Undertaken

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Undertaken in Arabic :

undertaken

1

التي اضطلعت بها

VERB
  • ... and sustainable development, undertaken by the five regional commissions during ... ... والتنمية المستدامة، التي اضطلعت بها اللجان الإقليمية الخمس أثناء ...
  • It summarizes the activities recently undertaken by the partner departments and ... ويوجز التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا الإدارات الشريكة والوكالة ...
  • ... a narrative of activities undertaken by the mandate-holder. ... من مجرد سرد للأنشطة التي اضطلعت بها صاحبة الولاية.
  • ... explaining certain activities it had undertaken. ... لتفسير بعض اﻷنشطة التي اضطلعت بها.
  • ... fact that, despite work undertaken in other international forums, ... ... أنه، على الرغم من الأعمال التي اضطلعت بها محافل دولية أخرى، ...
  • ... some of the main activities undertaken by selected centres and services ... ... بعض من اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مراكز ودوائر مختارة خﻻل ...
- Click here to view more examples -
2

المضطلع بها

VERB
  • Their presence has reduced the number of missions undertaken. وقد مكن وجودهم من خفض عدد البعثات المضطلع بها.
  • The initiatives undertaken in past years to ... وأضاف أن المبادرات المضطلع بها في السنوات الماضية لتخفيض ...
  • Measures undertaken in this regard are discussed under specific articles ... سوف تناقش التدابير المضطلع بها في هذا الصدد في إطار المواد المحددة ...
  • These various activities, undertaken to fulfil the mandates of the ... وهذه اﻷنشطة المختلفة، المضطلع بها للوفاء بوﻻيات ...
  • In addition to the evaluations undertaken in the country projects, ... وباﻹضافة إلى التقييمات المضطلع بها في المشاريع القطرية، ...
  • ... should fulfil the commitments undertaken in the previous decade. ... أن يفي بالالتزامات المضطلع بها في العقود الماضية.
- Click here to view more examples -
3

التي تضطلع بها

VERB
Synonyms: of
  • ... organizations can adversely affect the efforts undertaken by others. ... المنظمات يمكن أن يؤثر سلبيا على الجهود التي تضطلع بها منظمات أخرى.
  • ... into all programs and projects undertaken by government organizations. ... في جميع البرامج والمشاريع التي تضطلع بها الهيئات الحكومية.
  • ... in support of similar efforts being undertaken by governments. ... لدعم الجهود المماثلة التي تضطلع بها الحكومات.
  • ... and the risk management programmes undertaken by the secretariat. ... ، وببرامج إدارة المخاطر التي تضطلع بها اﻷمانة.
  • ... senior officer who supports evaluations undertaken by country offices, ... ... موظف كبير يدعم التقييمات التي تضطلع بها المكاتب القطرية، وذلك ...
  • ... coordinate and promote activities undertaken by other programmes and entities ... ... ولينسق ويشجع الأنشطة التي تضطلع بها البرامج والكيانات الأخرى ...
- Click here to view more examples -
4

الاضطلاع

VERB
- Click here to view more examples -
5

اضطلع

VERB
Synonyms: played, assumed
- Click here to view more examples -
6

التي يضطلع بها

VERB
  • ... information on the activities undertaken by each of the partners. ... المعلومات بشأن اﻷنشطة التي يضطلع بها كل من الشركاء.
  • ... of all inventory control activities undertaken by each field office. ... لكل أنشطة مراقبة الجرد التي يضطلع بها كل مكتب ميداني.
  • ... reconstruction and political activities undertaken during the transition, with ... ... وأنشطة التعمير والأنشطة السياسية التي يُضطلع بها خلال الفترة الانتقالية بهدف ...
  • ... important and valuable activities currently being undertaken in this regard by ... واﻷنشطة الهامة والقيمة التي يضطلع بها حاليا في هذا الصدد من جانب ...
  • However, the number of activities undertaken in a programme or ... غير أن عدد الأنشطة التي يضطلع بها في برنامج ما أو ...
  • Activities undertaken in the preliminary phase include rapid assessment of the ... فاﻷنشطة التي يضطلع بها في المرحلة التمهيدية تشمل تقييما سريعا لخطر ...
- Click here to view more examples -
7

التي قامت بها

VERB
Synonyms: by
  • Specific activities undertaken by the respective agencies are detailed below ... ويرد أدناه بيان الأنشطة المحددة التي قامت بها كل وكالة من الوكالات ...
  • Studies undertaken by professional organizations have shown that such ... وقد أظهرت الدراسات التي قامت بها المنظمات المهنية أن مثل هذه ...
  • ... of resource mobilization activities undertaken by the secretariat. ... لأنشطة تعبئة الموارد التي قامت بها الأمانة.
  • Procurement undertaken by headquarters Procurement Unit المشتريات التي قامت بها وحدة المشتريات في المقر
  • ... nor of the many initiatives undertaken with the objective of overcoming ... ... ولا للمبادرات العديدة التي قامت بها من أجل التغلب على ...
  • ... analyses and field observations undertaken by it provide a strong indication ... ... فإن التحليلات والمشاهدات الميدانية التي قامت بها تقدم إشارة قوية على ...
- Click here to view more examples -
8

المتخذه

VERB
Synonyms: taken
  • The measures undertaken since the previous report are described below. ويرد أدناه وصف للتدابير المتخذة منذ التقرير السابق.
  • Measures undertaken in that regard should include the ... والتدابير المتخذة في هذا الصدد ينبغي أن تتضمن ...
  • Despite national measures undertaken to meet the challenges of a ... ورغم التدابير الوطنية المتخذة لمواجهة التحديات المتمثلـــة ...
  • We encourage the efforts undertaken worldwide to promote peace ... ونشجع الجهود المتخذة في العالم بأسره لتشجيع السلام ...
  • But despite the measures undertaken, the situation of ... لكنه برغم التدابير المتخذة، فإن حالة ...
  • ... for such efforts and on cooperative measures undertaken. ... تلك الجهود، وعن التدابير التعاونية المتخذة.
- Click here to view more examples -
9

يضطلع

VERB
- Click here to view more examples -
10

اتخاذها

VERB
Synonyms: taken
  • A temporary endeavor undertaken to meet or exceed stakeholder expectations. محاولة مؤقتة يتم اتخاذها لتلبية أو تجاوز توقعات المساهمين.
  • ... the nature and scope of the reforms to be undertaken. ... طبيعة ونطاق الإصلاحات الواجب اتخاذها.
  • ... about initiatives that could be undertaken to improve coordination and cooperation ... ... عن المبادرات التي يمكن اتخاذها لتحسين التنسيق والتعاون ...
  • ... work on identifying actions to be undertaken to overcome the consequences ... ... العمل المتعلق بتحديد الإجراءات الواجب اتخاذها للتغلب على آثار ...
  • ... of measures that need to be undertaken to improve port performance ... ... من التدابير التي يلزم اتخاذها لتحسين أداء الموانئ ...
  • ... specific actions to be undertaken in different fields of health, ... ... الإجراءات المحددة التي من المقرر اتخاذها في مختلف ميادين الصحة، ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Undertaken

of

I)

من

PREP
Synonyms: from
- Click here to view more examples -
II)

ل

PREP
Synonyms: to, for
- Click here to view more examples -

undertake

I)

الاضطلاع

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تتعهد

VERB
  • We will not here undertake to develop that singular figure. نحن لن تتعهد هنا لتطوير هذا الرقم المفرد.
  • States parties undertake to include such offences as extraditable offences ... وتتعهد الدول الأطراف بإدراج تلك الجرائم في عداد الجرائم ...
  • The authorities must undertake to prosecute any member of the ... ويجب على السلطات أن تتعهد بمحاكمة أي فرد من ...
  • States parties undertake to include such offences ... وتتعهد الدول الأطراف بإدراج هذه الجرائم ...
  • States undertake to pay particular attention to illegal migration ... وتتعهد الدول بأن تولي اهتماما خاصا للهجرة ...
  • States parties undertake to grant access of ... وتتعهد الدول الأطراف بالسماح بوصول ...
- Click here to view more examples -
III)

تضطلع

VERB
  • The unit would not undertake any patrolling activities. ولن تضطلع الوحدة بأنشطة الدورية.
  • Needs to undertake further research to improve various elements of ... يلزم أن تضطلع بمزيد من البحوث لتحسين مختلف عناصر ...
  • Headquarters divisions undertake evaluations relating to their areas of expertise ... وتضطلع شُعب المقر بالتقييمات فيما يتصل بميادين خبرتها ...
  • They undertake advisory missions and training ... وتضطلع هذه المنظمات ببعثات استشارية وبالتدريب ...
  • In order to undertake the first task, the commission may ... ولكي تضطلع اللجنة بالمهمة الأولى، يمكن لها أن ...
  • It must undertake whatever institutional reforms are ... عليها أن تضطلع بأي إصﻻحات مؤسسية تكون ...
- Click here to view more examples -
IV)

يضطلع

VERB
Synonyms: carry out, assume
  • Who should undertake the actual clearance of ... • من الذي ينبغي أن يضطلع بالإزالة الفعلية للمتفجرات ...
  • ... appropriate penalties against any that may undertake such activities." ... الجزاءات المناسبة على كل من يضطلع بتلك اﻷنشطة."
  • ... which is also being reinforced to undertake the additional responsibilities. ... الذي يجري تعزيزه أيضا ليضطلع بمسؤوليات إضافية.
  • ... a special working group to undertake a formal evaluation of ... ... فريقا عاملا خاصا ليضطلع بتقييم رسمي للتعليق ...
  • ... next year, to undertake the exercise recommended by ... ... في العام القادم من أن يضطلع بالعملية التي يوصي بها ...
  • ... special rapporteur may also undertake follow-up missions to ... ويجوز للمقرر الخاص أيضا أن يضطلع ببعثات متابعة لدى ...
- Click here to view more examples -
V)

القيام

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

اجراء

VERB
  • It may be appropriate to undertake such a review. ولعل من المناسب إجراء مثل هذا الاستعراض.
  • The decision to undertake these tests was taken ... إن قرار إجراء هذه التجارب قد اتخذ ...
  • I intend therefore to undertake a further revision of the code ... لهذا أعتزم إجراء استعراض آخر للمدونة ...
  • I think we should undertake a discussion on how best ... وأرى أنه ينبغي لنا إجراء مناقشة عن كيفية أفضل السبل ...
  • Governments were urged to undertake national assessments of their ... وحُثت الحكومات على إجراء عمليات تقييم وطنية ﻷرصدتها ...
  • ... and an enabling environment to undertake personal and societal changes. ... وبيئة تمكن من إجراء التغييرات الشخصية والاجتماعية.
- Click here to view more examples -
VII)

تجري

VERB
  • Laboratories would be able to undertake genetic diagnostic testing and ... ويكون بمستطاع المختبرات أن تجري اختبارات تشخيصية جينية وربما ...
  • Governments should undertake more effective oversight, ... ويجب على الحكومات أن تجري رقابة أكثر فعالية، ...
  • They may also undertake reviews of particular country situations, so ... كما أنها قد تجري استعراضات أيضا لحاﻻت قطرية معينة، ...
  • ... the reduction of risk and undertake or fund research into ... ... الحد من المخاطر، وتجري أو تمول أبحاثا لمعرفة ...
  • ... accountability by developing mechanisms to undertake a full investigation to gather ... ... المساءلة بإعداد آليات تجري تحقيقات كاملة بهدف جمع ...
  • ... the competent authorities to undertake full, independent and impartial investigations ... ... السلطات المختصة على أن تجري تحقيقات كاملة ومستقلة ومتجردة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتخذ

VERB
Synonyms: take, taken, taking, adopt, takes
  • It should undertake measures to protect the use of such ... وينبغي لها أن تتخذ تدابير لحماية هذه ...
  • ... institutions are encouraged to undertake the necessary measures to strengthen it ... ... على هذه المؤسسات أن تتخذ التدابير اللازمة من أجل تعزيزه ...
  • Developing countries can undertake various measures to increase ... ويمكن للبلدان النامية أن تتخذ تدابير مختلفة لزيادة ...
  • States must undertake practical measures to promote understanding and ... فيتعين أن تتخذ الدول تدابير عملية لتعزيز تفهم واحترام ...
  • ... a confrontation and did not undertake this decision lightly. ... إلى المواجهة، ولم تتخذ هذا القرار بخفة.
  • ... of living conditions, and will undertake appropriate steps to safeguard ... ... ظروفهم المعيشية، وتتخذ الخطوات الملائمة لضمان ...
- Click here to view more examples -
IX)

اتخاذ

VERB
  • ... many of us were ready to undertake certain steps in that ... ... كثيرا منا كان على استعداد لاتخاذ بعض الخطوات في هذا ...
  • She's happy to undertake any duties that are expected. أنها ستكون سعيدةً بأتخاذ أي واجب يطلب منها
  • ... drawn to the urgent need to undertake further measures to tackle ... ... إلى الحاجة العاجلة إلى اتخاذ مزيد من التدابير لمعالجة ...
  • ... materials, train teachers and undertake any other initiatives needed ... ... المواد، وتدريب المدرسين واتخاذ أي مبادرات أخرى مطلوبة ...
  • All should undertake whatever steps are necessary to preserve the ... وينبغي للجميع اتخاذ أي تدابير لازمة للحفاظ على ...
  • Undertake the necessary measures for the realization of the ... اتخاذ التدابير الضرورية لإنجاز ...
- Click here to view more examples -

carry out

I)

الاضطلاع

VERB
  • Immediate action will be taken to carry out this evaluation. وستتخذ إجراءات فورية لﻻضطﻻع بهذا التقييم.
  • It was agreed to carry out that work in the ... واتُفق على اﻻضطﻻع بذلك العمل في ...
  • They should continue to carry out their special obligations on ... وينبغي لها مواصلة اﻻضطﻻع بالتزاماتها الخاصة بشأن ...
  • ... and civil society for helping us to carry out those studies. ... والمجتمع المدني على مساعدتنا في الاضطلاع بتلك الدراسات.
  • ... terms of staff resources to carry out the delegated authority. ... من الموارد البشرية للاضطلاع بالسلطة المفوضة.
- Click here to view more examples -
II)

تنفيذ

VERB
- Click here to view more examples -
III)

القيام

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تضطلع

VERB
  • States cannot carry out this task in isolation ... ولا تستطيع الدول أن تضطلع بهذه المهمة في عزلة ...
  • Its offices carry out activities connected with the arts and the promotion ... وتضطلع مكاتبه بأنشطة تتعلق بالفنون والنهوض بالثقافة ...
  • ... the genuine partnership which would carry out the comprehensive measures envisaged. ... الشراكة الحقيقية التي ينبغي أن تضطلع بالتدابير الشاملة المقررة.
  • ... and minority populations, and must carry out their responsibilities to ensure ... ... واﻷقليات ويجب عليها أن تضطلع بمسؤولياتها لكفالة ...
  • The geographic teams carry out tasks related to the ... وتضطلع الأفرقة الجغرافية بالمهام المتصلة بتصميم ...
- Click here to view more examples -
V)

تنفذ

VERB
  • You have to carry out this mission. يجب أن تنفذ هذه المهمة
  • The special units carry out such surveillance by all ... وتنفذ الوحدات الخاصة عمليات المراقبة هذه بجميع ...
  • Command buttons in each group carry out a command or display ... تنفذ أزرار الأوامر في كل مجموعة الأمر أو تعرض ...
  • They prepare programmes and carry out activities aimed at fostering ... وهي تعد برامج وتنفذ أنشطة تهدف إلى رعاية ...
  • These committees carry out measures for the reclamation and restoration of sites ... وتنفذ هذه اللجان تدابير ﻹصﻻح وترميم المواقع ...
- Click here to view more examples -
VI)

يضطلع

VERB
Synonyms: undertake, assume
  • Does the national statistical office carry out activities to educate users ... هل يضطلع المكتب الإحصائي الوطني بأنشطة لتثقيف المستعملين ...
  • A number of agencies carry out programmes that focus on ... ويضطلع عدد من الوكاﻻت ببرامج تركز ...
  • ... and has granted him full facilities to carry out his mandate, ... ومنحته كل التسهيلات اللازمة كي يضطلع بولايته،
  • ... the resources necessary for it to carry out its work effectively. ... الموارد اللازمة لكي يضطلع بعمله بصورة ناجعة.
  • ... order to ensure that it can carry out its mandated tasks, ... ... بما يكفل له أن يضطلع بالمهام الموكولة إليه وخاصة ...
- Click here to view more examples -

carried out

I)

نفذت

VERB
- Click here to view more examples -
II)

التي اجريت

VERB
Synonyms: conducted, held
  • That test, carried out in disregard of appeals from ... فتلك التجربة، التي أجريت دون اعتبار للنداءات التي وجهها ...
  • The studies that have been carried out do not provide comparable information ... ولا توفر الدراسات التي أجريت معلومات قابلة للمقارنة ...
  • In evaluations carried out after the advisory missions, ... وخلال التقييمات التي أجريت بعد البعثات الاستشارية، ...
  • ... main problems encountered in the surveys already carried out? ... المشاكل الرئيسية التي واجهت المسوح التي أجريت فعلاً؟
  • ... delegations through delicate negotiations carried out in a spirit of positive cooperation ... ... الوفود من خلال المفاوضات الوثيقة التي أجريت بروح من التعاون الإيجابي ...
- Click here to view more examples -
III)

الاضطلاع

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

اضطلعت

VERB
  • Each mission carried out the installation of the system and provided ... وقد اضطلعت كل بعثة بتجهيز النظام وتوفير ...
  • Those agencies carried out development activities in the ... واضطلعت هذه الوكاﻻت بأنشطة إنمائية في ...
  • The authorities also carried out other parallel or concomitant activities ... واضطلعت السلطات أيضاً بأنشطة أخرى موازية أو متزامنة ...
  • To this end, it carried out a number of activities ... واضطلعت لتحقيق ذلك بعدة أنشطة ...
  • The department has carried out this work for the following reasons: واضطلعت إدارة المسوح بهذا العمل للأسباب التالية:
- Click here to view more examples -
V)

تنفذ

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

التي تضطلع بها

VERB
Synonyms: of, undertaken
  • ... on a number of ongoing activities carried out by the respective organizations ... ... بشأن عدد من الأنشطة الجارية التي تضطلع بها كل مؤسسة من المؤسسات ...
  • Mining activities carried out by enterprises which do not respect the environment ... - أنشطة التعدين التي تضطلع بها مؤسسات لا تحترم البيئة ...
  • Welcoming the programme of activities carried out by the regional centres, ... وإذ ترحب ببرنامج اﻷنشطة التي تضطلع بها المراكز اﻻقليمية، والتي ...
  • Welcoming the programme of activities carried out by the regional centres, ... وإذ ترحب ببرامج اﻷنشطة التي تضطلع بها المراكز اﻹقليمية، والتي ...
  • ... increased mutual knowledge of the activities being carried out by women. ... وزادت المعرفة المتبادلة بالأنشطة التي تضطلع بها المرأة.
- Click here to view more examples -
VII)

اجري

VERB
  • The participants carried out a discussion focusing on ... وأجرى المشاركون مناقشة ركزوا فيها على ...
  • A review was carried out on the condition of the bridges ... وأجري استعراض لحالة الجسور ...
  • He had carried out a thorough internal reform which had required ... وأجرى إصلاحا داخليا كاملاً تطلّب منه ...
  • A hazard evaluation was carried out based on a compilation ... اجري تقييم للمخاطر استند إلى مجموعة ...
  • National experts carried out country case studies using ... وأجرى الخبراء الوطنيون دراسات إفرادية قطرية مستخدمين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نفذ

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

يضطلع

VERB
  • It is typically carried out under the leadership of ... ويُضطلع بهذا العمل عادة بقيادة ...
  • Environmentally responsible activities are no longer carried out by only a few ... ولم يعد يضطلع باﻷنشطة المسؤولة بيئيا عدد قليل فقط ...
  • Prevention work should be carried out at the community level ... وينبغي أن يُضطلَع بهذه الأعمال على صعيد الجماعات ...
  • The majority of these activities are carried out on a small scale ... ويُضطلع بمعظم تلك الأنشطة على نطاق ضيق ...
  • This type of investing is carried out by investors who seek ... ويضطلع بهذا النوع من الاستثمار مستثمرون يسعون ...
- Click here to view more examples -
X)

تنفيذ

VERB
- Click here to view more examples -

conduct

I)

السلوك

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

سلوك

NOUN
  • Definition of the powers of juvenile conduct monitoring committees. - تحديد صلاحية لجنة مراقبة سلوك الأحداث.
  • It is an obligation of conduct and not an obligation ... وهو التزام بسلوك وليس التزاماً بنتيجة ...
  • Codes of conduct for scientists are important for setting ... مدونات سلوك العلماء مهمة لوضع ...
  • Their conduct has reportedly contributed to ... ويقال إن سلوك هذه القوات قد ساهم ...
  • ... based on moral principle and ethical codes of conduct. ... أن يستند إلى مبادئ أخلاقية ومدونات سلوك أخلاقية.
  • ... the parties' statements or other conduct. ... بيانات الطرفين أو أي سلوك آخر.
- Click here to view more examples -
III)

قواعد السلوك

NOUN
Synonyms: ethics, bioethics
- Click here to view more examples -
IV)

اجراء

VERB
- Click here to view more examples -
V)

سير

NOUN
Synonyms: functioning, sir, walking
  • ... special protection to ensure the proper conduct of hearings. ... على حماية خاصة للحرص على حسن سير الجلسات.
  • ... generally positive on the conduct of the referendum. ... إيجابية على الإجمال بشأن سير الاستفتاء.
  • ... but also to the peaceful conduct of the upcoming elections ... ... ، بل أيضا لسير عملية الانتخابات المقبلة في جو سلمي ...
  • ... believed that details on the conduct of conciliation should be ... ... عن اعتقاده أن التفاصيل بشأن سير إجراءات التوفيق ينبغي أن ...
  • Number of complaints on the conduct of elections registered, by ... عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب ...
  • ... at critical junctures to facilitate the conduct of business, and ... ... في المراحل الحاسمة لتيسير سير الأعمال، وعلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

التصرف

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

تجري

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

القيام

VERB
  • Strengthen the capacity to conduct effective surveillance activities. تعزيز القدرة على القيام بأنشطة المراقبة الفعالة.
  • The unit is prepared to conduct the same tasks as ... وأعدت هذه الوحدة للقيام بنفس المهام التي تقوم بها ...
  • ... to the scene to conduct rescue work. ... الى موقع الحادث للقيام باعمال الانقاذ.
  • ... enable the preparation and conduct of the process. ... للتحضير للعملية الانتخابية والقيام بها.
  • ... the resources or expertise to conduct this very important procedure. ... الموارد أو الخبرة الﻻزمة للقيام بهذا اﻹجراء.
  • ... coordinating with responding agencies for the conduct of search and rescue ... ... وينسق مع وكالات متخصصة للقيام بعمليات بحث وانقاذ ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاضطلاع

VERB
  • They therefore have to conduct their operations elsewhere. ولهذا يتعين عليها الاضطلاع بعملياتها في مكان آخر.
  • The operation involved the conduct of cordon and search activities ... وانطوت العملية على الاضطلاع بأنشطة محاصرة وتفتيش ...
  • ... conditions of reliability for the conduct of certain licensed trades. ... شروط الموثوقية اللازمة للاضطلاع ببعض المهن المرخصة.
  • ... allocated a budget to conduct its monitoring activities. ... تخصص لها ميزانية للاضطلاع بأنشطتها الخاصة بالرصد.
  • ... so if our capacity to conduct peace operations is strengthened. ... ذلك إذا تعززت قدرتنا على اﻻضطﻻع بعمليات السﻻم.
  • ... adequate array of mechanisms for the conduct of preventive diplomacy and ... ... تشكيلة مناسبة من اﻵليات لﻹضطﻻع بالدبلوماسية الوقائية وأن ...
- Click here to view more examples -

discharge

I)

التفريغ

NOUN
  • Such delays in discharge adversely affect both receivers ... وهذا البطء في التفريغ يؤثر سلبيا على متلقي ...
  • ... cargo might reach the port of discharge before the documents necessary ... ... الممكن أن تصل الحمولة الى ميناء التفريغ قبل وصول الوثائق الضرورية ...
  • without the or discharge from hospital incentive دون التفريغ أو من المستشفى حافز
  • discharge and locked in the store a week ago التفريغ وتأمين في مخزن في الأسبوع منذ
  • Be quiet, let's drink for our discharge أن تكون هادئة, دعنا نشرب لدينا التفريغ
  • in her opening and closing the discharge في فتح وإغلاق لها التفريغ
- Click here to view more examples -
II)

تصريف

NOUN
  • Introduce zero discharge of wastewater in selected industries. وحظر تصريف مياه الصرف فى بعض الصناعات المختارة.
  • It regulates the discharge of sewage, oil ... وينظم عملية تصريف مياه المجارير أو الزيت ...
  • ... to all concerned the means to discharge their respective responsibilities. ... لجميع المعنيين وسائل تصريف مسؤوليات كل منهم.
  • ... clean production and further reduce discharge of pollutants. ... الانتاج النظيف وتعزيز جهود الحد من تصريف الملوثات .
  • which triggers the discharge of lightning. الذي يؤدي إلى تصريف البرق.
  • ... at the depth zone of discharge of mine tailings and effluent ... ... وفي المنطقة العميقة لتصريف مخلفات ونفايات المناجم ...
- Click here to view more examples -
III)

ابراء الذمه

NOUN
  • ... the debtor may obtain a discharge by paying the assignor ... ... يجوز للمدين أن يحصل على إبراء الذمة بالسداد إلى المحيل ...
  • ... fraud in the inducement or discharge in insolvency proceedings. ... الاحتيال في الحافز أو إبراء الذمة في إجراءات الإعسار.
  • ... said the treatment of discharge in insolvency laws, discussed ... ... : قالت ان معاملة ابراء الذمة في قوانين الإعسار، التي تناقش ...
  • ... of recommendation 172 to address discharge in liquidation as follows ... ... للتوصية 172 لمعالجة إبراء الذمة في التوصية على النحو التالي ...
  • ... of paragraph 6 referred to full discharge "in accordance with ... ... من الفقرة 6 تشير الى ابراء الذمة بالكامل "وفقا ...
  • a discharge of arrows and buckshot ... إبراء الذمة من سهام ورصاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

التصريف

NOUN
  • Control the total discharge of pollutants into the sea. والسيطرة على التصريف الكامل للملوثات فى البحر .
  • Control the aggregate discharge of pollutants and curb ... السيطرة على التصريف الكبير للملوثات، ومنع ...
  • The final discharge from these networks is to the ... ويتم التصريف النهائي من هذه الشبكات بالتفريغ ...
  • Control the total discharge of pollutants and increase ... والسيطرة على التصريف الاجمالى للملوثات وزيادة ...
  • ... to protect recharge and discharge zones, which were located outside ... ... حماية مناطق إعادة التغذية والتصريف، التي تقع خارج ...
  • discharge down the passage in the rocks, التصريف أسفل الممر في الصخور ،
- Click here to view more examples -
V)

الاضطلاع

VERB
  • We wish them success in the discharge of their responsibilities. ونتمنى لها النجاح في الاضطلاع بمسؤولياتها.
  • Those efforts enabled delegations to discharge their responsibilities in a ... ومكنت تلك الجهود الوفود من الاضطلاع بمسؤولياتها بصورة ...
  • To enable him to discharge those responsibilities, it seems ... وبغية تمكينه من الاضطلاع بتلك المسؤوليات، يبدو ...
  • ... that they have the necessary powers to discharge that responsibility. ... وأن لديهم السلطات اللازمة للاضطلاع بتلك المسؤولية.
  • ... it more efficient in the discharge of its primary responsibility. ... المجلس أكثر كفاءة في الاضطلاع بمسؤوليته الرئيسية.
  • ... required to ensure an efficient discharge of the substantive functions of ... ... الكفاءة في اﻻضطﻻع بالمهام الموضوعية لﻷمانة.
- Click here to view more examples -
VI)

اضطلاعه

NOUN
  • ... necessary assistance in the discharge of his mandate; ... أشكال المساعدة الﻻزمة ﻻضطﻻعه بوﻻيته؛
  • ... in guiding the Organization in the discharge of his responsibilities under ... ... في توجيه المنظمة لدى اضطلاعه بمسؤولياته بموجب ...
VII)

اداء

NOUN
  • ... management training prepares staff for the discharge of higher responsibilities. ... التدريب على اﻹدارة فيعد الموظف ﻷداء مسؤوليات أعلى.
  • ... and relevant to the discharge of judicial functions. ... وذوي أهمية لأداء الوظائف القضائية.
  • ... of us cowards, we might combine to discharge it. ... منا جبناء ، ونحن قد تجمع لأداء ذلك.
  • ... of our full cooperation in the discharge of your tasks. ... تعاوننا الكامل معكم في أداء المهام الموكولة إليكم.
  • ... wish him every success in the discharge of his duties. ... وأتمنى له كل نجاح في أداء واجباته.
  • pull it played a role in the way discharge uh. تسحبه لعبت دورا في الطريق أداء اه .
- Click here to view more examples -
VIII)

الوفاء

VERB
  • ... to develop the necessary political will to discharge its responsibilities. ... استحداث الإرادة السياسية اللازمة للوفاء بمسؤولياتها.
  • ... was less clear how to discharge that duty in respect ... ... ليس واضحا تماما كيف يمكن الوفاء بذلك الواجب بالنسبة ...
  • ... all necessary steps to discharge his outstanding arrears and honour an ... ... جميع الخطوات الضرورية للوفاء بالمتأخرات المستحقة عليه والالتزام ...
  • discharge yes up from thirty two نعم الوفاء حتى من 32
  • ... and recipients, based on the discharge of mutual obligations and ... ... المساعدة ومتلقيها، اعتمادا على الوفاء بالالتزامات المتبادلة وعلى ...
  • He reiterated his desire to discharge his mandate impartially and ... وكرر رغبته في الوفاء بوﻻيته بصورة حيادية وموضوعية ...
- Click here to view more examples -
IX)

تفريغ

NOUN
  • Etched in by an electro discharge machine. محفورة بواسطة الة تفريغ كهربائي
  • ... and compressed fluids and the discharge of electrical storage devices. ... والسوائل المضغوطة المتبقية وتفريغ أجهزة التخزين الكهربائية.
  • i want to try to let it be and other discharge أريد أن محاولة فليكن وغيرها تفريغ
  • is the most accurate i hope you had a discharge هي الأكثر دقة وآمل كان لديك تفريغ
  • discharge the battery, it has less ... تفريغ البطارية، أنها أقل ...
  • ... which vessels can tie up and discharge their cargoes directly into ... الذي يمكن ربط السفن وتفريغ حمولتها مباشرة في
- Click here to view more examples -
X)

ادائه

NOUN
  • ... in guiding the Organization in the discharge of his responsibilities under ... ... غالى في توجيه المنظمة في أدائه لمسؤولياته بموجب ...

fulfil

I)

الوفاء

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تفي

VERB
  • This is our duty and we will fulfil it. وهذا هو واجبنا وسوف تفي به.
  • Every nation needs to fulfil its inherent responsibility as ... فعلى جميع الدول أن تفي بمسؤوليتها الأصيلة بوصفها ...
  • ... and ordnance which do not fulfil the new technical standards. ... الذخائر والمعدات التي لا تفي بالمعايير التقنية الجديدة.
  • ... in principle all countries have to fulfil the same requirements. ... وعلى جميع الدول مبدئياً أن تفي بالمتطلبات نفسها.
  • ... processed items so long as they fulfil safety requirements. ... مواد مجهزة طالما كانت تلك المنتجات تفي بشروط السلامة.
  • The industrialized countries must fulfil their commitments in the ... يجب أن تفي البلدان الصناعية بالتزاماتها في ...
- Click here to view more examples -
III)

الاضطلاع

VERB
  • To fulfil such a mission, ... وبغية الاضطلاع بتلك المهمة، ...
  • ... provided with the financial means necessary to fulfil these responsibilities. ... تزود بالوسائل المالية الﻻزمة لﻻضطﻻع بهذه المسؤوليات.
  • ... skills and knowledge to fulfil this function. ... والمهارات والمعارف اللازمة للاضطلاع بهذه المهمة.
  • ... it exceedingly difficult for them to fulfil their responsibilities. ... من الصعب عليها للغاية الاضطلاع بمسؤولياتها.
  • ... if we are to continue to fulfil our mandate. ... إذا أريد لنا مواصلة الاضطلاع بمهمتنا.
  • Clearly, the failure to fulfil these responsibilities with respect ... ومن الواضح أن عدم الاضطلاع بهذه المسؤوليات فيما يتعلق ...
- Click here to view more examples -
IV)

يفي

VERB
  • ... , and he would fulfil it to the end. ... ، وأنه سوف يفي به حتى النهاية.
  • It would fulfil the commitment "to move forward expeditiously to ... فمن شأنه أن يفي بالتزام "التقدم السريع نحو ...
  • Every country should fulfil its obligations and contribute to ... فكل بلد ينبغي أن يفي بالتزاماته، ويساهم ...
  • ... better organized and equipped to fulfil its functions. ... أكثر تنظيما وتجهيزا كي يفي بمهامه.
  • ... expand its activities to fulfil these mandates in collaboration ... ... بتوسيع أنشطته بحيث يفي بهذه الولايات، بالتعاون ...
  • ... to continue its efforts and consistently fulfil the commitments it has ... ... أن يواصل جهوده وأن يفي بثبات بالالتزامات التي ...
- Click here to view more examples -
V)

اداء

VERB
  • ... supplement information required to fulfil her mandate. ... وتكملة المعلومات الﻻزمة ﻷداء وﻻيتها.
  • ... in order for that organization to fulfil its humanitarian role. ... من أجل تمكين تلك المنظمة من أداء دورها اﻻنساني.
  • ... developing the capacities to fulfil this function. ... لتنمية القدرات ﻷداء هذه المهمة.
  • ... conditions that enabled parents to fulfil their educational role. ... الظروف التي من شأنها تمكين الأبوين من أداء دورهما التعليمي.
  • ... of the family so it may fulfil its designated role. ... الأسرة بحيث تستطيع أداء دورها المحدد.
  • ... daily subsistence requirements, fulfil economic and social obligations ... ... الحياتية اليومية ويعين على أداء اﻻلتزامات اﻻقتصادية واﻻجتماعية ...
- Click here to view more examples -
VI)

انجاز

VERB
  • ... many governments lack the capacity to fulfil this role. ... الكثير من الحكومات تفتقر إلي المقدرة علي إنجاز هذا الدور.
  • ... cooperation is the only way to fulfil this historic mission. ... التعاون هو السبيل الوحيد ﻹنجاز هذه المهمة التاريخية.
  • In order to fulfil these functions, it is ... وﻹنجاز هذه المهام، من ...
  • ... the basic objective should be to fulfil its negotiating mandate. ... ينبغي أن يكون الهدف اﻷساسي هو إنجاز وﻻيتها التفاوضية.
  • ... allocated sufficient financial and human resources to fulfil his mandate. ... وحصوله على الموارد المالية والبشرية الكافية لإنجاز ولايته.
  • ... to take practical steps to fulfil this task. ... " إلى اتخاذ خطوات عملية لإنجاز هذه المهمة.
- Click here to view more examples -
VII)

تلبيه

VERB
  • ... ability of future generations to fulfil their own needs. ... بقدرة اﻷجيال المقبلة على تلبية اﻻحتياجات الخاصة بها.
  • ... negotiations are the only realistic way to fulfil those aspirations. ... المفاوضات هي الطريق الواقعي الوحيد لتلبية تلك التطلعات.
  • ... sustainable livelihoods as a means to fulfil their basic needs. ... بسبل كسب عيش مستدامة كوسيلة لتلبية احتياجاتهم الأساسية.
  • The secretariat will fulfil this requirement while facilitating ... وستتوافر الأمانة على تلبية هذا الشرط في الوقت الذي تيسر ...
  • is this also to fulfil some need? كان أيضاً لتلبية بعض الحاجات؟
  • In order to fulfil the requirements of a thorough investigation, ... وبغية تلبية شروط التحقيق الشامل، ...
- Click here to view more examples -

assume

I)

نفترض

VERB
Synonyms: suppose, presume
- Click here to view more examples -
II)

تفترض

VERB
- Click here to view more examples -
III)

افترض

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

افتراض

VERB
- Click here to view more examples -
V)

تحمل

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تتحمل

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يفترض

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

تولي

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

تضطلع

VERB
  • National governments may assume a variety of important roles ... ويمكن أن تضطلع الحكومات الوطنية بشتى الأدوار الهامة ...
  • ... that external oversight mechanisms first assume their primary responsibility by ... ... آليات الرقابة الخارجية أن تضطلع أوﻻ بمسؤوليتها اﻷولية من خﻻل ...
  • ... achieving the goals and should assume their role to create ... ... تحقيق الأهداف، وينبغي أن تضطلع بدورها لتهيئة ...
  • ... regional arrangements cannot be expected to assume responsibility for the maintenance ... ... ﻻ يمكن أن نتوقع أن تضطلع الترتيبات اﻹقليمية بمسؤولية المحافظة ...
  • The developed countries must assume their share of the ... وأكد على ضرورة أن تضطلع البلدان المتقدمة بنصيبها من ...
  • ... to deploy in the provinces and assume additional duties. ... بأن تنتشر في الأقاليم وأن تضطلع بمهام إضافية.
- Click here to view more examples -
X)

تتولي

VERB
Synonyms: by
  • They have started to assume local security responsibilities independently ... وهي قد بدأت تتولى مسؤوليات أمنية محلية بشكل مستقل ...
  • ... a leading role and assume primary responsibility in matters of ... ... بدور رائد وأن تتولى المسؤولية الرئيسية في المسائل ...
  • ... among the first to assume sole responsibility for their ... ... بين أوائل الصحف التى تتولى المسؤولية منفردة عن قدرتها على ...
  • ... as the local authorities progressively assume the executive policing role ... ... إذ أن السلطات المحلية تتولى تدريجيا الدور التنفيذي لأعمال الشرطة ...
  • Partner countries assume leadership role in the coordination of development assistance تتولى البلدان الشريكة الدور الرائد في تنسيق المساعدة الإنمائية
  • we have a right to assume. لدينا الحق في أن تتولى.
- Click here to view more examples -
XI)

الاضطلاع

VERB
  • Assume a sectoral coordinating role as appropriate. والاضطلاع بدور تنسيقي قطاعي حسب الاقتضاء.
  • ... be one institution mandated to assume this responsibility. ... مؤسسة واحدة يعهد إليها بوﻻية اﻻضطﻻع بهذه المسؤولية.
  • ... determination of these countries to assume ownership of their own future ... ... إصرار تلك البلدان على الاضطلاع بملكية مستقبلهم بأنفسهم ...
  • ... some of these entities to assume increased responsibility for maintaining peace ... ... بعض هذه الكيانات لﻻضطﻻع بمسؤولية متزايدة عن صون السلم ...
  • ... are not always prepared to assume such a responsibility or ... ... ليسوا على استعداد دائم للاضطلاع بمثل هذه المسؤولية أو ...
  • ... assigned body is unwilling to assume responsibility for the care of ... ... يكون لدى الهيئة المكلفة الرغبة في الاضطلاع بالمسؤولية عن رعاية ...
- Click here to view more examples -

fulfilment

I)

الوفاء

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

وفاء

NOUN
Synonyms: fulfil, wafa, wafaa
  • Information on fulfilment of government commitments could be included in ... ويمكن إدراج المعلومات المتعلقة بوفاء الحكومات بالتزاماتها في ...
  • ... engage in constructive action in the fulfilment of that obligation. ... بالاشتراك في العمل البنّاء وفاء بهذا الالتزام.
  • the fulfilment of all her wishes, ... وفاء كل رغباتها ، فقد ...
  • It must come through fulfilment of our partners' commitment to ... ويجب أن يأتي من خلال وفاء شركائنا بالتزامهم بعكس ...
  • It was a significant fulfilment of one of the ... وكان ذلك وفاء رائعا لواحد من ...
  • ... in the future, but as the fulfilment ... في المستقبل ، ولكن وفاء
- Click here to view more examples -
III)

استيفاء

NOUN
Synonyms: met, fulfilled, satisfy
  • The fulfilment of these requirements is indispensable for accreditation. واستيفاء هذه الشروط لازم للحصول على الاعتماد.
  • ... delinking of development assistance to the fulfilment of certain conditions. ... عدم ربط المساعدة اﻹنمائية باستيفاء شروط معينة.
  • To ensure the fulfilment of existing national and international standards ... • العمل على استيفاء المعايير الوطنية والدولية القائمة ...
  • ... the rejection or registration or fulfilment of conditions. ... رفضه أو تسجيله أو بإعادته ﻻستيفاء الشروط.
  • ... other regions, subject to the fulfilment of funding requirements. ... مناطق أخرى، رهنا باستيفاء شروط التمويل.
  • ... as appropriate, pending the fulfilment of the formal requirements for ... ... حسب اﻻقتضاء، إلى حين استيفاء الشروط الرسمية الﻻزمة لدخوله ...
- Click here to view more examples -

played

I)

لعبت

VERB
- Click here to view more examples -
II)

لعب

VERB
Synonyms: play, game, toys, games, plays
- Click here to view more examples -
III)

الذي تؤديه

VERB
  • Because of the significant role women played in preventing conflicts and ... ونظرا للدور الهام الذي تؤديه المرأة في منع الصراعات وفي ...
  • ... view of the important role they played in the economic development ... ... نظراً لأهمية الدور الذي تؤديه هؤلاء النسوة في التنمية الاقتصادية ...
IV)

دورا

VERB
Synonyms: role, play, dora
  • Favourable exchange rates played a strong part in helping to ... وأدت أسعار الصرف المواتية دورا كبيرا في المساعدة على ...
  • This work played a major role in understanding the problems ... ولعب هذا العمل دوراً رئيسياً في فهم المشاكل ...
  • These instruments have played a positive role in promoting peaceful use ... وقد أدت هذه الصكوك دوراً إيجابياً في تعزيز الاستخدام السلمي ...
  • Governments and civil society played a key role in that regard ... وتؤدي الحكومات والمجتمع المدني دوراً رئيسياً في هذا الصدد ...
  • They had played a crucial role in shaping the sense of ... كما أنها أدت دورا حيويا في توليد الشعور ...
  • Remotely sensed data played an increasingly important role as ... وتؤدي بيانات الاستشعار عن بعد دورا متزايد الأهمية باعتبارها ...
- Click here to view more examples -
V)

اضطلعت

VERB
  • Women played the most active role in those processes. واضطلعت المرأة بأكثر الأدوار فعالية في هذه العمليات.
  • Developing countries have played a decisive part in them ... وقد اضطلعت البلدان النامية بدور حاسم في هذه العمليات ...
  • It also has played an important role in assisting those countries ... واضطلعت أيضا بدور هام في مساعدة تلك البلدان على ...
  • It has played a catalytic role in ... واضطلعت بدور حفاز في ...
  • Equally, it has played an important role in ... كذلك اضطلعت اﻷمم المتحدة بدور هام في ...
  • Traditionally, women had played a very active role ... وقد اضطلعت المرأة تقليديا بدور نشط للغاية ...
- Click here to view more examples -
VI)

يلعب

VERB
Synonyms: playing
- Click here to view more examples -
VII)

تضطلع

VERB
  • Civil society organizations also played a significant role in ... وتضطلع منظمات المجتمع المدني أيضا بدور مهم في ...
  • Organizations also played important roles in facilitating ... كما تضطلع هذه المنظمات بأدوار هامة في تسهيل ...
  • They have played a prominent role as ... فهي تضطلع بدور هام بوصفها ...
  • ... precious metals industry, have traditionally played an important role as ... ... صناعة المعادن الثمينة، كانت تضطلع عادة بدور هام ...
  • ... agricultural and rural development and played a fundamental role in ... ... التنمية الزراعية والريفية وتضطلع بدور أساسي في ...
  • Career executives had played critical roles in the ... وتضطلع الموظفات التنفيذيات المهنيات بأدوار حيوية في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قامت

VERB
Synonyms: the
  • Similar groups have played a very constructive role ... وقامت أفرقة مماثلة بدور بناء جدا ...
  • They have played an active role in ... وقامت بدور نشط في ...
  • The centres played an important role in ... وقامت هذه المراكز بدور هام في ...
  • Women have played an important role in shaping the outcome of ... وقامت المرأة بدور هام في صوغ نتائج ...
  • Civil society organizations had played an important role in ... وأضاف أن منظمات المجتمع المدني قامت بدور هام في ...
  • It played an important role in ... وقامت الهيئة بدور هام في ...
- Click here to view more examples -
IX)

تلعب

VERB
Synonyms: play
- Click here to view more examples -

assumed

I)

يفترض

VERB
- Click here to view more examples -
II)

افترض

VERB
- Click here to view more examples -
III)

المفترض

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

افتراض

VERB
- Click here to view more examples -
V)

تولت

VERB
Synonyms: took
  • swift movement assumed a conversational attitude. تولت حركة سريعة موقفا التخاطب.
  • The poor mother assumed as indifferent an air ... تولت الأم الفقيرة مثل الهواء an مبال ...
  • • Assumed the publication and dissemination ... • تولت الرابطة نشر وتوزيع نشرة ...
  • The new Director assumed her functions starting in ... وتولت المديرة الجديدة منصبها ابتداء ...
  • 364. The State assumed ownership of the specialised health service ... 364 تولت الدولة مسؤولية الخدمات الصحية المتخصصة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تولي

VERB
  • The petitioners assumed responsibility for security at ... وتولى مقدمو الالتماس المسؤولية عن الأمن ...
  • ... my people are more valuable than my assumed position. ... شعبي هي أكثر قيمة من تولى منصب بلدي
  • ... that although women have increasingly assumed traditional leadership roles since ... ... إلى أنه رغم تزايد تولي النساء أدوار الزعيم التقليدي منذ حصل ...
  • assumed an easier position on the edge of her table. تولى منصب أسهل على حافة طاولة لها.
  • My poor friend's face had suddenly assumed "وجه صديقي الفقراء قد تولى فجأة
  • and then each assumed a listening وتولى بعد ذلك كل من الاستماع
- Click here to view more examples -
VII)

اضطلعت

VERB
  • The new division also assumed responsibility for the functions ... واضطلعت الشعبة الجديدة أيضا بالمهام ...
  • ... and to those nations that have assumed a leadership role. ... للمساعدة الأمنية وللأمم التي اضطلعت بدور القيادة.
  • ... of internal displacement, and had assumed leading responsibility for protection ... ... النزوح الداخلي، واضطلعت بمسؤولية قيادية للحماية ...
  • ... that my country has assumed its share of world responsibility, ... ... بأن بلادي قد اضطلعت بنصيبها من المسؤولية العالمية، ...
  • The Division has assumed additional functions as a result ... واضطلعت الشعبة بمهام اضافية نتيجة ...
  • The present Government assumed State responsibility to restore ... لقد اضطلعت الحكومة الحالية بمسؤولية الدولة في إعادة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الافتراض

VERB
  • ... from the registry key is assumed to be a directory path ... ... من مفتاح التسجيل يتم الافتراض أن تكون مسار لمجلد ...
  • ... , the agreement is assumed to be valid at all times ... ... ، فسوف يتم الافتراض بأن الاتفاقية صالحة طوال الوقت ...
  • ... It must not be assumed that structures and attitudes would change ... ... قائلة إنه يجب عدم اﻻفتراض بأن الهياكل والمواقف ستتغير ...
  • It may be assumed that States that report ... ويمكن الافتراض بأن الدول التي أفادت بأنها ...
  • 6. It was assumed that not all meetings ... ٦ - وكان اﻻفتراض هو أن اﻻجتماعات ليست كلها ...
  • ... other hand, it was assumed in the Programme of Action ... ومن جهة ثانية، تم اﻻفتراض في برنامج العمل بأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

عاتقها

VERB
Synonyms: themselves
  • ... all of the obligations assumed by the parties. ... اﻷطراف لجميع اﻻلتزامات التي تقع على عاتقها.
  • ... I represent has also assumed, among its many tasks ... ... التي أمثلها أخذت على عاتقها أيضا، إلى جانب مهامها الكثيرة ...
X)

تفترض

VERB
  • In other cases, tacit consent is assumed instead. وفي حالات أخرى، تُفترض الموافقة الضمنية بدل ذلك.
  • ... said that article 37 assumed that the definition of "location ... ... : قال إن المادة 37 تفترض أن تعريف "الموقع ...
  • She assumed that the Committee agreed ... وأردفت أنها تفترض أن اللجنة توافق على ...
  • The Committee on Contributions assumed that the data provided ... وتفترض لجنة اﻻشتراكات أن البيانات المقدمة ...
  • ... opportunities for men and women assumed equal representation in Government ... ... والفرص بين الرجال والنساء تفترض تمثيلا متساويا في الوظائف الحكومية ...
  • I thought you said. No, you assumed. إعتقدتُ بأنّك قُلتَ . - لا، تفترض
- Click here to view more examples -
XI)

اكتسبت

VERB
Synonyms: gained, acquired, earned
  • Human rights have assumed a more important meaning, a broader ... لذلك فإن حقوق اﻹنسان اكتسبت معنى أهم وأوسع ...
  • ... all of its complex dimensions has assumed formidable proportions this year ... ... بجميع أبعاده المعقدة التي اكتسبت أهمية هائلة هذا العام ...
  • ... and asylum-seekers has assumed various dimensions. ... وملتمسي اللجوء قد اكتسبت أبعادا مختلفة.
  • ... both national and international levels have assumed greater importance, in ... ... الصعيدين الوطني والدولي، قد اكتسبت مزيدا من الأهمية في ...
  • ... said that migration had assumed new dimensions related to ... ... : قال إن الهجرة اكتسبت أبعاداً جديدة تتعلق بتأثيرها ...
  • ... group of States but had assumed global proportions. ... مجموعة من الدول بل اكتسبت أبعادا عالمية.
- Click here to view more examples -

by

I)

واسطه

PREP
- Click here to view more examples -
II)

عن طريق

PREP
Synonyms: through, via
- Click here to view more examples -
III)

ب

PREP
Synonyms: to
- Click here to view more examples -

taken

I)

اتخذت

VERB
Synonyms: took, adopted, undertaken
- Click here to view more examples -
II)

المتخذه

VERB
Synonyms: undertaken
- Click here to view more examples -
III)

اتخاذها

VERB
Synonyms: undertaken
- Click here to view more examples -
IV)

تؤخذ

VERB
Synonyms: borne
- Click here to view more examples -
V)

تتخذ

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

اتخذها

VERB
  • The report also contains the decisions taken by the board. ويتضمن التقرير أيضاً المقررات التي اتخذها المجلس.
  • This constructive step taken by the parties to the conflict opens ... فهذه الخطوة البناءة التي اتخذها أطراف النزاع تفتح اﻵفاق ...
  • Other steps taken by his relatives to determine his whereabouts ... ولم تسفر التدابير الأخرى التي اتخذها أقاربه لمعرفة مصيره ...
  • The actions taken by the immigration officials were ... فاﻹجراءات التي اتخذها المسؤولون في إدارة الهجرة هي إجراءات ...
  • ... steps that seem to have been taken by some. ... بالخطوات التي يبدو أن البعض قد اتخذها.
  • ... described the various steps he had taken in the previous year ... ووصف شتى الخطوات التي اتخذها في السنة السابقة من ...
- Click here to view more examples -
VII)

اتخذ

VERB
Synonyms: took, adopted
- Click here to view more examples -
VIII)

يؤخذ

VERB
Synonyms: borne, factored
- Click here to view more examples -
IX)

اخذ

VERB
Synonyms: take, taking, took, pick up
- Click here to view more examples -
X)

اخذت

VERB
Synonyms: took
- Click here to view more examples -
XI)

يتخذ

VERB
Synonyms: take, takes, adopt, undertake
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.