Hampered By

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Hampered by in Arabic :

hampered by

1

يعوقها

VERB
Synonyms: constrained by
  • hampered by lack of you just start dude absorb ... يعوقها نقص لك مجرد بداية المتأنق استيعاب ...
2

تعوقها

VERB
  • This fledgling process is also hampered by a variety of other factors ... وهذه العملية الناشئة تعوقها كذلك طائفة من العوامل اﻷخرى ...
  • However, regional efforts were hampered by a scarcity of resources. بيد أن الجهود اﻹقليمية تعوقها ندرة الموارد.
  • ... , their efforts are hampered by colonial structures that severely restrict ... ... ، فإن جهودهم تعوقها الهياكل اﻻستعمارية التي تقيد بشدة ...
  • ... to help those countries that might be hampered by RBPs; ... لمساعدة تلك البلدان التي قد تعوقها الممارسات التجارية التقييدية؛
- Click here to view more examples -
3

يعوق

VERB
  • ... forward because progress is hampered by the failure of witnesses to ... ... بشهاداتهم لأن ما يعوق التقدم هو امتناع الشهود عن تقديم ...
  • Currently, reform efforts are hampered by an acute lack of facilities ... ويعوق جهود الإصلاح في الوقت الحالي النقص الحاد في المرافق ...
  • ... research and development efforts are hampered by funding constraints. ... من أن نقص التمويل يعوق جهود البحث والتطوير.
- Click here to view more examples -
4

اعاقت

VERB
5

يعرقل

VERB
  • ... was enormous and the process was hampered by the security situation. ... هائلة، والوضع الأمني يعرقل العملية.
6

اعاق

VERB
7

يعيق

VERB

More meaning of Hampered By

constrained by

I)

يعيقه

VERB
II)

يعوقها

VERB
Synonyms: hampered by
  • ... in the poorest countries were constrained by resource shortfalls. ... في أشد البلدان فقرا كان يعوقها النقص في الموارد.
III)

تقيدها

VERB
Synonyms: adherence, abiding
IV)

مقيده

VERB
  • they're there to constrained by establishment thinking انهم هناك لإنشاء مقيدة التفكير
  • constrained by in really see no way out there are instances ... مقيدة في الحقيقة لا أرى أي طريقة للخروج هناك حالات ...

hampers

I)

يعوق

VERB
  • It hampers the advancement of women, and keeps ... وهو يعوق تقدم المرأة، ويبقي على ...
  • ... which destroys peoples and hampers development and peace. ... الذي يدمر الشعوب ويعوق التنمية والسلم.
  • ... and this, in turn, hampers growth and development. ... وهذا بدوره يعوق النمو والتنمية.
  • hampers drove the he's not exactly i make it all ... قاد يعوق انه ليس بالضبط ط تجعل من كل ...
  • ... vital resources of the seas and hampers their role in eradicating ... ... بالموارد الحيوية للبحار، ويعوق دورها في القضاء على ...
- Click here to view more examples -
II)

يعيق

VERB
  • ... restricts women's capabilities and hampers access to education, ... ... يقيد قدرات المرأة ويعيق وصولها إلى التعليم والرعاية ...
  • Work that hampers access to education; العمل الذي يعيق الحصول على التعليم؛
  • Urban criminality hampers economic growth and weakens ... • يعيق الاجرام في المدن النمو الاقتصادي ويضعف ...
  • The current architecture of the system hampers the consolidation of data ... ويعيق البنيان الحالي للنظام دمج البيانات ...
  • ... report also describes how this trend hampers women's ability to ... ويصف التقرير أيضا كيف يعيق هذا الاتجاه قدرة النساء على ...
- Click here to view more examples -
III)

يعرقل

VERB
  • Such a closure and isolation hampers relief, reconstruction and ... ويعرقل مثل هذا التعطيل والعزل الإغاثة والتعمير والتنمية ...
  • This hampers the sound, sustained development ... وذلك يعرقل التطور المستدام والسليم ...
  • ... limited resources, which hampers their effectiveness. ... مواردها محدودة وهذا مما يعرقل فعاليتها.
  • ... that urban criminality in specific situations hampers economic growth and weakens ... ... بأن الاجرام الحضري في حالات معينة يعرقل النمو الاقتصادي ويضعف ...
  • ... that urban criminality in specific situations hampers economic growth and weakens ... ... بأن الاجرام الحضري في حالات معينة يعرقل النمو الاقتصادي ويضعف ...
- Click here to view more examples -
IV)

السلال

NOUN
Synonyms: baskets, laahu, pots
V)

تعوق

VERB

hinder

I)

تعوق

VERB
  • Nor do human rights hinder economic development. وحقوق اﻹنسان ﻻ تعوق التنمية اﻻقتصادية.
  • These means may hinder or break your use ... وقد تعوق هذه الوسائل أو تعطل استخدامك ...
  • ... in the long term, hinder social cohesion. ... في الأجل الطويل أن تعوق الترابط الاجتماعي.
  • ... destabilize peaceful development and hinder the achievement of peace. ... وتزعزع التنمية السلمية وتعوق تحقيق السﻻم.
  • ... of regional conflicts, which hinder international peace and security. ... في الصراعات اﻻقليمية التي تعوق السلم واﻷمن الدوليين.
- Click here to view more examples -
II)

تعيق

VERB
  • Excessive services can hinder performance on your local computer. إن الزيادة في الخدمات قد تعيق أداء الكمبيوتر.
  • There are concrete limitations that hinder the progress of some ... هناك قيود ملموسة تعيق تحقيق تقدم في بعض ...
  • ... national policies and mechanisms can hinder development. ... للسياسات واﻵليات الوطنية أن تعيق التنمية.
  • ... important to resolve the problems which hinder this process without excessive ... ... الأهمية بمكان حل المشاكل التي تعيق هذه العملية دون إفراط ...
  • it can only hinder. يمكنها فقط ان تعيق .
- Click here to view more examples -
III)

تعرقل

VERB
  • Such actions may hinder the shift towards cleaner industry. وقد تعرقل هذه الإجراءات التحول صوب صناعة أنظف.
  • ... to help eliminate prejudices that hinder women's equality. ... للمساعدة في القضاء على أوجه التحامل التي تعرقل مساواة المرأة
  • ... address the factors that hinder the equal access of vulnerable groups ... ... للتصدي للعوامل التي تُعرقل تكافؤ الفرص في حصول الفئات المستضعفة ...
  • ... with details that might hinder the due exercise of your art ... ... مع التفاصيل التي قد تعرقل بسبب ممارسة الفن الخاص ...
  • ... facilitate, and not hinder, the attainment of higher goals ... ... تيسر، ﻻ أن تعرقل، تحقيق أهداف أسمى ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعوق

VERB
  • ... of these measures should hinder international cooperation and trade in ... ... من هذه التدابير ينبغي أن يعوق التعاون الدولي واﻻتجار بالتكنولوجيا ...
  • ... cause because it could hinder the team's ability to meet ... ... السبب لأنه قد يعوق قدرة الفريق في متابعة ...
  • ... , resource constraints can hinder the collection of data on all ... ... ، يمكن لضيق الموارد أن يعوق جمع بيانات عن جميع ...
  • This may hinder understanding of the report and the dissemination ... وذلك ربما يعوق فهم التقرير ونشر ...
  • ... at present warm none, and, some think, hinder ... في شيء دافئ الحاضر ، ويعوق ، يعتقد البعض ،
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

VERB
  • ... in a discriminatory manner to hinder returns, shortage of ... ... بأسلوب تمييزي ﻹعاقة عمليات العودة ونقص ...
  • ... of education and information further hinder women's full access to ... ... إلى التعليم والإعلام تزيد من إعاقة حصول المرأة التام على ...
  • If you dare to hinder our work again, ،اذا تجرأت على اعاقة عملنا مجدداً
  • Nothing seemed to stop or even to hinder يبدو شيئا لوقف أو إعاقة حتى
  • ... enhance, and not hinder, the ability of developing countries ... ... دعم، وليس إعاقة، قدرة البلدان النامية ...
- Click here to view more examples -
VI)

عرقله

VERB
  • You know that nobody wished to hinder your going. أنت تعرف أن لا أحد يرغب في عرقلة ذهابك.
  • merely to hinder you would be pointless. مجرد لعرقلة كنت لا طائل منها.
  • did not want to hinder him. لا يريد عرقلة له.
  • to try to hinder me from في محاولة لعرقلة من لي
  • to hinder her recovery in every way possible. لعرقلة الانتعاش لها في كل وسيلة ممكنة.
- Click here to view more examples -
VII)

يعرقل

VERB
  • ... in funds can indeed hinder the protection of human lives. ... الأموال يمكن بالفعل أن يعرقل حماية أرواح البشر.
  • Such a lack of timely data can hinder efficient coordination. ومن شأن انعدام البيانات الموقوتة أن يعرقل التنسيق الفعال.
  • wanted to hinder me from getting to ... يريد أن يعرقل لي من الحصول على ...
  • ... that any delay may hinder progress in the work programme ... ... أن أي تأخير قد يعرقل التقدم في برنامج العمل ...
  • ... any one to inconvenience me, if I could hinder it ... لأي أحد على إزعاج لي ، إذا كنت قد يعرقل ذلك
- Click here to view more examples -
VIII)

يعيق

VERB
  • This will hinder economic recovery in the aviation sector ... ومن شأن ذلك أن يعيق الانتعاش اﻻقتصادي في قطاع الطيران ...
  • ... that wearing a mask could hinder teaching and clear pronunciation ... ... بان ارتداء القناع يمكن ان يعيق التدريس ووضوح النطق ...
  • ... the creation of additional structures could hinder, not help, ... ... إنشاء هياكل إضافية يمكن أن يعيق، بدل أن يساعد، ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحول دون

VERB
  • They also hinder the full enjoyment of human rights ... كما تحول دون التمتع الكامل بحقوق الإنسان ...
  • ... laws or practices which hinder this equal opportunity. ... قوانين ولا ممارسات تحول دون تكافؤ الفرص.

obstructs

I)

يعوق

VERB
  • ... the rule of law because it obstructs certainty, equality, ... ... من سيادة القانون لأنه يعوّق تأكيد الثقة والمساواة وشرعية ...
  • ... too often disrupts progress and obstructs many of the programmes intended ... ... كثيرا ما يعرقل التقدم ويعوق الكثير من البرامج المخصصة ...
  • ... contrary to international law, which obstructs or prevents humanitarian personnel ... ... مخالف للقانون الدولي يعوق أو يمنع الموظفين الإنسانيين ...
- Click here to view more examples -
II)

يعيق

VERB

inhibit

I)

تمنع

VERB
  • ... international cooperation to address the problems which inhibit real progress. ... للتعاون الدولي لمواجهة المشاكل التي تمنع التقدم الحقيقي.
  • ... that this matter will not inhibit the fruitful cooperation on ... ... أن هذه المسألة لن تمنع من حصول تعاون مثمر بشأن ...
  • movie it's kind of a cult classic inhibit نوع الفيلم انها من عبادة الكلاسيكية تمنع
  • so she may inhibit their today making the most of it لذلك فإنها قد تمنع اليوم من الاستفادة القصوى منه
  • ... barriers are examples that inhibit delivery of water services to ... ... أمثلة عن الحواجز التي تمنع تقديم خدمات المياه إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

تكبح

VERB
Synonyms: curb, restrain
  • ... number of factors can inhibit project replication. ... عدد من العوامل التي يمكن أن تكبح محاكاة المشاريع.
  • ... offsetting market failures that inhibit the development of local production of ... ... التعويض عن إخفاقات السوق التي تكبح تطوير الإنتاج المحلي لمنتجات ...
  • ... supply-side constraints which inhibit the capacity for growth and ... ... وتواجه قيوداً في جانب العرض تكبح قدرتها على النمو والتصدير ...
  • ... (1) would inhibit the ability of States, through ... ... (1) أن تكبح قدرة الدول، من خلال ...
- Click here to view more examples -
III)

تحول دون

VERB
  • ... liquidity facilities can help inhibit a sudden contraction of credit. ... وتسهيلات السيولة يمكن أن تحول دون حدوث انكماش مفاجئ في الائتمان.
  • ... analyse potential barriers that inhibit implementation of the project. ... تحليل الحواجز المحتملة التي تحول دون تنفيذ المشروع.
  • ... some inherent problems which inhibit the full realization of its benefits ... ... بعض المشاكل المتأصلة التي تحول دون تحقيق فوائدها بالكامل ...
  • ... to address underlying practical and economic issues which inhibit returns. ... ومعالجة المسائل العملية واﻻقتصادية اﻷساسية التي تحول دون العودة.
  • ... and detrimental practices that inhibit the achievement of desired outcomes. ... والممارسات الضارة التي تحول دون تحقيق النتائج المطلوبة.
- Click here to view more examples -
IV)

تثبط

VERB
Synonyms: discourage
  • ... analyse the main factors that inhibit staff from coming forward to ... ... وتحليل العوامل الرئيسية التي تثبط الموظفين عن التقدم لكشف ...
  • ... that this matter will not inhibit fruitful cooperation on the ... ... أن هذه المسألة لن تثبط التعاون المثمر بشأن ...
V)

تعوق

VERB
  • The method was also said to inhibit breathing, thus creating ... وقيل أيضاً إن هذه الطريقة تعوق التنفس، وأنها ...
  • ... address the structural deficiencies which inhibit their productivity and economic growth ... ... تعالج العيوب الهيكلية التي تعوق إنتاجيتها ونموها اﻻقتصادي ...
  • ... factors or difficulties that inhibit the enjoyment of human rights; ... العوامل أو الصعوبات التي تعوق التمتع بحقوق الإنسان؛
- Click here to view more examples -
VI)

يعوق

VERB
  • ... patent and privatization can inhibit innovation. ... منح البراءات والخصخصة يمكن أن يعوق الابتكار.
  • ... and a time-limit might inhibit such a dialogue. ... ووضع حد زمني قد يعوق هذا الحوار.
  • ... external factor that can inhibit the work of the programme concerns ... ... عامل خارجي يمكن أن يعوق عمل البرنامج فيتعلق ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعرقل

VERB
  • ... in many developing countries inhibit the establishment of local manufacturing capacity ... ... في كثير من البلدان النامية تعرقل إنشاء قدرة محلية على التصنيع ...
  • Offsetting may inhibit users' understanding of the substance of transactions ... فالموازنة قد تعرقل فهم المستخدمين لكنه المعاملات ...
  • ... and resource depletion and thus inhibit sustainable development. ... ونفاد الموارد، ومن ثم تعرقل التنمية المستدامة.
  • ... find solutions to the many problems that inhibit their development. ... تجد حلولا للمشاكل العديدة التي تعرقل تنميتها.
  • ... b) Remove barriers that inhibit delivery of water services to ... ... ب) إزالة العوائق: التي تعرقل توصيل خدمات المياه إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تعيق

VERB
IX)

كبح

VERB
  • ... on some new procedures to inhibit tumor growth. ... على بعض التجارب الجديدة لكبح نمو الورم

impairs

I)

يقوضها

NOUN
II)

يضعف

VERB
  • That deficiency impairs the ability of institutions to meet ... ويضعف هذا القصور قدرة المؤسسات على تلبية ...
III)

يعوق

NOUN
IV)

ينتقص

VERB
  • This impairs the principle of equality ... وينتقص هذا من مبدأ المساواة ...

constraining

I)

تقييد

VERB
  • The constraining interface can also be generic. يمكن أن يكون واجهة تقييد عام.
  • ... our progress and is a major constraining factor in food production ... ... تقدمنا ويمثل عامل تقييد كبير فى الانتاج الغذائى ...
  • ... or by forbidding or constraining the use or transport of some ... ... أو بمنع أو تقييد استعمال أو نقل بعض ...
  • ... intentional pattern aimed at constraining the Commission's work. ... كنمط متعمد يهدف إلى تقييد عمل اللجنة.
  • This is a duplicate Length constraining facet. هذه واجهة تقييد ذات Length مكرر.
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

VERB
  • Among the numerous constraining factors, population and consumption remain ... ومن بين العوامل العديدة المقيدة، يظل السكان واﻻستهﻻك ...
  • ... sovereign risks and their constraining effects on structured finance transactions. ... المخاطر السيادية وتأثيراتها المقيدة لتعامﻻت التمويل المنظم.
  • Constraining factors - The CAFRA programme of work ... العوامل المقيدة - عُرض برنامج عمل الرابطة للفترة ...
- Click here to view more examples -

hampered

I)

اعاق

VERB
  • Continuing limitations in access to the island have hampered growth. وأعاق استمرار صعوبة الوصول إلى الجزيرة نمو السياحة فيها.
  • This has hampered fruit and vegetable production and ... وقد أعاق ذلك إنتاج الفواكه والخضروات، ...
  • Thick fog and heavy rains hampered the search and rescue operations ... واعاق الضباب الكثيف والامطار الغزيرة عمليات البحث والانقاذ ...
  • This has severely hampered the ability to provide ... كما أن هذا الأمر أعاق بصورة خطيرة القدرة على توفير ...
  • ... state of these stocks hampered progress in establishing conservation measures. ... بحالة هذه التجمعات أعاق تقدم تطبيق تدابير الحفظ.
- Click here to view more examples -
II)

اعاقت

VERB
  • ... and phone service and hampered the distribution of water. ... والخدمة الهاتفية، وأعاقت توزيع المياه.
  • ... and phone services and hampered the distribution of water. ... والخدمة الهاتفية، وأعاقت توزيع المياه.
  • ... and sanitation, although budgetary constraints hampered progress. ... والإصحاح، رغم أن قيود الميزانية قد أعاقت التقدم.
  • ... international security situation might have hampered reporting in some cases. ... الأوضاع الأمنية الدولية ربما قد أعاقت الإبلاغ في بعض الحالات.
  • Financial constraints have also hampered the modernization of the ... وأعاقت القيود المالية أيضا تحديث ...
- Click here to view more examples -
III)

عرقلت

VERB
  • These measures hampered the normal functioning of ... وقد عرقلت هذه التدابير السير العادي للعمل ...
  • ... poor traffic conditions have hampered local economic development for ... ... ظروف المواصلات السيئة قد عرقلت النمو الاقتصادى المحلى لعقود ...
  • ... political divisions over the issue have severely hampered its work. ... اﻻنقسامات السياسية حول هذه المسألة قد عرقلت أعمالها تماما.
  • ... international assistance, had hampered investments necessary for social stability, ... ... المساعدة الدولية، قد عرقلت الاستثمارات اللازمة للاستقرار الاجتماعي والمساواة ...
- Click here to view more examples -
IV)

اعاقه

VERB
  • Funding shortages have hampered both the implementation of the workplan ... وأسفر العجز في التمويل عن إعاقة كل من خطط التنفيذ ...
  • ... to overlapping competence and hampered cooperation and coordination. ... إلى تداخل في الاختصاصات وإلى إعاقة التعاون والتنسيق.
  • ... this important body has hampered the fulfilment of this commitment. ... تلك الهيئة المهمة إلى إعاقة الوفاء بهذا اﻻلتزام.
  • hampered in oxford lena on it إعاقة في أكسفورد لينا عليه
  • on hampered view forty dollars a month ... على إعاقة دولار في الشهر 40 مشاهدة ...
- Click here to view more examples -
V)

تعرقل

VERB
  • ... warring parties have also hampered humanitarian operations. ... للأطراف المتحاربة كانت هي الأخرى تعرقل العمليات الإنسانية.
  • ... to identify obstacles that hampered progress in international cooperation ... ... ﻻستبانة العقبات التي تعرقل التقدم في التعاون الدولي ...
  • ... were sound, organizational obstacles hampered their implementation. ... هي سياسات سليمة، فإن عقبات تنظيمية تعرقل تنفيذها.
  • ... in order to fill gaps in capacity that hampered implementation. ... على سدّ الثغرات في القدرات التي تعرقل التنفيذ.
  • ... of great concern because it hampered investment and caused considerable strain ... ... قلق بالغ لأنها تعرقل الاستثمار وتتسبب في قيود هائلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • ... from developing countries, significantly hampered the discussions on the issue ... ... من البلدان النامية، يعرقل المناقشات بشأن هذه المسألة بدرجة ...
  • ... inadequate translations, which sometimes hampered the work of delegations. ... وإزاء عدم دقة الترجمة، مما يعرقل أحيانا عمل الوفود.
VII)

عرقله

VERB
  • ... the distribution of resources, have hampered social integration and diverted ... ... توزيع الموارد، في عرقلة التكامل الاجتماعي وحول ...
  • This has hampered the work of the Group in this ... ولقد أدى ذلك إلى عرقلة أعمال الفريق في هذا ...
  • ... the operations of the Organization would have been severely hampered. ... فسوف تتعرض عمليات المنظمة لعرقلة حادة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تعوق

VERB
  • These problems hampered healthy economic development, posing a ... وتعوق هذه المشاكل التنمية الاقتصادية السليمة، ما يشكل خطرا ...
  • In the restricted and hampered environment for greater income generation from ... وفي البيئة المقيدة التي تعوق زيادة إدرار الدخل من ...
  • ... against the factors that hampered the acquisition and replenishment of stocks ... ... للقضاء على العوامل التي تعوق حيازة وتجديد المخزونات، ...
- Click here to view more examples -
IX)

يعوق

VERB
  • And their good work is hampered only by a lack ... ويعوق عملهم الجيد فقط بسبب نقص ...
  • ... and human resource constraints, all of which hampered development. ... ، وقيود الموارد البشرية، وكلها يعوق التنمية.
  • ... poor performance in trade seriously hampered their chances of achieving ... ... أن أداءها الضعيف في التجارة يعوق بشدة فرصها لتحقيق ...
  • ... whose absence has often hampered capacity-building efforts. ... ، حيث كان غيابهم كثيرا ما يعوق جهود بناء القدرات.
- Click here to view more examples -
X)

يعيق

VERB
  • ... has threatened regional security and hampered confidence-building efforts. ... يهدد اﻷمن اﻹقليمي ويعيق جهود بناء الثقة.
  • ... that poor project design hampered the effective measurement of the impact ... ... أن التصميم السيئ للمشاريع يعيق القياس الفعال لآثار ...
XI)

تعيق

VERB
  • Human and financial resource constraints hampered cooperation and it was ... وتعيق الضغوط المفروضة على الموارد البشرية والمالية التعاون وأوصي ...
  • This considerable loss of time severely hampered the capacity of 15 ... وهذه الخسارة الكبيرة في الوقت تعيق بشدة قدرة 15 ...
  • ... exogenous economic factors that hampered the development efforts of developing countries ... ... العوامل اﻻقتصادية الخارجية التي تعيق الجهود اﻹنمائية للبلدان النامية ...
  • ... implementation and institutional weaknesses hampered business establishment. ... التنفيذ ومكامن الضعف المؤسسي تعيق تأسيس الأعمال.
- Click here to view more examples -

impeded

I)

اعاقت

VERB
  • Some municipalities have impeded returns. وأعاقت بعض البلديات عمليات العودة.
  • Those circumstances have understandably impeded project delivery and limited ... وقد أعاقت هذه الظروف بالطبع تنفيذ المشاريع وقيدت ...
  • One issue that has impeded agreement on the launch of a ... ومن المسائل التي أعاقت الاتفاق على البدء في ...
  • ... certain functional areas which may have impeded their efficient operation. ... في بعض مجالات العمل ربما أعاقت تشغيلها بكفاءة.
  • ... of social policy and have therefore impeded progress in social development ... ... من السياسة الاجتماعية وأعاقت بالتالي تقدم التنمية الاجتماعية ...
- Click here to view more examples -
II)

عرقل

VERB
  • In turn, this has impeded economic growth in the ... وقد عرقل هذا بدوره النمو اﻻقتصادي في ...
  • That situation impeded the implementation of sectoral programmes and the ... وعرقل ذلك الوضع تنفيذ البرامج القطاعية وتوصيل ...
III)

اعاق

VERB
  • This has impeded their ability to undergo the necessary training. وقد أعاق ذلك من قدرتهم على تلقي التدريب اللازم.
  • This has impeded the realization of that initiative and ... وهذا أعاق تحقيق هذه المبادرة ومكّن ...
  • This state of affairs has impeded the capacity of health systems ... وقد أعاق هذا الوضع مقدرة النظم الصحية ...
  • union impeded the yuki and walked out of ... الاتحاد أعاق يوكي وخرج من ...
  • ... this has fostered bitterness and impeded national reconciliation. ... زاد من الاحساس بالمرارة وأعاق المصالحة الوطنية.
- Click here to view more examples -
IV)

اعاقه

VERB
  • These limitations have impeded the mandated assessment of trade ... وقد أدت هذه القيود إلى إعاقة التقييم المطلوب لتجارة ...
  • slowdown impeded and inconvenience because of all these laws تباطؤ إعاقة وإزعاج بسبب كل هذه القوانين
  • ... there, which has further impeded humanitarian assistance programmes. ... هناك، التي زادت من إعاقة برامج المساعدة الإنسانية.
  • ... or increased vulnerability to predators due to impeded movements. ... المفترسات أو بزيادة ضعفها، نتيجة لإعاقة تحركاتها.
  • ... in a day to carry impeded ... في يوم واحد للقيام إعاقة
- Click here to view more examples -
V)

تعوق

VERB
  • ... developing countries, while others have impeded their access to markets ... ... للبلدان النامية، بينما تعوق عوامل أخرى سبل وصولها إلى الأسواق ...
  • ... identify outdated laws which impeded the advancement of women. ... لتحديد القوانين العتيقة التي تعوق النهوض بالمرأة.
  • ... threatened and its progress impeded by conflicts. ... مهددة بالصراعات التي تعوق تقدمها.
  • ... the contractual status of mission personnel that impeded programme delivery. ... بالمركز التعاقدي لموظفي البعثات تعوق تنفيذ البرنامج.
  • ... other speakers that that practice impeded dialogue and undermined confidence ... ... المتكلمين اﻵخرين على أن هذه الممارسة تعوق الحوار وتقوض الثقة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعرقل

VERB
  • Such problems significantly impeded the effectiveness of that alternative ... ومثل هذه المشاكل تعرقل جدا فعالية ذلك البديل ...
  • ... this problem has not impeded important decisions in the past. ... أن هذه المشكلة لم تعرقل اتخاذ قرارات هامة في الماضي.
  • ... example of factors that impeded market access for products of ... ... المثال للعوامل التي تعرقل الوصول إلى الأسواق أمام المنتجات التي ...
  • it penetrated the obstacles which impeded the view and looked into ... اخترقها العقبات التي تعرقل عرض وبحثت في ...
  • ... existing discriminatory legal provisions that had impeded return and repossession of ... ... اﻷحكام القانونية التمييزية القائمة التي تعرقل عملية العودة واستعادة ...
- Click here to view more examples -
VII)

عرقلت

VERB
  • The aftermath has seriously impeded the socio-economic development ... وعرقلت عواقب الحادثة بصورة خطيرة التنمية الاجتماعية – الاقتصادية ...
  • ... of children and have impeded the full implementation of the Convention ... ... الأطفال، وبأنها عرقلت التنفيذ الكامل للاتفاقية ...
  • ... of children and have impeded the full implementation of the Convention ... ... الأطفال، وبأنها عرقلت التنفيذ الكامل للاتفاقية ...
  • ... that Member States themselves impeded the use of a results approach ... ... إلى أن الدول الأعضاء ذاتها عرقلت استخدام نهج قائم على النتائج ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يعوق

VERB
  • ... developing countries, as it impeded economic growth and sustainable development ... ... للبلدان النامية، إذ أنه يعوق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة ...
  • ... denial of basic human rights impeded development. ... إنكار حقوق الإنسان الأساسية يعوق التنمية.
  • ... international peace and security, impeded the economic and social development ... ... السلام والأمن الدوليين، ويعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... trade relations among States and impeded the full realization of all ... ... العلاقات التجارية بين الدول ويعوق الإعمال الكامل لجميع ...
  • ... , chronic underreporting that impeded the ability of competent bodies to ... ... لذلك، نقصا مزمنا في الإبلاغ يعوق قدرة الهيئات المختصة على ...
- Click here to view more examples -
IX)

عرقله

VERB
  • ... the damage to roads impeded UNIFIL movements. ... أدت اﻷضرار التي أصابت الطرق إلى عرقلة حركة القوة.
X)

يعرقل

VERB
  • ... further technological development is impeded by weakness in the financial sector ... ... فإن الضعف القائم في القطاع المالي يعرقل المزيد من التطوير التكنولوجي ...
  • ... of human dignity and impeded the full enjoyment of human rights ... ... للكرامة البشرية ويعرقل التمتع الكامل بحقوق الإنسان ...
XI)

تعيق

VERB
  • ... also undermined international security and impeded economic and social development. ... تقوض أيضا الأمن الدولي وتعيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
  • ... with other factors which currently impeded productive or supply capacities ... ... مع العوامل الأخرى التي تعيق حالياً القدرات الإنتاجية أو إمكانات العرض ...
  • ... of the key issues that have impeded progress. ... من المسائل الرئيسية التي ما فتئت تعيق التقدم حتى الآن.
- Click here to view more examples -

obstructed

I)

عرقلت

VERB
  • ... no crumbled piles of stone obstructed its level floor. ... أي انهارت أكوام من الحجارة عرقلت الكلمة مستواه.
  • up the canyon wall obstructed our passage. حتى جدار الوادي عرقلت بالترقي.
  • ... my permission authorized i've been obstructed by the ... إذن مني أذن لقد عرقلت من قبل I
  • obstructed, will do in securing every عرقلت ، لن تفعل في تأمين كل
  • were obstructed by carefully carved furniture ... وعرقلت من الأثاث الخشبي المنحوت بعناية ...
- Click here to view more examples -
II)

اعاقت

VERB
III)

عرقل

VERB
IV)

اعاق

VERB
  • ... town bridge for crossing a large river that obstructed ... بلدة جسر لعبور النهر الكبير الذي أعاق
V)

اعاقه

VERB
  • Beneficial modernization processes cannot be obstructed on the grounds that they ... وﻻ يمكن إعاقة عمليات التحديث المفيدة على أساس أنها ...

constrained

I)

مقيده

VERB
  • Countries were therefore constrained to develop approaches, ... وإن البلدان مقيدة لذلك بوضع نهج ...
  • They are also constrained in their capacity for ... وهي مقيدة أيضا في قدرتها على ...
  • Generic classes may be constrained to enable access to methods on ... الفئات العامة قد تكون مقيدة لتمكين الوصول إلى الطرق على ...
  • Certain actions that might be constrained under a code of ... بعض الإجراءات التي قد تكون مقيدة في إطار مدونة لقواعد ...
  • They are constrained in terms of financial resources, and they ... وهي مقيدة من حيث الموارد المالية وبحاجة ...
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

ADJ
  • ... becomes even more important in an environment of constrained resources. ... سيصبح أكثر أهمية في ظل بيئة من الموارد المقيَّدة.
  • ... the page, then connect constraint to constrained roles. ... الصفحة، ثم قم بتوصيل القيد بالأدوار المقيدة.
  • ... also, and the constrained property can change its value ... ... أيضاً وتقوم الخاصية المقيدة بتغيير القيمة الخاصة بها ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيدا

VERB
  • ... that of any other powerful instrument, should be constrained. ... شأن أي أداة قوية، ينبغي أن يكون مقيدا.
  • ... rights would naturally be constrained. ... الحقوق كان من الطبيعي أن يكون مقيدا.
IV)

مقيد

VERB
  • ... scope of the search for the key is more constrained. ... نطاق البحث عن المفتاح مقيد أكثر.
  • ... survival and recovery is constrained. ... البقاء على قيد الحياة والانتعاش مقيد.
  • ... , or you may be constrained to a particular set of ... ... ، أو قد تكون مقيّد إلى مجموعة معينة من ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقت

VERB
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forced, forcing

obstruct

I)

عرقله

VERB
  • We must obstruct his plans at any cost. يجب علينا عرقلة خططه بأي ثمن
  • ... paralyse the pursuit of these activities or obstruct their development. ... إلى شل تلك الأنشطة أو عرقلة تطويرها.
  • ... and a tendency to obstruct subsequent investigations . ... وعلى اتجاه الى عرقلة التحقيقات التالية .
  • ... to further political aims or to obstruct legitimate national interests and ... ... لتحقيق أهداف سياسية أو عرقلة المصالح الوطنية المشروعة والأولويات ...
  • You went behind my back, conspired to obstruct justice. ،ذهبت مِن وراء ظهري تآمرت لعرقلة العدالة
- Click here to view more examples -
II)

اعاقه

VERB
  • ... upper echelons, has tended to obstruct progress . ... الدرجات الأعلى، تميل إلى إعاقة التقدم.
  • ... original purpose in order to obstruct the course of justice nor ... ... مقصدها الأصلي لغرض إعاقة سير العدالة، أو ...
  • ... national security organs continued to obstruct civil society groups in ... ... واصلت أجهزة الأمن الوطنية إعاقة مجموعات المجتمع المدني من ...
  • ... that third parties do not obstruct enjoyment of the right to ... ... عدم قيام أطراف ثالثة بإعاقة التمتع بالحق في ...
  • ... effects from those who want to obstruct stabilization and prosperity process ... ... من تأثير الذين يرغبون فى اعاقة عملية الاستقرار والرخاء ...
- Click here to view more examples -
III)

سيعيق

VERB
IV)

يعيقون

VERB
  • ... against individuals and parties who deliberately obstruct the peace process, ... ... وجه الأفراد والأطراف الذين يعيقون عن قصد عملية السلام، ...
V)

تعرقل

VERB
  • They also obstruct the access of the civilian population to ... وتعرقل هذه التدابير أيضاً حصول السكان المدنيين على ...
  • Do not obstruct any one of them in ... لا تعرقل أي واحد منهم في ...
  • ... companies that resist and obstruct the liberalization of the mineral markets ... ... الشركات التي تقاوم، أو تعرقل، تحرير أسواق المعادن ...
  • ... Judicial immunity and acts that obstruct the course of justice ... الحصانة القضائية والأعمال التي تعرقل سير العدالة
  • ... cause human and material damage and obstruct development plans in some ... ... تحدث أضراراً بشرية ومادية وتعرقل خطط التنمية في بعض ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعوق

VERB
  • ... of institutional challenges that obstruct programme delivery will take time. ... من التحديات المؤسسية التي تعوق تسليم البرنامج تستغرق بعض الوقت.
  • ... the issues that might obstruct attaining these very fundamental goals. ... للقضايا التي قد تعوق تحقيق هذه الأهداف الجوهرية ذاتها.
  • ... may feel aggrieved and may obstruct the selection process. ... قد ينتابها شعور بالإجحاف وقد تعوّق عملية الاختيار.
  • Organizational barriers that obstruct women from realizing their potential ... جيم - العقبات التنظيمية التي تعوق المرأة عن تحقيق إمكاناتها ...
  • ... access to land and obstruct the granting of building permits; ... من الحصول على الأراضي وتعوق منح تصاريح البناء؛
- Click here to view more examples -
VII)

عرقلتها

VERB
Synonyms: blocked
  • ... supports nor seeks to obstruct such agreements. ... تؤيد هذه اﻻتفاقات وﻻ تسعى لعرقلتها.
VIII)

يعرقل

VERB
  • ... its statutory obligations or obstruct the decision-making process. ... من التزاماته القانونيـــة أو يعرقل عملية صنع القرار.
  • ... of such cases may also obstruct access to international protection ... ... بالنسبة لهذه الحاﻻت قد يعرقل الوصول إلى الحماية الدولية ...
IX)

تعيق

VERB
X)

يعيق

VERB
  • ... and the flame he did not obstruct it, for I ... ... وبين الشعلة انه لا يعيق ذلك ، لكنت ...

disrupt

I)

تعطيل

VERB
  • We need to try to disrupt the electromagnetic field. نحتاج لمحاولة تعطيل المجال الكهرومغناطيسي
  • Background updates can disrupt the user, cause ... بإمكان عمليات التحديث في الخلفية تعطيل المستخدم، أو التسبّب ...
  • ... use of mines to disrupt social and economic activity. ... اﻷطراف فيها استخدام اﻷلغام لتعطيل النشاط اﻻجتماعي واﻻقتصادي.
  • ... waves that would jam or disrupt computers. ... موجات تتسبب في عرقلة أو تعطيل الحواسيب.
  • ... a malicious user to disrupt printing services. ... لأحد المستخدمين المتطفلين بتعطيل خدمات الطباعة.
- Click here to view more examples -
II)

عرقله

VERB
  • But to disrupt and end a way of life. لكن لعرقلة وانهاء سبل الحياه
  • ... that certain groups are planning to disrupt the upcoming visit. ... ان بعض المجموعات تعتزم عرقلة الزيارة القادمة .
  • ... must move quickly to disrupt all communications down there. ... يجب أن نتحرك بسرعة لعرقلة كل الإتصالات هناك
  • ... it was an attempt to disrupt the upcoming elections. ... أنه محاولة تهدف الى عرقلة الانتخابات القادمة.
  • ... increase our ability to disrupt terrorists' actions and reduce ... ... تزيد من قدرتنا على عرقلة اعمال الارهابيين وتخفيف نقاط ...
- Click here to view more examples -
III)

تعطل

VERB
  • ... humanitarian assistance and development aid and disrupt and delay the resettlement ... ... المساعدة اﻹنسانية والمعونة اﻹنمائية كما تعطل وتؤخر عمليات توطين ...
  • ... responding to disturbances that might disrupt the process. ... للرد على الاضطرابات التي قد تعطل العملية.
IV)

يعطل

VERB
  • ... particularly of electricity, that disrupt industrial growth and lower the ... ... وخاصة في الكهرباء، يعطل النمو الصناعي ويخفض ...
  • This consulting work can disrupt your routine. عمل الإستشارة هذا يمكن أن يعطل روتينك.
V)

الاخلال

VERB
  • ... signs of continued efforts to disrupt this process. ... بوادر تشير إلى جهود متواصلة للإخلال بهذه العملية.
  • ... the security of the society, disrupt order, and destroy ... ... بأمن المجتمع والاخلال بالنظام وتدمير ...
  • ... purposes of settlements so as to disrupt the road network between ... ... ﻷغراض إقامة المستوطنات لﻹخﻻل بشبكة الطرق التي تصل بين ...
  • ... State from seeking to disrupt the national unity and ... ... دولة من السعي إلى الإخلال بالوحدة الوطنية أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • that could disrupt flight dynamics if the panels were flat. رحلة يمكن أن يعرقل ديناميات إذا كانت اللوحات المسطحة.
  • ... favourably because it could disrupt the continuity of work in this ... ... أنه مناسب ﻷنه يمكن أن يعرقل استمرارية العمل في هذه ...
  • ... application of the convention might disrupt the functioning of markets, ... ... تطبيق الاتفاقية عليها يمكن أن يعرقل عمل الأسواق، ولا ...
- Click here to view more examples -
VII)

تخل

VERB
  • ... that restless nights may disrupt hormone balances and make the ... ... أن ليالى الارق قد تخل بتوازن الهرمونات لتجعل ...
  • ... in the health sector would not disrupt the positive trend in ... ... في قطاع الصحة لن تخل بالاتجاه الإيجابي في ...
  • ... the new regulation would not disrupt oil supply given the ... ... فإن القاعدة الجديدة لن تخل بإمدادات النفط نظرا إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)
IX)

تقويض

VERB
  • ... and those intended to disrupt the peace and security of ... ... والذين يرغبون فى تقويض السلام والامن لشعبنا ...

impair

I)

يضعف

VERB
  • ... let having only one eye impair your vision. ... تدع لديها سوى عين واحدة يضعف رؤيتك.
  • ... to his dignity as must impair his authority ... كرامته كما يجب أن يضعف سلطته
  • ... which would dismember or impair, totally or in part, ... ... من شأنه أن يمزق أو يضعف كليا أو جزئيا، ...
- Click here to view more examples -
II)

تنال

VERB
Synonyms: get, undermine
  • ... by identifying services that would impair independence. ... خلال تحديد الخدمات التي من شأنها أن تنال من الاستقلالية.
III)

تعوق

VERB
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق الإنسان ينبغي للدولة ...
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق اﻹنسان ...
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق الإنسان ...
  • ... correcting the conditions that impair the enjoyment of rights and ... ... إلى تصحيح الأوضاع التي تعوق التمتع بالحقوق والأخذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

تضعف

VERB
  • May impair ability to use machines قد تضعف القدرة على استخدام الآلات
  • do not impair perfect, mutual understanding. لا تضعف الكمال، او التفاهم المشترك
  • ... unnecessary details that might impair the flexibility of the text. ... تفاصيل غير ضرورية قد تُضعف من مرونة النص.
- Click here to view more examples -
V)

تعرقل

VERB
  • ... extremely cumbersome and would seriously impair the effectiveness of the system ... ... مرهقة للغاية وسوف تعرقل بشدة فعالية النظام ...
VI)

تعيق

NOUN
  • ... often inhibit return, impair return projects and cause ... ... كثيراً ما تمنع العودة وتعيق تنفيذ مشاريع العودة وتسبب ...

retarded

I)

المتخلفين

ADJ
Synonyms: retards, defaulter
  • You scored five points above being legally retarded. لقد سجلت خمس نقاط فوق المستوى الرسمي للمتخلفين عقلياً
  • She pitched violently, and this retarded her progress. ضارية انها بعنف ، وهذا التقدم المتخلفين عنها.
  • ... and three are for mentally retarded children. ... وثلاثة للأطفال المتخلفين عقليا.
  • retarded and what about the one وماذا عن المتخلفين واحد
  • four of their own weight this is a retarded title أربعة من وزنه وهذا هو عنوان المتخلفين
- Click here to view more examples -
II)

متخلف

ADJ
  • Are you really retarded? هل أنت حقاً متخلّف؟
  • and folks when i say the word retarded والناس عندما أقول كلمة متخلف
  • you had a retarded kid deal with it properly هل كان لديك صفقة طفل متخلف معها بشكل صحيح
  • ... perplexed the engagement, and retarded the ... حيرة الخطوبة ، ومتخلف
  • ... me that should have property dot retarded ... لي يجب أن يكون نقطة الممتلكات متخلف
- Click here to view more examples -
III)

معاق

ADJ
  • Your friend is completely retarded, you know that? صديقُكِ معاقٌ كلياً، أتعلمين ذلك؟
  • Your friend is completely retarded. صديقُكِ معاقٌ كلياً، أتعلمين ذلك؟
  • We just had a retarded one. فقد وظفنا شخص معاق
  • Does the word "retarded" mean anything to you? هل كلمة (معاق) تعني لك شيئاً؟
- Click here to view more examples -
IV)

المتاخرين

ADJ
Synonyms: late, latecomers
  • Teach music to retarded children? تعليم الموسيقى للأطفال المتأخرين؟
V)

اخرت

ADJ
Synonyms: delayed
  • ... and security that have for too long retarded our development. ... والأمن التي طالما أخَّرت تنميتنا.
VI)

اعاق

VERB
  • It also retarded the development of an entrepreneurial class ... كما أنه قد أعاق تنمية طبقة من المقاولين ...
  • What are you, retarded? الذي هل هذا صحيح، أعاق؟
VII)

التخلف

ADJ
  • ... respect capital one and are retarded is important that we ... العاصمة يحترمون بعضهم والتخلف المهم أننا
VIII)

obstructing

I)

عرقله

VERB
  • ... including knowingly shredding records with the intent of obstructing investigations. ... بما فيه تعمد إتلاف السجلات بنية عرقلة التحقيقات.
  • ... more interested in just obstructing president ... أكثر اهتماما في مجرد عرقلة الرئيس
  • ... want to be accused of obstructing attorney-client privileges. ... تريد أن تُتهم بعرقلة الإمتيازات .بين المحامي وموكله
  • ... the scoundrels who were obstructing ... والأوغاد الذين كانوا عرقلة
  • they're obstructing and they're being petty انهم عرقلة وانهم يجري الصغيرة
- Click here to view more examples -
II)

تعرقل

VERB
  • ... of remaining parallel structures obstructing peace implementation; ... لما تبقى من الهياكل الموازية التي تعرقل تنفيذ السلام؛
  • ... all international conventions and obstructing all initiatives to restore ... ... جميع المعاهدات الدولية وتعرقل كافة المبادرات لاعادة ...
III)

تعوق

VERB
  • ... of the principal factors obstructing improvement in the living standards of ... ... من العوامل الرئيسية التي تعوق النهوض بمستوى معيشة ...
  • ... , budgetary problems are obstructing the enjoyment of this right. ... ، فإن مشاكل الميزانية تعوق التمتع بهذا الحق.
IV)

يعيق

VERB
  • ... and liberties of women, obstructing their pursuit of legitimate interests ... ... المرأة وحرياتها ويعيق سعيها لتحقيق مصالحها المشروعة ...

an impediment

I)

عائقا

NOUN
  • It also constitutes an impediment to the development of clear policies ... كما أنه يشكل عائقا في وجه وضع سياسات واضحة ...
  • ... an appropriate legal framework is an impediment to addressing wilful transmission, ... ... إطار قانوني مناسب يشكل عائقا لمعالجة النقل المتعمد، والسرية ...
  • gaining an impediment to give it the right now i feel ... تكتسب عائقا لإعطائه الآن أشعر ...
- Click here to view more examples -
II)

عقبه

NOUN
  • ... customary law and traditions are an impediment to the implementation of this ... ... القانون العرفي والتقاليد تشكل عقبة تعترض سبيل تنفيذ هذا ...
III)

عائق

NOUN
  • They are also an impediment to rehabilitation and sustainable development. وهي أيضا عائق للتعمير والتنمية المستدامة.

inhibits

I)

يحول دون

VERB
  • something, which inhibits further interaction until you شيء، والذي يحول دون مزيد من التفاعل حتى تقوم
  • ... storage and marketing capacities inhibits the transport of food crops from ... ... وفي قدرات التخزين والتسويق يحول دون نقل المحاصيل الغذائية من ...
II)

يمنع

VERB
  • Inhibits the character shaping determination process, so ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • Inhibits the character shaping determination process, so that ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • ... of many nations, inhibits their development and undermines good governance ... ... العديد من الدول، ويمنع تنميتها ويقوض الحكم الصالح ...
  • think that inhibits also there was a very ... أعتقد أن يمنع أيضا كان هناك غاية ...
  • and inhibits people speaking their mind. ويمنع الناس الذين يتحدثون أذهانهم.
- Click here to view more examples -
III)

يكبح

VERB
Synonyms: brakes
IV)

يثبط

VERB

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.