already been set up in your name. لقد تم انشاء حساب بالفعل , بأسمك
  • Want to set up a family meeting? هل تريد إنشاء اجتماع عائلي؟
  • You need to set up shop someplace else. تحتاج إلى إنشاء متجر في مكان آخر
  • Use this form to set up project cost templates. استخدم هذا النموذج لإنشاء قوالب تكلفة المشروع.
  • Accountability mechanisms will also be set up. كما سيتم أيضاً إنشاء آليات للمساءلة.
- Click here to view more examples -
IV)

انشئت

VERB
  • Independent offices have been set up to promote children's interests. كما أنشئت مكاتب مستقلة للدفاع عن مصالح الأطفال.
  • A national committee on women had also been set up. كما أنشئت لجنة وطنية للمرأة.
  • Some permanent contact mechanisms have been set up with other countries. وأنشئت آليات للاتصال الدائم مع بلدان أخرى.
  • A special commission was set up to estimate the damages. وأنشئت لجنة خاصة لتقدير اﻷضرار.
  • Similar boards have been set up locally. وأنشئت محليا مجالس شبيهة.
- Click here to view more examples -
V)

انشات

VERB
  • In addition, local governments have set up smaller rehabilitation centres. إضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومات المحلية مراكز تأهيل أصغر.
  • It had set up offices exclusively to handle accusations by women. وقد أنشأت مكاتب مكلفة خصيصا بمعالجة شكاوى النساء.
  • Are development organizations set up by the minority? • هل أنشأت الأقلية منظمات إنمائية؟
  • The state has set up an emergency system and ... انشأت الدولة نظام مواجهة الطوارىء ونظام ...
  • The city has set up a stalk purchase company to guarantee ... وقد انشأت المدينة شركة لشراء العش لضمان ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقامت

VERB
  • Several developed countries had set up universal health systems, ... وأقامت عدة بلدان نامية نظما صحية شاملة، كان من ...
  • Some countries have set up specific linkage programmes involving ... 36 وأقامت بعض البلدان برامج روابط محددة تنطوي ...
  • It had also set up an effective social welfare scheme, particularly ... وأقامت أيضا نظام فعال للرعاية الاجتماعية، وخاصة ...
  • Local dairy companies have set up trusts with dairy farms ... وقد اقامت شركات الالبان المحلية اتحادات مع مزارع الالبان ...
  • ... of bilateral relations since they set up diplomatic ties. ... للعلاقات الثنائية منذ اقامت الدولتان العلاقات الدبلوماسية بينهما .
- Click here to view more examples -
VII)

تشكيل

VERB
  • A special commission has set up to investigate the accident. وقد تم تشكيل لجنة خاصة للتحقيق فى الحادث .
  • A working group should be set up to study the feasibility ... يجب تشكيل فريق عامل لدراسة جدوى ...
  • A special panel was set up immediately to investigate the ... وقد تم تشكيل لجنة خاصة على الفور للتحقيق فى ...
  • Separate working groups have been set up to work on the ... كما تم تشكيل أفرقة عمل منفصلة للعمل في ...
  • A joint commission will be set up to study individual cases ... وسيجري تشكيل لجنة مشتركة لدراسة بعض حالات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

انشئ

VERB
  • A national theatre and artistic groups have been set up. وأنشئ مسرح وطني وفرق فنية وطنية.
  • A centre for training administrative personnel was set up. 358 وقد أُنشئ مركز لتدريب الموظفين الإداريين.
  • A working group was set up to develop the strategy. وأنشئ فريق عامل لوضع الاستراتيجية.
  • I will set up a salt factory here. سوف أنشئ مصنع للملح .
  • I want to set up a production company and build a cover ... أريد ان انشئ شركة انتاج و صنع غطاء على ...
- Click here to view more examples -

resident

I)

المقيم

ADJ
  • And next time, call your resident. وفي المرة القادمة, استدعي المقيم المسؤول عنك.
  • The resident coordinator best functions as a facilitator. وأفضل دور يؤديه المنسق المقيم هو دور الميسر.
  • The resident coordinator system had also been strengthened. وجرى أيضا تعزيز نظام المنسق المقيم.
  • The resident coordinator system was very important in that ... وأضاف أن نظام المنسق المقيم مهم جدا في ذلك ...
  • There was an improved resident coordinator selection process, and mechanisms ... وتم تحسين عملية اختيار المنسق المقيم، وإيجاد آليات ...
  • The concept of the resident investigator was born and grew over ... ونشأ مفهوم المحقق المقيم ونما بمرور ...
- Click here to view more examples -
II)

المقيمين

NOUN
  • This is a concern of resident coordinators and country teams. وهذا يثير قلق المنسقين المقيمين واﻷفرقة القطرية.
  • And she was chief resident, like you. وقد كانت رئيسة المقيمين، كمثلكِ تماماً
  • Are they going to fire me as chief resident? هل سيقومون بطردي من منصب رئيسة المقيمين؟
  • She stressed the need to improve the resident coordinator system. وأكدت أن ثمة ضرورة لتحسين نظام المنسقين المقيمين.
  • Nobody cares that you're chief resident. لا أحد يهتم لكونك رئيسة المقيمين.
  • She stated that the selection of resident coordinators was improving. وذكرت أن اختيار عملية المنسقين المقيمين في تحسن.
- Click here to view more examples -
III)

مقيم

NOUN
Synonyms: evaluator, residing
  • Each resident coordinator provides an annual report. ويقدم كل منسق مقيم تقريرا سنويا.
  • This is a scalable printer resident font. هذا الخط مقيم في الطابعة وقابل للتحجيم.
  • Each participating resident representative will lead the process. وسوف يقود هذه العملية كل ممثل مقيم مشارك.
  • Championed me as a resident. دافع عني كمقيم.
  • No permanent resident, apparently. لا يوجد مقيم دائم ، على ما يبدو
  • Loads a memory-resident program into memory. تحميل برنامج مقيم في الذاكرة إلى الذاكرة.
- Click here to view more examples -
IV)

مقيما

NOUN
Synonyms: residing, domiciled
  • Lose my place as a resident. و أفقد مكاني كي أكون طبيباً مقيماً .
  • I hope you've got me with a decent resident. أتمنى أن تعطيني .مقيما جيدا
  • You're not a permanent resident. أنت لست مقيماً دائماً هنا
  • rooms we're going to be a resident غرف ونحن في طريقنا إلى أن تكون مقيما
  • I was a second-year resident. كنتُ مقيماً في السنةِ الثانية
  • ... three months, was now resident on the island and ... ... 3 أشهر والذي أصبح الآن مقيماً في الجزيرة، والتحسين ...
- Click here to view more examples -
V)

مقيمين

NOUN
Synonyms: residing, evaluators
  • Can they become resident aliens or citizens? هل يمكنهم أن يصبحوا أجانب مقيمين أو مواطنين؟
  • ... status of territory where they were resident, in the context ... ... وضع الإقليم الذي كانوا مقيمين فيه، في سياق ...
  • Ten resident representatives/resident coordinators have been included in ... وتم إشراك عشرة ممثلين مقيمين/منسقين مقيمين في ...
  • ... it with persons not previously resident there; ... بأشخاص لم يكونوا مقيمين فيها من قبل؛
  • ... the transfer of 10 resident auditor posts from mission budgets. ... نقل وظائف 10 مراجعي حسابات مقيمين من ميزانيات البعثات.
  • ... and currently has three resident investigators. ... ويعمل به الآن ثلاثة محققين مقيمين.
- Click here to view more examples -
VI)

مقيمه

NOUN
  • You want to just be a resident? انت تريدين ان تكوني مجرد مقيمة؟؟
  • I was just a resident along for the ride. كنت مجرد مقيمة .بلا مسؤولية
  • No, she is not a resident. لا, هي ليست مقيمة.
  • Distinguished surgical resident at freemont memorial. جراحة مقيمة بارزة الشهرة "في مشفى "فريمونت ميموريال
  • ... sufficient for a minority to be resident in a given territory ... ... يكفي أن تكون اﻷقلية مقيمة في إقليم بعينه ...
  • ... was a national of or resident in the country. ... من رعايا البلد أو مقيمة فيه.
- Click here to view more examples -
VII)

يقيم

NOUN
  • A lawyer resident in the village stated that soldiers ... وذكر محام يقيم في القرية أن الجنود ...
  • ... with him since he was a resident here. ... معه لأنه كان يقيم هنا لا شيء مهم
  • Loads a memory-resident program into memory. تحميل برنامج من النوع الذي يقيم في الذاكرة.
  • ... a private or public entity [resident in] [of ... ... كيان خاص أو عام [يقيم في] [تابع ...
  • ... by a stateless person habitually resident in the State; ... شخص بدون جنسية يقيم في المعتاد في الدولة؛
- Click here to view more examples -
VIII)

سكان

NOUN
  • ... , and had injured a resident of the house. ... ، وجرحت أحد سكان المنزل .
  • ... an old man there, a humble resident of Pyncheon ... رجل عجوز هناك، وهو من سكان متواضع من Pyncheon

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.