Meaning of Means in Arabic :

means

1

يعني

VERB
Synonyms: mean, meant, implies, meaning, does
  • Which means you know where he's going to be. مما يعني أنك تعرف أين سيكون.
  • It means there's still courage out there. هذا يعني أنه مازال هناك شجاعة في الخارج
  • That means he has an idea. هذا يعني أن لديه فكرة.
  • Then you know what it means? إذن , أتعرفين ماذا يعنى ؟
  • Do you know what this means? أتدري ماذا يعني هذا؟
  • Do you know what this means? أتعرف ماذا يعني ذلك؟
- Click here to view more examples -
2

وسائل

NOUN
  • It was obtained through special means. تم الحصول عليه من خلال وسائل خاصة
  • Do you even know what the word loyalty means? تَعْرفُ حتى ما الكلمةَ وسائل ولاءِ؟
  • Will you explain what that means? هَلْ تُوضّحُ الذي الذي وسائلَ؟
  • Use other means of deceptive addressing. يستخدم وسائل أخرى للعنونة المخادعة.
  • The means of assessment should be made explicit. وينبغي النص على وسائل التقييم صراحة.
  • A legitimate goal should be achieved only through legitimate means. وﻻ يمكن تحقيق هدف مشروع إﻻ بوسائل مشروعة.
- Click here to view more examples -
3

الوسائل

NOUN
  • We now have the means to bring it under control. فقد توفرت الآن الوسائل للسيطرة عليه .
  • That means you got a problem with me. مارشال: تلك الوسائلِ أصبحتَ مشكلة مَعي.
  • It has the means of providing adequate health for all. فهو يملك الوسائل لتوفير الصحة الكافية للجميع.
  • Perhaps she has some means of defending herself. ربما لديها بعض الوسائل للدفاع عن نفسها
  • Because you had means, opportunity and motive. ،لأن لديك الوسائل .الفرصة و الدافع
  • The means are mine to decide. إنّ الوسائلَ لي للتَقْرير.
- Click here to view more examples -
4

وسيله

NOUN
Synonyms: way, tool, method, vehicle, medium
  • We got motive, we got means and opportunity. ،لدينا دافع .لدينا وسيلة و فرصة
  • So star a means go to the location a. حتى النجوم وسيلة الذهاب الى موقع أ.
  • View or choose the means of transport. يتيح عرض وسيلة النقل أو اختيارها.
  • A certificate is a digital means of proving your identity. تعتبر الشهادة وسيلة رقمية للتحقق من الهوية.
  • The mother and father are just a means. الأم والأب هما مجرد وسيلة .
  • Development was also the best means of achieving peace. كما أن التنمية خير وسيلة لتحقيق السلم.
- Click here to view more examples -
5

تعني

VERB
  • Ripe means sweet and sweet means good. لا -طرية تعني حلوة وحلوة تعني جيدة
  • Ripe means sweet and sweet means good. لا -طرية تعني حلوة وحلوة تعني جيدة
  • That sign means a lot to us. هذهِ الصورة تعني الكثير إلينا.
  • Because four times really means something. لأن أربع مرات تعني شيء ما
  • I take it that means you're sticking with me? أعتبر ذلك أنك تعني سوف تبقى بجانبي؟
  • I can see that family means a lot to you. أرى أن العائلة تعني الكثير بالنسبة لكَ
- Click here to view more examples -
6

الوسيله

NOUN
Synonyms: medium, vehicle
  • And the ends justify the means? و الغاية تبرر الوسيلة؟
  • Does the ends justify the means? هل الغاية تبرر الوسيلة؟
  • The only means of opening the door to the shrine. الوسيلة الوحيدة لفتح باب الضريح
  • Do the ends justify the means? هل الغاية والنهاية تبرر الوسيلة؟
  • The means, in fact, becomes the end. والواقع أن الوسيلة تصبح هي الغاية.
  • I see that as the only means. انا أرى أن تلك هي الوسيلة الوحيدة.
- Click here to view more examples -
7

يعنيه

VERB
Synonyms: mean, meant
  • Do you have any idea what this means? هل لديك فكرة عما يعنيه هذا؟
  • Know what that means? تعرف ما يعنيه هذا؟
  • You know what that means? أتعرف ما الذي يعنيه هذا ؟
  • I have no idea what it means. لا أعرف ما الذي يعنيه.
  • And you know what that means? اتعلم مالذي يعنيه هذا ؟
  • Do you know what that means? أتعرف ما يعنيه هذا؟
- Click here to view more examples -
8

السبل

NOUN
Synonyms: ways, avenues
  • By all means, let's talk it over. بكل السبل، دعنا نتمكن منها
  • The most realistic, effective means of tackling the various problems ... إن أكثر السبل واقعية وفاعلية لمعالجة المشاكل المتنوعة ...
  • She highlighted the diverse means by which poor urban communities had ... وأبرزت السبل المتنوعة التي قامت المجتمعات الحضرية الفقيرة بموجبها ...
  • The convention will provide practical means to achieve this, ... واﻻتفاقية تتيح السبل العملية لتحقيق ذلك؛ غير ...
  • She also has sufficient means with which to ensure that ... وهي تملك أيضاً السبل الكافية لضمان اتباع ...
  • They need to identify the means and resources for reaching ... وعليها أن تحدد السبل والموارد الﻻزمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
9

يقصد

VERB
Synonyms: intended, meant, mean, refers
  • And by that, he means my home. وهو بهذا يقصد موطني
  • He means where he works. فهو يقصد مكان عمله
  • No one here means you any harm. لا أحد هنا يقصد أنك مؤذ أرجوك
  • I think it means he's out. أعتقد أنة يقصد أنة تعب
  • He means the urn, genius. إنه يقصد الوعاء أيتها العبقرية.
  • And by terrorists he means the people working at security. يقصد بالإرهابيين، الناس الذين .يعملون في الأمن
- Click here to view more examples -
10

سبل

NOUN
Synonyms: ways, avenues
  • Establish a means of developing and updating ... وضع سبل لتطوير وتحديث ...
  • Identifying and examining ways and means to incorporate developmental aspects into ... • تحديد ودراسة وسائل وسبل إدماج الجوانب الإنمائية في ...
  • Innovative means of sourcing funds should be found to ... وينبغي إيجاد سُبل مبتكرة لتعبئة الأموال من أجل ...
  • What are ways and means of building domestic supply capacity ... وما هي وسائل وسبل بناء قدرات التوريد المحلية ...
  • ... through dialogue and other means. ... من خلال الحوار وسبل اخرى .
  • ... conferences and includes a section on the means of implementation. ... المؤتمرات ويتضمن فرعا عن سبل التنفيذ.
- Click here to view more examples -
11

معني

VERB
  • You know what that means? أتعرف ما معنى ذلك؟
  • You know what that means. انت تعرفون ما معنى هذا
  • You know what vacation means, right? تعلمين معنى العطلة، صحيح؟
  • Do you know what that means? تتكلم دون دراية أتعرف معنى ذلك؟
  • This is only a means to an end. هذا فقط معنى للنهاية
  • This means that dumping will continue. وكان معنى ذلك أن الإغراق سوف يستمر.
- Click here to view more examples -

More meaning of means

mean

I)

يعني

VERB
  • Does that mean the audition's off? هل هذا يعني إلغاء الإختبار؟
  • What is that supposed to mean? ماذ يعني هذا من المفترض ؟
  • So many flashes mean a certain thing. ومضات كثيرة جدا يعني شيء معين.
  • Could mean spinal cord tumor, cerebral palsy. قد يعنى ورم فى الحبل الشوكى أو شلل جزئى فى المخ
  • All right, what does this mean? حسنا مادا يعني هـــدا؟
  • And what is that supposed to mean? وما المفترض بأن يعني ذلك؟
- Click here to view more examples -
II)

اقصد

VERB
Synonyms: meant
  • I mean, that was the third date. أقصد، هذا كان الموعد الثالث
  • I mean, are you sure? أقصد, هل أنت متأكد؟
  • I mean, if it helps the operation. أقصد، إنّ كنت سأقدم المساعده بهذه العمليّة.
  • I mean, you're actually talking to me. أقصد, أنك تتحدث معي أصلا.
  • I mean, they were probably the grandpa's right? أقصد انها من المحتمل أنها من جدها، صحيح ؟
  • I mean, this is serious. أنا أقصد , لقد فقط جهاز التنفس
- Click here to view more examples -
III)

تعني

VERB
  • Do you mean you forgot? هل تعني بأنك نسيته؟
  • What do you mean, he's a boss? ماذا تعنى, انه الرئيس؟
  • What do you mean, other guys? ماذا تعني بأشخاص اَخرين ؟
  • You mean what you started? تعني ما بدأت أنت؟
  • You mean, was she seeing someone else? هل تعني إن كانت تقابل شخصاً آخر ؟
  • You mean like a day date? تعني مثل الايام السابقة؟
- Click here to view more examples -
IV)

اعني

VERB
Synonyms: meant
  • I mean, we are best friends. اعني،انا افضل صديقه لها
  • I mean, their scarves alone an entire chapter. اعني أن الوشاح وحده جزء كامل
  • I mean how many servants are there in this house? أعني كم عدد الخدم في هذا المنزل؟
  • I mean, if that's what you really want. اعني ان كان هو ما تريده بالفعل؟
  • I mean, that was definitely not my plan. أعني ، لم تكون هذه خطتي أبداً
  • I mean, you say that. أعني أنك قلت أن.
- Click here to view more examples -
V)

تقصد

VERB
Synonyms: meant, referring
  • What do you mean, chief? ماذا تقصد, ايها الرئيس؟
  • What do you mean by breaking the law? ماذا تقصد بكسر القانون ؟
  • You mean like on a date or something? تقصد كموعد أو شئ ما؟
  • Easier on yourself, you mean? أسهل على نفسك , تقصد!
  • What do you mean, she didn't come home? ماذا تقصد بأنها لم تعد للمنزل؟
  • What do you mean, what about you? ماذا تقصد بـ"ماذا عنك"؟
- Click here to view more examples -
VI)

تعنيه

VERB
  • What do you mean, you need her? مالذي تعنيه بأنك تحتاجها ؟
  • What do you mean, he knows? ماالذي تعنيه , إنه يعرف ؟
  • You say that but you don't mean it. أنت تقول ذلك ولا تعنيه
  • So what do they mean? و ما الذّي تعنيه ؟
  • What do you mean, you? ما الذي تعنيه من أجلك ؟
  • I can see what you mean. أستطيع أن أرى ما تعنيه
- Click here to view more examples -
VII)

تعنين

VERB
  • What do you mean you were there? ماذا تعنين بأنك كنت هناك؟
  • You mean, like my car. انت تعنين,,مثل سيارتي
  • You mean, with the lesions and the. ,,, أنت , تعنين مع الآفات و
  • What do you mean, excited? ماذا تعنين، مثارة؟
  • You mean, like this week or next week? هل تعنين، أنه سيكون هذا الأسبوع أم بعد أسبوع
  • What do you mean it's not here anymore? ماذا تعنين بأنّه لم يعد موجوداً هنا بعد الآن؟
- Click here to view more examples -
VIII)

تقصدين

VERB
  • What do you mean right now? ماذا تقصدين بالوضع الحالي؟
  • You mean the hygiene? تقصدين من ناحية النظافة ؟
  • What do you mean an the train? ماذا تقصدين على القطار؟
  • I mean, what do you mean? أعني، ماذا تقصدين؟
  • What do you mean a lot? ماذا تقصدين بالكثير؟
  • What do you mean go outside? ماذا تقصدين بالذهاب خارجاً ؟
- Click here to view more examples -
IX)

يعنيه

VERB
Synonyms: means, meant
  • What does he mean? ما هو الذي يعنيه ؟
  • What does this mean? ما الذي يعنيه ذلك؟
  • We both had ideas about what that could mean. كلانا لديه أفكار عما يمكن .أن يعنيه ذلك
  • What is that supposed to mean? ما الذي من المفترض ان يعنيه هذا ؟
  • You want to know what the tattoos mean? أتريد أن تعرف ما يعنيه الوشم؟
  • What does this mean? ما الذي يعنيه هذا؟
- Click here to view more examples -
X)

يقصد

VERB
Synonyms: intended, means, meant, refers
  • Then what could he mean? إذا ماذا كان يقصد ؟
  • What did he mean, this is your fault? ماذا كان يقصد بقوله أنه خطأكِ ؟
  • He mean everyone has one owner. انه يقصد ان كل شخص لديه مال
  • What do you mean the exile disappeared? مذا يقصد بأن المنفي قد أختفى ؟
  • Unless he didn't mean to cause it. ما لم يقصد التسبب به
  • And what did he mean by that? وماذا كان يقصد بذلك؟
- Click here to view more examples -
XI)

متوسط

NOUN
  • I mean, even my tongue is swollen. متوسط، حتى لساني مُنْتَفخُ.
  • I mean exactly that. l متوسط بالضبط ذلك.
  • I mean, it could be. l متوسط، هو يمكن أن يكون .
  • What does this file mean to you? ماذا ذلك يَحْفظُ متوسطَ إليك؟
  • He makes a mean drink. يَجْعلُ a شراب متوسط.
  • I mean, the sliding scale. l متوسط، المقياس المنزلق.
- Click here to view more examples -

meaning

I)

معني

NOUN
  • I have to believe that my actions still have meaning. يجب أن أعتقد أن أفعالي لا زال لها معنىً .
  • It gave a comprehensive meaning to social development. وأعطى معنى شامﻻ للتنمية اﻻجتماعية.
  • Probably off discovering the meaning of life. ربما يسعى لإكتشاف معنى الحياة
  • Up until now my words had some meaning for you. للآن كلماتي لها معنى لك.
  • The meaning of the element used to facilitate mapping. معنى العنصر المستخدم في تيسير التعيين.
  • Probably is why this place has personal meaning. ولهذا فإنّ هذا المكان يحملُ معنى شخصياً لك
- Click here to view more examples -
II)

المعني

NOUN
Synonyms: on
  • I know personally the profound meaning of this historic undertaking. وأنا أعرف شخصيا المعنى العميق لهذا المسعى التاريخي.
  • What possible meaning could that have? ما المعنى الممكن يمكن أن يكون؟
  • What was the real meaning of those facts? ما هو المعنى الحقيقي لهذه الحقائق؟
  • Was there some meaning to it? كان هناك بعض المعنى له؟
  • Then with that meaning, here. بهذا المعنى هنا، هدية.
  • What possible meaning could that have? ما هو المعنى الضمني لهذا الكلام؟
- Click here to view more examples -
III)

معناها

NOUN
Synonyms: stricto, meaningless
  • These facts and their meaning need to be clearly understood. وهذه الحقائق ومعناها تقتضي فهمها فهما واضحا.
  • Whether you understand its meaning or not. ما إذا كنت تفهم معناها أو لا .
  • Its meaning can be interpreted by a support technician ... يمكن أن يتم تفسير معناها بواسطة فني الدعم ...
  • ... exact content and real meaning of the list. ... المحتوى الدقيق للقائمة ومن معناها الحقيقي.
  • ... environmentally sound technologies in its broadest meaning. ... على التكنولوجيا السليمة بيئيا بأوسع معناها.
  • ... cease to be, nor does its meaning change. ... تتوقف عن ان تكون ولا تغير معناها.
- Click here to view more examples -
IV)

يعني

VERB
Synonyms: means, mean, meant, implies, does
  • Meaning they change things. يعني انهم غيروا الأشياء .
  • It just has no meaning to me in this situation. أن هذا لا يعني لي شيء في هذا الموقف.
  • Now we understand what meaning, the program. الأن نحن نفهم ماذا يعني ، البرنامج .
  • Meaning that you don't have to add any classes. وهذا يعني أن ليس لديك لإضافة أي الطبقات.
  • Meaning the other day in class? يعني اليوم السابق في الصف ؟
  • Meaning he doesn't have one anymore? يعني ذلك أنه لا يملك واحداً الآن؟
- Click here to view more examples -
V)

مغزي

NOUN
Synonyms: significance, tenor
  • There is no meaning to any of it. لا يوجد مغزى لأي منها
  • the meaning of life, among other things. مغزى الحياة، بالإضافة لأمور أخرى.
  • The meaning and scope of temporary special measures ... ثالثا - مغزى ونطاق التدابير الخاصة المؤقتة ...
  • That is the meaning of our support for the draft resolution ... هذا هو مغزى دعمنا لمشروع القرار ...
  • The meaning and historic role of this document are not ... إن مغزى هذه الوثيقة ودورها التاريخي لا ...
  • ... better wording should not distort the meaning of the draft. ... صيغة أفضل ينبغي أﻻ يفضي إلى تشويه مغزى اﻹعﻻن.
- Click here to view more examples -
VI)

معاني

NOUN
Synonyms: meanings
  • Words no longer hold meaning. الكلمات لن تحمل أي معاني مجدداً
  • There is a hidden meaning beneath reality. هناك معاني مخفية تحت الواقع
  • Does it have any other meaning? هل لها أى معانى أخرى؟
  • probing directly the meaning of the original texts, التحقيق مباشرة معاني النصوص الأصلية،
  • They don't have much meaning in them, هي ليست لديها معاني كثيره فيها،
  • ... document's structural elements and the meaning of those elements. ... عناصر بنية المستند ومعاني تلك العناصر.
- Click here to view more examples -
VII)

تعني

VERB
  • Why does the world need meaning? لماذا الحاجة العالمية تَعْني؟
  • Meaning there's no turning back. تعني انه لا يوجد سبيل للتراجع
  • Meaning what, exactly? ماذا تعني بالضبط ؟
  • Meaning you wish you'd written it. تعنى إنك تتمنى أن تكون أنت كاتبها
  • Downward, meaning standing over the top. نزولا ، تعني قفي على القمة
  • Meaning what, exactly? جميعهم - ماذا تعني بالضبط ؟
- Click here to view more examples -

ways

I)

طرق

NOUN
  • The sequence of steps can be described in several ways. تسلسل الخطوات يمكن وصفه بعدة طرق.
  • There are other ways neighbors help the school. هناك طرق أخرى مساعدة جيران المدرسة.
  • There are ways to stay safe, you know? ثمة طرق لتجنب المخاطر.
  • There are several ways to combine text and numbers. توجد طرق عديدة لضم النص والأرقام.
  • You can provide this protection in a number of ways. ويمكنك توفير هذه الحماية بواسطة عدة طرق.
  • There must be easier ways of making money. لابدّ أن يكون هناك طرق أسهل لجمع المال
- Click here to view more examples -
II)

سبل

NOUN
Synonyms: means, avenues
  • There are many ways these linkages can be improved. وهناك سبل كثيرة لتحسين هذه الوصﻻت.
  • Globalization can increase vulnerability in a number of ways. ويمكن للعولمة أن تزيد الضعف بعدة سبل.
  • Other ways and means have also been suggested. واقترحت أيضا سبل ووسائل أخرى.
  • There are so many ways this can go south. ثمة سبل عديدة من الممكن أن تدفع بالأمر إلى الجنوب
  • Possible ways of financing the programme were agreed. وتم الاتفاق على سبل ممكنة لتمويل البرنامج.
  • Are there better ways of doing it? وهل هناك سبل أفضل للاضطلاع به؟
- Click here to view more examples -
III)

الطرق

NOUN
  • There are multiple ways that an element can be selected. هناك العديد من الطرق التي يمكن بها تحديد العنصر.
  • Be aware of the ways that you are treading! يكون على بينة من الطرق التي كنت تمشي!
  • You can drive us both ways. فأنت تحفظ كل الطرق
  • This control was manifested in a number of ways. وقد تجلّت هذه السيطرة بعدد من الطرق.
  • Numerous ways and numerous times. بعديد الطرق وعديد المرات.
  • Different ways for the body to heal itself. الطرق المختلفة للجسم ليشفي نفسة
- Click here to view more examples -
IV)

السبل

NOUN
Synonyms: means, avenues
  • In many ways it was sinful. بكافة السبل، كانت هي آثمـة.
  • It conveyed lessons learned and provided ways to move forward. ونقل الدروس المستفادة وقدم السبل للتحرك قدما.
  • There are many ways to protect yourself. وهناك الكثير من السبل لحماية نفسك
  • We could just take her a ways in the desert. يمكننا فقط أن تتخذ لها السبل في الصحراء.
  • Practical ways of implementing those initiatives should be found with a ... وينبغي ايجاد السبل العملية لتنفيذ هذه المبادرات مع ...
  • Various ways and means should be explored to this end ... وينبغي استطلاع مختلف السبل والوسائل لتحقيق هذا الغرض ...
- Click here to view more examples -
V)

وسائل

NOUN
  • You realize we have several ways to verify that. تعلم أن لدينا عدة وسائل للتحقق من ذلك؟
  • We must devise ways of tackling these phenomena. ويجب أن نضع وسائل لمعالجة هذه الظاهرة.
  • The market was 'rigged' in various artful ways. وكان السوق "التلاعب" في داهية وسائل مختلفة.
  • I could find better ways to effect change. يمكنني أن أجد وسائل أفضل لأحدث تغييرًا
  • These services could be developed in various ways. مع إمكانية تطوير هذه الخدمات بوسائل مختلفة.
  • They have better ways of teaching kids today. لديهم الأن وسائل أفضل لتعليم الصغار
- Click here to view more examples -
VI)

نواح

NOUN
Synonyms: respects
  • They suffer in other ways too. وهُم يعانون من نواح أخرى أيضا.
  • In other ways, it was exactly the same. في نواح أخرى كانت بالضبط نفس الشيء
  • The issues before us are similar in many ways. إن القضايا المعروضة علينا متشابهة في نواح عديدة.
  • The bicycle helps us in many ways. ‫الدراجة تساعدنا في نواح كثيرة‬
  • In many ways, fear is the force that stands ... في نواح كثيرة, والخوف هو القوة التي تقف ...
  • In many ways, this will be a novel challenge ... ومن نواح كثيرة، سيكون هذا تحدياً جديداً ...
- Click here to view more examples -
VII)

طرقا

NOUN
Synonyms: avenues
  • The draft resolution proposed ways to increase funding. وقال ان مشروع القرار يقترح طرقا لزيادة التمويل.
  • We should ride different ways. يجب أن نسلك طرقاً مختلفة
  • There were several ways to boost exports, he said. وقال ان هناك طرقا عديدة لتعزيز الصادرات .
  • The report has discussed various ways of doing this. وقد تناول التقرير طرقاً شتى للقيام بذلك.
  • Genes give us different ways of responding to our environment. الجينات تعطينا طرقاً مختلفة للتجاوب مع بيئتنا.
  • Participants explored ways to cooperate on providing better information to ... واستكشف المشاركون طرقا للتعاون في توفير معلومات أفضل لمن ...
- Click here to view more examples -
VIII)

سبلا

NOUN
Synonyms: avenues
  • There were other possible ways to achieve savings. إن هناك سبﻻ ممكنة أخرى لتحقيق الوفورات.
  • That requires different ways of working. ويتطلب ذلك سبلا مختلفة للعمل.
  • Reporting should offer ways to promote compliance, ... فالتقارير ينبغي أن تتيح سبلاً لتعزيز الامتثال، ...
  • There are also provisions that include ways to improve working conditions ... وهناك أيضاً أحكام تتضمن سبلاً لتحسين ظروف العمل ...
  • These provided useful ways for risk sharing but contained ... وهذه توفر سبلاً مفيدة لتقاسم المخاطر ولكنها ...
  • It could discuss concrete ways and means of assisting ... ويمكن أن يناقش سبلا ووسائل محددة لمساعدة ...
- Click here to view more examples -
IX)

الوسائل

NOUN
  • Possible ways of financing such funds were discussed. ونوقشت الوسائل الممكنة لتمويل هذه الصناديق.
  • Ways should be explored of initiating ... وينبغي استكشاف الوسائل التي تمكن من بدء ...
  • We welcome practical and innovative ways of mobilizing and identifying ... ونرحب بالوسائل العملية والابتكارية لتعبئة وتحديد ...
  • They discussed ways and means of integrating as many ... وناقشوا الوسائل والطرق لإدماج أكبر عدد ...
  • Such ways to help focus the ... إن مثل هذه الوسائل التي تساعد على التركيز في ...
  • ... of sanctions and subsequently establish ways to correct those effects. ... الجزاءات ومن ثم إيجاد الوسائل ﻹصﻻح هذه اﻵثار.
- Click here to view more examples -
X)

اساليب

NOUN
  • Different legal systems address this matter in different ways. وتتناول النظم القانونية المختلفة هذه المسألة بأساليب مختلفة.
  • Other creative ways have been used to invoke a sense of ... 118 وقد استخدمت أساليب ابتكارية أخرى لإثارة الشعور ...
  • It requires the identification of ways of interaction and cooperation with ... ويقتضي ذلك تحديد أساليب التفاعل والتعاون مع ...
  • There are so many ways to find your files ... هناك عدة أساليب للبحث عن الملفات ...
  • They participate in different ways and in different degrees, ... فهي تشارك بأساليب وبدرجات مختلفة، ومشاركتها ...
  • ... of obstacles to remittances flows and ways to remove them. ... العقبات الماثلة أمام تدفقات التحويلات وأساليب إزالتها.
- Click here to view more examples -

methods

I)

اساليب

NOUN
  • See only those types and methods with specific access levels. راجع تلك الأنواع فقط وأساليب مع مستويات وصول محدد.
  • The following table describes different methods for migrating content. يصف الجدول التالي أساليب مختلفة لترحيل المحتوى.
  • Adding new methods or properties. إضافة أساليب جديدة أو خصائص.
  • What can its new methods of work be? وما هي أساليب العمل الجديدة التي يمكن أن يتبعها؟
  • Provides methods for playing sounds. توفير أساليب قراءة الأصوات.
  • Activities can have properties, methods, and events. يمكن أن يكون لديك أنشطة خصائص وأساليب وأحداث.
- Click here to view more examples -
II)

الاساليب

NOUN
  • What could these methods be in the nearest future? وما هي هذه الأساليب الممكنة في المستقبل القريب؟
  • Anonymous methods enable you to omit the parameter list. الأساليب المجهولة تتيح إمكانية تجاهل قائمة المعلمات.
  • Partial methods can be generic. يمكن للأساليب الجزئية أن تكون عامة.
  • And you've learned some new methods. و لقد تَعلمَتْ ايضا بعض الأساليب الجديدة
  • Occurs when one of the invalidate methods is called. يحدث عندما يتم استدعاء أحد الأساليب غير الصالحة.
  • A cast must be used when you call overloaded methods. يجب استخدام التحويل عند استدعاء الأساليب المحملة بشكل زائد.
- Click here to view more examples -
III)

طرق

NOUN
Synonyms: ways, routes, modes, roads, knock
  • We have better methods. نحن لدينا طرق افضل.
  • Discussion should continue to find other methods. كما يتعين أن تتواصل المناقشة لإيجاد طرق أخرى.
  • Most methods of removing flesh have disadvantages. معظم طرق إزالة اللحم لها سلبيات
  • Fields also have properties and methods. وتحتوي الحقول أيضا على خصائص وطرق.
  • There are three methods to work around this problem. وهناك ثلاث طرق لحل على هذه المشكلة.
  • Create and view methods of payment. تتيح إمكانية إنشاء طرق الدفع وعرضها.
- Click here to view more examples -
IV)

الطرق

NOUN
Synonyms: ways, roads, road, way, routes, highways
  • To resolve this behavior, use the following methods. لحل هذه المشكلة، استخدم الطرق التالية.
  • To resolve this problem, use the following methods. لحل هذه المشكلة، استخدم الطرق التالية.
  • There are more effective methods to make a man talking. يوجد العديد من الطرق الفعاله لجعل الرجال يتكلمون
  • This section demonstrates one of these methods. يوضح هذا القسم إحدى هذه الطرق.
  • I took all possible methods to cultivate this favourable disposition. أخذت جميع الطرق الممكنة لزراعة هذا التصرف مواتية.
  • But the villagers made it into the traditional methods. لكن القرويين جعلها في الطرق التقليدية.
- Click here to view more examples -
V)

طرائق

NOUN
Synonyms: modalities, ways, modes
  • Other methods were being evaluated internally. وثمة طرائق أخرى يجري تقييمها داخليا.
  • The development of methods for forecasting earthquakes continued ... واستمر استحداث طرائق للتنبؤ بالزﻻزل ...
  • Nearly all are trained in methods of self care and maintenance ... ويدرب الجميع تقريباً على طرائق الرعاية الذاتية والحفاظ ...
  • Methods to ensure the effective participation of ... • طرائق ضمان المشاركة الفعالة للمجتمعات ...
  • Evaluation methods shall be adapted to the nature of the programme ... وتكيف طرائق التقييم بحيث تﻻئم طبيعة البرنامج ...
  • A great many methods are used in the compilation ... وتستخدم طرائق كثيرة جدا في تجميع ...
- Click here to view more examples -
VI)

الطرائق

NOUN
Synonyms: modalities
  • Such methods need to be applied consistently over time. وينبغي تطبيق هذه الطرائق باستمرار على مر الزمن.
  • These methods may include arbitration and conciliation. وقد تشمل هذه الطرائق التحكيم والتوفيق .
  • Other tools and methods may also be explored. • كما يمكن استكشاف الأدوات والطرائق الأخرى.
  • The training should focus on methods used in preventing such ... ويتعين أن يركز التدريب على الطرائق المستخدمة في منع هذا ...
  • It is clear that the various methods currently in use by ... ومن الجلي أن الطرائق المختلفة المستخدمة حاليا من جانب ...
  • It embraces all methods used to distribute power ... ويشتمل على جميع الطرائق المستعملة لتوزيع السلطة ...
- Click here to view more examples -
VII)

وسائل

NOUN
  • And with regard to advanced production methods today. ومع بالغ الإحترام لوسائل الإنتاج المتقدمة اليوم
  • New methods of resource mobilization must therefore be sought. ولذلك، يجب التماس وسائل جديدة لحشد الموارد.
  • Various methods used to confiscate land were also reported. كما استخدمت وسائل متنوعة لمصادرة اﻷرض.
  • Adequate methods are required. وثمة حاجة إلى وسائل ملائمة.
  • It supports standard methods of displaying graphics on ... وهي تعتمد وسائل قياسية لعرض الرسومات على ...
  • It supports standard methods of displaying graphics on ... وتعتمد وسائل قياسية لعرض الرسومات على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الطريقتين

NOUN
  • This topic describes both methods. ويصف هذا الموضوع كلتا الطريقتين.
  • To resolve this problem, use the following methods. لحل هذه المشكلة، استخدم الطريقتين التاليتين.
  • To resolve this behavior, use the following methods. لحل هذه المشكلة، استخدم الطريقتين التاليتين.
  • To do this, use one of the following methods. لإجراء ذلك، استخدم إحدى الطريقتين التاليتين.
  • The following methods are listed according to the type of folder ... يتم سرد الطريقتين التاليتين طبقًا لنوع المجلد ...
  • When you use either of these methods, you cannot view ... عند استخدام أي من هاتين الطريقتين، لا تتمكن من عرض ...
- Click here to view more examples -
IX)

الوسائل

NOUN
  • These four methods can be used in combination. يمكن استخدام هذه الوسائل الأربع معاً.
  • Modern methods are considered more effective at ... وتُعدّ الوسائل الحديثة أكثر فعالية في ...
  • The most used methods were natural methods and ... وكانت أكثر الوسائل شيوعا هي الوسائل الطبيعية والواقي ...
  • These are the same methods being used by some ... وهذه هي الوسائل نفسها التي تستخدمها حاليا بعض ...
  • Some had argued that unconventional methods of interrogation might be ... ويقول البعض أن الوسائل غير التقليدية للاستجواب يمكن ...
  • Among natural methods, extended breastfeeding was the most ... وضمن الوسائل الطبيعية يعد تمديد مدة الرضاعة هو أكثر الوسائل ...
- Click here to view more examples -

tools

I)

ادوات

NOUN
  • For procurement of medicines and medical tools. )ج( لشراء أدوية وأدوات طبية.
  • Unlikely adventures require unlikely tools. المغامرات العظيمة تتطلب ادوات غريبة
  • Alerts are important tools for portal site users. إن التنبيهات هي أدوات ضرورية لمستخدمي موقع المدخل.
  • Tools for the provision of simplified information are developed. أن يتم وضع أدوات لتوفير المعلومات المبسطة.
  • The type tools create type on an image. أدوات الكتابة تقوم بإنشاء كتابة على الصورة.
  • Different tools are provided for updating or correcting data. ويتم توفير أدوات متنوعة لتحديث البيانات أو تصحيحها.
- Click here to view more examples -
II)

الادوات

NOUN
  • Back for more tools? عدت للمزيد من الأدوات؟
  • It also serves as a reference source on methodological tools. كما أنه يُستخدَم كمصدر مرجعي في مجال الأدوات المنهجية.
  • Tools and methodologies required. • الأدوات والمنهجيات المطلوبة.
  • Choose update options for applications and tools. انتقاء خيارات التحديث للتطبيقات والأدوات.
  • Some tools work with supported blend modes only. بعض الأدوات تعمل مع صيغ الدمج فقط.
  • This expands the list of standard tools. يوسّع هذا قائمة بالأدوات القياسية.
- Click here to view more examples -
III)

وسائل

NOUN
  • We have the tools at hand to do this. وإننا نملك وسائل القيام بهذا.
  • New tools have also come to be utilized ... وظهرت أيضا وسائل جديدة للاستخدام في ...
  • He then discussed various communication tools and methods that the ... وناقش بعد ذلك وسائل وطرق اﻻتصال المختلفة التي ...
  • These tools for cooperation are regularly used ... وتُستخدم وسائل التعاون هذه عادة من ...
  • New tools are being developed to monitor the impact ... ويجري استحداث وسائل جديدة لرصد تأثير ...
  • ... that is now beyond the tools of traditional diplomacy alone. ... إن ذلك يتجاوز حاليا وسائل الدبلوماسية التقليدية لوحدها.
- Click here to view more examples -
IV)

الوسائل

NOUN
  • There are many other tools available. إذ هناك العديد من الوسائل اﻷخرى المتاحة.
  • Among the tools and instruments available to improve transit trade were ... ومن بين الوسائل والأدوات المتاحة لتحسين التجارة العابرة ...
  • Electronic tools have been instrumental in building up information resources ... 15 وساهمت الوسائل الإلكترونية في تدعيم مصادر المعلومات ...
  • The tools and measures described in this report are not immutable ... وليست الوسائل والتدابير الوارد سردها في هذه الوثيقة جامدة ...
  • These tools enable the identification of levels of competences ... وتمكن هذه الوسائل من تحديد مستويات المؤهلات ...
  • ... aimed at improving technical advice and the provision of tools. ... بغية تحسين المشورة التقنية وتوفير الوسائل.
- Click here to view more examples -

devices

I)

الاجهزه

NOUN
  • A distributed set of devices that form an interrupt controller. مجموعة موزعة من الأجهزة التي تكون جهاز تحكم بالمقاطعة.
  • Where are these devices now? أين هذه الأجهزه الأن ؟
  • Is there a problem with one of your devices? هل هناك مشكلة في أحد الأجهزة؟
  • Some devices don't support these settings. بعض الأجهزة لا تدعم هذه الإعدادات.
  • No devices are conflicting. ‏‏لا يوجد تعارض في الأجهزة.
  • Displays devices by how they are connected in your computer. تعرض الأجهزة حسب كيفية اتصالها بالكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
II)

اجهزه

NOUN
  • No additional child devices can be installed for this device. يتعذر تثبيت أية أجهزة تابعة إضافية على هذا النظام.
  • Most network devices automatically do this. تقوم معظم أجهزة الشبكة بعمل ذلك تلقائيًا.
  • There are no available devices. ‏‏لا توجد أجهزة متوفرة.
  • The display devices listed below are believed to be inactive. يبدو أن أجهزة العرض المذكورة أدناه غير نشطة.
  • Anybody have any mechanical devices? هل من احد عنده أية أجهزة ميكانيكية؟
  • For example, some mouse devices are always discoverable. على سبيل المثال، يمكن اكتشاف بعض أجهزة الماوس دائمًا.
- Click here to view more examples -
III)

ادوات

NOUN
  • We make medical devices. ونحنُ نصنّع أدواتٍ طبّيّة
  • To create new devices, you must be a system administrator ... لإنشاء أدوات جديدة، يجب أن تكون مسؤول النظام ...
  • Field testing devices should be calibrated and tested ... كما يجب معايرة أدوات الاختبار الميداني واختبارها ...
  • ... that treated acquisition financing devices as title devices. ... تعامل أدوات تمويل الاحتياز بصفتها أدوات حق الملكية.
  • ... but treated them in the same way as security devices. ... ولكنها تعاملها بنفس الطريق كأدوات الضمان.
  • ... limited access to family planning devices, and lack of knowledge ... ... المحدودة للحصول على أدوات تنظيم الأسرة ونقص المعرفة ...
- Click here to view more examples -
IV)

وسائل

NOUN
  • Imagining devices the size of jumbo jets. تخيل وسائل بحجم طائرة جامبو
  • ... transported so that pressure relief devices remain in the vapour space ... ... ونقلها بحيث تظل وسائل تحرير الضغط ضمن حيز البخار ...
  • You have already discovered many devices of gaining money. لقد أكتشفتم بالفعل وسائل عديدة لجني المال
  • ... supported the market through other devices that were sometimes actual subsidies ... ... يدعم السوق من خﻻل وسائل أخرى كانت تمثل أحيانا اعانات حقيقية ...
  • ... not impair the operation of ventilating devices. ... ألا تسيء البطانة إلى تشغيل وسائل التهوية.
  • ... unpackaged in dedicated handling devices, vehicles, containers ... ... بدون تعبئتها في وسائل مناولة مخصصة أو مركبات أو حاويات ...
- Click here to view more examples -

instruments

I)

الصكوك

NOUN
  • The three instruments share a similar definition. وتشترك الصكوك الثلاثة في تعريف مماثل.
  • All three instruments contain provisions on reservations. وتنطوي هذه الصكوك الثﻻثة على أحكام تتعلق بالتحفظات.
  • The number of new and revised instruments. عدد الصكوك الجديدة والمنقحة.
  • The instruments are all ready before you. الصكوك كلها جاهزة قبل لك.
  • This principle is set out in many international instruments. ويؤكد العديد من الصكوك الدولية هذا المبدأ.
  • These international legal instruments should be strengthened. وهذه الصكوك القانونية الدولية ينبغي أن تتعزز.
- Click here to view more examples -
II)

صكوك

NOUN
  • The launch of leasing instruments on a limited scale. • بدء العمل بصكوك الإيجار على نطاق محدود.
  • It is also committed to implementing all human rights instruments. كما أنها ملتزمة بتنفيذ جميع صكوك حقوق الإنسان.
  • They were the helpless instruments of blind chance. كانت صكوك عاجز من الصدفة العمياء.
  • Are new instruments needed? هل هناك حاجة إلى صكوك جديدة؟
  • New international instruments and programmes have been created. كما تم إيجاد صكوك وبرامج دولية جديدة.
  • The same applied to transport instruments. وينطبق الشيء نفسه على صكوك النقل.
- Click here to view more examples -
III)

الادوات

NOUN
Synonyms: tools, gadgets, gizmos
  • A wide range of instruments is available. وهناك مجموعة واسعة من الأدوات المتاحة.
  • Instruments applied within energy policy. اﻷدوات المطبقة في إطار سياسة الطاقة
  • The mix of instruments used varied from sector to sector. واختلفت الأدوات المختلطة المستخدمة من قطاع لأخر.
  • The instruments used are radioactive materials. والأدوات المستخدمة هي مواد مشعة.
  • Sanctions constitute one of these instruments. وتشكل الجزاءات إحدى هذه اﻷدوات.
  • What are some of the facilitating procedures and instruments? ما هي بعض من الإجراءات والأدوات المؤثرة في ذلك؟
- Click here to view more examples -
IV)

ادوات

NOUN
Synonyms: tools, gadgets, devices, kit
  • It proposes instruments in support of specific equality promotion measures. وتقترح الدائرة أدوات لدعم تدابير النهوض المعينة.
  • They will also be valuable instruments in this context. وستكون أيضا أدوات قيّمة في هذا السياق.
  • We must serve as instruments for peace. ويجب أن نكون أدوات للسلام.
  • Begin development of data collection instruments. الشروع في تحديد أدوات جمع البيانات.
  • Out here with no instruments, no monitors, no ... هنا بدون أي أدوات، أو شاشات، أو أي ...
  • Surgical instruments, antibiotics, even ... ،أدوات جراحية، مضادات للجراثيم .بل حتّى ...
- Click here to view more examples -
V)

الصكين

NOUN
  • The note analyses both instruments from a human rights perspective ... وتحلل المذكرة كلا الصكين من منظور حقوق الإنسان ...
  • Each of these instruments has played a central role in ... وكل من هذين الصكين لعب دورا أساسيا في ...
  • Both instruments were drafted by the same organization, and ... فقد وضعت كﻻ الصكين المنظمة نفسها، وهما ...
  • Using both instruments will allow us to work ... وسيسمح لنا استخدام كلا الصكين بالعمل على نحو ...
  • Both of these instruments provide standards which all ... ويوفر كل من هذين الصكين معايير ينبغي لجميع ...
  • We believe that both instruments strike a fair balance between ... ونحن نرى أن كلا الصكين يحقق توازناً عادلاً بين ...
- Click here to view more examples -
VI)

صكوكا

NOUN
  • The handbook's analysis also includes regional instruments. كما يشمل تحليل الكتيب صكوكا إقليمية.
  • Some mentioned other legal instruments. وذكر بعض الدول صكوكا قانونية أخرى.
  • Their integration requires legal instruments to protect them from ... فإدماجهم يتطلب صكوكا قانونية توفر لهم الحماية من ...
  • More recent international human rights instruments have, however, ... ولكن صكوكاً دولية أحدث عهداً في مجال حقوق الإنسان قد ...
  • We must create reliable instruments to put an end ... ويجب أن نضع صكوكا يعتمد عليها لوضع حد ...
  • We will have to develop new instruments if we want to ... وسيتعين علينا أن نضع صكوكا جديدة إذا أردنا أن ...
- Click here to view more examples -
VII)

الالات

NOUN
Synonyms: machines
  • We can find instruments, if you spend the night. يمكننا أن نجد "الآلات" إذا بقيت الليله
  • We work with other instruments. نَعْملُ بالآلاتِ الأخرى.
  • The instruments are arranged from lesser to greater volume. الآلات مرتبة من أقل إلى أقوى صوت.
  • He plays a lot of instruments. يعزف على الكثير من الآلات.
  • You play all those instruments? تعزف كل هذه الآلات؟
  • Brought a lot of instruments. أحضرتِ الكثير من الآلات - أجل.
- Click here to view more examples -
VIII)

الوسائل

NOUN
Synonyms: means, methods, ways, tools
  • Several instruments are available for training this group. وهنالك العديد من الوسائل المتاحة لتدريب هذه المجموعة.
  • In some cases the instruments have not even been used. بل إن تلك الوسائل لم تستخدم في بعض الحالات.
  • These rudimentary instruments have never injured anyone. هذه الوسائل البدائية لم توقع ابدا جرحى.
  • The instruments used are peer supervision and coaching. وتتمثل الوسائل المستخدمة في استعراض الأنداد والتوجيه.
  • It is acquiring the appropriate diplomatic and defence instruments. وتتوفر لدى الاتحاد الوسائل الدبلوماسية والدفاعية المناسبة.
  • The main instruments used here will be monitoring ... وسيتم اللجوء هنا إلى الوسائل الرئيسية التالية: رصد ...
- Click here to view more examples -
IX)

وسائل

NOUN
  • We are also considering new instruments to finance development. وننظر أيضا في إيجاد وسائل جديدة لتمويل التنمية.
  • We use all the instruments of national power. اننا نستخدم كل ما لدينا من وسائل .
  • Such operations were instruments of enormous potential, but ... وهذه العمليات تشكل وسائل ذات إمكانات هائلة، ولكن ...
  • ... who do not benefit from the usual employment instruments. ... الذين لا يستفيدون من وسائل العمالة المعتادة.
  • ... more systematically into all existing planning mechanisms and instruments. ... بشكل أكثر تنظيما في جميع آليات ووسائل التخطيط الموجودة.
  • ... and with the appropriate instruments. ... ، بما يناسب من وسائل.
- Click here to view more examples -

modes

I)

وسائط

NOUN
Synonyms: media, arguments
  • It is clear that modern modes of communication have facilitated ... وجلي أن وسائط الاتصالات الحديثة قد سهّلت ...
  • Modes of advertising and promotion ... أما وسائط اﻹعﻻن والترويج فقد ...
  • ... the priority attached to specific transport modes in each country. ... اﻷولوية التي تمنحها كل بلد لوسائط نقل بعينها.
  • ... as containers are designed for transportation by different modes. ... مثل الحاويات المعدة للنقل بوسائط مختلفة.
  • ... may be certain variations in the experiences of different modes. ... بعض أوجه التباين في تجارب وسائط مختلفة.
  • ... are looking at alternative modes of transportation and appropriate urbanization patterns ... ... ، بالنظر في وسائط نقل بديلة وأنماط تحضر مﻻئمة ...
- Click here to view more examples -
II)

اوضاع

NOUN
  • Modes of delivery are printed on customer invoices. تتم طباعة أوضاع التسليم على فواتير العميل.
  • Enumerates the acknowledgement modes for a message. تعداد أوضاع الإفادة بتسلم رسالة.
  • Each adapter offers several different video modes. يقدم كل محول عدة أوضاع مختلفة للفيديو.
  • It supports multiple viewing modes. وهو يدعم أوضاع عرض متعددة.
  • Enumerates the delivery modes of a message. تعداد أوضاع تسلم لرسالة.
  • Compatibility modes cannot be applied in safe mode ... يتعذر تطبيق أوضاع التوافق أثناء تشغيل الوضع الآمن ...
- Click here to view more examples -
III)

طرق

NOUN
Synonyms: ways, methods, routes, roads, knock
  • The government has a lot of modes of persuasion. واضاف ان الحكومة لديها الكثير من طرق الاقناع .
  • Modes of delivery are printed on customer invoices. تتم طباعة طرق التسليم على فواتير العميل.
  • Modes of delivery are printed on customer invoices. تتم طباعة طرق التسليم على فواتير العملاء.
  • ... all children who might need alternative communication modes. ... كل الأطفال الذين قد يحتاجون لطرق بديلة للتواصل.
  • ... all children who might need alternative communication modes. ... جميع الأطفال الذين قد يحتاجون لطرق بديلة للاتصال.
  • ... with respect to all modes of supply. ... فيما يتصل بجميع طرق التوريد.
- Click here to view more examples -
IV)

وضعي

NOUN
  • Switch between offline and online modes of a page ( ... التبديل بين وضعي الصفحة أثناء عدم الاتصال وأثناء الاتصال ( ...
  • %1 supports two licensing modes: %1 يدعم وضعي الترخيص:
V)

الاوضاع

NOUN
  • Anonymous or authenticated modes. الأوضاع المجهولة أو المصدقة.
  • The following example clears all buffer modes from the application. مسح المثال التالي كل الأوضاع الاحتياطية من التطبيق.
  • Import can only update solutions when the modes match. يمكن لعملية الاستيراد تحديث الحلول عندما تتطابق الأوضاع فقط.
  • You can select the following modes. يمكن تحديد الأوضاع التالية.
  • The details of these modes vary by manufacturer. تتباين تفاصيل هذه الأوضاع تبعًا للشركة مصنّعة.
  • These modes resolve several of the most common issues that ... تقوم هذه الأوضاع بحل العديد من المشاكل الشائعة التي ...
- Click here to view more examples -
VI)

صيغ

NOUN
  • Some tools work with supported blend modes only. بعض الأدوات تعمل مع صيغ الدمج فقط.
  • Blending modes let you vary the ways that ... تتيح لك صيغ المزج تنويع الطرق التي ...
  • Color modes determine the number of colors, ... تحدد صيغ الألوان عدد الألوان وعدد ...
  • If you change image modes while editing the image ... إذا قمت بتغيير صيغ الصورة أثناء تحرير الصورة ...
  • Individual shape modes applied to each component صيغ الشكل المنفردة مطبقة على كل مكون
  • blending modes:for channel calculations صيغ الدمج:لعمليات القناة الحسابية
- Click here to view more examples -
VII)

اساليب

NOUN
  • ... local production of new products or new modes of production. ... الإنتاج المحلي لمنتجات أو أساليب إنتاج جديدة.
  • ... services often required multiple modes. ... الخدمات كثيراً ما يحتاج إلى أساليب متعددة.
  • ... with its own areas of expertise and modes of operation. ... منظمة مجال الخبرة الخاص بها وأساليب عملها.
  • ... levels and in all modes of communication. ... المستويات وفي كل أساليب الاتصال.
  • ... transition process is to change traditional modes of behaviour and transform ... ... لعملية التحول هو تغيير أساليب السلوك التقليدية وتحويل ...
  • ... special attention to sectors and modes of supply of export interest ... ... اهتماماً خاصاً للقطاعات وأساليب التوريد ذات الأهمية التصديرية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

انماط

NOUN
Synonyms: patterns, styles, types
  • Innovative modes of agricultural finance could be replicated. ويمكن محاكاة أنماط التمويل الزراعي الابتكارية.
  • ... indicators of achievement, modes of intervention and coverage. ... ومؤشرات الإنجاز، وأنماط التدخل والتغطية.
  • ... efforts by different civilizations and modes of development to conduct exchanges ... ... جهود مختلف الحضارات وانماط التنمية لاجراء التبادلات ...
  • Other modes of behavior not befitting one of his pastors. وانماط تصرفات اخرى لا تليق بأحد الرهبان لديه
  • The last of these modes of supply, mode 4 ... وآخر أنماط التوريد هذه، وهو النمط 4، ...
  • ... , customs, traditions, modes of social organization and other ... ... والعادات والتقاليد وأنماط التنظيم الاجتماعي وغيرها ...
- Click here to view more examples -
IX)

وسائل

NOUN
  • ... or in conjunction with particular modes of transport, notably ... ... أو بالاقتران بوسائل نقل معينة، وأبرزها ...
  • modes of survival would be adopted in order to help ... أن يتم اعتماد وسائل البقاء على قيد الحياة من أجل المساعدة ...
  • ... scope, and different modes of implementation, including ... ... ونطاقها، وتختلف وسائل تنفيذها، بما في ذلك ...
  • modes of life of some of the people ... وسائل الحياة لبعض الناس ...
  • ... and prejudice in favour of modes and forms, ... والتحيز لصالح وسائل وأشكال،
  • ... property and security on all modes of travel. ... والممتلكات والأمن في جميع وسائل السفر.
- Click here to view more examples -
X)

طرائق

NOUN
Synonyms: modalities, methods, ways
  • Modes of differentiation have changed recently in line with ... وقد تغيّرت طرائق التمييز مؤخراً بما يتفق والمتغيرات ...
  • ... should make use of all modes of supply, and focus ... ... أن تستفيد من كافة طرائق التوريد، وأن تركز على ...
  • ... linkages between these three modes of delivery could enhance ... ويمكن أن يؤدي تعزيز الصلات بين طرائق التنفيذ الثلاث هذه إلى ...
  • ... should relate to the intended modes of use of the substance ... ... ينبغي أن يرتبط بطرائق الاستخدام المقصود للمادة ...
  • ... competition between operators, modes of transport and alternative routes ... ... التنافس بين المشغّلين، وطرائق النقل، والطرق البديلة ...
  • ... linkages between these three modes of delivery could enhance ... ويمكن أن يؤدي تعزيز الصلات بين طرائق التنفيذ الثلاث هذه إلى ...
- Click here to view more examples -

way

I)

الطريقه

NOUN
Synonyms: how, method, manner
  • How can you live this way? كيف يمكنك العيش بهذه الطريقة؟
  • I always test the transmission that way. دائماً أجري الإختبار بهذه الطريقة النهاية الخلفية لعوامل الإجهاد
  • That way it is possible to trace the posting basis. ومن خلال هذه الطريقة، يمكن تتبع أساس الترحيل.
  • Why must you be this way? لماذا أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَى بهذه الطريقةِ؟
  • Do you always begin conversations this way? أأنت دائما ما تبدأ الحديث بهذه الطريقه ؟
  • The way we haven't been able to. بالطريقة التي لم نكن قادرين على فعلها.
- Click here to view more examples -
II)

طريقه

NOUN
Synonyms: manner, method, how, mode, fashion
  • Is there any other way? أليس هناكَ من طريقةٍ أخرى؟!
  • But there's only one way to settle this. لكن هناك طريقه واحده فقط لحل هذا
  • But there's no other way to tell the story. لكن ليس هناك طريقة آخر لرواية القصة
  • He went the same way the rat went. ذهب بنفس طريقة الفئران
  • The director's on his way. إن المدير فى طريقه إليكم
  • Break and go your way! تفرقوا وليذهب كُلٌ في طريقه
- Click here to view more examples -
III)

وسيله

NOUN
  • We need some way to get off of this island. نحتاج لوسيلة للخروج من هذه الجزيرة
  • That might be the best way to do it. قد يكون ذلك أفضل وسيلة للقيام بذلك.
  • Unless they find a way to control the trigger. إلا إذا عثروا على وسيلة للسيطرة على الية التفجير
  • There must be a way out. يجب أن تكون هناك وسيلة للخروج.
  • If you get a way out. كندا اذا استطعت ان تجد وسيلة للخروج .
  • I use my own story as a way of educating. استخدمت قصتي كوسيلة لتثقيف الناس
- Click here to view more examples -
IV)

طريق

NOUN
Synonyms: road, path, route, through, rd
  • One way to find out. طريق واحد للإكتِشاف.
  • But there's another way, a way of courage. لكن هناك طريقُ آخرُ طريق الشّجاعة
  • But there's another way, a way of courage. لكن هناك طريقُ آخرُ طريق الشّجاعة
  • Which way is east? أي طريق هو الشرق؟
  • Can you find your way back? هل تعرف طريق عودتك؟
  • Now there's only one way out. والآن ثمّة طريق واحد للخروج.
- Click here to view more examples -
V)

السبيل

NOUN
Synonyms: path, avenue, tract
  • This is the only way out. هذا هو السبيل الوحيد للخروج.
  • It is the only way. هذا هو السبيل الوحيد.
  • Only one way to keep you alive. إنه السبيل الوحيد لإبقائه حيًا!
  • Fastest way is with your help. السبيل الأسرع هو بمساعدتكِ
  • Is that the only way to get them? هل هذا هو السبيل الوحيد للحصول عليهم ؟
  • This is the only way to keep her safe. هذا هو السبيل الوحيد لإبقائها آمنةً.
- Click here to view more examples -
VI)

المناسبه

NOUN
  • Great memory, by the way. ذاكرة جيدة , بالمناسبة
  • Nice shirt, by the way. قميص جميل,بالمناسبة
  • And by the way, great show. و بالمناسبة ، عرض عظيم
  • By the way, great service today. بالمناسبة, خدمة ممتازة اليوم
  • You look fantastic today, by the way. تبدو وسيم اليوم بالمناسبة
  • The rifle's empty by the way. بالمناسبة , البندقية فارغة
- Click here to view more examples -
VII)

النحو

NOUN
Synonyms: as
  • Does it always have to be that way? هل لديها دائماً يكون على هذا النحو؟
  • No one has come out this way. لم يأت أحد على هذا النحو.
  • You know he won't stay this way for long. إنّكَ تدرك أنّه لن .يعيش على هذا النحو للأبد
  • The conversation continued in this way for about an hour. استمرت المحادثة على هذا النحو لمدة ساعة تقريبا.
  • It was wonderful if everyone acted that way. كان من الرائع لو أن كل تصرف على هذا النحو.
  • This is the second such report prepared in this way. وهذا هو التقرير الثاني الذي أُعد على هذا النحو.
- Click here to view more examples -
VIII)

الطرق

NOUN
  • He knows his way around. فهو يعرف الطرق جيداً، سيُساعدنا
  • Very seriously in every way. بكل جديه بشتي الطرق.
  • I am in way over my head. انا بالطرق أكثر في رأسي
  • We have three vehicles on the way. لدينا ثلاث عربات فى الطرق حسنا
  • But which way do i go? لكن اى الطرق اذهب.؟
  • Either way, we're running out of time. بأي من الطرق نحن نفقد الوقت
- Click here to view more examples -
IX)

شكل

NOUN
Synonyms: form, shape, format, manner
  • In what way would that be? بأي شكل تعرفينه؟
  • Bliss any way you want it. النعيم على أي شكل تريده
  • Please forgive the way my face looks. أرجوكي سامحيني على شكل وجهي
  • You may customize the document any way you like. يمكنك تخصيص المستند بأي شكل تريده.
  • The past year was exceptional in a way. وكانت السنة الماضية استثنائية بشكل ما.
  • Bliss any way you want it. النعيم على أى شكل تريده
- Click here to view more examples -
X)

حال

NOUN
Synonyms: case, if, event, rate, anyway, however
  • But either way, for you, this is over. لكن على أى حال فإن لعبتك انتهت
  • Either way, it's time for a change. علي أية حال حان وقت التغيير
  • I am in no way responsible. أنا لست مسؤولا باي حال
  • How is this in any way lucky? كيف لهذا أن يكون بأيّ حال حظ ؟
  • Any way you want. على أية حال تريد.
  • Thank you, by the way. شكراً، على كُل حال.
- Click here to view more examples -
XI)

سبيل

NOUN
Synonyms: for
  • There is another way. ،ثمة سبيل آخر أفضل
  • And there's no way to know which one. ولا سبيل لمعرفة اي طبق هو
  • I saw that was the way to act. اعتقدت أنه أقوى سبيل للمضي
  • Right now there's no way to know. لا سبيل للمعرفة في الوقت الحالي
  • And there's no way to stop it. وليس هناك سبيل لإيقافها.
  • There is no way out of here. ليس هناك سبيل للخروج من هنا
- Click here to view more examples -

tool

I)

اداه

NOUN
  • Composer is an offline development tool. المؤلف هو أداة تطوير غير متصلة بالشبكة.
  • Use the tool shown to move and rotate the mesh. استخدام أداة أظهرت للتحرك وتدوير شبكة.
  • Use one diagram for each tool. استخدم مخطط واحد لكل أداة.
  • The tool can process multiple files. الـأداة يمكنها معالجة ملفات متعددة.
  • Create a selection with any selection tool. إنشاء تحديد باستخدام أداة التحديد.
  • Line tool lets you draw a line segment. تمكنك أداة الخط من رسم مقطع خط.
- Click here to view more examples -
II)

الاداه

NOUN
  • The tool cannot be run as the user being loaded. ‏‏لا يمكن تشغيل الأداة أثناء تحميل المستخدم.
  • You got the perfect tool for the job. انت لديك الاداة المناسبة لهذا العمل
  • Synchronize the tool or workspace. مزامنة الأداة أو مساحة العمل.
  • Add an application to configure with this tool. إضافة تطبيق لتكوين باستخدام هذه الأداة.
  • From this data, the tool generates a report. من هذه البيانات، تقوم الأداة بإنشاء تقرير.
  • The second tool covers all aspects of human rights. الأداة الثانية تشمل جميع جوانب حقوق الإنسان.
- Click here to view more examples -
III)

وسيله

NOUN
Synonyms: way, means, method, vehicle, medium
  • Internet is a connection tool. الانترنت هو عبارة عن وسيلة اتصال
  • ... athletic competition is abused as a tool for politicization. ... استعمال المنافسة الرياضية كوسيلة للتسييس.
  • ... the overall context as tool to the success of a ... ... الإطار الشامل باعتباره وسيلة لنجاح مشروع من ...
  • It's a tremendous tool of communication. إنها وسيلة رائعة للإتصال مع الآخرين
  • ... booklet is conceived as a tool for all those contributing ... وقد صُمم الكتيب ليكون وسيلة يستعين بها جميع الأشخاص المساهمين ...
  • ... example accountancy as an essential strategic tool for furthering development and ... ... كالمحاسبة بوصفها وسيلة استراتيجية أساسية لتعزيز التنمية وحسن ...
- Click here to view more examples -
IV)

الادوات

NOUN
  • Closes the current tool window. إغلاق إطار الأدوات الحالي.
  • Update the configuration in the tool pane. قم بتحديث التكوين في جزء الأدوات.
  • All countries in the region are using the tool pack. وتستخدم جميع البلدان في المنطقة مجموعة الأدوات.
  • The region is using the tool pack in full. وتستخدم المنطقة مجموعة الأدوات بالكامل.
  • Displays pointers as tool icons. يعرض المؤشرات كأيقونات الأدوات.
  • Be careful modifying this property in the tool pane. يجب توخي الحذر عند تعديل هذه الخاصية في جزء الأدوات.
- Click here to view more examples -
V)

ادوات

NOUN
  • I have the perfect tool for this job. على أن أجد أدوات لهذه المهمة
  • Tool box with nothing in it. صندوق أدوات ، و لا يوجد شيء بداخله
  • As an energy conservation tool, it can be ... وباعتبارها أداة من أدوات حفظ الطاقة، يمكنها أن ...
  • ... to use as a management tool. ... استخدامها كأداة من أدوات اﻹدارة.
  • ... are also an important information collection tool. ... تشكل أيضا أداة هامة من أدوات جمع المعلومات.
  • ... importance of disclosure as an oversight tool. ... أهمية كشف البيانات بوصفه إحدى أدوات الإشراف.
- Click here to view more examples -

method

I)

الاسلوب

NOUN
  • An input parameter for the method. معلمة الإدخال للأسلوب.
  • Method arguments must be enclosed in parentheses. يجب وضع وسائط الأسلوب في أقواس.
  • The following table shows the method used for each situation. يظهر الجدول التالي الأسلوب المستخدم من أجل كل حالة.
  • Method or data member not found. لم يتم العثور على الأسلوب أو عضو البيانات.
  • This is the most common method of handling events. هذا هو الأسلوب الأكثر شيوعاً لمعالجة الأحداث.
  • The name of the substitution callback static method. اسم الأسلوب الثابت للاستدعاء المعتمد على الحدث للاستبدال.
- Click here to view more examples -
II)

اسلوب

NOUN
  • Indicates definition of a partial method. الإشارة إلى تعريف أسلوب الجزئية.
  • Invokes a base class method with specified arguments. يقوم بإستدعاء أسلوب فئة أساسية مع الوسائط المحددة.
  • When an argument to a method causes an exception. عندما يؤدي الوسيطة لأسلوب استثناء.
  • Method of shipment for the invoice. أسلوب الشحن للفاتورة.
  • Some query operations must be expressed as a method call. يجب التعبير عن بعض عمليات الاستعلام كأسلوب الاستدعاء.
  • Contains information that describes a reflected action method. يحتوي على معلومات التي تصف معلمة أسلوب إجراء منعكس.
- Click here to view more examples -
III)

طريقه

NOUN
Synonyms: way, manner, how, mode, fashion
  • Got a better method? هل لديكِ طريقة أفضل ؟
  • The electoral law shall prescribe the specific election method. ويحدد القانون الانتخابي طريقة الانتخاب الخاصة.
  • Select the allocation method from the list. حدد طريقة التوزيع من القائمة .
  • We have a very simple method. لدينا طريقة بسيطة للغاية
  • Transportation method for the transaction. طريقة النقل المستخدمة في الحركة.
  • Select the time window grouping method. حدد طريقة تقسيم النافذة الزمنية إلى مجموعات.
- Click here to view more examples -
IV)

الطريقه

NOUN
Synonyms: way, how, manner
  • Payment handling for the current method of payment. معالجة الدفع للطريقة الحالية المستخدمة في الدفع.
  • This method is the preferred workaround. هذه هي الطريقة المفضلة لحل المشكلة.
  • Keep in mind that this method discards image information. تذكر أن تلك الطريقة تتجاهل معلومات الصورة.
  • View information for the selected method. تعرض المعلومات الخاصة بالطريقة المحددة.
  • If this method worked, you are finished. إذا نجحت هذه الطريقة، فقد انتهيت من المشكلة.
  • These fields are required if the method is . وتعتبر هذه الحقول ضرورية إذا كانت الطريقة هي .
- Click here to view more examples -
V)

وسيله

NOUN
Synonyms: way, means, tool, vehicle, medium
  • So this is a method of the model. لذلك هذا هو وسيلة لهذا النموذج.
  • Surveys are another common method of data collection. وتعد الاستقصاءات وسيلة أخرى شائعة لجمع البيانات.
  • The water was only a method of disposal. المياه كانت وسيلة للرمي فقط
  • Templates are an efficient method for creating new records ... تعتبر القوالب وسيلة فعالة لإنشاء سجلات جديدة ...
  • Media as a method of communication, education ... والإعلام كوسيلة للاتصال والتعليم ...
  • It is a useful method for strengthening response capacity, ... فهو وسيلة مفيدة لتعزيز القدرة على الاستجابة، وزيادة ...
- Click here to view more examples -

vehicle

I)

المركبات

NOUN
  • Operating costs for new vehicle tracking system. تكاليف تشغيل نظام جديد لتعقب حركة المركبات.
  • Vehicle crash barrier identified. تم تحديد حاجز المركبات.
  • The number of new and amended vehicle regulations. عدد اﻷنظمة الجديدة والمعدلة المتعلقة بالمركبات.
  • Servicing of vehicle lifts, etc. خدمة رافعات المركبات وغيرها
  • The bulk of mission accidents traditionally involves vehicle types. ومعظم حوادث البعثات تشمل تقليديا أصناف المركبات الخفيفة.
  • What about vehicle searches? ماذا بشأن تفتيش المركبات؟
- Click here to view more examples -
II)

السياره

NOUN
Synonyms: car, drive
  • Please get out of the vehicle. من فضلك أخرج من السيارة أخرج من .
  • Are they staying in the vehicle? هل مازالوا بالسيارة؟
  • You disposed of the vehicle? هل تخلصت من السيارة؟
  • I want this vehicle spotless both inside and out. اريد هذه السياره نظيفه من الداخل والخارج حسناً؟
  • Please approach the vehicle. رجاءً، إقترب من السياره
  • Out of the vehicle, quickly! الى خارج السيارة بسرعة
- Click here to view more examples -
III)

مركبه

NOUN
  • We know the unsub has a vehicle. نعرف ان المجرم لديه مركبة
  • Estimated cost per vehicle. تقديرات التكلفة لكل مركبة.
  • A third vehicle was seen parked in another location. وشوهدت مركبة ثالثة متوقفة في مكان آخر.
  • There was a second vehicle there, definitely. لقد كان هناك مركبه أخرى هناك بالتأكيد
  • Cell phone linked to moving vehicle. هاتف خلويّ متّصل بمركبة متحرّكة.
  • He is a vehicle for extraterrestrial contact. هو مركبة لـ الإتصال من الفضاء الخارجي
- Click here to view more examples -
IV)

سياره

NOUN
Synonyms: car, cars, automobile
  • Estimated monthly cost per vehicle. تقدير التكلفة الشهرية لكل سيارة
  • I want to be placed in the prisoner transport vehicle. أريد أن يتم نقله في سيارة لنقل السجناء
  • Single vehicle, bleeding into her brain. سيارة واحدة نزيف في دماغها
  • I got a vehicle coming up fast from the south. سيارة قادمه نحوي من جهة الجنوب
  • They said there's a vehicle right up here. يقولون أن هناك سياره هناك
  • Vehicle on the move. هناك سيارة على وشك التحرك.
- Click here to view more examples -
V)

العربه

NOUN
  • Lock on target vehicle. ثبت على العربةِ الهدفِ.
  • Can you get down from the vehicle now, please? يمكنك أن تنزل من العربة الآن رجاء؟
  • See that vehicle over there? هل ترى هذه العربة هناك ؟
  • Target now contacting another vehicle. الهدف يَتّصلُ بالآن العربة الأخرى.
  • The vehicle in question has arrived. العربة المشكوك بها قد وصلت
  • The driver of the other vehicle is in stable condition. سائق العربةِ الأخرى .في حالة مستقرّة
- Click here to view more examples -
VI)

عربه

NOUN
  • You sent them out this morning to find a vehicle. أرسلتهم خارجاً هذا الصباح لإيجاد عربة
  • So he probably has a vehicle. لذا من المحتمل لديه عربة.
  • He may have been in a vehicle at this time. ربما كان بعربة بهذا الوقت .هيّا.
  • Exhibition of speed indecent exposure inside moving vehicle. تهوّر في السرعة عرض بذيء داخل عربة متحرّكة
  • A suspicious vehicle is in the runway. أن عربة مريبة في المدرج.
  • And you have to transfer to another vehicle. وسيتوجب علينا نقلك إلى عربة أخرى
- Click here to view more examples -
VII)

مركبات

NOUN
  • ... of recent developments in the launch vehicle industry. ... بالتطورات اﻷخيرة في صناعة مركبات اﻹطﻻق.
  • ... of recent developments in the launch vehicle industry. ... بالتطورات اﻷخيرة في صناعة مركبات اﻹطﻻق.
  • There's a city vehicle storage yard two miles north. هنالك مخزن لمركبات المدينة على بعد ميلين شمالاً
  • Emergency vehicle light bar system جهاز أضواء لمركبات الطوارئ
  • The mission's vehicle establishment was revised to 373 نُقح قوام مركبات البعثة ليصبح 373 مركبة
  • ... per cent of a mission's vehicle inventory value. ... في المائة من قيمة الموجودات من مركبات البعثة.
- Click here to view more examples -
VIII)

وسيله

NOUN
Synonyms: way, means, tool, method, medium
  • This is definitely the vehicle found on the tracks? هذه بالتأكيد وسيله - العثور على المخالفين؟
  • The bucket is a vehicle that is not armored. دلو هو وسيلة لا مدرعة.
  • These letters were but the vehicle for gallantry and trick ... وكانت هذه الرسائل ولكنها وسيلة لبسالة والحيلة ...
  • The study is a vehicle for galvanizing attention to ... وتمثل الدراسة وسيلة لتركيز الاهتمام على ...
  • ... but also as a vehicle for achieving social development. ... بل أيضا بوصفه وسيلة لتحقيق التنمية الاجتماعية.
  • ... environmentally sound technologies can provide an important vehicle for growth. ... وأن توفر التكنولوجيات السليمة بيئيا وسيلة هامة للنمو.
- Click here to view more examples -
IX)

الوسيله

NOUN
Synonyms: means, medium
  • This price is linked to the vehicle for offsetting. وهذا السعر مرتبط بالوسيلة المستعملة للموازنة.
  • It would also provide a vehicle for coordinating donor support. كما أنها توفر الوسيلة لتنسيق دعم المانحين.
  • It is the vehicle which can enable us to pursue ... إنه الوسيلة التي تمكننا من متابعة ...
  • This is the vehicle for a total and final ban ... وهذه هي الوسيلة لحظر نهائي وكامل ...
  • ... among civilizations could be a perfect vehicle for such efforts. ... بين الحضارات أن يصبح الوسيلة المثلى لمثل هذه الجهود.
  • ... of knowledge management as the new vehicle for increased learning. ... إدارة المعارف، بصفتها الوسيلة الجديدة لزيادة التعلم.
- Click here to view more examples -
X)

اداه

NOUN
  • It is the vehicle for transforming actions, abolishing ... فهو أداة لتحويل الأفعال، وإلغاء ...
  • This would act as a vehicle for international peace and ... وهذا من شأنه أن يكون أداة للسلم الدولي والأمن ...
  • It will also serve as a vehicle for conveying and strengthening ... وستكون هذه المجلة أداة نقل وتوطيد لقيم ...
  • ... of expressing thought and a vehicle for that thought. ... تعبير عن التفكير وأداة لنقل التفكير.
  • ... can also provide a vehicle to begin to pool resources in ... ويمكن أيضا أن يشكل أداة لتعبئة الموارد بصورة ...
  • ... water could become a vehicle for collaboration as much as ... ... للمياه يمكن أن تصبح أداة فعالة للتعاون بالمقدار ...
- Click here to view more examples -
XI)

الاداه

NOUN
  • Trade is the major vehicle is bringing about economic development. وإن التجارة هي الأداة الرئيسية لتحقيق التنمية الاقتصادية.
  • The convention should be the vehicle to achieve those aims ... وينبغي أن تكون اﻻتفاقية هي اﻷداة لبلوغ هذا الهدف ...
  • ... the budget used as the main vehicle for prudent fiscal management ... ... وتستخدم الميزانية بوصفها اﻷداة الرئيسية لﻹدارة المالية الحصيفة ...
  • The principal vehicle for implementing the core strategy ... والأداة الرئيسية التي تستخدم لتنفيذ الاستراتيجية الأساسية ...
  • The primary vehicle for consolidating these actions ... والأداة الرئيسية لتدعيم هذه الإجراءات ...
  • Tourism is the major vehicle of growth, although ... والسياحة هي اﻷداة الرئيسية للنمو، وإن كانت ...
- Click here to view more examples -

medium

I)

المتوسطه

NOUN
  • Never would the medium star. أبدا سيكون النجم المتوسطة .
  • ... need to base the budget on the medium term strategy. ... ضرورة أن تستند الميزانية إلى الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
  • ... particularly benefiting small and medium enterprises. ... وخاصة تلك التي تفيد المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
  • ... access of small and medium enterprises to credit. ... حصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة على القروض.
  • ... lend to small and medium enterprises. ... بدور قيادي بالنسبة للشركات الصغيرة والمتوسطة.
  • ... of credit facilities for small and medium enterprises. ... توفير التسهيلات الائتمانية للمؤسسات الصغرى والمتوسطة.
- Click here to view more examples -
II)

متوسطه

NOUN
  • She had dark hair, medium height. لقد كانت شعر أسود .ومُتوسطة الطول
  • Medium chips, none too close to the outside. رقائق متوسّطة لا شيئ يتساقط للخارج
  • The children suffered injuries of medium severity. وكانت إصابات اﻷطفال متوسطة الخطورة.
  • Medium increase in inventory management cost. • زيادة متوسطة في تكاليف إدارة المخزون.
  • And that's a medium int. وهذا هو كثافة متوسطة.
  • That was the shock for a medium. لقد كانت تلك صدمة لصخرة متوسطة
- Click here to view more examples -
III)

الاجلين المتوسط

NOUN
  • It is also disturbing in the medium and long term. وهو أمر مقلق أيضاً في الأجلين المتوسط والطويل.
  • Especially in the medium and long term, ... وفي اﻷجلين المتوسط والطويل خاصة، ...
  • ... can be made only over the medium and long term. ... ﻻ يمكن أن يتم إﻻ في اﻷجلين المتوسط والطويل.
  • ... are thus not sustainable in the medium and long terms. ... وهو بالتالي ليس مستداما في الأجلين المتوسط والطويل.
  • ... achievement of effective results in the medium and long term. ... لتحقيق نتائج فعالة في اﻷجلين المتوسط والطويل.
  • ... and economic performance in the medium and longer term. ... واﻷداء اﻻقتصادي في اﻷجلين المتوسط والطويل.
- Click here to view more examples -
IV)

الوسيله

NOUN
Synonyms: means, vehicle
  • But what's revealing is the medium used. لكن ما كشفه هو الوسيلة المستخدمة
  • It is the only medium capable of direct and instantaneous communication ... وهو الوسيلة الوحيدة القادرة على اﻻتصال المباشر في الحين ...
  • ... of resources for further development of the new medium. ... للموارد من أجل مواصلة تطوير هذه الوسيلة الجديدة.
  • ... that print would remain the essential medium for the developing world ... ... أن المادة المطبوعة ستظل الوسيلة اﻷساسية للعالم النامي ...
  • Money isn't the only medium of exchange. النقود ليست الوسيلة الوحيدة للتعامل
  • A curry was exactly the medium which would وكان من الكاري بالضبط الوسيلة التي من شأنها أن
- Click here to view more examples -
V)

المتوسطه الحجم

ADJ
Synonyms: smes, sme
  • We got medium gloves. لقد حصلنا علي القفازات المتوسطة الحجم
  • ... promote and implement small and medium size projects and activities ... ... تشجيع وتنفيذ المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وغيرها من الأنشطة ...
  • ... the modernization of small and medium enterprises, vocational training and ... ... بتحديث المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والتدريب المهني والمعلومات ...
  • Stimulation of participation by small and medium-sized enterprises • حفز الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم على المشاركة
  • the development of small and medium-size enterprises تطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
  • Accounting by small and medium-sized enterprises دال المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
- Click here to view more examples -
VI)

وسيله

NOUN
Synonyms: way, means, tool, method, vehicle
  • All this became possible only because of one medium. كلّ هذا أصبح ممكناً بسبب وسيلة واحدة فقط
  • It is a medium of transport, a source of food ... فهو وسيلة للنقل ومصدر للغذاء ...
  • The publication serves as a medium of information exchange and ... ويفيد المنشور كوسيلة لتبادل المعلومات ووساطة ...
  • Participation is the optimum medium through which we can build ... إن المشاركة هي أفضل وسيلة نستطيع من خﻻلها بناء ...
  • ... we use money as a medium of exchange. ... نحن نستخدم المال كوسيلة للتبادل.
  • ... using gold and precious commodities as a medium of transfer. ... يستخدمون الذهب والسلع النفيسة كوسيلة للتحويل.
- Click here to view more examples -
VII)

وسيط

NOUN
  • View information about the printer and print medium. عرض معلومات حول الطابعة ووسيط الطباعة.
  • ... that cannot be written to another storage medium. ... التي يتعذر كتابتها لوسيط تخزين آخر.
  • Must've been a very powerful medium. لابد أنه كان له وسيط قوي
  • directly or through a medium? مباشرة او من خلال وسيط ؟
  • ... , used as a medium of exchange. ... ، والمستخدمة كوسيط للتبادل.
  • ... , used as a medium of exchange. ... ، والتي تستخدم كوسيط للتبادل.
- Click here to view more examples -
VIII)

وسيطه

NOUN
  • Specified directory is on a removable medium. الدليل المحدد موجود على وسيطة قابلة للنقل.
  • Medium to low security. وسيطة لتخفيض الأمان.
  • The storage disk or medium is full. قرص أو وسيطة التخزين ممتلئة.
  • The data transfer capacity of a transmission medium. سعة نقل البيانات الخاصة بوسيطة النقل.
  • The specified directory is on a removable medium. الدليل المحدد موجود على وسيطة قابلة للإزالة.
  • All this time a mental medium, and now this. كل هذه الفتره وسيطه روحيه والأن هذا
- Click here to view more examples -
IX)

وسط

NOUN
  • View information about the printer and print medium. يعرض المعلومات المتعلقة بالطابعة ووسط الطباعة.
  • Does it run like big, medium and petite? هل الأمر صغير ووسط وضخم؟
  • Full size, medium or compact? حجم كامل أو وسط أو مضغوط؟
  • ... add a cylinder used as a storage medium for data. ... لإضافة أسطوانة تستخدم كوسط لتخزين البيانات.
  • stored or transmitted – using some medium. مخزنة أو منقولة باستعمال وسط ما
  • At the time, the medium used في ذلك الوقت تم استعمال وسط
- Click here to view more examples -
X)

الوسط

NOUN
  • Back to medium, and wide. والعودة الي الوسط واوسع
  • The medium currently exists in an offline library ... ‏‏الوسط موجود حالياً في مكتبة غير متصلة ...
  • We got mild, medium and muy caliente. لدينا الصغير والوسط والساخن جدا.
  • This medium was ideal for sending messages هذه الوسط كان مناسبا لارسال الرسائل
  • Use the right size picture for the medium استخدام صورة ذات حجم ملائم للوسط
  • You're a medium, okay. أنت بالوسط، موافق
- Click here to view more examples -

concerned

I)

المعنيه

ADJ
Synonyms: on
  • This study was endorsed by all the parties concerned. وأقرت جميع الأطراف المعنية هذه الدراسة.
  • That regional commitment had brought the countries concerned closer together. وأدى ذلك الالتزام الإقليمي إلى إحداث تقارب بين البلدان المعنية.
  • I have also discussed it with other concerned parties. كما ناقشت الحالة مع اﻷطراف اﻷخرى المعنية.
  • Who are the parties concerned? فمن هي اﻷطراف المعنية؟
  • By secretariat of organizational body concerned. تقوم بها الأمانة أو الهيئة المعنية التابعة للمنظمة.
  • The details shall be negotiated between the parties concerned. ويتم التفاوض بشأن التفاصيل بين الأطراف المعنية.
- Click here to view more examples -
II)

القلق

ADJ
  • Organizations were concerned about the validity of the data submitted. ويساور المنظمات القلق بشأن مدى صﻻحية البيانات المقدمة.
  • And you're concerned about the world? وانتي تشعرين بالقلق من كلام الناس
  • And no need to be concerned about me. ولا حاجة للقلق بشأنى
  • First of all, we are concerned about the environment. أولا، يساورنا القلق بشأن البيئة.
  • He was quite concerned about it. لقد كان فى منتهى القلق حيال ذلك - حسنا.
  • So nice to see you so concerned about something. من اللطيف جدا رؤيتك تشعر بالقلق حيال شيء ما
- Click here to view more examples -
III)

قلقه

ADJ
  • Because you're concerned as well? لأنك قلقة مثلك ؟
  • But look, you have every right to be concerned. لكن اسمعي، لديكِ كلّ .الحق أن تكوني قلقة
  • She was concerned, in a neighbourly way. كانت قلقة حول ماحدث للجيران .
  • What do you mean, concerned? ماذا تعنين بأنك قلقة؟
  • Were you concerned about your looks? هل انت قلقة بشأن مظهرك؟
  • Are you concerned about your appearance? هل أنتِ قلقة بشأن مظهرك؟
- Click here to view more examples -
IV)

قلق

ADJ
  • Is the international community concerned? هل المجتمع الدولي قلق؟
  • I am concerned about you. أنا قلق بشأنك.
  • Whose future are you really concerned about? أيّ مستقبل أنت قلق بشأنه؟
  • He sounded very responsible, very concerned. بدا مسؤولا قلق للغاية
  • He seemed very concerned, if you want to know. بدى قلق جداً إن كنت تريد أن تعرف
  • You are concerned about those people? أنت قلق علي أولئك الناس؟
- Click here to view more examples -
V)

المعني

VERB
Synonyms: on
  • We must heed the wishes of the people concerned. إن من واجبنا أن نهتم برغبات الشعب المعني.
  • We must heed the wishes of the people concerned. يجب علينا أن نهتم برغبات الشعب المعني.
  • It is simply the demolition of the house concerned. إنها ببساطة هدم المنزل المعني.
  • The juvenile concerned must be informed of this right immediately ... ويجب أن يُبلغ الحدث المعني بهذا الحق مباشرة ...
  • The person concerned shall also have full opportunity to supply answers ... تمنح للشخص المعني أيضا الفرصة الكاملة لتقديم الردود ...
  • ... express consent of the person concerned. ... موافقة صريحة من الشخص المعني.
- Click here to view more examples -
VI)

قلقها

VERB
Synonyms: concern
  • She was also concerned that women's reproductive health rights ... وأبدت قلقها أيضا لأن حقوق المرأة الإنجابية ...
  • Some delegations were concerned that a number of ... وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن عددا من ...
  • She was concerned that there appeared to be ... ومما يثير قلقها أنه على ما يبدو ...
  • She was also concerned that the low figures ... وأعربت أيضا عن قلقها لأن الأرقام المنخفضة ...
  • She was concerned that questions relating to ... وقد عبرت عن قلقها من أن الأسئلة التي تتعلق بالمرأة ...
  • Departments were concerned that measurement of results would ... وأعربت الإدارات عن قلقها من أن يكون قياس النتائج ...
- Click here to view more examples -
VII)

تشعر

ADJ
Synonyms: feel, felt
  • We are not concerned with the very poor. نحن لا تشعر بالقلق مع الفقراء جدا.
  • What wild imaginations one forms where dear self is concerned! ما خيال البرية one الأشكال حيث تشعر النفس العزيزة!
  • Always concerned for me. تشعر دائما بالنسبة لي.
  • It is concerned that human rights commissions ... وتشعر بالقلق لأن لجان حقوق الإنسان ...
  • It is also concerned that respect for the views of ... كما تشعر بالقلق لعدم مراعاة آراء ...
  • It is also concerned that voluntary sterilization for ... كما أنها تشعر بالقلق لأن التعقيم الاختياري للمرأة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قلقا

ADJ
  • Still concerned about handing him over? ألا تزال قلقاً بشأن تسليمه؟
  • Concerned about you and the children. كان قلقاً عليكِ وعلى الأطفال
  • He was concerned about his friend. لقد كان قلقاً حول صديقه
  • I am more concerned by the pressurized canisters. أنا أكثر قلقا بالعلب المكيّفة الضغط.
  • He was concerned that his key local witness was missing. كان قلقا من أنّ شاهده المحلي .الرئيسي قد إختفى
  • Some experts were concerned at the application of the general disciplines ... وهناك بعض الخبراء أبدوا قلقاً من تطبيق نواحي الانضباط العامة ...
- Click here to view more examples -
IX)

معنيه

VERB
Synonyms: on
  • For an institution concerned with the maintenance of peace and ... وبالنسبة إلى مؤسسة معنية بصون السلم والأمن ...
  • Both are concerned with the linkages between trade policy ... فكلتاهما معنية بالروابط بين سياسات التجارة ...
  • Developing countries were directly concerned by the energy issue because ... وإن الدول النامية معنية مباشرة بقضية الطاقة لأن ...
  • ... participation of other international organizations concerned. ... مشاركة منظمات دولية أخرى معنية.
  • ... the law of each state concerned. ... لقانون كل ولاية معنية.
  • ... of two or more countries concerned by a transborder data flow ... ... بلدين أو عدة بلدان معنية بتدفق البيانات عبر الحدود ...
- Click here to view more examples -
X)

تتعلق

VERB
  • Differences concerned substantive issues which were of crucial importance. وتتعلق الاختلافات بمسائل جوهرية تكتسي أهمية حيوية.
  • The second problem concerned the scope of the draft instrument. وتتعلق المشكلة الثانية بنطاق مشروع هذا الصك.
  • Another important issue concerned the sharing of risks. وثمة مسألة هامة أخرى تتعلق بتقاسم المخاطر.
  • Three of these cases concerned children. وتتعلق ثلاث حالات منها بأطفال.
  • Other recommendations concerned the need to protect the rights ... وثمة توصيات أخرى تتعلق بالحاجة إلى حماية حقوق ...
  • Most human rights are concerned with the human person's rights ... فمعظم حقوق الإنسان تتعلق بحقوق الفرد الإنسانية ...
- Click here to view more examples -
XI)

يتعلق

ADJ
  • The second question had concerned minorities. وقال إن السؤال الثاني يتعلق باﻷقليات.
  • Special education is concerned with disabled children. يتعلق التعليم الخاص بصغار الأطفال من المعوقين.
  • The basic reason concerned the availability of documentation. وأوضح أن السبب الأساسي يتعلق بمدى إتاحة الوثائق.
  • The third concerned public awareness and encouraged ... والمستوى الثالث يتعلق بالوعي العام وبتشجيع ...
  • A further suggestion concerned the need to preserve ... وثمة اقتراح آخر يتعلق بضرورة الإبقاء على ...
  • The third element concerned the scope of the programme, ... ويتعلق العنصر الثالث بنطاق البرنامج، وهو ...
- Click here to view more examples -

dealing

I)

تتعامل

VERB
Synonyms: deal
  • Do you realize who you're dealing with? هل تعلم مع من تتعامل؟
  • Why are you dealing with these planners? لماذا تتعامل مع هؤلاء المنظمين؟
  • I see what you're dealing with here. أرى ما تتعامل معه هنا
  • Never forget who you're dealing with. لا تنس مع من تتعامل
  • And remember who you're dealing with. و تذكر مع من تتعامل
  • You have no idea who you're dealing with. إنك لا تعرف مع من تتعامل
- Click here to view more examples -
II)

التعامل

VERB
  • Your big mistake was dealing with them as a group. خطئك الكبير كان بالتعامل معهم كمجموعة
  • Dealing clearly with uncertainty was also mentioned. كما أشير إلى ضرورة التعامل بوضوح مع الشكوك.
  • Plain dealing was always best. وكان سهل التعامل الأفضل دائما.
  • Payment for dealing with you. ".دفعة للتعامل معك"
  • I never was any good at dealing with the authorities. لا استطيع التعامل جيدا مع السلطات.
  • The bureau has protocols for dealing with mental trauma. للمكتب قوانين للتعامل ،مع الصدمات العقليّة
- Click here to view more examples -
III)

نتعامل

VERB
Synonyms: deal, contend
  • I know what we're dealing with here. أنا أعرف ما الذى نتعامل معه هنا
  • Just try to understand what we're dealing with here. حاولى فقط أن تفهمى ما نتعامل معه هنا
  • We have no idea what we're dealing with here. ليس لدينا اي فكرة مع ماذا نتعامل بالضبط.
  • Now we know what we're dealing with. الآن نحن نعلم ما الذي نتعامل معه
  • I know what we're dealing with. أنا أعلم مع من نتعامل معهم.
  • But who or what are we dealing with? و لكن من أو ما الذي نتعامل معه ؟
- Click here to view more examples -
IV)

يتعامل

VERB
  • This man is dealing from the bottom of the deck. هذا الرجل يتعامل من قاع الطابق.
  • Could matt have been dealing? ( يمكن أن يكون ( مات كان يتعامل؟
  • Who does this clown think he's dealing with? مع من يعتقد هذا المهرج أنه يتعامل ؟
  • That guy has some issues he's dealing with. هذا الرجل لدية بعض المشاكل مع من يتعامل
  • I think he's dealing with it now. أعتقد بأنهُ يتعامل مع الأمر في الوقت الحالي
  • He was dealing with people he shouldn't have been dealing ... كان يتعامل مع أشخاص لا يجب التعامل ...
- Click here to view more examples -
V)

اتعامل

VERB
Synonyms: deal
  • I was dealing with something delicate. كنت اتعامل مع موضوع حساس
  • I have completely lost my mind dealing with you. لقد فقدتُ عقلي وانا اتعامل معك.
  • Not when dealing with people like you. ليس عندما أتعامل مع واحد مثلك
  • Five years out there dealing with unknowns like this. خمس سنوات بالخارج وأنا أتعامل مع المجهول مثل هذا
  • I was dealing with some family drama. كنت أتعاملُ مع بعضِ مشاكلِ عائلتي
  • Dealing with the mess your brother left us. أتعامل مع الفوضى التي سببها شقيقك
- Click here to view more examples -
VI)

تعامل

VERB
Synonyms: treated, deal
  • That you're dealing with parallel surfaces. حيث انك تعامل مع سطوح متوازية
  • So we should only be dealing with it up here. يجب ان تعامل معها هنا فقط
  • No dealing to children, got it? ممنوع تعامل مع الأطفال مفهوم؟
  • Just dealing with this part, the average velocity. تعامل مع هذا الجزء , معدل السرعة.
  • What kind of sins are we dealing with here, guys ... أَيّ نَوْعٍ مِنَ الذنوب نحن تَعَامُل مع هنا، رجال ...
  • ... no idea what you're dealing with here, you know ... ... لا فكرة ما أنت تعامل مع هنا، تعرف ...
- Click here to view more examples -
VII)

المعنيه

VERB
Synonyms: on, concerned
  • Apart from practitioners and organizations dealing with housing rights, ... وإلى جانب الممارسين والمنظمات المعنية بحقوق السكن، ...
  • Besides practitioners and organizations dealing with housing rights, ... وإلى جانب الممارِسين والمنظمات المعنية بحقوق السكن، ...
  • ... this subject in the different forums dealing with it. ... هذا الموضوع في مختلف المحافل المعنية به.
  • ... undertaken in public administration offices dealing with international trade procedures. ... في مكاتب الإدارة العامة المعنية بإجراءات التجارة الدولية.
  • ... improved coordination among the various organs dealing with the subject. ... تحسين التنسيق بين مختلف اﻷجهزة المعنية بالموضوع.
  • ... in activities of other organizations dealing with humanitarian relief assistance. ... في أنشطة المنظمات اﻷخرى المعنية بالمساعدة الغوثية اﻹنسانية.
- Click here to view more examples -
VIII)

التصدي

VERB
  • Dealing with the pandemic requires ... فالتصدي لهذا الوباء يتطلب وجود ...
  • Dealing with iodine deficiency effectively ... والتصدي لنقص مادة اليود هو بالفعل ...
  • In dealing with regional conflicts our ... ولدى التصدي للصراعات الإقليمية، ...
  • In dealing with the possible systemic risks ... ولدى التصدي لجميع المخاطر النظامية المحتملة ...
  • ... be the key guideline in dealing with that grave challenge. ... المرشد هي الأساسي في التصدي للتحديات الخطيرة.
  • ... have a coherent approach for dealing with fissile material. ... نتبع نهجاً متماسكاً في التصدي للمواد الانشطارية.
- Click here to view more examples -
IX)

تعني

VERB
  • The most significant activities include programmes dealing with coal utilization, ... وأهم اﻷنشطة تشمل برامج تعنى باستغﻻل الفحم، ...
  • These include divisions dealing with humanitarian relief and ... وتشمل هذه العناصر ُشعبا تعنى باﻹغاثة اﻻنسانية واﻹنعاش ...
  • ... adopting and implementing conventions dealing with desertification, climate change ... ... تبني وتنفيذ اتفاقيات تعنى بالتصحر، وتغير المناخ ...
  • ... which had focused on sectoral units dealing with specific issues, ... ... الذي ركّز على وحدات قطاعية تُعنى بمسائل معيّنة، ...
  • Other organizations dealing with money-laundering منظمات أخرى تُعنى بغسل الأموال
  • There are 11 regional bodies dealing with marine science under ... وتوجد 11 هيئة إقليمية تُعنى بالعلوم البحرية تحت ...
- Click here to view more examples -

imply

I)

يعني ضمنا

VERB
Synonyms: implies
  • This would imply a comprehensive review of ... ومن شأن ذلك أن يعني ضمناً إجراء استعراض شامل للسياسات ...
  • This would imply that the first meeting on the consideration ... وهذا يعني ضمنا أن تعقد الجلسة الأولى بشأن النظر في ...
  • ... in industrial countries, would imply lower yields in those ... ... في البلدان الصناعية، يعني ضمنا انخفاض العائدات في تلك ...
  • ... for some purposes could imply that consent could be ... ... في بعض اﻷغراض يمكن أن يعني ضمنا أن القبول يمكن أن ...
  • ... with customs systems that imply that customs have a ... ... مع نظم الجمارك مما يعني ضمناً أن يكون للجمارك ...
  • words alone would imply. الكلمات وحدها ما يعني ضمنا.
- Click here to view more examples -
II)

تعني ضمنا

VERB
  • seemed to imply that he had surprised my ويبدو أن تعني ضمنا أنه فاجأ بلدي
  • ... sustainable development, should not imply new conditionality. ... تحقيق التنمية المستدامة، ينبغي أﻻ تعني ضمنا فرض شروط جديدة.
  • ... popular assertions, the exemptions imply that there are almost ... ... للتأكيدات الشائعة، فإن الاعفاءات تعني ضمناً أنه لا تكاد توجد ...
  • • Informed should imply that information is provided that covers ... • كلمة المستنيرة: ينبغي أن تعني ضمنا أنه قدمت معلومات تشمل ...
- Click here to view more examples -
III)

تنطوي

VERB
  • Just as the human rights standards imply an obligation to formulate ... وكما تنطوي معايير حقوق الإنسان على الالتزام بصياغة ...
  • The statistics imply that fathers are taking ... وتنطوي الإحصاءات على أن الآباء يأخذون ...
  • Such wording could imply a broader concern with ... ويمكن أن تنطوي هذه الصياغة على اهتمام أعم بالمؤسسات ...
  • The new strategies imply significant changes in how ... وتنطوي اﻻستراتيجيات الجديدة على تغيرات هامة في كيفية ...
  • These situations also imply a high risk of ... وتنطوي هذه الحالات أيضاً على احتمال إصابة عال بعدوى ...
  • These forms of exclusion imply the negation of certain ... وتنطوي أشكال الاستبعاد هذه على إنكار بعض ...
- Click here to view more examples -
IV)

ينطوي

VERB
  • That would imply recognizing the fact that ... وينطوي ذلك على الاعتراف بأن ...
  • The motion did not imply adoption of a position ... وأضاف قائلاً أن الاقتراح لا ينطوي على اتخاذ موقف بشأن ...
  • This might imply strategic investment in the rehabilitation of ground transport ... وهذا قد ينطوي على استثمار استراتيجي في إصلاح النقل الأرضي ...
  • This division did not imply any conceptual distinction and should not ... وهذا التقسيم لا ينطوي على أي تمييز مفاهيمي ولا ...
  • That would imply cancelling the debts of ... وينطوي ذلك على إلغاء ديون ...
  • That might imply providing economic alternatives to ... فقد ينطوي هذا على تقديم بدائل اقتصادية لهؤﻻء ...
- Click here to view more examples -
V)

ضمنا

VERB
  • What does this imply? فما الذي يعنيه هذا ضمناً؟
  • What does this kind of reform imply? فما الذي يعنيه ضمنا هذا النوع من الإصلاح؟
  • Are you trying to imply that you didn't just break wind ... هل تحاول ضمنا لمجرد كسر الريح ...
  • This is not to imply that markets do not serve ... وﻻ يعني ذلك ضمنا أن اﻷسواق ﻻ تؤدي ...
  • ... ensuring sustained economic growth will imply increasing dependence on imports of ... ... ضمان النمو الاقتصادي المستدام سيعني ضمناً زيادة الاعتماد على واردات السلع ...
  • But doesn't exactly imply speedy service. لكن هذا لا يفيد ضمناً خدمة سريعة
- Click here to view more examples -
VI)

يعني

VERB
  • That would imply that you had a choice. فإن ذلك يعني إن كان لديك خيار.
  • Did it imply that there was a lack of resources? فهل يعني ذلك أن هناك نقصا في الموارد؟
  • This would imply that such access to counsel ... وذلك يعني أن الوصول إلى المحامي ...
  • Does that imply that conventional solutions have failed because they ... هل يعني هذا أن الحلول التقليدية فشلت لأنها ...
  • This is not to imply that legislative measures will ... ولا يعني هذا أن التدابير التشريعية ستكون ...
  • This is not to imply that legislative measures will always be ... وﻻ يعني هذا أن التدابير التشريعية ستكون دائما ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعني

VERB
  • And that's indeed what these special tags imply here. وهذا في الواقع ما هذه علامات خاصة تعني هنا.
  • Referring the education to her seemed to imply it. إحالة التعليم لها يبدو انها تعني ذلك.
  • They also imply access to elementary education and information ... وتعني أيضا الوصول إلى التعليم اﻻبتدائي والمعلومات ...
  • Globalization should not imply uniformity and adjustment to ... فالعولمة لا ينبغي أن تعني الاتساق والتكيف مع ...
  • ... that continuing dialogue did not imply agreement but recognition of the ... ... أن مواصلة الحوار لا تعني الاتفاق ولكن التسليم ...
  • However, flexibility did not imply that developing countries should ... إلا أن المرونة لا تعني أن على البلدان النامية أن ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تعبر

VERB
  • His words seemed to imply it. بدت كلماته لتعبر عليه.
  • He moved his hand slightly to imply disdain. تحركت يده قليلا لتعبر الازدراء.
IX)

يوحي

VERB
  • ... might be understood to imply the existence of equipment to ... ... قد يفهم على أنه يوحي بوجود معدات لارسال ...
  • ... to States, or imply that paragraph (3) ... ... إلى الدول، أو يوحي بأن الفقرة (3) ...

sense

I)

معني

NOUN
  • She noted that that made no sense. ولاحظت أن ذلك لا معنى لـه.
  • It made no sense at all. جنون، لا معنى على الإطلاق
  • Well that doesn't make any sense. جيدا أن لا يجعل من أي معنى.
  • In a sense it alters nothing. بمعنى أنه يغير شيئا.
  • Would ther' be any sense in that? هل هناك أي معنى في أن يكون ذلك؟
  • No sense hiding it now. لا معني لإخفائها الآن
- Click here to view more examples -
II)

الشعور

NOUN
Synonyms: feeling, feel, sentiment
  • People can sense when something is phony. الناس يُمكنهم الشعُور عندما يكون هُناكَ شيء زائفٌ
  • Maybe they can sense supernatural ones as well. ربما بإمكانهم الشعور بالكوارث الغير طبيعية أيضاً
  • They could sense victory, you could smell it. كان يمكنهم الشعور النصر .كان يمكنهم شمّ رائحته.
  • Hopefully that make sense. أمل أن يجعل الشعور.
  • I wanted to provoke on them a sense of guilt. أردت الإثبات لهم بالشعور بالتهمة
  • We need reform that restores some sense of balance. نحن بحاجة إلى إصلاح يعيد بعض الشعور التوازن.
- Click here to view more examples -
III)

احساس

NOUN
  • You do talk sense at times! أنت تناقش إحساس أحيانا!
  • I sense you have a million questions. لديّ إحساس أنّ لديكِ مليون سؤال
  • I felt a sense of actual loss. شعرت بإحساس من الخسارة الفعلية.
  • We got no sense of relative motion. لم نحصل على أي إحساس بتناسب الحركة
  • Does that make any sense? الا يجعل هذا أى أحساس ؟
  • Why does that make so much sense? لماذا ذلك الصنعِ كثيراً إحساس؟
- Click here to view more examples -
IV)

شعور

NOUN
Synonyms: feeling, feel, felt, sentiment
  • I sense a deeper one. لديّ شعور مخالف.!
  • They spark in us just a fundamental sense of unfairness. أنها تثير فينا مجرد شعور الأساسية للظلم.
  • You are not an angel in any sense. أنت لست ملاكا في أي شعور
  • He had a sense of admiration. كان لديه شعور الإعجاب.
  • It just doesn't make any sense. انا اسف لم يترك اي شعور
  • There was a sense of plenty in the house. كان هناك شعور الكثير في المنزل.
- Click here to view more examples -
V)

الاحساس

NOUN
  • Not in the traditional sense? لَيسَ في الإحساسِ التقليديِ.
  • They can sense certain things that other people can't. يمكنهم الإحساس بأمور معينة لا يحس بها الآخرون.
  • But you can sense when it's near? و لكن يمكنك الإحساس,حينما يكون قريباً - أجل
  • It gives me a sense of peace. اعطيني إلاحساس بالسلامِ.
  • Have you lost all sense of human decency and self. هل فقدت كلّ الإحساس بالأخلاق .
  • I mean that in the good sense. ،وأنا أعني ذلك في الإحساس الجيد،.
- Click here to view more examples -
VI)

المعني

NOUN
Synonyms: on
  • Sense used is light and strong and sharp. بالمعنى المستخدم هو ضوء وقوية وحادة.
  • In this sense, desertification contributes to global warming. وبهذا المعنى يساهم التصحر في الاحترار العالمي.
  • Mate with it, in a sense. صاحب مَعه، بالمعنى .
  • Not in the sense that you mean. ليس بالمعنى الذي تعنيه
  • Therefore in that sense things become. ولذلك ففي هذا المعنى تصبح الأمور
  • I meant burden in its most positive sense. لقد عنيت المعنى الايجابي للحمل.
- Click here to view more examples -
VII)

حس

NOUN
  • And a fantastic sense of style. وحسّ رائع مِنْ الأسلوبِ.
  • He has more sense than you do. لديه حس أكثر منك.
  • Without sense of humor, social life without. لا حس ظريف، لا حياة اجتماعية
  • We have the same sense of humor. لدينا نفس حس الدعابة.
  • She truly has quite a disturbing sense of humor. لديها حسّ فكاهة مقلق بحقّ.
  • You have no sense of humor? ليس لديك حس فكاهى؟
- Click here to view more examples -
VIII)

الحس

NOUN
  • Is that the sense we're making these days? هل هذا هو الحسّ الذي نعيش هذه الأيّام ؟
  • The intervals of sense and consciousness were believed to be ... ويعتقد أن فترات من الحس والوعي أن تكون ...
  • Where's the sense in that? أين هو الحِس فى ذلك ؟
  • Every rule should meet that common-sense test. وينبغي أن يجتمع كل قاعدة اختبار الحس السليم.
  • he should pay is workers just couple of sense more عليه أن يدفع العمال هو مجرد زوجين من الحس أكثر
  • good sense, in disposition and manner of الحس السليم ، والتصرف وطريقة
- Click here to view more examples -
IX)

منطقيه

NOUN
  • I was trying to make sense of things. كنت أحاول جعل الأمور منطقية
  • You keep saying things that don't make sense. لو استمريت بقول أمور غير منطقية
  • It never really made sense to me. إنها حقاً لاتكون منطقية إطلاقاً لي
  • So all them names make sense. لتكون كل هذه الأسماء منطقية
  • That would make more sense than the alternative. هذا سيبدو أكثر منطقية من الإحتمال البديل.
  • That makes more sense based off of what you said. أن أكثر منطقية تستند الخروج من ما قلته.
- Click here to view more examples -
X)

معناه

NOUN
Synonyms: means, meaning
  • ... but to gender in the wider sense, as the issues ... ... بل إلى الجنس بمعناه الأوسع، ذلك أن القضايا ...
  • Development cooperation in the broadest sense must become one of ... والتعاون اﻹنمائي بمعناه اﻷوسع يجب أن يصبح واحدا من ...
  • ... be early-warning systems in its broadest sense; ... نظم اﻹنذار المبكر بمعناه اﻷوسع؛
  • ... and with civil society in its broadest sense. ... والمجتمع المدني بمعناه الأوسع.
  • ... the term "preventive diplomacy" in a broader sense. ... مصطلح "الدبلوماسية الوقائية" بمعناه اﻷوسع.
  • ... establish a modern financial enterprise system in its true sense. ... اقامة نظام الشركة المالية الحديثة بمعناه الحقيقى .
- Click here to view more examples -
XI)

المنطقي

NOUN
  • And if you think about it it makes complete sense. وإذا كنت تفكر في ذلك فمن المنطقي كاملة.
  • Makes more sense than an earthquake. من المنطقي أكثر قد وقع زلزال
  • It made sense to keep looking at him. وكان المنطقي أن نبقي ننظر له
  • It cannot make sense to have different dialogues ... فليس من المنطقي أن تكون هناك حوارات مختلفة ...
  • It makes no sense to put such pressure on ... ومن غير المنطقي ممارسة هذا الضغط على ...
  • It cannot make sense to have different dialogues ... فليس من المنطقي أن تكون هناك حوارات مختلفة ...
- Click here to view more examples -

meaningful

I)

ذات مغزي

ADJ
  • It is very meaningful! إنّه ذات مغزى للغاية!
  • You had a meaningful conversation with her? كانت لديك محادثة ذات مغزى معها؟
  • Titles are not meaningful in this context. العناوين لَيست ذات مغزى في هذا السياق.
  • ... to join in the process in a more meaningful manner. ... من اﻻنضمام في العملية بطريقة ذات مغزى.
  • ... the best way to achieve meaningful results in this area. ... أفضل سبيل لتحقيق نتائج ذات مغزى في هذا المجال.
  • ... me to connect with meaningful events from my past. ... لي للتواصل مع أحداث ذات مغزى من حياتي الماضية.
- Click here to view more examples -
II)

مجديه

ADJ
  • The availability of meaningful data on migration is an essential element ... ويشكل توافر بيانات مجدية عن الهجرة عنصرا جوهريا ...
  • ... was vital for programmes to be meaningful and effective. ... أمر ضروري لكي تكون البرامج مجدية وفعالة.
  • ... that senior citizens enjoyed a dignified and meaningful life. ... للمواطنين المسنين التمتع بحياة كريمة ومجدية.
  • ... the unique opportunity to participate in constructive and meaningful activities. ... فرصة فريدة للمشاركة في أنشطة بنَّاءة ومجدية.
  • ... it is to be a meaningful protection and prevention mechanism. ... لها أن تكون آلية مجدية للحماية والوقاية.
  • ... standardize this information to make any comparisons meaningful. ... لتوحيد هذه المعلومات لجعل أية مقارنة بينهما مقارنة مجدية.
- Click here to view more examples -
III)

هادف

ADJ
  • ... people to improve information flows and engage in meaningful dialogue. ... تحسين التدفقات المعلوماتية والاشتراك في حوار هادف.
  • or get into any and meaningful dialogue but they haven't ... أو الحصول على أي في حوار هادف ولكن لديهم لا ...
  • ... play a positive and meaningful role. ... اﻻضطﻻع بدور إيجابي وهادف.
  • ... can open the way for a meaningful dialogue." ... ان يفتح الطريق لحوار هادف " .
  • ... the peace to be perceived as meaningful, just and attainable ... ... يمكن النظر إلى السﻻم على أنه هادف وعادل وقابل ...
  • ... conduct a full, meaningful, thorough, and detailed investigation ... ... بإجراء تحقيق كامل وهادف ودقيق ومفصَّل ...
- Click here to view more examples -
IV)

هادفه

ADJ
  • Relationships help organize your customer associations in a meaningful way. تساعد العلاقات على تنظيم اقترانات العملاء بطريقة هادفة.
  • Meaningful people's participation in development necessarily implies ... إن مشاركة الشعوب مشاركة هادفة في التنمية تعني، بالضرورة ...
  • ... from engaging in a meaningful discussion on the topic. ... من اﻻنخراط في مناقشة هادفة بشأن الموضوع.
  • ... those innovations in a meaningful way. ... تلك الابتكارات بطريقة هادفة.
  • ... and immediately enter into a meaningful negotiation. ... والدخول فورا فى مفاوضات هادفة .
  • ... must endeavour to build a truly meaningful culture of respect for ... ... أن يحاولوا بناء ثقافة هادفة فعﻻ تنطوي على احترام ...
- Click here to view more examples -
V)

ذو معني

ADJ
  • I want to build something that is lasting and meaningful. أريد بناء شيء .يدوم وذو معنى
  • To be meaningful, a permission must contain ... و ليكون ذو معنى، يجب أن يحتوي الإذن ...
  • ... crossed paths with a meaningful new person. ... تقاطع طريقها مع شخص ذو معنى جديد
  • ... do something important, something meaningful. ... لفعل شيء مهم شيء ما ذو معنى
  • The only thing meaningful that remains الشيء الوحيد ذو معنى الذي يبقى
  • and has it also appear to have a meaningful ويبدو أيضا أن يكون لها ذو معنى
- Click here to view more examples -
VI)

الهادفه

ADJ
  • This is a sure way to meaningful development. وهذا طريق مؤكد إلى التنمية الهادفة.
  • Only effective and meaningful consultation with legal actors and the ... ووحدها المشاورات الفعالة والهادفة مع القطاعات القانونية ومع ...
  • As such, consultation and meaningful participation are fundamental components of ... وبذلك يُعتبر التشاور والمشاركة الهادفة عنصرين أساسيين من عناصر ...
  • ... ensure that opportunities for meaningful participation and involvement in community life ... ... تكفل توفر فرص المشاركة الهادفة في الحياة المجتمعية والإسهام فيها ...
  • Key themes and areas for meaningful and effective actions جيم - المواضيع والمجالات الرئيسية للإجراءات الهادفة والفعالة
  • Draft framework for meaningful and effective actions to enhance ... مشروع إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز ...
- Click here to view more examples -
VII)

المجدي

ADJ
  • Meaningful access to markets for construction services requires ... يشترط الوصول المجدي إلى أسواق خدمات التشييد ...
  • The only meaningful answer to the question of how ... الجواب المجدي الوحيد لمسألة عدد ...
  • We believe that such meaningful cooperation should promote both ... ونرى أن هذا التعاون المجدي من شأنه أن يعزز كلا ...
  • ... it was the foundation of meaningful work on sustainable development. ... أنه الأساس للعمل المجدي في مجال التنمية المستدامة.
  • ... to ensure peaceful and meaningful dialogue between different cultures and ... ... التي تضمن الحوار السلمي المجدي بين مختلف الثقافات وتحول ...
  • Meaningful change requires not only plans ... ويتطلب التغيير المجدي لا وضع خطط فقط ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مجد

ADJ
Synonyms: glory, kudos, majd, magd, glorified
  • To make meaningful progress in this regard, ... ولتحقيق تقدم مجد في هذا الصدد، ...
  • ... required for a fully meaningful review. ... ضرورية لإجراء استعراض مجد.
  • ... attempts to bring about substantive and meaningful reform. ... تسعى إلى إنجاز إصلاح جوهري ومجد.
  • ... discharge their functions in a meaningful manner. ... للاضطلاع بمهامها بشكل مجد.
  • ... organized and interpreted in a meaningful manner. ... تنظيمها وقراءتها على نحو مُجْد.
  • ... must give way to meaningful and productive work. ... يجب أن يفضي إلى عمل مُجْدٍ ومثمر.
- Click here to view more examples -
IX)

مفيده

ADJ
  • Discussions need to be meaningful, not lip service. والمناقشات يتعين أن تكون مفيدة وليست مجرد كلام.
  • Such measures must be concrete and meaningful. ويجب أن تكون هذه التدابير عملية ومفيدة.
  • The provision of meaningful information in relation to patterns, techniques ... ♦ تقديم معلومات مفيدة فيما يتعلق بالأنماط والتقنيات ...
  • Meaningful partnerships have been established not only among international agencies ... وأنشئت شراكات مفيدة ﻻ بين الوكاﻻت الدولية ...
  • The provision of meaningful information about corporate and ... ♦ تقديم معلومات مفيدة بشأن الوسائل المؤسسية وغيرها ...
  • Any meaningful attempt to attain sustainable development ... وأية محاولة مفيدة لتحقيق التنمية المستدامة ...
- Click here to view more examples -
X)

معني

ADJ
  • You can type a more meaningful description in the field. يمكنك كتابة وصف أكثر معنى في الحقل .
  • Provides a meaningful description of the selected symbol. توفير وصف له معنى عن الرمز المحدد.
  • There can be no meaningful development without education. فلا معنى لأي تنمية بلا تعليم.
  • We struggle to find meaningful connections to one another. نعاني لايجاد معنى للاتصال ببعضنا
  • I feel that it is really meaningful to be awarded this ... اشعر أن لهذا معنى حقاً بأن يتم منحي هذه ...
  • ... that makes this all the more meaningful. ... ذلك يجعل للأمر كله معنى
- Click here to view more examples -
XI)

مفيد

ADJ
  • ... into something tangible and meaningful to all people. ... إلى شيء ملموس ومفيد بالنسبة لجميع اﻷشخاص.
  • ... corporate governance, a meaningful definition of corporate social responsibility ... ... إدارة الشركات ووضع تعريف مفيد للمسؤولية الاجتماعية للشركات ...
  • ... the international community for meaningful action on key questions ... ... المجتمع الدولي لعمل مفيد فيما يتصل بالمسائل المصيرية الهامة ...
  • ... did not serve any meaningful purpose from a legal standpoint. ... ﻻ تخدم أي هدف مفيد من الزاوية القانونية.
  • ... historic opportunity to undertake meaningful and long-awaited reform. ... فرصة تاريخية لإجراء إصلاح مفيد طال انتظاره.
  • ... is the clear and meaningful measurement of programme delivery. ... إجراء قياس واضح ومفيد لإنجاز البرامج.
- Click here to view more examples -

makes sense

I)

المنطقي

VERB
  • So it makes sense to multiply by twelve. لذا من المنطقي ان نضرب بـ 12
  • They think it's the only explanation that makes sense. يعتقدون أنّه التفسير الوحيد المنطقي.
  • I remember believing in a world that makes sense. أتذكر الإيمان .عالم المنطقي
  • When did you ever know what makes sense or not? منذ متى تعرفين المنطقي من غيره ؟
  • It probably makes sense for them to be one table. وربما من المنطقي ل لها أن تكون طاولة واحدة.
- Click here to view more examples -
II)

منطقي

VERB
  • None of this makes sense to me. لا شئ من هذا منطقى بالنسبة لى
  • Sometimes you get so alone, it just makes sense. في بعض الأوقات تشعر بالوحدة، إن الأمر منطقي.
  • I expect him to say something that makes sense. اتوقع ان يقول شئ منطقي
  • What if nothing we did makes sense? ماذا لو أنّ كل ما نقوم به غير منطقي؟
  • ... put together another scenario that makes sense. ... وضع سيناريو آخر ليكون منطقي
- Click here to view more examples -
III)

معقول

VERB
  • But looking at you right now, it makes sense. ،لكن النظر إليك الآن .الأمر يبدو معقول
  • You think it makes sense to me? تعتقد إنّه معقول لي ؟
  • It makes sense that they would disappear at the same time. إنّه معقول بانهم يَختفونَ في نفس الوقت.
  • We think it makes sense. نَعتقدُ بأنّه معقول.
  • Makes sense, given there was another house ... شيء معقول بسبب ان منزلا ...
- Click here to view more examples -
IV)

معني

VERB
  • I finally feel like my life makes sense. أشعر أخيرا أن لحياتي معنى.
  • ... a moment that any of this makes sense. ... للحظة أن أيا ً من هذا له معنى
  • ... any type of grouping that makes sense to you. ... بأي نوع من التجميع يكون ذا معنى بالنسبة لك.
  • The world makes sense again. أصبح العالم له معنى مجدداً
  • Do you think it makes sense? هل تعتقد أن الأمر له معنى؟
- Click here to view more examples -
V)

المعقول

VERB
  • Only thing that makes sense. هذا هو الشيء الوحيد المعقول
  • ... market risk, it makes sense to delay and continue to sample ... ... مخاطر السوق، يكون من المعقول تأخير و متابعة معاينة نموذج ...
  • That's the only thing that makes sense. هذا هو الأمر الوحيد المعقول
  • ... since it no longer makes sense to restrict their involvement ... ... بالنظر إلى أن لم يعد من المعقول أن تقتصر مشاركة تلك ...
  • It makes sense to deploy idle personnel to ... من المعقول نشر الفرد العاطل لعمل ...
- Click here to view more examples -
VI)

مفهوما

VERB
  • But none of this makes sense to me. لكن لا شيئ من هذا مفهوماً لي
  • Cause that makes sense, too. لأن ذلك أصبح مفهوماً، أيضاً.
  • It all makes sense now. ذلك كله يبدو مفهوما الان
  • The world makes sense again. يُصبحُ العالمُ مفهوماً ثانيةً.
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.