Meaning of Carrying out in Arabic :

carrying out

1

الاضطلاع

VERB
  • ... their analytical and normative capabilities in carrying out operational activities. ... قدراتها التحليلية والمعيارية لدى اﻻضطﻻع باﻷنشطة التنفيذية.
  • ... procedures to be followed in carrying out such collection of evidence. ... الإجراءات الواجب اتباعها في الاضطلاع بجمع الأدلة.
  • ... to support members in carrying out their managerial functions. ... لدعم الأعضاء في الاضطلاع بوظائفهم الإدارية.
  • ... scientific and political skills when carrying out adaptation assessments. ... المهارات العلمية والسياسية عند الاضطلاع بتقييمات للتكيف.
  • ... more constraints than men in carrying out productive activities. ... العوائق أكثر مما يواجهه الرجل في اﻻضطﻻع باﻷنشطة اﻹنتاجية.
- Click here to view more examples -
2

اضطلاعها

VERB
  • ... to the regional centres in carrying out their programmes of activities; ... إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
  • ... in extensive consultations in carrying out its work. ... في مشاورات مستفيضة عند اضطلاعها بعملها.
  • ... to the regional centres in carrying out their programmes of activities; ... إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
  • ... to the regional centres in carrying out their programmes of activities; ... إلى المراكز اﻹقليمية في اضطﻻعها ببرامج أنشطتها؛
  • ... to regional centres in carrying out their programmes of activities. ... إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
- Click here to view more examples -
3

تنفيذ

VERB
  • Her own interest lay in carrying out the mandate entrusted to ... وينصَبّ اهتمامها على تنفيذ الولاية التي أُسندَت إليها ...
  • Some countries were carrying out national policies for cooperatives ... ويقوم بعض البلدان بتنفيذ سياسات وطنية للتعاونيات ...
  • It had had great success in carrying out development activities in various ... وقد حققت نجاحا كبيرا في تنفيذ أنشطتها الانمائية في مختلف ...
  • ... objective of supporting women or carrying out special programmes for them. ... هدف دعم المرأة أو تنفيذ برامج خاصة لها.
  • ... have the principal responsibility in carrying out the activities in question. ... تضطلع بالمسؤولية الرئيسية في تنفيذ الأنشطة المعنية.
- Click here to view more examples -
4

القيام

VERB
  • One speaker suggested carrying out regional sociological studies of ... واقترح أحد المتكلمين القيام بدراسات اجتماعية إقليمية عن ...
  • The locals were prevented from carrying out their economic activities, ... وقد مُنع السكان المحليون من القيام بأنشطتهم الاقتصادية، ...
  • She also recommended carrying out targeted information campaigns on ... وأوصت أيضاً بالقيام بحملات إعلامية هادفة بشأن ...
  • The basic techniques for carrying out each of these steps ... واﻷساليب اﻷساسية للقيام بكل واحدة من هذه الخطوات ...
  • ... think about the role of fathers in carrying out family responsibilities. ... التفكير حول دور الآباء في القيام بالمسؤوليات الأسرية.
- Click here to view more examples -
5

تضطلع

VERB
  • It is currently carrying out work in the field, collecting examples ... وهي تضطلع حالياً بالعمل ميدانياً لجمع أمثلة ...
  • It is carrying out economic reforms and taking ... وتضطلع بالإصلاحات الاقتصادية وتتخذ ...
  • For this purpose it is carrying out a number of specific activities ... وهي تضطلع لهذا الغرض بعدد من اﻷنشطة المحددة ...
  • ... in a project or in a company carrying out the project. ... في مشروع أو في شركة تضطلع بالمشروع.
  • Reports of the groups carrying out work on various aspects ... تقارير اﻷفرقة التي تضطلع بأعمال متصلة بمختلف جوانب ...
- Click here to view more examples -
6

تنفذ

VERB
  • It is currently carrying out the programme of work in good ... وهي حاليا تنفذ برنامج العمل بحسن ...
  • The state is carrying out a fundamental national policy of ruling ... ان الدولة تنفذ سياسة وطنية اساسية قوامها حكم ...
  • Those countries were carrying out active measures to strengthen ... وقالت إن هذه البلدان تنفذ تدابير فعالة لتعزيز ...
  • The Government is carrying out a programme to help those people ... وتنفذ الحكومة برنامجاً لمساعدة أولئك الأشخاص على ...
  • ... -2007 and was carrying out international projects to suppress ... ... -2007 وإنها تنفذ مشاريع دولية لقمع ...
- Click here to view more examples -
7

يضطلع

VERB
  • ... by the Government of any country carrying out the forced movement of ... ... من جانب حكومة أي بلد يضطلع بالترحيل القسري للسكان ...
  • 142. Many Governments are carrying out specific projects and programmes ... 142 - يضطلع العديد من الحكومات بمشاريع وبرامج محددة ...
  • ... , as the Council is carrying out responsibilities entrusted to it ... ... ، ﻷن المجلس يضطلع بمسؤوليات أسندتها اليه ...
- Click here to view more examples -

More meaning of carrying~out

undertake

I)

الاضطلاع

VERB
  • There is a legal obligation to undertake such measures. فثمة التزام قانوني باﻻضطﻻع بهذه التدابير.
  • The most propitious time to undertake this task is now. وأفضل وقت لﻻضطﻻع بذلك هو اﻵن.
  • Undertake a review of international initiatives other than those focused ... اﻻضطﻻع باستعراض للمبادرات الدولية اﻷخرى التي ﻻ تركز ...
  • Undertake independent review of the ... اﻻضطﻻع باستعراض مستقل ﻷدوار ...
  • The mandate was to undertake a global review of ... وتتمثل الولاية في الاضطلاع باستعراض عالمي للفعالية ...
  • To undertake a continuous review of ... (م) الاضطلاع باستعراض مستمر للسياسات ...
- Click here to view more examples -
II)

تتعهد

VERB
  • We will not here undertake to develop that singular figure. نحن لن تتعهد هنا لتطوير هذا الرقم المفرد.
  • States parties undertake to include such offences as extraditable offences ... وتتعهد الدول الأطراف بإدراج تلك الجرائم في عداد الجرائم ...
  • The authorities must undertake to prosecute any member of the ... ويجب على السلطات أن تتعهد بمحاكمة أي فرد من ...
  • States parties undertake to include such offences ... وتتعهد الدول الأطراف بإدراج هذه الجرائم ...
  • States undertake to pay particular attention to illegal migration ... وتتعهد الدول بأن تولي اهتماما خاصا للهجرة ...
  • States parties undertake to grant access of ... وتتعهد الدول الأطراف بالسماح بوصول ...
- Click here to view more examples -
III)

تضطلع

VERB
  • The unit would not undertake any patrolling activities. ولن تضطلع الوحدة بأنشطة الدورية.
  • Needs to undertake further research to improve various elements of ... يلزم أن تضطلع بمزيد من البحوث لتحسين مختلف عناصر ...
  • Headquarters divisions undertake evaluations relating to their areas of expertise ... وتضطلع شُعب المقر بالتقييمات فيما يتصل بميادين خبرتها ...
  • They undertake advisory missions and training ... وتضطلع هذه المنظمات ببعثات استشارية وبالتدريب ...
  • In order to undertake the first task, the commission may ... ولكي تضطلع اللجنة بالمهمة الأولى، يمكن لها أن ...
  • It must undertake whatever institutional reforms are ... عليها أن تضطلع بأي إصﻻحات مؤسسية تكون ...
- Click here to view more examples -
IV)

يضطلع

VERB
Synonyms: carry out, assume
  • Who should undertake the actual clearance of ... • من الذي ينبغي أن يضطلع بالإزالة الفعلية للمتفجرات ...
  • ... appropriate penalties against any that may undertake such activities." ... الجزاءات المناسبة على كل من يضطلع بتلك اﻷنشطة."
  • ... which is also being reinforced to undertake the additional responsibilities. ... الذي يجري تعزيزه أيضا ليضطلع بمسؤوليات إضافية.
  • ... a special working group to undertake a formal evaluation of ... ... فريقا عاملا خاصا ليضطلع بتقييم رسمي للتعليق ...
  • ... next year, to undertake the exercise recommended by ... ... في العام القادم من أن يضطلع بالعملية التي يوصي بها ...
  • ... special rapporteur may also undertake follow-up missions to ... ويجوز للمقرر الخاص أيضا أن يضطلع ببعثات متابعة لدى ...
- Click here to view more examples -
V)

القيام

VERB
  • Both commissions agreed to undertake such an exercise. وقد وافقت كلتا اللجنتين على القيام بهذه العملية.
  • I pleaded with them not to undertake it. فتوسلت منهم عدم القيام بها.
  • It is not necessary to undertake all the tasks mentioned ... وليس من الضروري القيام بجميع الأعمال المذكورة ...
  • There is a need to undertake action and international cooperation ... وثمة حاجة إلى القيام بجهود وتنظيم تعاون دولي ...
  • She is planning to undertake a mission to this ... وهي تنوي القيام ببعثة إلى هذا ...
  • The recommendations stress the need to undertake legal reforms to guarantee ... وتؤكد التوصيات على ضرورة القيام بإصلاحات قانونية لضمان ...
- Click here to view more examples -
VI)

اجراء

VERB
  • It may be appropriate to undertake such a review. ولعل من المناسب إجراء مثل هذا الاستعراض.
  • The decision to undertake these tests was taken ... إن قرار إجراء هذه التجارب قد اتخذ ...
  • I intend therefore to undertake a further revision of the code ... لهذا أعتزم إجراء استعراض آخر للمدونة ...
  • I think we should undertake a discussion on how best ... وأرى أنه ينبغي لنا إجراء مناقشة عن كيفية أفضل السبل ...
  • Governments were urged to undertake national assessments of their ... وحُثت الحكومات على إجراء عمليات تقييم وطنية ﻷرصدتها ...
  • ... and an enabling environment to undertake personal and societal changes. ... وبيئة تمكن من إجراء التغييرات الشخصية والاجتماعية.
- Click here to view more examples -
VII)

تجري

VERB
  • Laboratories would be able to undertake genetic diagnostic testing and ... ويكون بمستطاع المختبرات أن تجري اختبارات تشخيصية جينية وربما ...
  • Governments should undertake more effective oversight, ... ويجب على الحكومات أن تجري رقابة أكثر فعالية، ...
  • They may also undertake reviews of particular country situations, so ... كما أنها قد تجري استعراضات أيضا لحاﻻت قطرية معينة، ...
  • ... the reduction of risk and undertake or fund research into ... ... الحد من المخاطر، وتجري أو تمول أبحاثا لمعرفة ...
  • ... accountability by developing mechanisms to undertake a full investigation to gather ... ... المساءلة بإعداد آليات تجري تحقيقات كاملة بهدف جمع ...
  • ... the competent authorities to undertake full, independent and impartial investigations ... ... السلطات المختصة على أن تجري تحقيقات كاملة ومستقلة ومتجردة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتخذ

VERB
Synonyms: take, taken, taking, adopt, takes
  • It should undertake measures to protect the use of such ... وينبغي لها أن تتخذ تدابير لحماية هذه ...
  • ... institutions are encouraged to undertake the necessary measures to strengthen it ... ... على هذه المؤسسات أن تتخذ التدابير اللازمة من أجل تعزيزه ...
  • Developing countries can undertake various measures to increase ... ويمكن للبلدان النامية أن تتخذ تدابير مختلفة لزيادة ...
  • States must undertake practical measures to promote understanding and ... فيتعين أن تتخذ الدول تدابير عملية لتعزيز تفهم واحترام ...
  • ... a confrontation and did not undertake this decision lightly. ... إلى المواجهة، ولم تتخذ هذا القرار بخفة.
  • ... of living conditions, and will undertake appropriate steps to safeguard ... ... ظروفهم المعيشية، وتتخذ الخطوات الملائمة لضمان ...
- Click here to view more examples -
IX)

اتخاذ

VERB
  • ... many of us were ready to undertake certain steps in that ... ... كثيرا منا كان على استعداد لاتخاذ بعض الخطوات في هذا ...
  • She's happy to undertake any duties that are expected. أنها ستكون سعيدةً بأتخاذ أي واجب يطلب منها
  • ... drawn to the urgent need to undertake further measures to tackle ... ... إلى الحاجة العاجلة إلى اتخاذ مزيد من التدابير لمعالجة ...
  • ... materials, train teachers and undertake any other initiatives needed ... ... المواد، وتدريب المدرسين واتخاذ أي مبادرات أخرى مطلوبة ...
  • All should undertake whatever steps are necessary to preserve the ... وينبغي للجميع اتخاذ أي تدابير لازمة للحفاظ على ...
  • Undertake the necessary measures for the realization of the ... اتخاذ التدابير الضرورية لإنجاز ...
- Click here to view more examples -

carry out

I)

الاضطلاع

VERB
  • Immediate action will be taken to carry out this evaluation. وستتخذ إجراءات فورية لﻻضطﻻع بهذا التقييم.
  • It was agreed to carry out that work in the ... واتُفق على اﻻضطﻻع بذلك العمل في ...
  • They should continue to carry out their special obligations on ... وينبغي لها مواصلة اﻻضطﻻع بالتزاماتها الخاصة بشأن ...
  • ... and civil society for helping us to carry out those studies. ... والمجتمع المدني على مساعدتنا في الاضطلاع بتلك الدراسات.
  • ... terms of staff resources to carry out the delegated authority. ... من الموارد البشرية للاضطلاع بالسلطة المفوضة.
- Click here to view more examples -
II)

تنفيذ

VERB
  • Each country is to carry out a national project. سيكون على كل بلد تنفيذ مشروع وطني.
  • There is insufficient system memory to carry out the command. ليس هناك ذاكرة كافية للنظام من أجل تنفيذ الأمر.
  • The configuration key must be enabled to carry out this task. يجب تمكين مفتاح تكوين لتنفيذ هذه المهمة.
  • The suggested action to carry out for the item. الإجراء المقترح لتنفيذ الصنف.
  • The principal used to carry out operations on the server. العنصر الرئيسي المستخدم لتنفيذ العمليات على الملقم.
- Click here to view more examples -
III)

القيام

VERB
  • Special procedures have been established to carry out studies and investigations. ووضعت إجراءات خاصة للقيام بالدراسات والتحقيقات.
  • It continues to carry out a large number of projects ... وهي تواصل القيام بعدد كبير من المشاريع تعزيزا ...
  • Rescue operation was difficult to carry out soon after the accident ... كان من الصعب القيام بعملية الإنقاذ فى الحال عقب الحادث ...
  • It also makes it necessary to carry out educational campaigns aimed at ... كذلك فإنه يجعل من الضروري القيام بحملات توعية تستهدف ...
  • ... a positive response, enabling him to carry out his visit. ... ردّاً إيجابياً يمكّنه من القيام بزيارته.
- Click here to view more examples -
IV)

تضطلع

VERB
  • States cannot carry out this task in isolation ... ولا تستطيع الدول أن تضطلع بهذه المهمة في عزلة ...
  • Its offices carry out activities connected with the arts and the promotion ... وتضطلع مكاتبه بأنشطة تتعلق بالفنون والنهوض بالثقافة ...
  • ... the genuine partnership which would carry out the comprehensive measures envisaged. ... الشراكة الحقيقية التي ينبغي أن تضطلع بالتدابير الشاملة المقررة.
  • ... and minority populations, and must carry out their responsibilities to ensure ... ... واﻷقليات ويجب عليها أن تضطلع بمسؤولياتها لكفالة ...
  • The geographic teams carry out tasks related to the ... وتضطلع الأفرقة الجغرافية بالمهام المتصلة بتصميم ...
- Click here to view more examples -
V)

تنفذ

VERB
  • You have to carry out this mission. يجب أن تنفذ هذه المهمة
  • The special units carry out such surveillance by all ... وتنفذ الوحدات الخاصة عمليات المراقبة هذه بجميع ...
  • Command buttons in each group carry out a command or display ... تنفذ أزرار الأوامر في كل مجموعة الأمر أو تعرض ...
  • They prepare programmes and carry out activities aimed at fostering ... وهي تعد برامج وتنفذ أنشطة تهدف إلى رعاية ...
  • These committees carry out measures for the reclamation and restoration of sites ... وتنفذ هذه اللجان تدابير ﻹصﻻح وترميم المواقع ...
- Click here to view more examples -
VI)

يضطلع

VERB
Synonyms: undertake, assume
  • Does the national statistical office carry out activities to educate users ... هل يضطلع المكتب الإحصائي الوطني بأنشطة لتثقيف المستعملين ...
  • A number of agencies carry out programmes that focus on ... ويضطلع عدد من الوكاﻻت ببرامج تركز ...
  • ... and has granted him full facilities to carry out his mandate, ... ومنحته كل التسهيلات اللازمة كي يضطلع بولايته،
  • ... the resources necessary for it to carry out its work effectively. ... الموارد اللازمة لكي يضطلع بعمله بصورة ناجعة.
  • ... order to ensure that it can carry out its mandated tasks, ... ... بما يكفل له أن يضطلع بالمهام الموكولة إليه وخاصة ...
- Click here to view more examples -

carried out

I)

نفذت

VERB
  • I would have carried out the same sentence. لكنت نفذت نفس عقوبة القتل عليه.
  • The sentence was carried out in public. ونُفذت العقوبة علنا.
  • Other activities were also carried out with other sources of funding. كما نفذت نشاطات أخرى مع مصادر أخرى للتمويل.
  • Similar activities were tentatively carried out in some provinces. ونفذت في بعض المقاطعات أنشطة تجريبية مماثلة.
  • Information teams have carried out educational programmes at locations ... ونفذت أفرقة إعلامية برامج تثقيفية في مواقع ...
- Click here to view more examples -
II)

التي اجريت

VERB
Synonyms: conducted, held
  • That test, carried out in disregard of appeals from ... فتلك التجربة، التي أجريت دون اعتبار للنداءات التي وجهها ...
  • The studies that have been carried out do not provide comparable information ... ولا توفر الدراسات التي أجريت معلومات قابلة للمقارنة ...
  • In evaluations carried out after the advisory missions, ... وخلال التقييمات التي أجريت بعد البعثات الاستشارية، ...
  • ... main problems encountered in the surveys already carried out? ... المشاكل الرئيسية التي واجهت المسوح التي أجريت فعلاً؟
  • ... delegations through delicate negotiations carried out in a spirit of positive cooperation ... ... الوفود من خلال المفاوضات الوثيقة التي أجريت بروح من التعاون الإيجابي ...
- Click here to view more examples -
III)

الاضطلاع

VERB
  • A number of joint activities have been carried out. وجرى الاضطلاع بعدد من الأنشطة المشتركة.
  • Extension work and reliability testing were being carried out. ويجري الاضطلاع بأعمال توسيع واختبارات للموثوقية.
  • This responsibility is carried out at home, but it ... ويجري الاضطلاع بهذه المسؤولية داخلياً، لكنها ...
  • This adjustment process is being carried out in close consultation with ... ويجري الاضطلاع بعملية التعديل هذه بتشاور وثيق مع ...
  • Those efforts were carried out within the framework of a contract ... وتم اﻻضطﻻع بتلك الجهود في إطار عقد أبرم ﻷجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

اضطلعت

VERB
  • Each mission carried out the installation of the system and provided ... وقد اضطلعت كل بعثة بتجهيز النظام وتوفير ...
  • Those agencies carried out development activities in the ... واضطلعت هذه الوكاﻻت بأنشطة إنمائية في ...
  • The authorities also carried out other parallel or concomitant activities ... واضطلعت السلطات أيضاً بأنشطة أخرى موازية أو متزامنة ...
  • To this end, it carried out a number of activities ... واضطلعت لتحقيق ذلك بعدة أنشطة ...
  • The department has carried out this work for the following reasons: واضطلعت إدارة المسوح بهذا العمل للأسباب التالية:
- Click here to view more examples -
V)

تنفذ

VERB
  • Equality policies are carried out by various institutions. وتنفذ مختلف المؤسسات سياسات المساواة.
  • Internal coordination is carried out by administration. تنفذ الإدارة التنسيق الداخلي.
  • Such reforms should not be carried out without prior consultations with ... وينبغي أﻻ تنفذ هذه اﻹصﻻحات بدون مشاورات مسبقة مع ...
  • While most projects are being carried out at the national level, ... ورغم أن معظم المشاريع تُنفذ على الصعيد القطري، ...
  • ... that programme, education and training campaigns would be carried out. ... هذا البرنامج، سوف تنفَّذ حملات تعليمية وتدريبية.
- Click here to view more examples -
VI)

التي تضطلع بها

VERB
Synonyms: of, undertaken
  • ... on a number of ongoing activities carried out by the respective organizations ... ... بشأن عدد من الأنشطة الجارية التي تضطلع بها كل مؤسسة من المؤسسات ...
  • Mining activities carried out by enterprises which do not respect the environment ... - أنشطة التعدين التي تضطلع بها مؤسسات لا تحترم البيئة ...
  • Welcoming the programme of activities carried out by the regional centres, ... وإذ ترحب ببرنامج اﻷنشطة التي تضطلع بها المراكز اﻻقليمية، والتي ...
  • Welcoming the programme of activities carried out by the regional centres, ... وإذ ترحب ببرامج اﻷنشطة التي تضطلع بها المراكز اﻹقليمية، والتي ...
  • ... increased mutual knowledge of the activities being carried out by women. ... وزادت المعرفة المتبادلة بالأنشطة التي تضطلع بها المرأة.
- Click here to view more examples -
VII)

اجري

VERB
  • The participants carried out a discussion focusing on ... وأجرى المشاركون مناقشة ركزوا فيها على ...
  • A review was carried out on the condition of the bridges ... وأجري استعراض لحالة الجسور ...
  • He had carried out a thorough internal reform which had required ... وأجرى إصلاحا داخليا كاملاً تطلّب منه ...
  • A hazard evaluation was carried out based on a compilation ... اجري تقييم للمخاطر استند إلى مجموعة ...
  • National experts carried out country case studies using ... وأجرى الخبراء الوطنيون دراسات إفرادية قطرية مستخدمين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نفذ

VERB
  • Three men carried out the live field tests. نفّذ ثلاثة أشخاص التجارب المباشرة بالميدان
  • Almost as if it was carried out by different people. تقريباً كما لو أنّ الأمر نُفذ .بواسطة شخصين مُختلفين
  • The work was carried out in close cooperation with ... وقد نُفِّذ هذا العمل بالتعاون الوثيق بين ...
  • ... as to the total value of the work it carried out. ... عن القيمة الكلية للعمل الذي نفذ.
  • Destruction was carried out in outdoor detonations. ونفذ التدمير بتفجيرات في الهواء الطلق.
- Click here to view more examples -
IX)

يضطلع

VERB
  • It is typically carried out under the leadership of ... ويُضطلع بهذا العمل عادة بقيادة ...
  • Environmentally responsible activities are no longer carried out by only a few ... ولم يعد يضطلع باﻷنشطة المسؤولة بيئيا عدد قليل فقط ...
  • Prevention work should be carried out at the community level ... وينبغي أن يُضطلَع بهذه الأعمال على صعيد الجماعات ...
  • The majority of these activities are carried out on a small scale ... ويُضطلع بمعظم تلك الأنشطة على نطاق ضيق ...
  • This type of investing is carried out by investors who seek ... ويضطلع بهذا النوع من الاستثمار مستثمرون يسعون ...
- Click here to view more examples -
X)

تنفيذ

VERB
  • The decision must be carried out forthwith. وينبغي تنفيذ القرار على الفور.
  • An operation is carried out at a work center. يتم تنفيذ العملية في مركز العمل.
  • Work to repair damaged bridges was also carried out. وجرى أيضا تنفيذ أعمال إصلاح الجسور المدمرة.
  • Item number where you want the transaction carried out. رقم الصنف الذي تريد تنفيذ الحركة عليه.
  • An operation is carried out at a work center. ويتم تنفيذ العملية في مركز العمل.
- Click here to view more examples -

conduct

I)

السلوك

NOUN
  • My line of conduct will be more direct. سيكون خط بلدي السلوك تكون أكثر مباشرة.
  • This included adhering to the highest standards of conduct. ويشمل ذلك اﻻلتزام بأسمى معايير السلوك.
  • That included adhering to the highest standards of conduct. وذلك يتضمن اﻻلتزام بالقواعد العليا للسلوك.
  • Codes of conduct are difficult to formulate. ومن العسير وضع قواعد للسلوك.
  • Codes of conduct are in prospect. ويؤمل وضع مدونات للسلوك.
  • But there's a code of conduct. لكن هناك قانون للسلوك
- Click here to view more examples -
II)

سلوك

NOUN
  • Definition of the powers of juvenile conduct monitoring committees. - تحديد صلاحية لجنة مراقبة سلوك الأحداث.
  • It is an obligation of conduct and not an obligation ... وهو التزام بسلوك وليس التزاماً بنتيجة ...
  • Codes of conduct for scientists are important for setting ... مدونات سلوك العلماء مهمة لوضع ...
  • Their conduct has reportedly contributed to ... ويقال إن سلوك هذه القوات قد ساهم ...
  • ... based on moral principle and ethical codes of conduct. ... أن يستند إلى مبادئ أخلاقية ومدونات سلوك أخلاقية.
  • ... the parties' statements or other conduct. ... بيانات الطرفين أو أي سلوك آخر.
- Click here to view more examples -
III)

قواعد السلوك

NOUN
Synonyms: ethics, bioethics
  • No law, no code of conduct. بدون قانون، بدون قواعد السلوك
  • Codes of conduct can also be incorporated. ويمكن أن تُدرج فيه أيضاً مدونات لقواعد السلوك.
  • Codes of conduct should be regularly reviewed, evaluated for effectiveness ... '5' استعراض مدونات قواعد السلوك وتقييم فعاليتها بانتظام ...
  • He stated that voluntary codes of conduct had proven insufficient to ... وقال إن قواعد السلوك الطوعية أثبتت عدم جدواها لضمان ...
  • Codes of conduct adopted by media organizations can be helpful ... ويمكن أن تساعد مدوّنات قواعد السلوك التي اعتمدتها المنظمات الإعلامية ...
  • Codes of conduct define the limits of what is considered ... فمدونات قواعد السلوك تبين حدود ما يعتبر ...
- Click here to view more examples -
IV)

اجراء

VERB
  • Conduct the user through the steps of each scenario. إجراء المستخدم من خلال الخطوات لكل سيناريو.
  • Users can conduct specific searches on topics of interest. بـمقدور المستعملين إجراء عمليات بحث محددة عن مواضيع تهمهم.
  • Failure to conduct such a referendum would have serious implications. وستترتب آثار خطيرة على الإخفاق في إجراء هذا الاستفتاء.
  • My job is to conduct the scientific analysis of evidence. وظيفتي هي إجراء .التحليل العلمي للأدلة
  • We intend to conduct annual physical inventories for field offices. ونعتزم إجراء عمليات جرد مادي سنوية للمكاتب الميدانية .
  • This activity involves the conduct of a comprehensive feasibility study leading ... ينطوي هذا النشاط على اجراء دراسة جدوى شاملة تؤدي ...
- Click here to view more examples -
V)

سير

NOUN
Synonyms: functioning, sir, walking
  • ... special protection to ensure the proper conduct of hearings. ... على حماية خاصة للحرص على حسن سير الجلسات.
  • ... generally positive on the conduct of the referendum. ... إيجابية على الإجمال بشأن سير الاستفتاء.
  • ... but also to the peaceful conduct of the upcoming elections ... ... ، بل أيضا لسير عملية الانتخابات المقبلة في جو سلمي ...
  • ... believed that details on the conduct of conciliation should be ... ... عن اعتقاده أن التفاصيل بشأن سير إجراءات التوفيق ينبغي أن ...
  • Number of complaints on the conduct of elections registered, by ... عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب ...
  • ... at critical junctures to facilitate the conduct of business, and ... ... في المراحل الحاسمة لتيسير سير الأعمال، وعلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

التصرف

NOUN
  • Respect for right conduct is felt by every body. ويرى احترام الحق في التصرف من قبل كل الجسم.
  • The causal conduct will be deemed internationally wrongful. وإن التصرف الذي سبب الضرر يعتبر غير مشروع دوليا.
  • This is not the conduct of a man of peace. هذا ليس التصرّف رجل سلام.
  • No reference is here made to attribution of conduct. ولا ترد هنا إشارة إلى إسناد التصرف.
  • That would be another criterion for attribution of conduct. ويشكل هذا معيارا آخر لإسناد التصرف.
  • This conduct may exceed the competence of the organization. وهذا التصرف يمكن أن يتجاوز نطاق اختصاص المنظمة.
- Click here to view more examples -
VII)

تجري

VERB
  • But can you conduct? لكن هل بالإمكان أن تجري؟
  • Your job is to conduct preliminary interviews of the complainant. وظيفتك هي أن تجري المقابلات الأولية الخاصة بالشكاوى
  • They now conduct regular joint border operations. وهي تجري حاليا عمليات مشتركة منتظمة على الحدود.
  • Regional offices also conduct thematic evaluations related to their regional strategies ... كما تجري المكاتب الإقليمية تقييمات مواضيعية تتصل باستراتيجياتها الإقليمية ...
  • Country offices conduct a great number of evaluations, normally in ... وتجري المكاتب القطرية عددا كبيرا من التقييمات، عادة بالتعاون ...
  • States should conduct prior assessments of the risks ... وعلى الدول أن تجري تقييمات أولية للمخاطر ...
- Click here to view more examples -
VIII)

القيام

VERB
  • Strengthen the capacity to conduct effective surveillance activities. تعزيز القدرة على القيام بأنشطة المراقبة الفعالة.
  • The unit is prepared to conduct the same tasks as ... وأعدت هذه الوحدة للقيام بنفس المهام التي تقوم بها ...
  • ... to the scene to conduct rescue work. ... الى موقع الحادث للقيام باعمال الانقاذ.
  • ... enable the preparation and conduct of the process. ... للتحضير للعملية الانتخابية والقيام بها.
  • ... the resources or expertise to conduct this very important procedure. ... الموارد أو الخبرة الﻻزمة للقيام بهذا اﻹجراء.
  • ... coordinating with responding agencies for the conduct of search and rescue ... ... وينسق مع وكالات متخصصة للقيام بعمليات بحث وانقاذ ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاضطلاع

VERB
  • They therefore have to conduct their operations elsewhere. ولهذا يتعين عليها الاضطلاع بعملياتها في مكان آخر.
  • The operation involved the conduct of cordon and search activities ... وانطوت العملية على الاضطلاع بأنشطة محاصرة وتفتيش ...
  • ... conditions of reliability for the conduct of certain licensed trades. ... شروط الموثوقية اللازمة للاضطلاع ببعض المهن المرخصة.
  • ... allocated a budget to conduct its monitoring activities. ... تخصص لها ميزانية للاضطلاع بأنشطتها الخاصة بالرصد.
  • ... so if our capacity to conduct peace operations is strengthened. ... ذلك إذا تعززت قدرتنا على اﻻضطﻻع بعمليات السﻻم.
  • ... adequate array of mechanisms for the conduct of preventive diplomacy and ... ... تشكيلة مناسبة من اﻵليات لﻹضطﻻع بالدبلوماسية الوقائية وأن ...
- Click here to view more examples -

discharge

I)

التفريغ

NOUN
  • Such delays in discharge adversely affect both receivers ... وهذا البطء في التفريغ يؤثر سلبيا على متلقي ...
  • ... cargo might reach the port of discharge before the documents necessary ... ... الممكن أن تصل الحمولة الى ميناء التفريغ قبل وصول الوثائق الضرورية ...
  • without the or discharge from hospital incentive دون التفريغ أو من المستشفى حافز
  • discharge and locked in the store a week ago التفريغ وتأمين في مخزن في الأسبوع منذ
  • Be quiet, let's drink for our discharge أن تكون هادئة, دعنا نشرب لدينا التفريغ
  • in her opening and closing the discharge في فتح وإغلاق لها التفريغ
- Click here to view more examples -
II)

تصريف

NOUN
  • Introduce zero discharge of wastewater in selected industries. وحظر تصريف مياه الصرف فى بعض الصناعات المختارة.
  • It regulates the discharge of sewage, oil ... وينظم عملية تصريف مياه المجارير أو الزيت ...
  • ... to all concerned the means to discharge their respective responsibilities. ... لجميع المعنيين وسائل تصريف مسؤوليات كل منهم.
  • ... clean production and further reduce discharge of pollutants. ... الانتاج النظيف وتعزيز جهود الحد من تصريف الملوثات .
  • which triggers the discharge of lightning. الذي يؤدي إلى تصريف البرق.
  • ... at the depth zone of discharge of mine tailings and effluent ... ... وفي المنطقة العميقة لتصريف مخلفات ونفايات المناجم ...
- Click here to view more examples -
III)

ابراء الذمه

NOUN
  • ... the debtor may obtain a discharge by paying the assignor ... ... يجوز للمدين أن يحصل على إبراء الذمة بالسداد إلى المحيل ...
  • ... fraud in the inducement or discharge in insolvency proceedings. ... الاحتيال في الحافز أو إبراء الذمة في إجراءات الإعسار.
  • ... said the treatment of discharge in insolvency laws, discussed ... ... : قالت ان معاملة ابراء الذمة في قوانين الإعسار، التي تناقش ...
  • ... of recommendation 172 to address discharge in liquidation as follows ... ... للتوصية 172 لمعالجة إبراء الذمة في التوصية على النحو التالي ...
  • ... of paragraph 6 referred to full discharge "in accordance with ... ... من الفقرة 6 تشير الى ابراء الذمة بالكامل "وفقا ...
  • a discharge of arrows and buckshot ... إبراء الذمة من سهام ورصاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

التصريف

NOUN
  • Control the total discharge of pollutants into the sea. والسيطرة على التصريف الكامل للملوثات فى البحر .
  • Control the aggregate discharge of pollutants and curb ... السيطرة على التصريف الكبير للملوثات، ومنع ...
  • The final discharge from these networks is to the ... ويتم التصريف النهائي من هذه الشبكات بالتفريغ ...
  • Control the total discharge of pollutants and increase ... والسيطرة على التصريف الاجمالى للملوثات وزيادة ...
  • ... to protect recharge and discharge zones, which were located outside ... ... حماية مناطق إعادة التغذية والتصريف، التي تقع خارج ...
  • discharge down the passage in the rocks, التصريف أسفل الممر في الصخور ،
- Click here to view more examples -
V)

الاضطلاع

VERB
  • We wish them success in the discharge of their responsibilities. ونتمنى لها النجاح في الاضطلاع بمسؤولياتها.
  • Those efforts enabled delegations to discharge their responsibilities in a ... ومكنت تلك الجهود الوفود من الاضطلاع بمسؤولياتها بصورة ...
  • To enable him to discharge those responsibilities, it seems ... وبغية تمكينه من الاضطلاع بتلك المسؤوليات، يبدو ...
  • ... that they have the necessary powers to discharge that responsibility. ... وأن لديهم السلطات اللازمة للاضطلاع بتلك المسؤولية.
  • ... it more efficient in the discharge of its primary responsibility. ... المجلس أكثر كفاءة في الاضطلاع بمسؤوليته الرئيسية.
  • ... required to ensure an efficient discharge of the substantive functions of ... ... الكفاءة في اﻻضطﻻع بالمهام الموضوعية لﻷمانة.
- Click here to view more examples -
VI)

اضطلاعه

NOUN
  • ... necessary assistance in the discharge of his mandate; ... أشكال المساعدة الﻻزمة ﻻضطﻻعه بوﻻيته؛
  • ... necessary assistance in the discharge of his mandate; ... أشكال المساعدة الﻻزمة ﻻضطﻻعه بوﻻيته؛
  • ... necessary assistance in the discharge of his mandate; ... أشكال المساعدة الﻻزمة ﻻضطﻻعه بوﻻيته؛
  • ... necessary assistance in the discharge of his mandate; ... أشكال المساعدة الﻻزمة ﻻضطﻻعه بوﻻيته؛
  • ... in guiding the Organization in the discharge of his responsibilities under ... ... في توجيه المنظمة لدى اضطلاعه بمسؤولياته بموجب ...
- Click here to view more examples -
VII)

اداء

NOUN
  • ... management training prepares staff for the discharge of higher responsibilities. ... التدريب على اﻹدارة فيعد الموظف ﻷداء مسؤوليات أعلى.
  • ... and relevant to the discharge of judicial functions. ... وذوي أهمية لأداء الوظائف القضائية.
  • ... of us cowards, we might combine to discharge it. ... منا جبناء ، ونحن قد تجمع لأداء ذلك.
  • ... of our full cooperation in the discharge of your tasks. ... تعاوننا الكامل معكم في أداء المهام الموكولة إليكم.
  • ... wish him every success in the discharge of his duties. ... وأتمنى له كل نجاح في أداء واجباته.
  • pull it played a role in the way discharge uh. تسحبه لعبت دورا في الطريق أداء اه .
- Click here to view more examples -
VIII)

الوفاء

VERB
  • ... to develop the necessary political will to discharge its responsibilities. ... استحداث الإرادة السياسية اللازمة للوفاء بمسؤولياتها.
  • ... was less clear how to discharge that duty in respect ... ... ليس واضحا تماما كيف يمكن الوفاء بذلك الواجب بالنسبة ...
  • ... all necessary steps to discharge his outstanding arrears and honour an ... ... جميع الخطوات الضرورية للوفاء بالمتأخرات المستحقة عليه والالتزام ...
  • discharge yes up from thirty two نعم الوفاء حتى من 32
  • ... and recipients, based on the discharge of mutual obligations and ... ... المساعدة ومتلقيها، اعتمادا على الوفاء بالالتزامات المتبادلة وعلى ...
  • He reiterated his desire to discharge his mandate impartially and ... وكرر رغبته في الوفاء بوﻻيته بصورة حيادية وموضوعية ...
- Click here to view more examples -
IX)

تفريغ

NOUN
  • Etched in by an electro discharge machine. محفورة بواسطة الة تفريغ كهربائي
  • ... and compressed fluids and the discharge of electrical storage devices. ... والسوائل المضغوطة المتبقية وتفريغ أجهزة التخزين الكهربائية.
  • i want to try to let it be and other discharge أريد أن محاولة فليكن وغيرها تفريغ
  • is the most accurate i hope you had a discharge هي الأكثر دقة وآمل كان لديك تفريغ
  • discharge the battery, it has less ... تفريغ البطارية، أنها أقل ...
  • ... which vessels can tie up and discharge their cargoes directly into ... الذي يمكن ربط السفن وتفريغ حمولتها مباشرة في
- Click here to view more examples -
X)

ادائه

NOUN
  • ... in guiding the Organization in the discharge of his responsibilities under ... ... غالى في توجيه المنظمة في أدائه لمسؤولياته بموجب ...

fulfil

I)

الوفاء

VERB
  • Now the time has come to fulfil that promise. والآن حان الوقت للوفاء بذلك الوعد.
  • It is time to fulfil old and new promises. لقد آن أوان الوفاء بالوعود القديمة والجديدة.
  • We have the political will to fulfil that commitment. ولدينا اﻹرادة السياسية للوفاء بهذا اﻻلتزام.
  • But what he said, he will fulfil. ولكن ما قاله ، وقال انه الوفاء.
  • We must fulfil our agreement. فعلينا الوفاء باتفاقنا.
  • In order to fulfil our international obligations, ... وبغية الوفاء بالتزاماتنا الدولية، ...
- Click here to view more examples -
II)

تفي

VERB
  • This is our duty and we will fulfil it. وهذا هو واجبنا وسوف تفي به.
  • Every nation needs to fulfil its inherent responsibility as ... فعلى جميع الدول أن تفي بمسؤوليتها الأصيلة بوصفها ...
  • ... and ordnance which do not fulfil the new technical standards. ... الذخائر والمعدات التي لا تفي بالمعايير التقنية الجديدة.
  • ... in principle all countries have to fulfil the same requirements. ... وعلى جميع الدول مبدئياً أن تفي بالمتطلبات نفسها.
  • ... processed items so long as they fulfil safety requirements. ... مواد مجهزة طالما كانت تلك المنتجات تفي بشروط السلامة.
  • The industrialized countries must fulfil their commitments in the ... يجب أن تفي البلدان الصناعية بالتزاماتها في ...
- Click here to view more examples -
III)

الاضطلاع

VERB
  • To fulfil such a mission, ... وبغية الاضطلاع بتلك المهمة، ...
  • ... provided with the financial means necessary to fulfil these responsibilities. ... تزود بالوسائل المالية الﻻزمة لﻻضطﻻع بهذه المسؤوليات.
  • ... skills and knowledge to fulfil this function. ... والمهارات والمعارف اللازمة للاضطلاع بهذه المهمة.
  • ... it exceedingly difficult for them to fulfil their responsibilities. ... من الصعب عليها للغاية الاضطلاع بمسؤولياتها.
  • ... if we are to continue to fulfil our mandate. ... إذا أريد لنا مواصلة الاضطلاع بمهمتنا.
  • Clearly, the failure to fulfil these responsibilities with respect ... ومن الواضح أن عدم الاضطلاع بهذه المسؤوليات فيما يتعلق ...
- Click here to view more examples -
IV)

يفي

VERB
  • ... , and he would fulfil it to the end. ... ، وأنه سوف يفي به حتى النهاية.
  • It would fulfil the commitment "to move forward expeditiously to ... فمن شأنه أن يفي بالتزام "التقدم السريع نحو ...
  • Every country should fulfil its obligations and contribute to ... فكل بلد ينبغي أن يفي بالتزاماته، ويساهم ...
  • ... better organized and equipped to fulfil its functions. ... أكثر تنظيما وتجهيزا كي يفي بمهامه.
  • ... expand its activities to fulfil these mandates in collaboration ... ... بتوسيع أنشطته بحيث يفي بهذه الولايات، بالتعاون ...
  • ... to continue its efforts and consistently fulfil the commitments it has ... ... أن يواصل جهوده وأن يفي بثبات بالالتزامات التي ...
- Click here to view more examples -
V)

اداء

VERB
  • ... supplement information required to fulfil her mandate. ... وتكملة المعلومات الﻻزمة ﻷداء وﻻيتها.
  • ... in order for that organization to fulfil its humanitarian role. ... من أجل تمكين تلك المنظمة من أداء دورها اﻻنساني.
  • ... developing the capacities to fulfil this function. ... لتنمية القدرات ﻷداء هذه المهمة.
  • ... conditions that enabled parents to fulfil their educational role. ... الظروف التي من شأنها تمكين الأبوين من أداء دورهما التعليمي.
  • ... of the family so it may fulfil its designated role. ... الأسرة بحيث تستطيع أداء دورها المحدد.
  • ... daily subsistence requirements, fulfil economic and social obligations ... ... الحياتية اليومية ويعين على أداء اﻻلتزامات اﻻقتصادية واﻻجتماعية ...
- Click here to view more examples -
VI)

انجاز

VERB
  • ... many governments lack the capacity to fulfil this role. ... الكثير من الحكومات تفتقر إلي المقدرة علي إنجاز هذا الدور.
  • ... cooperation is the only way to fulfil this historic mission. ... التعاون هو السبيل الوحيد ﻹنجاز هذه المهمة التاريخية.
  • In order to fulfil these functions, it is ... وﻹنجاز هذه المهام، من ...
  • ... the basic objective should be to fulfil its negotiating mandate. ... ينبغي أن يكون الهدف اﻷساسي هو إنجاز وﻻيتها التفاوضية.
  • ... allocated sufficient financial and human resources to fulfil his mandate. ... وحصوله على الموارد المالية والبشرية الكافية لإنجاز ولايته.
  • ... to take practical steps to fulfil this task. ... " إلى اتخاذ خطوات عملية لإنجاز هذه المهمة.
- Click here to view more examples -
VII)

تلبيه

VERB
  • ... ability of future generations to fulfil their own needs. ... بقدرة اﻷجيال المقبلة على تلبية اﻻحتياجات الخاصة بها.
  • ... negotiations are the only realistic way to fulfil those aspirations. ... المفاوضات هي الطريق الواقعي الوحيد لتلبية تلك التطلعات.
  • ... sustainable livelihoods as a means to fulfil their basic needs. ... بسبل كسب عيش مستدامة كوسيلة لتلبية احتياجاتهم الأساسية.
  • The secretariat will fulfil this requirement while facilitating ... وستتوافر الأمانة على تلبية هذا الشرط في الوقت الذي تيسر ...
  • is this also to fulfil some need? كان أيضاً لتلبية بعض الحاجات؟
  • In order to fulfil the requirements of a thorough investigation, ... وبغية تلبية شروط التحقيق الشامل، ...
- Click here to view more examples -

assume

I)

نفترض

VERB
Synonyms: suppose, presume
  • Assume they're better and faster. لنفترض اذا كانوا اسرع وافضل .
  • Well let's assume that it isn't linearly independent. حسنا، لنفترض أنها ليست مستقلة خطيا
  • Why must we assume that? لماذا نفترض أمر كهذا؟
  • We have to assume it's been compromised. وعلينا أن نفترض أنه معرض للخطر
  • We can only assume. يُمكننا أن نفترض فقط.
  • I think we have to assume that she does. لكن أعتقد أننا علينا أن نفترض أنها بحوزتها
- Click here to view more examples -
II)

تفترض

VERB
  • Why would you assume that? لماذا تفترض ذلك ؟
  • Why do you assume that? ولماذا تفترض ذلك؟
  • You know what happens when you assume. أنت تعرف ماذا يحدث حين تفترض شىء
  • Never assume anything, especially down here. لا تفترض شيئاً خاصة هنا
  • And you just assume you're always right? و تفترض أنك على صواب دائما؟
  • You should not assume that dependencies will be satisfied. لا يجب أن تفترض أنه سيتم إرضاء التبعيات.
- Click here to view more examples -
III)

افترض

VERB
  • I assume you have another printout of your findings. أفترض أنكِ تملكين نسخة أخرى من النتائج.
  • I assume this has something to do with last night. أفترض أن هذا له علاقة بليلة البارحة.
  • I assume you need some clothes. أفترض أنك تحتاج إلى بعض الملابس
  • I assume you have something to say. أفترض أنه يوجد شئ ما لتقوله
  • I assume this guy is some relation? افترض ان هذا الرجل له بعض العلاقة؟
  • I assume she was facing your house. أفترض بأنها كانت مقابل بيتك
- Click here to view more examples -
IV)

افتراض

VERB
  • So we'll just assume that that is our psi. حيث أننا سوف مجرد افتراض أن لدينا هذه المبادرة.
  • I assume you've heard of those. على افتراض إنك سمعت بهذا
  • Any station that is capable can assume the primary role. يمكن لأي محطة قادرة افتراض الدور الأساسي.
  • Sometimes it's better not to assume. أحياناً من الأفضل عدم افتراض.
  • This causes the button to assume its original width. وهذا يؤدي إلى افتراض الزر الثاني لعرضه الأصلي.
  • They tend to assume they are objectively true ... هم يميلون إلى افتراض أنها(القيم) هي الحقيقة الموضوعية ...
- Click here to view more examples -
V)

تحمل

VERB
  • It will continue to assume this responsibility. وستستمر في تحمل هذه المسؤولية.
  • He began to assume in their eyes a romantic aspect. بدأ لتحمل في عيونهم جانبا رومانسيا.
  • It should be ready to assume more responsibility. ويتعين ان تكون مستعدة لتحمل المزيد من المسؤوليات .
  • We are prepared to assume additional obligations in regard ... ونحن على استعداد لتحمل التزامات إضافية في مجال ...
  • They pledged to assume responsibilities and to enhance the partnership ... وتعهدا بتحمل المسئوليات وتعزيز الشراكة ...
  • ... developing countries, which could not assume any additional costs. ... للبلدان النامية التي ﻻ تستطيع تحمل أي تكاليف إضافية.
- Click here to view more examples -
VI)

تتحمل

VERB
  • If you help him, you assume responsibility. اذا ساعدته .فإنك تتحمل المسؤولية
  • You should assume full responsibility. عليك أن تتحمل المسئولية بالكامل
  • It must assume that responsibility and continue to ... ويجب عليها أن تتحمل تلك المسؤولية وتواصل ...
  • Countries must assume binding commitments on the defence ... يجب على البلدان أن تتحمل التزامات ملزمة بالدفاع ...
  • States assume the ultimate responsibility for the collection and dissemination of ... تتحمل الدول المسؤولية النهائية عن جمع وتوزيع ...
  • They must therefore assume their responsibility by collaborating with ... ولذلك، عليها أن تتحمل مسؤوليتها بالتعاون مع ...
- Click here to view more examples -
VII)

يفترض

VERB
  • Why assume she is alone in bed? لماذا يفترض انها وحدها في السرير؟
  • Just assume it's a habit. فقط يفترض بأنّه ها قطعة.
  • Why would carl assume that? ولمَ يفترض (كارل) ذلك؟
  • It is reasonable to assume that there are other smaller stockpiles ... ومن المعقول أن يفترض بأن هناك مخزونات أخرى أصغر ...
  • One could not assume an automatic correlation between ... ولا يستطيع المرء أن يفترض أن هناك علاقة تلقائية بين ...
  • The report appeared to assume that it was proper ... ويفترض التقرير، فيما يبدو، أن من السليم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تولي

VERB
  • Any station that is capable can assume the primary role. يمكن لأي محطة قادرة تولّي الدور الأساسي.
  • Are you prepared to assume custody? هل أنتِ مستعدة، لتولي هذه المسؤولية ؟
  • It is ready to assume its responsibilities. وهو على استعداد لتولي مسؤولياته.
  • ... the capacity of these institutions to assume responsibility for such tasks ... ... مقدرة هذه المؤسسات على تولِّي المسؤولية عن تلك المهام ...
  • ... and could help them assume new responsibilities within port activities ... ... وقد تساعدهم على تولي مسؤوليات جديدة تندرج في أنشطة الموانئ ...
  • ... help each other to assume creative and relevant positions as part ... ... يساعد أحدها الآخر على تولي مواقع مبتكرة وهامة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضطلع

VERB
  • National governments may assume a variety of important roles ... ويمكن أن تضطلع الحكومات الوطنية بشتى الأدوار الهامة ...
  • ... that external oversight mechanisms first assume their primary responsibility by ... ... آليات الرقابة الخارجية أن تضطلع أوﻻ بمسؤوليتها اﻷولية من خﻻل ...
  • ... achieving the goals and should assume their role to create ... ... تحقيق الأهداف، وينبغي أن تضطلع بدورها لتهيئة ...
  • ... regional arrangements cannot be expected to assume responsibility for the maintenance ... ... ﻻ يمكن أن نتوقع أن تضطلع الترتيبات اﻹقليمية بمسؤولية المحافظة ...
  • The developed countries must assume their share of the ... وأكد على ضرورة أن تضطلع البلدان المتقدمة بنصيبها من ...
  • ... to deploy in the provinces and assume additional duties. ... بأن تنتشر في الأقاليم وأن تضطلع بمهام إضافية.
- Click here to view more examples -
X)

تتولي

VERB
Synonyms: by
  • They have started to assume local security responsibilities independently ... وهي قد بدأت تتولى مسؤوليات أمنية محلية بشكل مستقل ...
  • ... a leading role and assume primary responsibility in matters of ... ... بدور رائد وأن تتولى المسؤولية الرئيسية في المسائل ...
  • ... among the first to assume sole responsibility for their ... ... بين أوائل الصحف التى تتولى المسؤولية منفردة عن قدرتها على ...
  • ... as the local authorities progressively assume the executive policing role ... ... إذ أن السلطات المحلية تتولى تدريجيا الدور التنفيذي لأعمال الشرطة ...
  • Partner countries assume leadership role in the coordination of development assistance تتولى البلدان الشريكة الدور الرائد في تنسيق المساعدة الإنمائية
  • we have a right to assume. لدينا الحق في أن تتولى.
- Click here to view more examples -
XI)

الاضطلاع

VERB
  • Assume a sectoral coordinating role as appropriate. والاضطلاع بدور تنسيقي قطاعي حسب الاقتضاء.
  • ... be one institution mandated to assume this responsibility. ... مؤسسة واحدة يعهد إليها بوﻻية اﻻضطﻻع بهذه المسؤولية.
  • ... determination of these countries to assume ownership of their own future ... ... إصرار تلك البلدان على الاضطلاع بملكية مستقبلهم بأنفسهم ...
  • ... some of these entities to assume increased responsibility for maintaining peace ... ... بعض هذه الكيانات لﻻضطﻻع بمسؤولية متزايدة عن صون السلم ...
  • ... are not always prepared to assume such a responsibility or ... ... ليسوا على استعداد دائم للاضطلاع بمثل هذه المسؤولية أو ...
  • ... assigned body is unwilling to assume responsibility for the care of ... ... يكون لدى الهيئة المكلفة الرغبة في الاضطلاع بالمسؤولية عن رعاية ...
- Click here to view more examples -

fulfilment

I)

الوفاء

NOUN
  • Let us rededicate ourselves to its fulfilment. فلنكرس أنفسنا من جديد للوفاء بها.
  • Fulfilment of all data reporting obligations. الوفاء بكافة الالتزامات المتعلقة بإبلاغ البيانات
  • Fulfilment of these pledges is the urgent imperative. وقد أصبح الوفاء بهذه التعهدات ضرورة ملحة.
  • For its fulfilment, the accessibility of ... وبغية الوفاء بهذا الحق، يُعد الوصول إلى ...
  • Concerns about the fulfilment of the obligation to pursue negotiations ... أما الشواغل المتصلة بالوفاء بالالتزام بالدخول في مفاوضات ...
  • This disparity in the fulfilment of obligations cannot be ... وهذا التباين في الوفاء باﻻلتزامات ﻻ يمكن ...
- Click here to view more examples -
II)

وفاء

NOUN
Synonyms: fulfil, wafa, wafaa
  • Information on fulfilment of government commitments could be included in ... ويمكن إدراج المعلومات المتعلقة بوفاء الحكومات بالتزاماتها في ...
  • ... engage in constructive action in the fulfilment of that obligation. ... بالاشتراك في العمل البنّاء وفاء بهذا الالتزام.
  • the fulfilment of all her wishes, ... وفاء كل رغباتها ، فقد ...
  • It must come through fulfilment of our partners' commitment to ... ويجب أن يأتي من خلال وفاء شركائنا بالتزامهم بعكس ...
  • It was a significant fulfilment of one of the ... وكان ذلك وفاء رائعا لواحد من ...
  • ... in the future, but as the fulfilment ... في المستقبل ، ولكن وفاء
- Click here to view more examples -
III)

استيفاء

NOUN
Synonyms: met, fulfilled, satisfy
  • The fulfilment of these requirements is indispensable for accreditation. واستيفاء هذه الشروط لازم للحصول على الاعتماد.
  • ... delinking of development assistance to the fulfilment of certain conditions. ... عدم ربط المساعدة اﻹنمائية باستيفاء شروط معينة.
  • To ensure the fulfilment of existing national and international standards ... • العمل على استيفاء المعايير الوطنية والدولية القائمة ...
  • ... the rejection or registration or fulfilment of conditions. ... رفضه أو تسجيله أو بإعادته ﻻستيفاء الشروط.
  • ... other regions, subject to the fulfilment of funding requirements. ... مناطق أخرى، رهنا باستيفاء شروط التمويل.
  • ... as appropriate, pending the fulfilment of the formal requirements for ... ... حسب اﻻقتضاء، إلى حين استيفاء الشروط الرسمية الﻻزمة لدخوله ...
- Click here to view more examples -

discharging

I)

الاضطلاع

VERB
  • Technical competence in discharging registry and depository functions 1 - الكفاءة التقنية للاضطلاع بمهام التسجيل والإبداع
  • ... of my delegation and myself in discharging your duties. ... من وفد بلادي ومني في الاضطلاع بمهامكم.
  • With a view to discharging the mandate in the most ... وبغية اﻻضطﻻع بالوﻻية بأكثر ...
  • In discharging that task, he requested the ... ولدى اﻻضطﻻع بهذه المهمة، طلب اﻷمين ...
  • In discharging those responsibilities, the ... ولدى الاضطلاع بهذه المسؤوليات، ...
- Click here to view more examples -
II)

اضطلاعها

VERB
  • In discharging their responsibilities, it is essential for them ... وعند اضطلاعها بمسؤولياتها، من الجوهري ...
  • ... maintaining a geographical balance in discharging her functions, the ... ... الحفاظ على توازن جغرافي في اضطلاعها بمهامها، أن ...
  • ... its support for the Special Rapporteur in discharging her mandate. ... دعمها للمقررة الخاصة في اضطﻻعها بوﻻيتها.
- Click here to view more examples -
III)

التفريغ

VERB
  • voice and discharging my revolver rapidly. صوت والتفريغ مسدس بلدي بسرعة.
  • ... at the site during the discharging operation. ... في الموقع أثناء عملية التفريغ.
  • ... them in a proper insistence on discharging ... في هذه المناسبة على إصرار التفريغ
  • ... Separate collection of emissions from loading and discharging; ... جمع اﻻنبعاثات من التعبئة والتفريغ، كل على حدة؛
  • ... no noise but the grating sound of the spades discharging ... أي ضجيج لكن الصوت صريف من البستوني التفريغ
- Click here to view more examples -
IV)

تفريغ

VERB
  • discharging lightnings of wrath from over تفريغ البرق الغضب من أكثر من
  • The need of discharging that debt had reasserted ... كانت بحاجة إلى تفريغ تلك الديون مع تاكيد ...
  • After discharging his conscience on that head, he proceeded ... بعد تفريغ ضميره على هذا الرأس ، وشرع ...
  • the hand, each hair discharging its pent magnetism at ... من ناحية ، كل الشعر تفريغ المكبوت المغناطيسية لها في ...
  • ... their retreat, by discharging his rifle, and darting from ... تراجعها ، من خلال تفريغ بندقيته ، والاندفاع من
- Click here to view more examples -
V)

تصريف

VERB
  • ... in good faith in discharging their contractual obligations. ... بحسن نية في تصريف التزاماتهما التعاقدية.
  • ... full support of my delegation in discharging his important responsibilities. ... تأييد وفدي الكامل في تصريف مسؤولياته الهامة.
  • ... these countries every success in discharging their very important responsibilities. ... لهذه البلدان كل نجاح في تصريف مسؤولياتهم الهامة جدا.
  • ... and discourage ships from discharging marine debris at sea. ... وتثني السفن عن تصريف الحطام البحري في البحر.
  • ... in assisting the secretariat in discharging its tasks and undertaking the ... ... في مساعدة اﻷمانة على تصريف مهامها وفي اﻻضطﻻع بعملية ...
- Click here to view more examples -
VI)

ادائه

VERB
  • In discharging his mandate, the Special Coordinator held a number ... وعقد المنسق الخاص، في أدائه لوﻻيته، عدداً ...

implementation

I)

تنفيذ

NOUN
  • Implementation of a common strategic framework for individual priorities. تنفيذ إطار استراتيجي مشترك لكل أولوية من الأولويات.
  • We need implementation of commitments. ونحن بحاجة إلى تنفيذ الالتزامات.
  • The first question relates to the implementation of property laws. يتصل السؤال الأول بتنفيذ قوانين الملكية.
  • Implementation of programmes for the protection of women's rights. • تنفيذ البرامج التي تكفل حماية حقوق المرأة.
  • What was needed was an implementation strategy. وما يحتاجه الأمر هو استراتيجية تنفيذ.
  • Such an interpretation should facilitate the implementation of rotation. ومن شأن هذا التفسير أن يسهل تنفيذ عملية المناوبة.
- Click here to view more examples -
II)

التنفيذ

NOUN
  • The emphasis should be on implementation and practical action. وينبغي التأكيد على التنفيذ والإجراءات العملية.
  • The parties have begun global implementation. وبدأت اﻷطراف التنفيذ الشامل.
  • It is now time to move from policy to implementation. وحان الوقت الآن للانتقال من السياسة إلى التنفيذ.
  • Disseminate the national implementation strategy. • تنشر استراتيجية التنفيذ القطرية.
  • Full implementation is a continuing process. ما تزال عملية التنفيذ الكامل مستمرة.
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وتم تحديد العديد من الاستراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
- Click here to view more examples -
III)

تطبيق

NOUN
  • Files that make up the assembly implementation. الملفات التي تصنع تطبيق التجميع.
  • Please specify a concrete implementation of the interface instead. الرجاء تحديد تطبيق شامل للواجهة بدلاً من ذلك.
  • The following example demonstrates interface implementation. يوضح المثال التالي تطبيق واجهة واجهة.
  • An abstract class must provide implementation for all interface members. يجب على الفئة المجردة توفير تطبيق لكل أعضاء الواجهة.
  • The staff representatives urge the implementation of those recommendations. ويحث ممثلو الموظفين على تطبيق تلك التوصيات.
  • Choose an implementation type for the attribute. اختر اسم تطبيق للسمة.
- Click here to view more examples -
IV)

اعمال

NOUN
  • What mechanisms guaranteed their implementation? وما هي الآليات التي تضمن إعمال تلك الحقوق؟
  • Those activities included implementation of a geographic information system. وشملت تلك الأنشطة إعمال نظام للمعلومات الجغرافية.
  • Although the implementation of economic, social and cultural rights ... ورغم أن إعمال حقوق اﻻنسان اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية ...
  • Implementation of the right to development was inextricably linked to ... إن إعمال الحق في التنمية ﻻ ينفصم عن ...
  • The implementation of human rights was subject at the international level ... ويخضع إعمال حقوق اﻹنسان، على المستوى الدولي ...
  • The implementation of the right to development through ... فإعمال الحق في التنمية من خلال ...
- Click here to view more examples -

implement

I)

تنفيذ

VERB
  • So implement selection sort using the following function declaration. وتنفيذ ذلك اختيار نوع استخدام التالية ظيفة الإعلان.
  • It was ready to adopt and implement all those norms. وهي جاهزة لاعتماد وتنفيذ جميع هذه القواعد.
  • How can one implement that vision? فكيف يتسنى تنفيذ تلك الرؤية؟
  • Steps are under way to implement these commitments. وهناك خطوات تتخذ لتنفيذ هذه الالتزامات.
  • And it's our job to implement that. وانها مهمتنا لتنفيذ ذلك.
  • A joint commission would be created to implement the agreement. وسوف تنشأ لجنة مشتركة من أجل تنفيذ الاتفاق.
- Click here to view more examples -
II)

تنفذ

VERB
  • Should only small countries have the obligation to implement them? وهل يترتب على مجرد البلدان الصغيرة أن تنفذ الالتزامات؟
  • Types that inherit or implement abstract methods must supply an implementation ... الأنواع التي ترث أو تنفذ الأساليب المجردة يجب أن توفر تنفيذ ...
  • It will implement pertinent political, legal and administrative measures ... وسوف تنفذ التدابير السياسية والقانونية والإدارية ...
  • They should also implement policies to ensure the effective exercise ... وعليها أن تنفذ أيضا سياسات تكفل الممارسة الفعالة ...
  • ... all regions of the world to implement similar measures. ... جميع مناطق العالم أن تنفذ تدابير مماثلة.
  • ... local and national authorities of the countries that implement them. ... السلطات المحلية والوطنية للبلدان التي تنفذ هذه الاصلاحات.
- Click here to view more examples -
III)

تطبيق

VERB
  • Resources are available to implement the user story. توفّر الموارد لتطبيق قصة المستخدم.
  • Allows you to implement a custom text engine. يسمح لك بتطبيق مشغل نص مخصص.
  • Delegates cannot implement interface methods. يتعذر على المفوضين تطبيق أساليب الواجهات.
  • Work is ongoing to implement comprehensive health insurance. والعمل جار لتطبيق التأمين الصحي الشامل.
  • And he began to implement these policies. وبدأ بتطبيق هذه السياسات.
  • Please outline the legal provisions which implement this subparagraph. يرجى شرح الأحكام القانونية الخاصة بتطبيق هذه الفقرة.
- Click here to view more examples -
IV)

ينفذ

VERB
  • A type can implement any number of interfaces. النوع يمكنه أن ينفذ أي عدد من الواجهات.
  • The health sector has yet to implement this legal provision. بيد أن قطاع الصحة لم ينفذ بعد هذا الحكم القانوني.
  • Project participants shall implement the monitoring plan contained in the ... 35 ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في ...
  • Project participants shall implement the monitoring plan contained ... 91 ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة ...
  • Project participants shall implement the monitoring plan contained ... 56 ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة ...
  • The quality system shall implement procedures to ensure that ... وينفذ نظام الجودة إجراءات لضمان ...
- Click here to view more examples -
V)

التنفيذ

VERB
  • That is part of the obligation to implement. ويُعد ذلك جزءاً من الالتزام بالتنفيذ.
  • It is a worthy goal to implement and support. إنه لهدفٌ جدير بالتنفيذ والدعم.
  • This is the easiest method to implement. وهذه هي أسهل طريقة للتنفيذ.
  • ... interfaces that you have selected to implement on your object. ... الواجهات التي حددتها للتنفيذ على الكائن.
  • ... she understood, difficult to implement. ... على حد علمها، صعبة التنفيذ.
  • ... capacity of national institutions to implement, monitor and evaluate. ... قدرات المؤسسات الوطنية في مجال التنفيذ والمراقبة والتقييم.
- Click here to view more examples -

perform

I)

اداء

VERB
  • There are insufficient resources to perform the operation. ‏‏لا توجد موارد كافية لأداء العملية.
  • Did you fail to perform sexually? هل فشلت في أداء الجنس؟
  • You do not have permission to perform this operation. ‏‏ليس لديك إذن لأداء هذه العملية.
  • You may not have permission to perform this operation. قد لا يكون لديك الإذن لأداء هذه العملية.
  • The server was unable to perform the requested action. ‏‏الملقم غير قادر على أداء الإجراء المطلوب.
  • Prosecution legal staff cannot perform this function. ولا يستطيع موظفو الادعاء القانونيون أداء هذه المهمة.
- Click here to view more examples -
II)

تنفيذ

VERB
  • You must select an attribute before you perform this operation. يجب عليك تحديد سمة قبل تنفيذ هذه العملية.
  • An error occurred while trying to perform the mail merge. حدث خطأ اثناء محاولة تنفيذ دمج البريد.
  • Setup was not able to automatically perform this verification. يتعذر على الإعداد تنفيذ عملية التحقق من الصحة هذه تلقائيًا.
  • You can only perform customizations in the base language. يمكنك فقط تنفيذ تخصيصات باللغة الأساسية.
  • Perform other actions on this item. تنفيذ إجراءات أخرى على هذا العنصر.
  • Insufficient memory to perform requested function. ‏‏ذاكرة غير كافية لتنفيذ الوظيفة المطلوبة.
- Click here to view more examples -
III)

اجراء

VERB
  • You only perform these allocations on secondary cost categories. لا يتم إجراء هذه التوزيعات إلا على فئات التكلفة الثانوية.
  • Site permissions don't allow you to perform this operation. لا تسمح لك أذونات الموقع بإجراء هذه العملية.
  • Insufficient resources to perform operation. ‏‏الموارد غير كافية لإجراء العملية.
  • Would you like to perform the cartridge setup now? هل ترغب في إجراء إعداد الكارتريدج الآن؟
  • Use your mouse to perform any of the following tasks. استخدم الماوس لإجراء أي من المهام التالية.
  • The function keys are used to perform specific tasks. يتم استخدام مفاتيح الوظائف لإجراء مهام محددة.
- Click here to view more examples -
IV)

نفذ

VERB
  • Perform the next step in the procedure now. نفذ الآن الخطوة التالية في العملية الآن .
  • Perform the first step to open the file attachment. نفذ الخطوة الأولى لفتح هذا الملف المرفق.
  • Perform the final step by clicking the appropriate button. نفذ الخطوة الأخيرة بالنقر على الزر المناسب.
  • Perform the first step in the procedure now. نفذ الآن الخطوة الأولى في هذه العملية الآن.
  • Perform any actions you don't want to record. نفّذ الإجراءات التي لا تريد تسجيلها.
  • Perform the step that selects this message now. نفذ الخطوة التي تقوم باختيار هذه الرسالة الآن.
- Click here to view more examples -
V)

تؤدي

VERB
  • They also perform counselling and information work. كذلك تؤدي عملا استشاريا وإعلاميا.
  • Organization rules perform one or more actions on a message. تؤدي قواعد التنظيم إجراءًا أو أكثر على رسالة.
  • Maybe you could perform the ceremony. ربّما يمكنك أن تؤدي المراسم
  • Unlike commands, they do not perform an action. وهي بخلاف الأوامر، لا تؤدي عملية ما.
  • If you don't perform servanthood your work doesn't succeed. إذا كنت لا تؤدي العبودية لن ينجح عملك .
  • States ought to perform this duty efficiently and ... وينبغي للدول أن تؤدي هذا الواجب بكفاءة وفعالية ...
- Click here to view more examples -
VI)

تاديه

VERB
  • You do not have permission to perform this operation. ‏‏لا يوجد لديك الإذن لتأدية هذه العملية.
  • I did not come here to perform tricks. لم اتى هنا لتأديه حيل
  • They were getting together that night to perform a ritual. لقد كانوا يجتمعون بتلك الليلة لتأدية طقوس .
  • To perform this task, you must ... لتأدية هذه المهمة، يجب ...
  • They shall perform their functions with complete dedication, acting ... عليهم تأدية وظائفهم بإخﻻص تام، والعمل ...
  • ... such activities helped them to perform effectively. ... هذه الأنشطة ساعدتها في تأدية عملها بفعالية.
- Click here to view more examples -
VII)

القيام

VERB
  • There are insufficient resources to perform this operation. ‏‏لا توجد موارد كافية للقيام بهذه العملية.
  • Not enough memory available to perform this operation. ‏‏الذاكرة المتوفرة غير كافية للقيام بهذه العملية.
  • You perform the ritual? هل يمكنك القيام بالطقوس؟
  • To perform those tasks, requery the records. للقيام بهذه الإجراءات، أعد استعلام السجلات.
  • An anonymous identity cannot perform an impersonation. تعذر على هوية مجهولة القيام بتمثيل.
  • Verify that there are sufficient permissions to perform this operation. تحقق من وجود أذونات كافية للقيام بهذه العملية.
- Click here to view more examples -
VIII)

انجاز

VERB
  • There is not enough memory to perform these file operations. لا يوجد ذاكرة كافية لإنجاز عمليات الملفات هذه.
  • There is not enough memory available to perform the operation. لا توجد ذاكرة متوفرة كافية لإنجاز العملية.
  • The word is too long to perform the requested operation. الكلمة طويلة جداً بحيث لا يمكن إنجاز العملية المطلوبة.
  • Insufficient memory to perform operation. لا توجد ذاكرة كافية لإنجاز العملية.
  • Does print quality improve after you perform these maintenance procedures? هل تحسنت نوعية الطباعة بعد إنجاز إجراءات الصيانة هذه؟
  • You do not have sufficient permission to perform this operation. الإذن الكافي لإنجاز هذه العملية غير متوفر لديك.
- Click here to view more examples -
IX)

تنفذ

VERB
  • But the declared elements all perform the identical logic, ... ولكن العناصر المُعلَنة كلها تنفذ المنطق المتطابق, بغض ...
  • The rules perform different functions in each place but are ... تنفذ القواعد وظائف مختلفة في كل مكان ولكن يتم ...
  • ... until you choose a command or perform another action. ... حتى تختار أمر أو تنفذ إجراء آخر.
  • ... which combination of characters perform specific matches. ... تحديد مجموعة الأحرف التي تنفذ تطابقات محددة.
  • ... local authorities still do not perform fully their scope of jurisdictions ... ... ‏مازالت السلطات المحلية لا تنفذ بالكامل نطاق اختصاصاتها ...
  • Do not perform this procedure to connect ... لا تنفذ هذا الإجراء لوصل ...
- Click here to view more examples -

execute

I)

تنفيذ

VERB
  • This address is used to execute the function. يتم استخدام هذا العنوان لتنفيذ الدالة.
  • And that would execute. والتي من شأنها أن تنفيذ.
  • Time that the system job has taken to execute. الوقت الذي تم فيه تنفيذ مهمة النظام.
  • So it does execute. لذلك لا تنفيذ.
  • Select to automatically execute the current status. يتيح التحديد لتنفيذ الحالة الحالية تلقائيًا.
  • This field indicates which will execute the job. يشير هذا الحقل إلى الذي سيقوم بتنفيذ المهمة.
- Click here to view more examples -
II)

التنفيذ

VERB
  • Failed to grant permission to execute. فشل منح إذن التنفيذ.
  • Error the server has not been granted execute access. ‏‏خطأ عدم منح الملقم حق التنفيذ.
  • Total number of workflows ready to execute. إجمالي عدد مسارات العمل الجاهزة للتنفيذ.
  • Total number of workflows ready to execute. العدد الإجمالي لمسارات العمل الجاهز للتنفيذ.
  • An optional function to execute instead of cancelling when ... دالة اختيارية للتنفيذ بدلاً من الإلغاء عند ...
  • Execute is only allowed on a recordset that ... التنفيذ مسموح فقط على مجموعة السجلات الواقعة ...
- Click here to view more examples -
III)

ينفذ

VERB
  • These guys plan and execute with sophistication and discipline. يخطط وينفذ هؤلاء الأشخاص بتطور وانضباط
  • ... various exceptions generated when you execute a series of statements. ... المتنوعة استثناءات تم إنشائها عند ينفذ سلسلة من عبارات الآن.
  • ... but it can cause them to execute more slowly. ... ولكن يمكن أن يؤدي إلى ينفذ ببطء أكبر.
  • ... the application has only execute permissions. ... التطبيق يحتوي فقط على ينفذ الأذونات.
  • ... and interactions, and execute appropriate application and data logic ... ... و تفاعلات, وينفذ المناسبة التطبيق البيانات ومنطق ...
  • then the carrier shall execute the instruction. يتعين على الناقل عندئذ أن ينفذ التعليمة.
- Click here to view more examples -
IV)

اعدام

VERB
  • They began to execute everyone. لقد بدأوا باعدام الجميع
  • ... your brother is about to execute a federal judge, and ... لأن أخيك على وشك ،إعدام قاضي فيدرالي ،وبغض ...
  • You can't execute a man without trying him first. لا يُمكنكَ إعدام .رجل دونما محاكمته أوّلًا
  • To execute them would be a clear repudiation ... فإعدام هؤﻻء هو رفض واضح ...
  • They're going to execute a man. انهم مقدمون الى إعدام رجل.
  • ... but it's funny you should say "execute". ... لكن من الغريب أن تقول "إعدام"
- Click here to view more examples -
V)

تنفذ

VERB
  • After the event handlers execute, control is returned to the ... بعد أن تنفذ معالجات الأحداث، يتم إرجاع التحكم إلى ...
  • ... that can identify and execute commercial applications of the technology ... ... التي يمكن أن تحدد وتنفذ التطبيقات التجارية لهذه التكنولوجيا ...
  • ... really means that applications execute from processes that are granted ... ... فعلاً يعني أن التطبيقات تنفذ من العمليات التي يتم منحها ...
  • ... you're about to execute. ... كنت على وشك أن تنفذ.
  • ... another body which may execute the work programme more efficiently. ... هيئة أخرى يمكن أن تنفذ برنامج العمل بفعالية أكبر.
  • ... standard query operator methods execute in one of two main ways ... ... لأساليب مشغل الاستعلامات القياسي تنفذ بإحدى طريقتين رئيسيتين ...
- Click here to view more examples -

execution

I)

التنفيذ

NOUN
  • Moves the selected build event to the previous execution slot. تنقل حدث البناء المحدد لفتحة التنفيذ السابقة.
  • It might result in better execution speed. قد تؤدي إلى سرعة التنفيذ بشكل أفضل.
  • Specify the execution mode for the activity. ‏‏تعيين وضع التنفيذ للنشاط.
  • Both planning and execution. التخطيط والتنفيذ كلاهما.
  • The execution state of the thread. حالة التنفيذ الخاصة بمسار التنفيذ.
  • Country offices provided services in support of national execution. ووفرت المكاتب القطرية خدمات داعمة للتنفيذ الوطني.
- Click here to view more examples -
II)

تنفيذ

NOUN
  • Execution of this request cannot continue. لا يمكن الاستمرار في تنفيذ هذا الطلب.
  • This ensures that no execution data is missed. هذا يؤكد أنه لم يتم فقد أية بيانات تنفيذ.
  • Unhandled exceptions can cause application execution to halt. يمكن أن تؤدي الاستثناءات الغير معالجة إلى توقف تنفيذ التطبيق .
  • With asynchronous execution, you alert first. مع تنفيذ متزامن، تنبيه لكم أولا.
  • Temporary suspension of program execution in the development environment. تعليق مؤقت لتنفيذ برنامج أثناء العمل في بيئة التطوير.
  • Cancels the execution of an asynchronous action method. ألغي تنفيذ أسلوب الإجراء الغير متزامن.
- Click here to view more examples -
III)

اعدام

NOUN
  • My very first execution! كان ذلك أول إعدام لي
  • Before nearly every execution, someone comes forward like this. ، قبل كل أعدام تقريباّ يتقدم شخصاّ هكذا
  • It was an execution, pure and simple. كان إعدام، صافي وبسيط
  • Every word is like an execution. كل كلمة بمثابة اعدام
  • Before nearly every execution, someone comes forward like this. ، قبل كل أعدام تقريباّّ يتقدم شخصاّّ هكذا
  • This was not a laboratory was an execution chamber. هذا ليس معمل إنها غرفة إعدام
- Click here to view more examples -
IV)

الاعدام

NOUN
  • The man who orders the execution never drops the blade! الرجل الذي يأمر بالإعدام لا يُسقط النصل أبدّاً
  • Six men for tomorrow's execution. ستة رجال للإعدام غدا
  • This could be someone else from the execution chamber. قد يكون هذا شخصاً آخر من غرفة الإعدام
  • How about an execution date? ماذا عن موعد للإعدام؟
  • This was an execution. كان ذلك أشبه بالإعدام
  • Is there a verdict of execution? هل هناك حكم بالإعدام ؟
- Click here to view more examples -

do

I)

القيام

VERB
  • He promised to do so, and departed. وعد القيام بذلك ، وغادرت.
  • How do you plan to do it? كيف خططتِ للقيام بهذا الأمر؟
  • So why do it? إذاً لم القيام بذلك؟
  • You can also do this with equipment and facilities. كما يمكنك أيضًا القيام بهذا مع المعدات والمرافق.
  • That would be the easiest way to do it. من شأنها أن تكون أسهل طريقة للقيام بذلك.
  • Many steps have been taken to do this. وقد اتخذت تدابير كثيرة للقيام بذلك.
- Click here to view more examples -
II)

تفعل

VERB
Synonyms: doing, done, does
  • How could you do this? كيف إستطعت أن تفعل ذلك؟
  • You really don't want to do that. حقا , أنت لا تريد أن تفعل هذا.
  • And how do you do this? وكيف يمكنك أن تفعل هذا ؟
  • What would you like to do? ماذا تحب أن تفعل؟
  • Do not do that. اغنياء - لا تفعل هذا
  • What would you do in my position? ماذا كنت لتفعل لو كنت مكاني؟
- Click here to view more examples -
III)

هل

VERB
Synonyms: you, are
  • Do you want to get the fish? ساعديني - هل تريدين الحصول على السمكه؟
  • Do you think she's okay in there? هل تعتقدي بأنها ستكون جيدة هنا؟
  • Do we have those layouts? هل لدينا تلك التخطيطات؟
  • Do you have any pastries without fruit? هل لديكم أي معجّنات بدون فاكهة؟
  • Do you want to get your kids that car? هل تريد شراء سيارة لأولادك؟
  • Do you want to continue refreshing the other selected tables? هل ترغب في متابعة تحديث الجداول المحددة الأخرى؟
- Click here to view more examples -
IV)

افعل

VERB
Synonyms: doing, done
  • I want to do this for you. هيا كارلوس اريد ان أفعل هذا لأجلك
  • If i didn't do everything you said. إن لم أفعل كلّ ما تأمر به
  • I just don't know what you want me to do. فقط لا أعرف ماذا تريدي مني أن أفعل.
  • I just wanted to do the right thing this time. أردت فقط أن أفعل الشيئ الصحيح هذه المرّة
  • What do you want me to do? إذًا، ماذا تريدني أن أفعل؟
  • Will you be able to do that? هَلْ أستطيع ان افعل ذلك؟
- Click here to view more examples -
V)

نفعل

VERB
Synonyms: doing
  • We all just do whatever she says, and. ،كلنا نفعل ما تقوله و.
  • Do this for some reason. نفعل هذا لسبب ما.
  • We must do it with deeds. يجب علينا أن نفعل ذلك مع الأفعال.
  • What do we do? ماذا يجب أن نفعل؟
  • We never going to want to do it! نحن لا نريد أن نفعل ذلك ستعمل!
  • Today we shall do so for the ninth time. واليوم سوف نفعل ذلك للمرة التاسعة.
- Click here to view more examples -
VI)

فعل

VERB
Synonyms: did, doing, done, act, verb
  • No need to do that. لا داعي لفعل ذلك، سأدفع ثمنها
  • You ever do anything like that? هل يمكنك فعل شيئاً مماثلاً؟
  • You sure you want to do this? هل أنت متأكد أنك تود فعل هذا؟
  • You sure you want to do this? متأكد انك تريد فعل هذا ؟
  • And what would these gentlemen do to you? وماذا فعل هؤلاء السادة بكما؟
  • I cannot do what you're asking. لا يمكنني فعل ما تطلبه.
- Click here to view more examples -
VII)

ف عله

VERB
Synonyms: done, did
  • She did what she had to do. و هي فعلت ما عليها فعله
  • All he has to do is carry a cooler. كل ما عليه فعله هو ان يحمل براد
  • It is exactly what we don't want to do. إنه تماماً ما لا نريد فعله
  • You always know what to do. دوماً ما تعرف ما يجب فعله
  • So what do you want to do? إذًا مالذي تريدين فعله؟
  • Who knows what people could do? مَن يعلم ما الذي بإمكانهم فعله هؤلاء الناس؟
- Click here to view more examples -
VIII)

يفعل

VERB
Synonyms: does, doing, done
  • Why would someone do that? و لم قد يفعل أي أحد هذا؟
  • That ought to do it. ذلك كان يجب أن يفعل.
  • Only science can do that. العلم وحده هو ما يمكنه أن يفعل هذا
  • Does he do that every night? هل يفعل ذلك كل ليلة؟
  • Why would they do that? لماذا قد يفعل ذلك؟
  • Who can do it? من بأمكانة أن يفعل ؟
- Click here to view more examples -
IX)

تفعله

VERB
Synonyms: doing
  • It has nothing to do with our own will. انها ليس لديها ما تفعله مع إرادتنا.
  • Is this what you're trained to do? هل هذا ما تدربت ان تفعله؟
  • You know what you should do? أتعرف ما يجب أن تفعله؟
  • What do stars do? ما الذي تفعله النجوم؟
  • You know what i want you to do. أنت تعلم ماالذي اريدك ان تفعله
  • What is it supposed to do? ماذا تفترض أن تفعله؟
- Click here to view more examples -
X)

قم

VERB
Synonyms: then
  • Do yourself a favour, mate. قم بمعروف من أجل نفسك, صاحبي.
  • Do the following to delete a post. قم بأحد الإجراءات التالية لحذف نشر ما.
  • So you go in there and do your job. فاذهب للداخل إذن وقم بوظيفتك
  • Now do your job. و الآن قم بواجبك
  • Then do it, but without me. فإذن قم به ولكن من غيري
  • Join up, do your part. التحق، وقم بواجبك
- Click here to view more examples -
XI)

لا

VERB
Synonyms: don't, not, no, does not, i, cannot, can't, does
  • They do not distinguish between friend and foe. وهي لا تميز بين الصديق والعدو.
  • Select the nodes that you do not want to hide. حدد العقد التي لا تريد إخفاءها.
  • Do not use reserved words for variable or object names. لا تستخدم الكلمات المحجوزة لأسماء المتغير والكائن.
  • Do not make this a test of wills, father. لا تجعل هذا إختبار لتحدي إرادتك، والدي
  • I do not accept the terms in the license agreement. لا أقبل الشروط الموجودة في اتفاقية الترخيص.
  • They also do not require constructors. وهي أيضاً لا تتطلب دوال إنشائية.
- Click here to view more examples -

done

I)

القيام به

VERB
Synonyms: do
  • Yet there is so much to be done. إﻻ أن ما ينبغي القيام به كثير جدا.
  • I just had the floors done. أنا فقط كان في الطوابق القيام به.
  • There is nothing else to be done. هناك شيء آخر ينبغي القيام به.
  • What was to be done? وكان ما ينبغي القيام به؟
  • We are here doing what needs to get done. نحن هنا نقوم بما يجب علينا القيام به
  • I have by no means done. لدي بأي حال من الأحوال القيام به.
- Click here to view more examples -
II)

فعلت

VERB
Synonyms: did
  • What ever have you done to yourself? ماذا فعلت بنفسك؟
  • I have done with you from this very day. لقد فعلت معك من يومنا هذا.
  • Now look what you done. الآن أنظر، ما فعَلتَ
  • Why have you done this? لماذا فعلتَ هذا؟
  • You would have never done anything like this by yourself. ما كنت فعلت شئ كهذا بمفردك
  • What have you done with your papers? ماذا فعلت بأوراقك ؟
- Click here to view more examples -
III)

عمله

VERB
Synonyms: currency, work, coin
  • No real damage done in that exchange. أي ضرر حقيقي عمله في هذا التبادل.
  • This is being done. إن هذا أمر يجري عمله.
  • Can anything be done to alleviate these problems? ما الذي بالإمكان عمله لتخفيف هذه المشاكل؟
  • All we've done is walk through those doors. كل ما يجب علينا عمله هو أن نفتح تلك الأبواب
  • Nobody believed it could be done. لا أحد يعتقد أنه يمكن عمله.
  • We need to get this done. نحن بحاجة للحصول على هذا عمله.
- Click here to view more examples -
IV)

انتهيت

VERB
Synonyms: finished, ended up
  • You said you were done with this. لقد قلتي أنكي أنتهيت من هذا
  • I am done with important. لقد انتهيت من الامور المهمة
  • You done with that? هل أنتهيت من هذا؟
  • Are you done playing doctor? هل انتهيتِ من لعب دور الطبيب؟
  • I am done forever as a journalist. أنا انتهيت للأبد كصحفي.
  • Are you done yet, kiddo! هل انتهيت أيها الطفل؟
- Click here to view more examples -
V)

فعل

VERB
Synonyms: do, did, doing, act, verb
  • If it can be done. اذا امكن فعل شىء حيال ذلك.
  • I paid to have this done. لا، لقد دفعت أموالاً لفعل هذا
  • Now watch how it's done. والآن راقب كيف يتم فعل هذا
  • Because we could've done that. لإننا كان بإمكاننا فعل ذلك
  • He always done the other thing. دائما فعل الشيء الآخر.
  • Any ideas who might have done it? هل لديك أفكار عن الذي فعل ذلك ؟
- Click here to view more examples -
VI)

تفعل

VERB
Synonyms: do, doing, does
  • All you've ever done is hurt my family. لم تفعل إلا جلب الأذى لعائلتى.
  • What would you have done? ماذا كنت لتفعل ؟
  • What do you want done with him? ماذا تود أن تفعل به؟
  • The rest of us would've done it. أجل، بقيّتنا كانت لتفعل ذلك.
  • How could she have done that? كيف استطاعت ان تفعل هذا؟
  • And what have you done to him? وماذا سوف تفعل به ؟
- Click here to view more examples -
VII)

افعل

VERB
Synonyms: do, doing
  • I have done nothing unethical. لم أفعل شيئاً خارجاً.
  • Something had to be done. كان لابد أن افعل شيء
  • I would have never done this. لن أستطيع أن أفعل هذا .
  • I should have done this sooner. كان علي أن أفعل ذلك مسبقاً
  • I never would have done that. أنا لا أفعل هذا عادةً
  • I would have done the exact same thing. كنتُ لأفعل الأمر ذاته.
- Click here to view more examples -
VIII)

انجاز

VERB
  • What has she done to that dress? كيف و متى إستطاعت إنجاز هذا الفستان ؟
  • If you want something done, do it now. إذا أردتِ إِنجاز شيء، عليكِ إِنجازهُ ألآن.
  • We believe that very useful work was done. ونحن نعتقد أنه تم إنجاز عمل مفيد جدا.
  • A man like that gets things done quickly. رجلُ كذاك، بإستطاعته إنجاز الأمور بسرعة.
  • We need some bodywork done. نَحتاجُ إنجاز بعض العمل.
  • The work can't be done in the current duration. لا يمكن إنجاز العمل في المدة الحالية.
- Click here to view more examples -
IX)

يتم

VERB
Synonyms: is, are, be, being, been
  • This prototype should've been done weeks ago. كان يفترض أن يتم هذا النموذج منذ أسابيع
  • The vast majority of teaching is done through words. الجزء الأغلب من التعليم يتم من خلال الكلمات.
  • Call me when it's done. إتصل بي عندما يتم الأمر.
  • Show her how it's done! بين لها كيف يتم ذلك!اذهب!
  • But he cautioned it would not be done by aid. الا انه حذر من ان ذلك لن يتم بالمساعدات.
  • Wedding must be done right away! العرس يجب أن يتم بأسرع فرصة !
- Click here to view more examples -
X)

به

VERB
Synonyms: him
  • See what you've been and done! ترى ما قمت به كان و!
  • He must have done something. ويجب أن يكون به شيء.
  • There is no doubt about what they have done. ليس هناك شكّ فيما قاموا به
  • That is what we have done on this planet. هذا ما قمنا به في هذا الكوكب.
  • I only hope we have done what is best. آمل فقط ما قمنا به هو أفضل.
  • Cleaning is not something that can be done by humans. التنظيف ليس شيئا يجب أن يقوم به الرجل
- Click here to view more examples -

play

I)

اللعب

VERB
Synonyms: gameplay, toys, plays, gaming
  • Now they can't play in the yard? والآن لا يستطيعون اللعب في الفناء؟
  • You said a mind like mine needs play. قلت لي أن عقل كعقلي يحتاج للعب
  • Instead of pressing play? بدلا من الضغط على اللعب؟
  • Last minute of play in the game. آخر دقيقة من اللعب في المباراة
  • You want to play that card? تريدين اللعب بهذه الورقة؟
  • I have no time to play, good night! ليس لدي وقت للعب.
- Click here to view more examples -
II)

تلعب

VERB
  • What team you play for? ما الفريق الذي تلعب له؟
  • All right, you want to play. حسنا أنت تريد أن تلعب
  • You play a lot of video games! أنت تلعب الكثير من ألعاب الفيديو
  • What does she want to play? ماذا تريد هي ان تلعب ؟
  • Do you want to play a game? ـ هل تريد أن تلعب لعبة ؟
  • Some nice things for you to play with. بعض الأشياء الجميلة لك لتلعب بها
- Click here to view more examples -
III)

لعب

VERB
Synonyms: game, toys, games, plays
  • Two can play at that game. إثنان يستطيعون لعب هذة اللعبة
  • Two can play this game. اثنان يمكنهم لعب هذه اللعبة
  • You really want to play this game with me? أتريد حقًا لعب تلك اللعبة معي ؟
  • How do you want to play it? كيف تريد لعب الأمر؟
  • You want to play pool? أترغبين بلعب البلياردو؟
  • I want to learn to play baseball. اريد تعلم كيفية لعب البيسبول
- Click here to view more examples -
IV)

العب

VERB
  • Just play along and meet me. فقط ألعب طويلا والتقي بي لأجل كي .
  • Now i'll never get to play. الأن أنا لن ألعب أبدا
  • Eat well and then play. كل جيدا وبعدها العب
  • You are making me want to play again. الان تجعلني أريد أن العب مجدداً
  • I should play in the hay. يجب علي أن ألعب في القش
  • I play for the joy it gives me. اننى العب للمتعة التى تمنحها لى
- Click here to view more examples -
V)

يلعب

VERB
Synonyms: playing
  • His father wanted him to play hockey. والده أراد منه أن يلعب الهوكى
  • What can he play? ماذا يمكن أن يلعب؟
  • He just wants to play. انه فقط يريد ان يلعب.
  • I was trying to teach him how to play chess. كنتُ كنتُ أحاول أن أعلّمه كيف يلعب الشطرنج
  • Would anyone like to play another round? هل يود أحد يلعب جولة أخرى؟
  • Could it play my hat for the air? هل يمكن أن يلعب قبعتي للهواء؟
- Click here to view more examples -
VI)

تقوم به

VERB
Synonyms: doing
  • After luncheon they asked her to play. بعد الغداء طلبوا منها أن تقوم به.
  • Schools had an important role to play in that respect. وللمدارس دور هام تقوم به في هذا الشأن.
  • States have to play. يتعين على الدول أن تقوم به.
  • It has a fundamental role to play. ومن ثم فإن لها دورا أساسيا تقوم به.
  • ... that national industries have an important role to play. ... وأن للصناعات الوطنية دورا هاما تقوم به في هذا المجال.
  • ... role can local authorities play in this regard? ... الدور الذي يمكن أن تقوم به السلطات المحلية في هذا الصدد؟
- Click here to view more examples -
VII)

تشغيل

VERB
  • Play sounds in your program. قم بتشغيل الأصوات في البرنامج.
  • I can play music in any room. أستطيع تشغيل الموسيقى للطفلة في أيّة غرفة
  • The tape will play automatically and capture will begin. سيتم تشغيل الشريط تلقائيًا وسيبدأ الالتقاط.
  • Play the movie automatically upon switching to this slide. تشغيل الفيلم تلقائياً عند التبديل إلى هذه الشريحة.
  • An error occurred while trying to play your selection. ‏‏حدث خطأ أثناء محاولة تشغيل ما قمت بتحديده.
  • I actually can't play that song. في الواقع لا يمكنني تشغيل تلك الأغنية.
- Click here to view more examples -
VIII)

تضطلع

VERB
  • Regional organizations play an important role. وتضطلع المنظمات اﻹقليمية بدور هام.
  • Regional organizations play an important role in several projects. وتضطلع المنظمات الإقليمية بدور هام في عدة مشاريع.
  • Municipalities play a central role in such planning. وتضطلع البلديات بدور رئيسي في هذا التخطيط.
  • There are many other actors who play important roles. فهناك أطراف كثيرة أخرى تضطلع بأدوار هامـة.
  • Women play a key role in this initiative. وتضطلع المرأة بدور رئيسي في هذه المبادرة.
  • International organizations can play an important role in ... ويمكن أن تضطلع المنظمات الدولية بدور مهم في ...
- Click here to view more examples -
IX)

التشغيل

VERB
  • And we can also press the play button. يمكننا الضغط على زر التشغيل.
  • Could not delete play task. ‏‏تعذر حذف مهمة التشغيل.
  • Determines the play action of the media clip. يحدد عملية التشغيل لمشهد الوسائط.
  • Add selected files to the current play list. إضافة الملفات المحددة إلى قائمة التشغيل الحالية.
  • The play count is updated in your library and on ... يتم تحديث حساب التشغيل في المكتبة وعلى ...
  • You must have a play effect to do the following procedure ... يجب أن يكون لديك تأثير التشغيل للقيام بالإجراء التالي ...
- Click here to view more examples -
X)

تقوم

VERB
Synonyms: you
  • International banks play a key role in this context. والمصارف الدولية تقوم بدور رئيسي في هذا السياق.
  • How do you want to play this? كيف تريد أن تقوم بهذا الأمر؟
  • Women play a very important role in such initiatives. وتقوم المرأة بدور هام جدا في تلك المبادرات.
  • Either you play politics or we do business! اما ان تقوم بالسياسه او نقوم نحن بالاعمال
  • How do you want to play it? كيف تود أن تقوم بالأمر؟
  • Such mechanisms can play a vital role in ... ويمكن لهذه اﻵليات أن تقوم بدور حيوي في ...
- Click here to view more examples -

carries out

I)

تضطلع

VERB
  • It carries out various programmes to provide ... وهي تضطلع بمختلف البرامج الرامية لتوفير ...
  • ... is the specialised unit that carries out the supervision activities of the ... ... هي الوحدة المتخصصة التي تضطلع بأنشطة الإشراف على ...
  • It carries out many activities in the ... وتضطلع الجمعية بأنشطة كثيرة في ...
  • At present, the Office carries out, in cooperation with ... وفي الوقت الحالي، تضطلع المفوضية، بالتعاون مع ...
  • It carries out its activities in support of ... وهي تضطلع بأنشطتها الداعمة للشراكة ...
- Click here to view more examples -
II)

يضطلع

VERB
  • It carries out these functions within the ... ويضطلع المجلس بهذه المهام بمراعاة ...
  • It also carries out activities for integrating a ... كما يضطلع بأنشطة لدمج ...
  • ... in forest products markets and carries out long-term studies ... ... في أسواق منتجات الغابات ويضطلع بدراسات طويلة اﻷجل ...
  • The Director also carries out liaison and negotiations with ... ويضطلع المدير أيضا بأعمال الاتصال والتفاوض مع ...
  • The Office carries out its activities in cooperation ... ويضطلع المكتب بأنشطته بتعاون ...
- Click here to view more examples -
III)

ينفذ

VERB
  • For example, the if command carries out a command based on ... على سبيل المثال, يُنفذ الأمر if أمراً ما اعتماداً على ...
  • ... the appropriate helper, and the helper carries out the command. ... المساعد المناسب، وينفّذ المساعد الأمر.
  • He carries out the laws of his country. بل ينفّذ القوانين السارية في بلده
  • ... the button, it not only carries out the appropriate action, ... ... الزر، فإنه لا ينفذ فقط الإجراء المناسب، ...
  • ... human settlements, and carries out outreach activities in collaboration with ... ... المستوطنات البشرية، وينفذ أنشطة اتصال بالتعاون مع ...
- Click here to view more examples -
IV)

يوفي

VERB
Synonyms: carry out, yuvi

conducting

I)

اجراء

VERB
  • The need for conducting the review had increased. وقد تزايدت الحاجة إلى إجراء هذا الاستعراض.
  • Conducting the final rollout. إجراء عملية التمهيد الأخيرة.
  • By conducting experiments on the mind. بإجراء التجارب على العقول
  • When conducting an experiment, trying is the important thing. عند إجراء تجربة، فالمحاولة هي أهم شيء.
  • Conducting a compilation and analysis of ... إجراء تجميع وتحليل لقائمة ...
  • Their task included conducting a serious and balanced study of the ... وتضمنت مهمتهم إجراء دراسة جادة ومتوازنة لﻵثار ...
- Click here to view more examples -
II)

تسيير

VERB
Synonyms: conduct, propulsion
  • ... the court order the organization to cease conducting its business? ... للمحكمة أن تأمر المنظمة بوقف تسيير عملها؟
  • ... should be remembered that conducting judicial proceedings at the international level ... وينبغي التذكير بأن تسيير الإجراءات القضائية على المستوى الدولي ...
  • ... case to, and in conducting, a restorative process. ... قضية الى العملية التصالحية وفي تسيير تلك العملية.
  • ... and its subsidiary bodies in conducting meetings; ... وهيئاتها الفرعية على تسيير الاجتماعات،
  • ... case to, and in conducting, a restorative process. ... قضية إلى العملية التصالحية وفي تسيير تلك العملية.
  • ... , for example, conducting patrols and establishing positions ... ... منها، على سبيل المثال، تسيير الدوريات وإنشاء المخافر ...
- Click here to view more examples -
III)

الاضطلاع

VERB
  • ... established standards and procedures for conducting investigations. ... المعايير والإجراءات القائمة للاضطلاع بعمليات التحقيق.
  • ... and resource requirements for conducting such an undertaking. ... والاحتياجات من الموارد للاضطلاع بذلك العمل.
  • Its activities include conducting research projects, implementing ... وتتضمن أنشطته الاضطلاع بمشاريع للبحث، وتنفيذ ...
  • ... full support to the action teams in conducting their work; ... الدعم الكامل لأفرقة العمل للاضطلاع بأعمالها؛
  • ... in priority areas by conducting environmental assessments; ... في مجالات الأولوية بواسطة الاضطلاع بالتقييمات البيئية؛
  • ... for trial, conducting trials and conducting appeals proceedings. ... للمحاكمة وإجراء المحاكمات والاضطلاع بإجراءات الاستئناف.
- Click here to view more examples -

performs

I)

ينفذ

VERB
  • Performs the default operation for the object. ينفذ العملية الافتراضية للكائن.
  • Performs conditional processing in batch programs. ينفذ معالجة شرطية في البرامج الدفعية.
  • Performs an arithmetic left shift on a bit pattern. ينفذ إزاحة حسابية لليسار لنقش البت.
  • The following example performs these steps. ينفذ المثال التالي هذه الخطوات.
  • Only one server in the domain performs this role. ملقم واحد فقط في المجال ينفذ هذا الدور.
  • Performs a bar code inventory, ... ينفّذ جرد رمز الشريط، ...
- Click here to view more examples -
II)

يؤدي

VERB
  • As a system component performs work on your system, it ... عندما يؤدي مكون النظام عمله في النظام لديك، فإنه ...
  • As a system component performs work on your system, it ... بينما يؤدي كل مكون للنظام عمله في النظام لديك، ...
  • Quality assurance performs a similar function for services, ... ويؤدي ضمان الجودة مهمة مماثلة بالنسبة إلى الخدمات، ...
  • The tunnel server performs all security checks and ... يؤدي ملقم النفق كافة عمليات التحقق والأمان ...
  • I know one bows and performs prostrations. يَعْرفُ أقواسَ واحدة ويُؤدّي الإنهياراتَ.
  • performs some type of entitlement reform يؤدي نوع من الإصلاح استحقاق
- Click here to view more examples -
III)

تنفذ

VERB
  • Each snippet performs a complete programming task. كل قصاصة تنفذ مهمة برمجة كاملة.
  • Performs a merge without a base version. تنفذ الدمج بدون إصدار أساسي.
  • Performs conditional processing in batch programs. تُنفذ معالجة شرطية في برامج دفعية.
  • An executable statement performs an action. العبارة القابلة للتنفيذ تنفذ إجراء.
  • Performs conditional processing in batch programs. تُنفذ معالجة شرطية في البرامج الدفعية.
  • Typing schtasks without any parameters performs a query. بكتابة schtasks بلا أية معلمات يتم تنفذ استعلاماً.
- Click here to view more examples -
IV)

يقوم

VERB
Synonyms: the
  • This mode performs a directory service repair. ويقوم هذا الوضع بإصلاح خدمة الدليل.
  • The employee who performs the service work. الموظف الذي يقوم بعمل الخدمة.
  • Only one server in the enterprise performs this role. ويقوم بهذا الدور ملقم واحد فقط في المؤسسة.
  • The judge performs, moreover, voluntary jurisdictional functions. ويقوم القاضي كذلك بوظائف قضائية طوعية.
  • The common language runtime performs a number of steps ... وقت تشغيل اللغة العامة يقوم بعدد من الخطوات ...
  • The performs these tasks after the ... ويقوم بتنفيذ هذه المهام بعد ...
- Click here to view more examples -
V)

ينجز

VERB
  • The receiver performs the same calculation and, ... ينجز المتلقي نفس الحساب، وإذا ...
  • ... writing a batch file that performs the same operation on any ... ... كتابة ملف دفعي ما ينجز نفس العملية على أي ...
  • The following example performs a primary sort on ... ينجز المثال التالي فرز أولي على ...
  • To create a macro that performs a quick and unconditional format ... لإنشاء ماكرو يُنجز تهيئة سريعة ودون شروط ...
  • To create a macro that performs a quick and unconditional format ... لإنشاء ماكرو يُنجز تهيئة سريعة وبدون ...
  • The <a0> mode </a0> command performs many different tasks, ... ينجز الأمر <a0> mode </a0> مهام مختلفة عديدة، ...
- Click here to view more examples -

executed

I)

اعدم

VERB
Synonyms: lynched
  • The line you see has not been executed yet. خط ترى لم أعدم حتى الآن.
  • Have this pole executed at once. إعدم هذا العمود فى الحال
  • Many persons were summarily or arbitrarily executed. وأعدم كثيرون بصورة سريعة أو تعسفية.
  • He was executed on the spot with three bullets after having ... وقد أعدم في ذات المكان بثﻻث طلقات بعد أن ...
  • The three men were executed immediately, but the ... وقد أُعدِم الرجال الثلاثة في الحال، ولكن ...
  • ... why you had me executed! ... السبب كان لديك لي أعدم!
- Click here to view more examples -
II)

اعدموا

VERB
  • uncle who is a executed and then عمه الذي هو أعدموا ثم
  • ... following the events having been very recently executed. ... عقب تلك الأحداث وأعدموا مؤخرا جدا.
  • ... and his sow, "executed ... وزرع له ، "أعدموا
  • ... of the authors were executed only several days after ... ... من مقدمي الشكوى قد أعدموا بعد بضعة أيام فقط ...
  • ... other male prisoners were executed at the same location on ... ... سجينا آخر من الذكور قد أعدموا في نفس الموقع في ...
  • the 12 who were executed were singers musicians ال 12 الذين أعدموا كانوا المغنين والموسيقيين
- Click here to view more examples -
III)

اعدام

VERB
  • Nobody's being executed in this state anymore. لا يتم إعدام أحد في هذه الولاية
  • got executed the kids because we have been listening to حصلت على إعدام الأطفال لأننا تم الاستماع الى
  • An incident in which 10 people were executed. حادثة تم إعدام 10 أشخاص فيها هل ذلك صحيح ؟
  • Both were scheduled to be executed despite the fact that ... وكان من المقرر إعدام كليهما على الرغم من أن ...
  • ... was tortured and was executed. ... تم تعذيبـه و اعدامـه
- Click here to view more examples -
IV)

تنفيذ

VERB
  • Print head alignment is being executed. يتم تنفيذ محاذاة رؤوس الطباعة.
  • This program displays the following text when executed. هذا البرنامج يعرض النص التالي عند تنفيذ.
  • A different operation is preventing this operation from being executed. توجد عملية أخرى تمنع تنفيذ هذه العملية.
  • Creating the instance causes the constructor to be executed. يؤدي إنشاء المثيل لتنفيذ المُنشئ.
  • If the authentication succeeds, the command is executed. إذا نجحت المصادقة، يتم تنفيذ الأمر.
  • Print head alignment is being executed. يتم تنفيذ محاذاة رأس الطباعة.
- Click here to view more examples -
V)

المنفذه

VERB
  • ... in the design and implementation of nationally executed projects. ... في إعداد وتنفيذ المشاريع المنفذة وطنيا.
  • ... train government officials involved in nationally executed projects. ... لتدريب المسؤولين الحكوميين المشتركين في المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
  • ... in a recent audit of nationally executed projects. ... في مراجعة أخيرة لحسابات المشاريع المنفذة وطنيا.
  • ... level of expenditure on nationally executed projects and had made recommendations ... ... مستوى اﻻنفاق على المشاريع المنفذة وطنيا وقدم توصيات ...
  • Nationally executed programmes and projects account for 36 ... تشكل البرامج والمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني ٣٦ ...
  • The number of requests executed annually in each country ranges ... وتراوح عدد الطلبات المنفّذة سنويا في كل بلد ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعدم

VERB
Synonyms: lynching, hanged
  • You want the dog executed? أتريد أن يُعْدَمُ الكلب ؟
  • A man about to be executed is in need of nothing ... رجل على وشك أن يُعدم لا يحتاج لشيء ...
  • The first person executed under the state's new definition ... أول شخص يُعدَم تحتَ التعريف الجديد للولاية ...
  • ... this case, it's a function that gets executed. ... هذه الحالة، انها وظيفة أن يعدم.
  • will very certainly be executed. ومن المؤكد جدا أن يعدم.
  • if somebody gets executed so they can not another إذا يعدم شخص يمكن حتى لا آخر
- Click here to view more examples -
VII)

نفذت

VERB
  • This plan is so complex and was executed perfectly. هذه الخُطة مُعقدة جداً ونُفِّذت بكل مِثالية
  • whether executed by computers or humans, سواء نفذت من قبل الحواسيب أو البشر،
  • ... of the transition process through nationally executed projects. ... لعملية اﻻنتقال من خﻻل مشاريع نفذت على الصعيد الوطني.
  • ... extradition requests made, received, executed or refused. ... طلبات التسليم التي قدّمت أو تلقّيت ونفّذت أو رفضت.
  • ... on the reconstruction work executed on the wells. ... بشأن أعمال اعادة التشييد التي نفذت على الآبار.
  • ... when the confiscation was executed in accordance with article [ ... ... عندما تكون المصادرة قد نفذت وفقا للمادة [ ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تنفذ

VERB
  • If only more strikes were executed that way. أتمنى لو أن المزيد من الضربات تنفذ بهذه الطريقة
  • I want to see them executed flawlessly. أريد أن أراها تُنفذ بدون أخطاء
  • None of those warrants have been executed. ولم تنفذ أي من تلك الأوامر.
  • The few court decisions rendered are rarely executed. والقرارات القليلة الصادرة عن المحاكم قلما تنفذ.
  • Projects are executed by economic and social departments and offices and ... وتنفذ المشاريع الإدارات والمكاتب الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... agents in this folder will not be executed. ... العوامل في هذا المجلد لن تنفّذ.
- Click here to view more examples -
IX)

نفذ

VERB
  • Properly executed, this move is unstoppable. نفذ بالكامل, هذه الحركة لايمكن ايقافها
  • A programme to promote responsible parenthood was designed and executed. وصُمّم ونُفّذ برنامج لدعم الأبوة المسؤولة.
  • If properly executed, such cooperation would ... وإذا نفذ التعاون على نحو صحيح، فإنه ...
  • ... the order or the manner in which it was executed. ... الأمر أو الطريقة التي نُفذ بها.
  • and executed for the welfare of the community ونفذ لرفاهية مجتمع
  • The project was executed in cooperation with the ... ونُفذ المشروع بالتعاون مع ...
- Click here to view more examples -
X)

ينفذ

VERB
  • The project is nationally executed. وينفذ هذا المشروع على الصعيد الوطني.
  • Once executed, they purged from memory. وعندما يُنفّذ، يختفي من الذاكرة
  • Search warrants are executed by the appropriate peace officers, whereas ... وينفذ ضباط العدل المختصين أوامر التفتيش هذه، في حين ...
  • Such warrants may be executed by any peace officer ... ويمكن أن ينفذ هذه الأوامر أي ضابط عدل ...
  • ... that the child prisoners would nevertheless not be executed. ... أن حكم الإعدام لن ينفذ مع ذلك على الأطفال السجناء.
  • was never executed u_s_ citizens like this u_s_ المواطنين لم ينفذ قط مثل هذا
- Click here to view more examples -

enforce

I)

انفاذ

VERB
Synonyms: law enforcement
  • There was no legislative mandate to enforce zero growth. إذ لا توجد ولاية تشريعية لإنفاذ النمو الصفري.
  • The effect may also be to enforce or preserve a right ... ويمكن أن يكون الأثر كذلك إنفاذ حق أو الحفاظ عليه ...
  • Enforce the requirement to undertake public consultations ... - إنفاذ الشرط المتعلق بالقيام بمشاورات عامة ...
  • I shall enforce this line strictly and ... وسأقوم بإنفاذ هذا المبدأ بدقة وحزم ...
  • The creditor may enforce the security right in the attachment and ... فيجوز للدائن إنفاذ الحق الضماني في الملحق وإنفاذ ...
  • Adopt and enforce a public code of conduct for ... 4-1 اعتماد وإنفاذ مدونة سلوك عامة للبرلمانين ...
- Click here to view more examples -
II)

فرض

VERB
  • Do not strictly enforce template contracts. عدم فرض بصرامة قالب العقود.
  • This field cannot enforce unique values. يتعذر على هذا الحقل فرض قيم فريدة.
  • This will help to enforce other settings. وهذا سيساعد في فرض الإعدادات الأخرى.
  • Create triggers to enforce referential integrity. إنشاء مشغلات لفرض التكامل المرجعي.
  • Index defined to enforce constraint integrity. تم تعريف الفهرس لفرض تكامل القيد.
  • We have the right to enforce the law. لدينا الحق لفرض القانون
- Click here to view more examples -
III)

تنفذ

VERB
  • ... in developing and other countries to enforce such jurisdiction. ... في البلدان النامية وبلدان أخرى أن تنفذ هذه الوﻻية.
  • we enforce the ones that are already on the books ... نحن تنفذ تلك التي هي بالفعل على الكتب ...
  • A mere licensee cannot enforce the intellectual property right ... فالرخصة المجردة لا يمكنها أن تُنْفِذ الحق في الممتلكات الفكرية ...
  • ... they will if and how they will enforce ... أنها سوف إذا، وكيف أنها سوف تنفذ
  • ... that they were not able to enforce on their nationals sentences ... ... أنها لا تستطيع أن تنفّذ على رعايا أحكاما صدرت عليهم ...
  • ... that it can effectively enforce international norms with respect to ... ... من أنها تستطيع أن تنفذ بفعالية الأعراف الدولية فيما يتعلق ...
- Click here to view more examples -
IV)

تفرض

VERB
  • It should enforce the same security checks and ... و يجب أن تفرض نفس تدقيقات الأمان و ...
  • For relationships that enforce referential integrity between tables ... بالنسبة للعلاقات التي تفرض تكاملاً مرجعياً بين الجداول ...
  • ... rights policy templates that enforce policies. ... قوالب نهج الحقوق التي تفرض النُهج.
  • Triggers that enforce cascading updates and/or deletes ... المشغلات التي تفرض تتالي التحديثات و/أو الحذف ...
  • Enforce strong user authentication with ... تفرض مصادقة مستخدم قوية من خلال ...
  • Generic collections enforce <a0> strong typing </a0> ... مجموعات عامة تفرض <a0> كتابة قوي </a0> ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.