Limitations

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Limitations in Arabic :

limitations

1

القيود

NOUN
  • Developed countries have not specified many such limitations. ولم تفرض البلدان المتقدمة الكثير من هذه القيود.
  • Such limitations could be quite justifiable in certain circumstances. وإنه يمكن تبرير هذه القيود تماما في ظروف معينة.
  • There are some limitations, however. بيد أن هناك بعض القيود.
  • There are a number of limitations to the approaches. وهناك عدد من القيود التي تواجه هذه النُهج.
  • But in those limitations we find its possibilities. لكن في تلك القيود نجد الإمكانيات.
  • Let us first consider the structural limitations. ولننظر اﻵن في القيود الهيكلية.
- Click here to view more examples -
2

قيود

NOUN
  • The validation setup controls access limitations. يتحكم إعداد التحقق من الصحة في قيود الوصول.
  • There are no limitations on the subjects. لا توجد قيود في المواضيع.
  • There are limitations on the use of anonymous types. توجد قيود لاستخدام الأنواع المجهولة.
  • Array size exceeds addressing limitations. يتجاوز حجم الصفيف قيود العنونة.
  • Such cooking devices have certain limitations in regard to the ... وأجهزة الطهي تلك لها قيود معينة فيما يتعلق بنوع ...
  • Limitations exist as to the acceptability of such measures, ... وتوجد قيود على مقبولية هذه التدابير، وتحديداً ...
- Click here to view more examples -
3

التقييدات

NOUN
  • These approaches also have a number of methodological limitations. وتعاني هذه النهج أيضا من عدد من التقييدات المنهجية.
  • Such limitations should not be allowed to ... ومثل هذه التقييدات لا ينبغي أن يُسمح لها بأن ...
  • The only exceptions were those limitations which sought to invalidate ... والاستثناءات الوحيدة هي تلك التقييدات التي تسعى الى ابطال صحة ...
  • While some statutory limitations aim to protect the debtor ... وفي حين تهدف بعض التقييدات التشريعية إلى حماية المدين ...
  • ... for technology, was subject to some limitations. ... لنقل التكنولوجيا، كان موضوع بعض التقييدات.
  • ... and might be subject to limitations, exceptions and conditions. ... وقد تكون موضعا للتقييدات أو الاستثناءات أو الاشتراطات.
- Click here to view more examples -
4

تقييدات

NOUN
  • Limitations in the integral assistance to all the parties involved ... وهناك تقييدات في توفير المساعدة اﻷساسية لجميع اﻷطراف المعنية ...
  • ... you should understand the benefits and limitations of each file system ... ... يجب فهم فوائد وتقييدات كل نظام من أنظمة الملفات ...
  • Limitations of putting interactive data ... تقييدات على وضع البيانات التبادلية ...
  • ... , there are certain limitations to what we can ... ... ، فإن ثمة تقييدات معينة على ما نستطيع ...
  • Limitations of putting data on ... تقييدات على وضع البيانات على ...
  • ... but instead rely on contractual limitations. ... بل تعتمد بدلا من ذلك على تقييدات تعاقدية.
- Click here to view more examples -
5

تحديدات

NOUN
Synonyms: selections
  • Limitations for special categories of employees may be determined by law ... وقد يضع القانون تحديدات لفئات خاصة من الموظفين ...
  • ... of this offer, including any limitations or restrictions. ... عن هذا العرض، مع تضمين أي تحديدات أو قيود.
  • ... in your publication due to printer limitations. ... في المنشور بسبب تحديدات الطابعة.
  • ... to acknowledge that there are limitations. ... الاعتراف بأن هنالك تحديدات.
  • The following character limitations apply: يتم تطبيق تحديدات الأحرف التالية:
  • To overcome network access limitations, you can configure ... للتغلب على تحديدات الوصول إلى الشبكة، يمكنك تكوين ...
- Click here to view more examples -
6

قيودا

NOUN
  • States have put undue limitations on the right to dissent ... وفرضت الدول قيوداً لا مسوغ لها على حق المعارضة لتحدّ ...
  • ... of such proportions place great limitations on growth potential. ... بهذه اﻷبعاد تشكل قيودا هائلة على إمكانات النمو.
  • ... and national differences impose significant limitations on harmonization. ... وتفرض الاختلافات الوطنية قيوداً ملحوظة على عملية الاتساق.
  • ... shorter event would impose limitations on the number of speakers that ... ... حدث أقصر من ذلك قيودا على عدد المتحدثين الذي ...
  • ... of some countries contains limitations concerning private property of ... ... لبعض البلدان يتضمن قيودا بشأن الملكية الخاصة لﻷراضي ...
  • ... an abundance of proposals which repeated limitations already present in the ... ... وفرة المقترحات التي تكرر قيوداً موجودة بالفعل في ...
- Click here to view more examples -
7

حدود

NOUN
  • The validation setup controls access limitations. يتحكم إعداد التحقق من الصحة في حدود الوصول.
  • Statistical data limitations were highlighted in all studies. وسُلط الضوء على حدود البيانات الإحصائية في جميع الدراسات.
  • The hazards themselves disclosed human limitations in institutional terms. وكشفت المخاطر ذاتها حدود الإنسان من الناحية المؤسسية.
  • The limitations of the remaining resources available do not permit ... وحدود الموارد التي مازالت متاحة ﻻ تسمح بالتطلع ...
  • Given the obvious limitations of this ship, is that ... نظراً لحدود هذه السفينه هل هذا ...
  • ... operations scheduling should observe capacity limitations. ... الضروري أن تقوم عملية جدولة العمليات بحجز حدود السعة.
- Click here to view more examples -
8

فرض قيود

NOUN
  • In an attempt to impose limitations upon the level of acceptable ... وفي محاولة لفرض قيود على القدر المقبول من ...
  • Limitations on scientific research should be imposed only where ... ولا ينبغي فرض قيود على البحث العلمي إلا حين تتعرض ...
  • No unnecessary statutory or regulatory limitations should be placed upon ... لا ينبغي فرض قيود قانونية أو رقابية تنظيمية غير لازمة ...
  • ... , for example, limitations on the right to receive mail ... ... ، على سبيل المثال ، فرض قيود على حق تلقي الرسائل ...
  • Limitations on or suspension of these rights can be imposed ... ولا يمكن فرض قيود على هذه الحقوق أو تعليقها ...
  • ... although in certain cases limitations may be imposed by country ordinance ... ... وان كان يجوز في بعض الحاﻻت فرض قيود بموجب قرار قطري ...
- Click here to view more examples -
9

اوجه القصور

NOUN
  • These limitations are cited to justify the participation of the ... وتُذكر أوجه القصور هذه لتبرير مشاركة ...
  • ... and offered recommendations on how to overcome those limitations. ... وطرحت توصيات بشأن طرق التغلب على أوجه القصور هذه.
  • ... of methods and approaches, limitations of methods and tools ... ... المنهجيات والأساليب، وأوجه القصور في الأساليب، والأدوات ...
  • Before you export, note the following limitations: قبل التصدير، لاحظ أوجه القصور التالية:
  • Despite major limitations in resources, it ... ورغم أوجه القصور الكبيرة من مواردها، إلا أنها ...
  • ... of the capacity and limitations of existing systems. ... وكذلك لقدرات النظم القائمة وأوجه القصور الموجودة فيها.
- Click here to view more examples -
10

محدوديه

NOUN
Synonyms: limited
  • Limitations in resources from both regular and extrabudgetary funds led ... • أدت محدودية الموارد من الميزانية العادية ومن خارجها ...
  • Due to the limitations on time and resources, ... ونظراً إلى محدودية الوقت والموارد، ...
  • ... developing countries, because of limitations in technical and regulatory capacity ... ... للبلدان النامية، بسبب محدودية القدرة التقنية والتنظيمية الرقابية ...
  • Limitations of and difficulties with targeted approaches محدودية ومصاعب النهج المحددة الأهداف
  • The limitations or lack of such data is seen as a ... وتعتبر محدودية هذه البيانات أو انعدامها في ...
  • Given the limitations of the market, ... ونظرا لمحدودية الأسواق، فإن ...
- Click here to view more examples -
11

الحدود

NOUN
  • Tell him the treaty recognises no jurisdictional limitations. أخبرهُ أن الإتفاقية لا تعترف بالحدود
  • These limitations and some general considerations are documented ... يتم توثيق هذه الحدود وبعض الاعتبارات العامة ...
  • We are aware of the technical limitations to our work, ... ونحن ندرك الحدود الفنية لعملنا، ...
  • ... in this case concerned time limitations to challenges of arbitrators. ... في هذه القضية بالحدود الزمنية للطعن بالمحكّمين.
  • ... to understand the possible scope and limitations of the mandate. ... على فهم النطاق والحدود الممكنة للولاية.
  • ... is subject to such limitations. ... اﻷمر الذي يخضع لهذه الحدود.
- Click here to view more examples -

More meaning of Limitations

restrictions

I)

القيود

NOUN
  • These restrictions are called constraints. تسمى هذه القيود بالقيود.
  • The following table describes the restrictions on build quality names. الجدول التالي يصف القيود على أسماء أنواع الإنشاء.
  • Residual sanctions and intangible restrictions should be removed. وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة.
  • The following table describes restrictions on workspace names. يصف الجدول التالي القيود على أسماء مساحة العمل.
  • Such restrictions shall also apply after separation from service. وتسري هذه القيود أيضا بعد ترك الخدمة.
  • The following table describes the restrictions on nodes and paths. يصف الجدول التالي القيود على العقد والمسارات.
- Click here to view more examples -
II)

قيود

NOUN
  • Display the calculation restrictions for a selected costing version. تعرض قيود الحساب المتعلقة بإصدار تكاليف محدد.
  • There were no restrictions on the registration of newspapers. وﻻ توجد أي قيود على تسجيل الصحف.
  • No restrictions are placed on these rights. ولا توجد قيود على هذه الحقوق.
  • Restrictions were also placed on heavy labour. وهناك قيود أيضا موضوعة على الأعمال الشاقة.
  • There are also no time restrictions on registration. وليست هناك كذلك أي قيود زمنية على التسجيل.
  • There are restrictions for a specific show. توجد قيود بالنسبة لعرض معين.
- Click here to view more examples -
III)

تقييدات

NOUN
  • Form restrictions for this folder could not be determined. تعذر تحديد تقييدات النماذج لهذا المجلد.
  • There are further restrictions. كما توجد تقييدات أخرى.
  • Use fewer or less complex restrictions. استخدام عدد أقل من التقييدات أو تقييدات اقل تعقيداً.
  • Form restrictions for this folder could not be saved. تعذر حفظ تقييدات النماذج لهذا المجلد.
  • Other restrictions may apply. قد تنطبق تقييدات أخرى.
  • Each account type has different rights and restrictions. لكل نوع من أنواع الحساب حقوق وتقييدات مختلفة.
- Click here to view more examples -
IV)

فرض قيود

NOUN
  • In most provinces, restrictions on water supply are implemented. وفى معظم المقاطعات تم فرض قيود على امدادات المياه .
  • Restrictions thereupon may be imposed only by law. ولا يجوز فرض قيود عليها إلا بموجب القانون.
  • Export restrictions, taxes and fees should be avoided ... ودعا إلى تجنب فرض قيود وضرائب ورسوم على الصادرات ...
  • The calculation restrictions must be enforced for a costing version ... يجب فرض قيود الحساب لإصدار تكاليف ...
  • We support the reasonable and appropriate restrictions on the use of ... ونؤيد فرض قيود معقولة ومناسبة على استخدام ...
  • Restrictions may be imposed on these rights by order of the ... ويجوز فرض قيود على هذه الحقوق بأمر من ...
- Click here to view more examples -
V)

قيودا

NOUN
  • It also places restrictions on the right to privacy ... ويفرض هذا القانون كذلك قيوداً على الحق في الحياة الخاصة ...
  • Such acts constitute restrictions of their rights to ... وتشكل هذه الأفعال قيوداً على تمتع هؤلاء الأشخاص ...
  • They include restrictions or prohibitions on certain fishing practices ... وهي تشمل قيودا وحظرا على ممارسات صيد معينة ...
  • It did not impose arbitrary restrictions but simply sought to ... وهو لا يفرض قيودا تعسفية ولكنه يسعى إلى ...
  • These laws include restrictions on destinations, end users ... تتضمن هذه القوانين قيوداً على الجهة المرسل إليها، المستخدم النهائي ...
  • Many countries impose restrictions on women but not on men ... ويفرض عدد كبير من البلدان قيودا على المرأة دون الرجل ...
- Click here to view more examples -
VI)

التقييدات

NOUN
  • Such restrictions affect the choice of crops a farmer can ... وتؤثر هذه التقييدات في اختيار المحاصيل التي يستطيع الفلاحون زرعها ...
  • The following table summarizes the restrictions for all types of ... يلخص الجدول التالي التقييدات الخاصة لكل أنواع ...
  • The application of restrictions in any individual case must be ... فتطبيق التقييدات في أي قضية فردية يجب أن ...
  • Restrictions on movements of goods and people exacerbated the ... كما أن التقييدات على تحركات البضائع والأشخاص ضاعفت من ...
  • ... in order to set these restrictions. ... لتتمكن من تعيين التقييدات الأخرى.
  • ... import your current settings in order to set these restrictions. ... استيراد الإعدادات الحالية لتعيين هذه التقييدات.
- Click here to view more examples -
VII)

فرض القيود

NOUN
  • Increasing restrictions on assemblies were imposed in other municipalities. كما تزايد فرض القيود على تنظيم التجمعات في البلديات.
  • Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or ... ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو ...
  • Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or ... وﻻ يجوز فرض القيود ﻷغراض تمييزية أو ...
  • He repeated that the establishment of restrictions on a few countries ... وكرر القول بأن فرض القيود على مجموعة قليلة من البلدان ...
  • The restrictions can be optionally enforced for a ... ويمكن فرض القيود اختياريًا بالنسبة لإصدار ...
  • ... this article allows for restrictions only in very exceptional cases. ... هذه المادة تسمح بفرض القيود فقط في حالات استثنائية جدا.
- Click here to view more examples -
VIII)

حصور

NOUN

restricted

I)

مقيد

VERB
  • Permission for the file is currently restricted. الأذن لهذا الملف مقيّد حالياً.
  • The new folder structure has restricted access. تحتوي بنية المجلد الجديد على وصول مقيد.
  • Permission for this document is currently restricted. الإذن الخاص بهذا المستند مقيّد حالياً.
  • Permission for this file is currently restricted. الإذن لهذا الملف مقيد حالياً.
  • This process is required for each file with restricted permission. تلزم هذه العملية لكل ملف ذي إذن مقيد.
  • Permission to the file is currently restricted. الإذن الخاص بالملف مقيد حالياً.
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

VERB
  • Help topics for restricted areas are marked with . وتمييز موضوعات التعليمات الخاصة بالجوانب المقيدة بعلامة .
  • For their other restricted accounts. لحساباتهم المقيدة الأخرى.
  • Documents with restricted permission cannot be created or opened. لا يمكن إنشاء أو فتح المستندات ذات الأذونات المقيّدة.
  • The restricted fonts cannot be removed. تتعذر إزالة الخطوط المقيدة.
  • Restricted forms cannot access content outside ... لا يمكن للنماذج المقيدة الوصول إلى محتويات موجودة خارج ...
  • Restricted initiatives with partisan agendas will only divide ... ذلك أن المبادرات المقيدة ذات الخطط المنحازة لن تؤدي إلا إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

VERB
  • Some attachments will have restricted actions. سوف تتضمن بعض المرفقات إجراءات مقيدة.
  • This calendar is shared with restricted permissions. تتم مشاركة هذا التقويم مع وجود أذونات مقيدة به.
  • This type can only be marshaled in restricted ways. يمكن تنظيم هذا النوع فقط من خلال طرق مقيّدة.
  • We shall therefore proceed to the first restricted ballot. نشرع إذن في إجراء أول عملية اقتراع مقيدة.
  • Unique information that you use to access restricted resources. بيانات فريدة تستخدمها للوصول إلى موارد مقيدة.
  • This group should be restricted to the smallest possible number ... هذة المجموعة يجب أن تكون مقيدة بأصغر عدد ممكن ...
- Click here to view more examples -
IV)

المقيد

ADJ
  • Documents with restricted permission cannot be created or opened. المستندات ذات الإذن المقيد يتعذر إنشاؤها أو فتحها.
  • The restricted level cannot be made the default security level. ‏‏لا يمكن جعل المستوى المقيّد مستوى أمان افتراضي.
  • The restricted trust level is not supported. مستوى الثقة المقيد غير معتمد.
  • We shall therefore proceed to the third restricted ballot. لذا يجب أن ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
  • We shall therefore proceed to the third restricted ballot. وهكذا فإننا سوف ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
  • We shall therefore proceed to the first restricted ballot. ولذلك نشرع اﻵن في إجراء اﻻقتراع المقيد اﻷول.
- Click here to view more examples -
V)

تقييد

VERB
  • Permission to this message is restricted. تم تقييد إذن هذه الرسالة.
  • Permission to save in this format is currently restricted. تم تقييد إذن الحفظ بهذا التنسيق حالياً.
  • Permission to the file is currently restricted. تم تقييد الأذونات إلى هذا الملف حالياً.
  • Permission to this workbook is currently restricted. تم تقييد إذن هذا المصنف حالياً.
  • I hope we don't get a monitored, restricted internet. آمل أن لا نتعرض للمراقبة تقييد الإنترنت
  • Permission to this workbook is currently restricted. تم تقييد الإذن على هذا المستند حالياً.
- Click here to view more examples -
VI)

المحظوره

VERB
  • You are inside a restricted area. أنت داخل المنطقة المحظورة.
  • ... may be hiding in a building in the restricted area. ... مختبئا فى داخل أحد المبانى فى المنطقة المحظورة
  • ... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed. ... في منع المحتوى المتلقى عبر البروتوكولات المحظورة أو السماح به.
  • ... these flyers in the restricted area. ... هذه الإعلانات في المنطقة المحظورة
  • Allow active content over restricted protocols to access my computer السماح للمحتوى النشط فوق البروتوكولات المحظورة بالوصول إلى الجهاز
  • and have a lots of restricted material ولها الكثير من المواد المحظورة
- Click here to view more examples -
VII)

يقتصر

VERB
  • The section restricted to quarters. القسم يقتصر على العاملين فيه.
  • It should be restricted to investments which have ... وينبغي أن يقتصر اﻻقتراض على اﻻستثمارات التي لها ...
  • ... of fraud should not be restricted to a particular time. ... وقوع الاحتيال لا ينبغي أن يقتصر على وقت معين.
  • ... that the reform should be restricted to management issues only. ... أن اﻹصﻻح ينبغي أن يقتصر على المسائل المتعلقة باﻹدارة.
  • ... focus of the work should be restricted to international transactions. ... تركيز الأعمال ينبغي أن يقتصر على المعاملات الدولية.
  • ... until then and which was restricted to single parents. ... حتى ذلك الوقت والذي كان يقتصر على الأباء الوحيدين.
- Click here to view more examples -
VIII)

مقيدا

VERB
  • This document cannot be inspected because it has restricted permission. لا يمكن فحص هذا المستند لأنه يتضمن إذناً مقيداً.
  • You may be restricted by file size and file type. يمكن أن تكون مقيدًا بحجم الملف ونوعه.
  • Membership of the networks will not be restricted. لن يكون الانضمام إلى الشبكات مقيداً.
  • When formatting is restricted with this feature, you can format ... عندما يكون التنسيق مقيداً بهذه الميزة، فيمكنك تنسيق ...
  • If you used a restricted font, you can either ... إذا استخدمت خطاً مقيداً، فيمكنك إما ...
  • ... use of the network by some programs may be restricted. ... قد يكون استخدام الشبكة بواسطة بعض البرامج مقيداً.
- Click here to view more examples -
IX)

تقتصر

VERB
  • It is not restricted to a specific country or region. وهي لا تقتصر على بلد أو إقليم معين.
  • Such commitments are normally restricted to administrative requirements of ... وتقتصر هذه الالتزامات عادة على الاحتياجات الادارية التي ...
  • Technical equipment needs should be restricted to basic operational requirements ... ينبغي أن تقتصر اﻻحتياجات من المعدات التقنية على احتياجات التشغيل اﻷساسية ...
  • Their participation is normally restricted to making statements relating ... وعادة ما تقتصر مشاركتها على الإدلاء ببيانات تتصل بالمسائل ...
  • Opportunities for further education are restricted to small segments of ... وتقتصر فرص التعليم المتقدم على قطاعات صغيرة من ...
  • ... business transactions and not be restricted only to financial institutions. ... الصفقات التجارية وأﻻ تقتصر على المؤسسات المالية.
- Click here to view more examples -
X)

محظوره

VERB
  • This is a restricted area. هذه a منطقة محظورة.
  • ... a solar vehicle in a restricted area. ... . a عربة شمسية في a منطقة محظورة.
  • ... at three sides, and all coasts are restricted. ... الجهات الثلاث وجميع السواحل محظورة
  • ... would mean that these are restricted waters. ... يعني أن هذه مياه محظورة
  • ... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed. ... منع المحتوى النشط المتلقى عبر بروتوكولات محظورة أو السماح به.
  • You're approaching a restricted area! إنك تقترب من منطقة محظورة!
- Click here to view more examples -
XI)

محدوده

VERB
Synonyms: limited, finite
  • ... can be used for restricted purposes only. ... يمكن استخدامها في أغراض محدودة للغاية.
  • The computer says access restricted. الكمبيوتر قال بأن صلاحياتي محدودة.
  • ... for environmental liability insurance is restricted, with only a few ... ... التأمين على المسؤولية البيئية محدودة لأنه ليس هناك سوى بضع ...
  • ... to the ban but these are restricted in scope and operate ... ... من ذلك إلا أنها محدودة من حيث النطاق، وتعمل ...
  • bold man-world to a restricted region of رجل جريء في العالم إلى منطقة محدودة من
  • ... to land and credit is also restricted. ... على الأراضي والقروض محدودة أيضاً.
- Click here to view more examples -

constrained

I)

مقيده

VERB
  • Countries were therefore constrained to develop approaches, ... وإن البلدان مقيدة لذلك بوضع نهج ...
  • They are also constrained in their capacity for ... وهي مقيدة أيضا في قدرتها على ...
  • Generic classes may be constrained to enable access to methods on ... الفئات العامة قد تكون مقيدة لتمكين الوصول إلى الطرق على ...
  • Certain actions that might be constrained under a code of ... بعض الإجراءات التي قد تكون مقيدة في إطار مدونة لقواعد ...
  • They are constrained in terms of financial resources, and they ... وهي مقيدة من حيث الموارد المالية وبحاجة ...
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

ADJ
  • ... becomes even more important in an environment of constrained resources. ... سيصبح أكثر أهمية في ظل بيئة من الموارد المقيَّدة.
  • ... the page, then connect constraint to constrained roles. ... الصفحة، ثم قم بتوصيل القيد بالأدوار المقيدة.
  • ... also, and the constrained property can change its value ... ... أيضاً وتقوم الخاصية المقيدة بتغيير القيمة الخاصة بها ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيدا

VERB
  • ... that of any other powerful instrument, should be constrained. ... شأن أي أداة قوية، ينبغي أن يكون مقيدا.
  • ... rights would naturally be constrained. ... الحقوق كان من الطبيعي أن يكون مقيدا.
IV)

مقيد

VERB
  • ... scope of the search for the key is more constrained. ... نطاق البحث عن المفتاح مقيد أكثر.
  • ... survival and recovery is constrained. ... البقاء على قيد الحياة والانتعاش مقيد.
  • ... , or you may be constrained to a particular set of ... ... ، أو قد تكون مقيّد إلى مجموعة معينة من ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقت

VERB
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forced, forcing

derogations

I)

عدم التقيد

NOUN
Synonyms: derogation, derogate
  • ... might be restricted under the derogations. ... يجوز تقييدها في إطار عدم التقيد بالأحكام.
  • ... emergency powers and permissible derogations from human rights during ... ... السلطات الاستثنائية وجواز عدم التقيد بحقوق الإنسان أثناء ...
  • ... and under what circumstances derogations can be allowed under ... ... والظروف التي يسمح فيها بعدم التقيد بالالتزامات في إطار ...
  • General comment No. 5: Article 4 (Derogations) التعليق العام رقم 5: المادة 4 (عدم التقيد)
  • ... No. 29 on derogations from provisions of the Covenant during ... ... رقم 29 بشأن عدم التقيد بأحكام العهد أثناء ...
- Click here to view more examples -
II)

الاستثناءات

NOUN
  • Derogations relate to regional citizenship and concern ... وتتصل الاستثناءات بالمواطنة الإقليمية وتتعلق بالقيود ...
  • ... of human rights: derogations, etc. ... لحقوق الإنسان: الاستثناءات وغيرها
  • ... draft a paragraph on derogations, to be inserted possibly after ... ... لوضع مشروع فقرة بشأن الاستثناءات لكي تُدرج ربما بعد ...
  • ... of human rights: derogations, etc. ... لحقوق الإنسان: الاستثناءات وغيرها
- Click here to view more examples -
III)

الانتقاص

NOUN
  • ... of certain rights and the temporary nature of derogations. ... حقوق معينة وطبيعة الانتقاص المؤقتة.
IV)

التقييدات

NOUN
  • ... that the recognition of contractual derogations to the uniform rules under ... ... مفاده أن الاعتراف بالتقييدات التعاقدية للقواعد الموحدة بموجب ...
V)

المخالفات

NOUN
VI)

الاعفاءات

NOUN
  • Exceptions and derogations in IIAs may be divided ... ويمكن تقسيم الاستثناءات والإعفاءات في اتفاقات الاستثمار الدولية ...
  • 1. Exceptions and derogations 1 الاستثناءات والإعفاءات
  • ... reservations, exceptions, temporary derogations, transitional arrangements, ... ... التحفظات والاستثناءات والإعفاءات المؤقتة والترتيبات الانتقالية ...
- Click here to view more examples -
VII)

التعطيل

NOUN
  • ... applicable provisions of the law governing derogations. ... واﻷحكام التي تطبق من القوانين التي تتناول حاﻻت التعطيل هذه.
  • ... applicable provisions of the law governing derogations. ... والأحكام التي تطبق من القوانين التي تتناول حالات التعطيل هذه.
  • ... date on which the derogations are terminated. ... وذكر التواريخ التي ينتهي فيها التعطيل.
  • ... the date on which the derogations are terminated. ... التواريخ التي ينتهي فيها التعطيل.
  • ... date on which the derogations are terminated. ... وذكر التواريخ التي ينتهي فيها التعطيل.
- Click here to view more examples -

limits

I)

حدود

NOUN
  • Rate of descent beyond known limits. نسبة الهبوطِ ما بعد حدودِ معروفةِ.
  • Some people have limits. بعض الناس لديهم حدود لذلك
  • The process involves determining and adjusting the limits of capacity. تتضمن العملية تحديد حدود القدرة وتعديلها.
  • What are the limits of paradise? ما هي حدود الجنة ؟
  • Are there limits to partnerships? هل هناك حدود للشراكات؟
  • Set specific time limits on your children's computer use. تعيين حدود وقت محددة على استخدام الأطفال للكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
II)

الحدود

NOUN
  • Standardization of time limits was also mentioned. كما أشير إلى ضرورة توحيد الحدود الزمنية.
  • It is all about setting limits. ،الأمر كله حول وضع الحدود
  • Information on the outer limits of the extended continental shelf. معلومات عن الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد.
  • Pushing your talents to the limits. دَفْع مواهبكَ إلى الحدودِ.
  • This area is off limits. هذه منطقة بعيدة عن الحدود.
  • Create withholding tax codes with values and limits. قم بإنشاء أكواد ضريبة الخصم مع القيم والحدود.
- Click here to view more examples -
III)

يحد

VERB
  • Such a partial approach limits the value of mobility. وهذا النهج الجزئي يحد من قيمة التنقل.
  • Limits the number of processors used on a multiprocessor system. يحد من عدد المعالجات المستخدمة على النظام المتعدد المعالجات.
  • That really limits our options, but ... ذلك حقاً يحد من خياراتنا , ولكن ...
  • This shortfall obviously limits its ability to perform operations ... ويحد هذا النقص حتما من قدرتها على الاضطلاع بعملياتها ...
  • It also limits the intervention of the claimant ... كما أنه يحدّ من تدخّل المدعى للحصول ...
  • That in turn limits their capacities to generate ... وذلك بدوره يحد من قدرة هذه البلدان على تحقيق ...
- Click here to view more examples -
IV)

حدودا

NOUN
Synonyms: boundaries, pairings
  • I believe in science within ethical limits. وإنني أؤمن بأن للعلم حدودا أخلاقية.
  • And so there's limits to what it can do. إذاً، هناك حدوداً لقوّته؟
  • It should also set financial limits, in order to make ... كما يحسن بها أيضا أن تضع حدوداً مالية حتى تجعل آليات ...
  • Specifications often include limits on cleanliness, which ... وتشمل المواصفات غالباً حدوداً خاصة بالنظافة، التي ...
  • But there are limits as to what we can ... ولكن هناك حدوداً لما يمكن أن ...
  • Human rights set limits on the rights of groups, ... وتضع حقوق اﻹنسان حدودا لحقوق المجموعات، ...
- Click here to view more examples -
V)

قيود

NOUN
  • Specify the value limits for these fields. قم بتحديد قيود القيم للحقول الحالية.
  • Specify the value limits for these fields. تحديد قيود القيمة للحقول الحالية.
  • There are limits to outward investment, ... فهناك قيود على الاستثمار المتجه إلى الخارج، ...
  • There were several significant limits on cooperation, including ... وهناك عدة قيود هامة على التعاون، من بينها ...
  • ... and is not subject to any limits or controls. ... ولا تخضع لأي قيود أو مراقبة.
  • ... there are often constitutional limits under most legal systems ... ... توجد في كثير من الأحيان قيود دستورية في معظم النظم القانونية ...
- Click here to view more examples -
VI)

القيود

NOUN
  • A rule that sets limits or conditions on what ... قاعدة تعين القيود والشروط بخصوص ما ...
  • Time limits, which are sometimes set for the ... والقيود الزمنية، التي توضع أحياناً ...
  • The limits on documentation still concerned ... كما كانت القيود المتعلقة بالوثائق مصدر قلق ...
  • Some limits apply in relation to particular forms of assistance ... وهناك بعض القيود فيما يتعلق بأشكال محددة من التعاون ...
  • ... need rules that put limits on our competitiveness in the ... ... بحاجة إلى قواعد تفرض القيود على التنافس بيننا في ...
  • ... find work, exempt from time limits and receive higher levels ... ... إيجاد العمل ومن القيود الزمنية ويتلقون قدرا أعلى ...
- Click here to view more examples -
VII)

حدودها

NOUN
  • What are their limits? وما هي حدودها؟
  • ... who could know the number of galaxies or their limits. ... من الذين يمكنهم معرفة عدد المجرات أو حدودها .
  • ... sales tax codes, details, values, and limits. ... أكواد ضريبة المبيعات وتفاصيلها وقيمها وحدودها.
  • power that you cannot know its limits. هكذا قوة التي لا يمكنك معرفة حدودها .
  • pushed to its extreme limits, and yet the وصلت الى حدودها القصوى ، وبعد
  • people have been pushed to their limits at this point and ... وقد دفعت الناس إلى حدودها في هذه المرحلة وكنت ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تحد

VERB
  • The second clause limits the results to only work items ... تحد العبارة الثانية النتائج فقط لعناصر العمل ...
  • This financial dependence limits the ability of regional institutions ... وتحد هذه التبعية المالية من قدرة المؤسسات اﻹقليمية ...
  • It also limits the amount of information ... وتحد هذه العملية أيضا من حجم المعلومات ...
  • Illiteracy greatly limits the access of the poorest ... واﻷمية تحد كثيرا من وصول أفقر الناس ...
  • ... to many staff and limits their ability to be mobile. ... لكثير من الموظفين وتحد من قدرتهم على التنقل.
  • ... through education, and limits their potential to contribute ... ... من تعليمهم، وتحد من قدرتهم على اﻹسهام ...
- Click here to view more examples -

within

I)

داخل

PREP
Synonyms: inside
  • The group will be created within the team project collection. سيتم إنشاء المجموعة داخل مجموعة مشروع الفريق.
  • It then selects the text within the range. ثم يقوم بتحديد النص الموجود داخل النطاق.
  • Do you feel there's an enemy within the company? هل تشعرين بوجود أعداء داخل الشركة؟
  • Sets the position within the current stream. تعيّن الموقع داخل التدفق الحالي.
  • Any custom pages within a site. أي صفحات مخصصة داخل موقع.
  • Should be unique within the owning classifier. يجب أن يكون فريد داخل المصنف المالك.
- Click here to view more examples -
II)

ضمن

PREP
Synonyms: under
  • Her face fits comfortably within the golden ratio. يلائم وجهها بارتياح ضمن النسبة الذهبية
  • I just need to be within one meter's distance. أريد أن أكون فقط ضمن مسافة متر واحد
  • The value is not within the valid range. لا تقع القيمة ضمن النطاق الصحيح.
  • New categories can only be created within each language. يمكن إنشاء فئات جديدة فقط ضمن كل اللغة.
  • Click to select an object within the selected group. انقر لتحديد كائن ضمن المجموعة المحددة.
  • Our goals are found within this engine. أهدافنا تتواجد ضمن هذا المحرك
- Click here to view more examples -
III)

غضون

PREP
  • The ideal is within four. المدّة المثاليّة في غضون 4 ساعات.
  • They shall be entitled to trial within a reasonable time. ويحق لهؤلاء الأشخاص محاكمتهم في غضون فترة معقولة.
  • Supply chains were in place within days. وبدأ عمل سلاسل الإمداد في غضون أيام.
  • The work will begin within three months. العمل سيبدا بغضون 3 شهور
  • Your city is consumed within a few days. في غضون أيام مدينتك لن يكون لها وجود
  • This is the second train accident within a week. يعتبر هذا ثانى حادث قطار يقع فى غضون اسبوع .
- Click here to view more examples -

frontiers

I)

الحدود

NOUN
  • The new frontiers today are technological. والحدود الجديدة اليوم حدود تكنولوجية.
  • Change cannot be held back by frontiers. ولا تستطيع الحدود أن تمنع التغيير.
  • ... integrated distribution systems which transcend national frontiers. ... شبكات توزيع متكاملة تعبر الحدود الوطنية.
  • ... movements of wastes across frontiers. ... لنقل النفايات عبر الحدود.
  • ... and are then trafficked across frontiers. ... ويجري من ثم اﻻتجار بها عبر الحدود.
- Click here to view more examples -
II)

حدود

NOUN
  • Not only are the frontiers of scientific knowledge and technological development ... وليست حدود المعرفة العلمية والتطور التكنولوجي ...
  • ... taken in its totality, was without frontiers. ... في مجملها، هي بيئة ﻻ حدود لها.
  • ... cause of women a cause without frontiers. ... من قضية المرأة قضية بلا حدود.
  • ... which must have no frontiers. ... الحرب التي يجب أﻻ يكون لها حدود.
  • ... contributions that today constitute the frontiers of economic research. ... المساهمات التي تشكل اليوم حدود البحث الاقتصادي.
- Click here to view more examples -
III)

حدودها

NOUN
  • that much closer to their frontiers brings victory and deliverance ... أن أقرب بكثير إلى حدودها يجلب النصر والنجاة ...
  • ... both within countries and across state frontiers; ... داخل البلدان وعبر حدودها على السواء؛
  • ... or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. ... أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها.
  • ... or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. ... أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها.
  • ... or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. ... أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها .
- Click here to view more examples -
IV)

افاق

NOUN
  • The world is pursuing new opportunities and frontiers. فالعالم يسعى لإيجاد فرص جديدة وآفاق جديدة.
  • ... instrumental in advancing the frontiers of knowledge and its effective application ... ... أداة فعالة في زيادة آفاق المعرفة وتطبيقها بفعالية ...
V)

حدودا

NOUN
  • ... ever think that there are final frontiers. ... تفكر ابداً أن هناك حدوداً للمعرفه.

extent

I)

مدي

NOUN
Synonyms: how
  • The extent of those contingent liabilities was not currently known. ولا يعرف حاليا مدى هذه الالتزامات العارضة.
  • So is this the extent of hazing? وكذلك هذا مدى تَشويش؟
  • Only to the extent that you sign my paycheck. فقط بمدى توقيعك لنقودي
  • To what extent have benefit sharing arrangements been successful? ● ما مدى نجاح ترتيبات تقاسم المنافع؟
  • The extent of this synergy should be further explored. وينبغي مواصلة استطلاع مدى هذا التآزر.
  • This is the extent of my knowledge on the subject. هذا هو مدى معرفتى .بالموضوع
- Click here to view more examples -
II)

قدر

NOUN
Synonyms: as
  • She is incorporating them to the extent possible. وقد أدرجت هذه الآراء قدر المستطاع.
  • To the extent possible, these indicators are focused on prevalence ... وبقدر الإمكان، تركز هذه المؤشرات على الانتشار ...
  • To the extent possible, the measures are aimed at achieving ... وتهدف هذه التدابير، بقدر الإمكان، إلى تحقيق ...
  • To the extent possible, it establishes the links ... ويحدد التقرير، بقدر الإمكان، أوجه الارتباط ...
  • ... capacity to govern ourselves to the extent possible. ... بالقدرة على حكم أنفسنا قدر المستطاع.
  • ... objective and, to the extent possible, quantifiable. ... موضوعية كما ينبغي أن تكون قابلة للقياس قدر الإمكان.
- Click here to view more examples -
III)

المدي

NOUN
Synonyms: term, range, run, haul
  • In your opinion, what extent can this court reach? في رأيك ما المدى الذي يمكن أن تصل إليه المحكمة
  • That reveal the full extent of your program. التي يكشف المدي الكامل لبرنامجك
  • The delineated extent is then validated in the field. ويجري بعد ذلك التثبت من المدى المحدَّد في الميدان.
  • The full extent of the tasks needs to ... ويحتاج المدى الكامل للمهام إلى ...
  • This also demonstrates the extent of the hypocrisy in ... وهذا أيضا يوضح المدى الذي وصل إليه النفاق في ...
  • The full extent of these tasks needs to be ... ويحتاج المدى الكامل لهذه المهام إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

القدر

NOUN
Synonyms: fate, much, destiny, pot, qadr
  • Prevention is not rewarded to the extent needed. حقا أن المنع لا يكافأ بالقدر المطلوب.
  • To the extent that they could see it appropriate to ... وبالقدر الذي يمكن أن تراه مناسبا في ...
  • Please include, to the extent possible, in each ... ويرجى بالقدر المستطاع أن تدرج في كل ...
  • To this extent, the legal measures ... وبهذا القدر، فإن التدابير القانونية ...
  • To the extent that supply management for ... وبالقدر الذي يمكن به لتنظيم عرض ...
  • ... but not to the extent desired. ... ولكن ليس بالقدر المطلوب.
- Click here to view more examples -
V)

حد

NOUN
  • To some extent, the responses reflected that fact. وتعكس الردود هذا الأمر إلى حد ما.
  • To some extent, it also reflected difficulties in identifying ... كما يعكس إلى حد ما الصعوبة في تحديد ...
  • To what extent can environmental goods be identified ... إلى أي حد يمكن تحديد السلع البيئية ...
  • To some extent these strategies for achieving ... وإلى حد ما كانت هذه الاستراتيجيات لتحقيق ...
  • The domestic cat, to some extent, possesses the same ... القط المنزلي ، إلى حد ما ، يمتلك نفس ...
  • To what extent can voluntary industry agreements ... والى أي حد يمكن لﻻتفاقات الصناعية الطوعية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نطاق

NOUN
  • But this has happened only to a limited extent. لكن ذلك حدث على نطاق محدود فقط.
  • The extent of activity varies from country to country. ويختلف نطاق النشاط من بلد إلى آخر.
  • A duplicate extent name cannot be used. لا يمكن استخدام اسم نطاق مكرر.
  • These commitments have only been implemented to a limited extent. ولم تنفذ هذه اﻻلتزامات إﻻ على نطاق محدود.
  • To the extent possible, the child must be heard ... وفي نطاق الممكن، يمكن الاستماع إلى الطفل ...
  • Such factors include the extent and type of hazardous substances ... وهذه العوامل تشمل نطاق ونوع المواد الخطرة ...
- Click here to view more examples -
VII)

درجه

NOUN
Synonyms: degree, score, grade, class, point
  • All have been investigated to a greater or lesser extent. وجرى التحقيق فيها جميعا بدرجة أو بأخرى.
  • To one extent or another, nearly all countries have developed ... فبدرجة أو بأخرى، طورت جميع البلدان تقريباً ...
  • ... consolidated appeals process, to the extent that they highlight the ... ... عملية النداءات الموحدة، لدرجة أن هذه الأخيرة تشدد ...
  • Already the oceans have acidified to the extent that. بالفعل يحمض المحيطات لدرجة أن .
  • to the extent that he has if he did لدرجة أنه إذا فعل
  • less the higher then lower extent أقل ارتفاع درجة ثم أقل
- Click here to view more examples -
VIII)

اقصي حد

NOUN
  • Existing structures will be preserved to the maximum extent possible. وسيتم اﻻحتفاظ بالهياكل القائمة إلى أقصى حد ممكن.
  • ... constructive dialogue and genuine partnership to the fullest possible extent. ... على الحوار البناء والتشارك الصادق إلى أقصى حد ممكن.
  • ... draw upon existing available resources to the maximum extent possible. ... للاستفادة من الموارد المتاحة إلى أقصى حد ممكن.
  • ... implement activities and partnerships jointly to the maximum extent possible. ... تنفيذ الأنشطة والشراكات على نحو مشترك إلى أقصى حد ممكن.
  • ... normalize people's lives to the greatest possible extent. ... تطبيع حياة الناس إلى أقصى حد ممكن.
  • ... made in this area to the greatest extent possible. ... في هذا المجال إلى أقصى حد ممكن.
- Click here to view more examples -
IX)

الحد

NOUN
  • To that extent, it may not be ... وإلى هذا الحد، قد ﻻ يكون ...
  • To this extent the true environmental costs ... وإلى هذا الحد، فإن التكاليف البيئية الحقيقية ...
  • The extent to which a topic might be progressively developed ... وإن الحد الذي يمكن أن يطور إليه موضوع ما تدريجيا ...
  • ... and financial assistance to the extent possible. ... والمساعدة المالية إلى الحد الممكن.
  • ... simplicity and, to the extent possible, should build on ... ... بالبساطة، وعليه إلى الحد الممكن، أن يستفيد من ...
  • My original appeal has to that extent worked in him. ندائي الأصلي إلى هذا الحد في عمل له.
- Click here to view more examples -
X)

حدود

NOUN
  • To the extent that those traditional concepts ... وفي حدود كون هذه المفاهيم التقليدية ...
  • ... only to a small extent in benefits for producers. ... منهما المنتجون إلا في حدود ضيقة.
  • ... and prosecuted to the fullest extent of the law. ... ومحاكمتهم إلى أقصى حدود القانون.
  • ... and prosecuted to the full extent of the law. ... وتقاضى إلى أقصى حدود القانون.
  • ... to market economy to the maximum extent of available resources and ... ... إلى اﻻقتصاد السوقي، إلى اقصى حدود مواردها المتاحة، وفي ...
  • ... to market economy to the maximum extent of available resources and ... ... إلى اﻻقتصاد السوقي، إلى أقصى حدود مواردها المتاحة، وفي ...
- Click here to view more examples -
XI)

حجم

NOUN
  • That was the extent of our relationship. كان هذا هو حجم علاقتنا
  • A high indicator reflects the extent of cash available to settle ... (ب) المؤشر المرتفع يبين حجم النقدية المتاحة لتسوية ...
  • The extent of exclusion can be limited by providing ... ويمكن الحد من حجم الاستبعاد من خلال توفير ...
  • ... be sufficient as the extent of the damage becomes clear. ... تكون كافية لان حجم الدمار اصبح واضحا .
  • ... be used to play down the extent of the problem. ... يُستخدم للتقليل من حجم هذه المشكلة.
  • ... disaggregated to show the extent of the phenomenon, since ... ... تكون مفصلة على نحو يُظهر حجم الظاهرة، إذ أن ...
- Click here to view more examples -

confines

I)

حدود

NOUN
  • drove him to the confines of the camp. اقتادوه إلى حدود المخيم.
  • strange creature upon the confines of darkness. مخلوق غريب على حدود الظلام.
  • existed within the confines of the curly braces that are ... كانت موجودة داخل حدود مجعد الأقواس التي هي ...
  • confines of my own small immediate ... حدود بلدي فورية الصغيرة الخاصة ...
  • ... greatest ease, beyond the confines of ... سهولة أكبر، تتجاوز حدود
- Click here to view more examples -
II)

يحصر

VERB
Synonyms: limits, restricts
  • Confines editing to the opaque portions of the layer. يحصر التحرير على الأجزاء المعتمة من الطبقة.
  • ... on selfishness, he confines himself to one purpose ... ... على الأنانية ، وقال انه يحصر نفسه لهدف واحد ...
  • The Isolate Blending option confines the blending to within the group ... يحصر خيار عزل المزج ضمن المجموعة ...
- Click here to view more examples -

restrict

I)

تقييد

VERB
  • Select the check box to restrict use of . تتيح تحديد خانة الاختيار لتقييد استخدام .
  • Set permission for the document to restrict access. تعيين إذن للمستند لتقييد الوصول.
  • Restrict how people can access the document. تقييد كيفية قيام الأشخاص بالوصول إلى المستند.
  • You can also restrict the user from filtering data. يمكنك أيضاً تقييد المستخدم بحيث لا يمكنه تصفية البيانات .
  • This may restrict the use of some features. قد يؤدي ذلك إلى تقييد استخدام بعض الميزات.
  • Restrict the image width to the specified number of pixels. تقييد عرض الصورة وفق عدد معيّن من البكسل.
- Click here to view more examples -
II)

تقيد

VERB
  • The same factors restrict the flow into other countries. وهذه العوامل ذاتها تقيِّد التدفق إلى بلدان أخرى.
  • If you do not restrict permission for a message, ... إذا لم تقيد الإذن لرسالة، فلا ...
  • Some devices may restrict the number of characters displayed in a ... ربما تقيد بعض الأجهزة عدد الأحرف المعروضة في ...
  • The default security settings do not restrict administrative access to any ... ولا تقيّد إعدادات الأمان الافتراضية وصول مسؤول لأي ...
  • Permissions that restrict a shared resource's availability over ... الأذونات التي تقيد توفر المورد المشترك عبر ...
  • Various cultural practices restrict women's movement because of their ... وتقيد ممارسات ثقافية شتى حركة المرأة لكونها ...
- Click here to view more examples -
III)

يقيد

VERB
  • ... at risk which might restrict applicability. ... المعرضة للخطر قد يُقيّد إمكانية تطبيقه.
  • ... trading property, nor does it restrict credit availability to women ... ... الاتجار بها، كما أنه لا يقيد الائتمانات المتاحة أمام المرأة ...
  • would restrict it like this من شأنه أن يقيد على هذا النحو
  • This will not restrict their ability to sign in and ... ولكن لا يقيد ذلك من إمكانية تسجيلهم الدخول والخروج ...
  • ... any interference which would restrict this right or impede ... ... أي تدخل من شأنه أن يقيد هذا الحق أو أن يعوق ...
  • ... , but will not restrict access to the network itself. ... ، ولكنه لن يقيد الوصول إلى الشبكة نفسها.
- Click here to view more examples -
IV)

تحد

VERB
  • Since these limitation provisions restrict the fundamental right to ... وبما أن هذه الأحكام المُقيِّدة تحد من الحق الأساسي في ...
  • ... a moral movement which could restrict the move of radical groups ... ... بمثابة حركة أخلاقية يمكن أن تحد من حركة الجماعات الراديكالية ...
  • ... the policy conditionalities that restrict developing countries' policy options ... ... سياسة فرض الشروط التي تحد من الخيارات السياسية للبلدان النامية ...
  • ... adoption of policies and measures that restrict civil liberties and undermine ... ... اعتماد سياسات وتدابير تحدّ من الحريات المدنية وتقوِّض ...
  • ... of preventive health care and restrict their economic potential for ... ... الرعاية الصحية الوقائية، كما أنها تحد من قدراتهم اﻻقتصادية لتحسين ...
  • ... holding legal title to land or restrict their rights to inheritance ... ... حيازة ملكية اﻷرض أو تحد من حقوقها في اﻹرث ...
- Click here to view more examples -
V)

قصر

VERB
  • Do not restrict access to owner or administrator. عدم قصر حق الوصول على المالك أو المسؤول.
  • Restrict access to owner or administrator. قصر حق الوصول على المالك أو المسؤول.
  • You can restrict blending effects to a specified channel when you ... يمكنك قصر تأثيرات المزج على قناة معينة عندما تقوم ...
  • It is desirable to restrict the authority of the referee or ... ومن المستحسن قصر صﻻحيات الحكم أو هيئة ...
  • Domains enable you to restrict permissions to user groups ... توفر لك المجالات إمكانية قصر الأذونات على مجموعات مستخدمين ...
  • You can restrict the approval function to a specific ... يمكنك قصر وظيفة الاعتماد على المحددة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقصر

VERB
  • ... feature area to which you want to restrict the search. ... ناحية الميزة التي تريد أن تقصر بحثك عليها.
  • ... , it should not restrict its work to activities occurring ... ... فإنه ينبغي لها أن لا تقصر عملها على الأنشطة التي تجري ...
VII)

يحد

VERB
  • that sometimes restrict the language and expression of emotions الذي من الممكن أنه يحد اللغه و التعبير عن العواطف
  • ... structural and behavioural barriers that restrict their vertical mobility. ... من الحواجز الهيكلية والسلوكية ما يحد من حركتها الرأسية.
  • ... the debtor should not restrict the application of mandatory rules of ... ... والمدين ﻻ ينبغي أن يحد من تطبيق القواعد اﻻلزامية للمحكمة ...
  • ... feared that that would restrict the competencies of the Plenipotentiary. ... خشيت أن ذلك من شأنه أن يحد من اختصاصات المفوضة.
- Click here to view more examples -
VIII)

حصر

VERB
  • Set the options to restrict colors or add transparency. اضبط الخيارات لحصر الألوان أو لإضافة الشفافية.
  • You have many options to restrict which cells are used ... لديك العديد من الخيارات لحصر الخلايا التي يتم استخدامها ...
  • ... performing a search in order to restrict search results to within ... ... إجراء عملية بحث لحصر نتائج هذا البحث داخل ...
  • Others preferred to restrict the scope of its work to ... وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها حصر نطاق عمل اللجنة في ...
  • ... click the role for which you want to restrict access. ... فوق الدور الذي تريد حصر الوصول إليه.
- Click here to view more examples -
IX)

فرض قيود

VERB

inadequacies

I)

اوجه القصور

NOUN
  • These inadequacies have serious implications for ... وتترتب على أوجه القصور هذه آثار خطيرة فيما يتعلق ...
  • Recognizing the inadequacies of climate observations, ... واعترافاً بأوجه القصور في عمليات مراقبة المناخ، ...
  • Inadequacies were noted in various vendors' letters ... وقد أشير إلى أوجه القصور في مختلف رسائل البائعين ...
  • ... some important oversights or some inadequacies in the basic assumptions underpinning ... ... شابته بعض الإسقاطات الهامة أو أوجه القصور في الافتراضات الأساسية التي تستند ...
  • ... because of a range of physical inadequacies and operational constraints. ... بسبب مجموعة من أوجه القصور المادية والقيود التشغيلية.
- Click here to view more examples -
II)

اوجه قصور

NOUN
  • ... her application was not granted due to claimed procedural inadequacies. ... طلبها لم يُقبل نظراً لأوجه قصور إجرائية.
  • ... specific programme priorities, inadequacies in the assessment of project proposals ... ... تحديد اﻷولويات البرنامجية، وأوجه قصور في تقييم مقترحات المشاريع ...
III)

نقائص

NOUN
  • ... despite the instrument's inadequacies. ... على الرغم مما في هذا الصك من نقائص.
IV)

جوانب القصور

NOUN
  • ... and demand because of inadequacies in distribution and the high costs ... ... والطلب بسبب جوانب القصور في التوزيع وارتفاع التكاليف ...
V)

النواقص

NOUN
  • ... may be largely due to inadequacies in the administrative services available ... ... قد يُعزى أساساً إلى النواقص في الخدمات الإدارية المتاحة ...

failures

I)

الاخفاقات

NOUN
  • History is littered with examples of such failures. وللتاريخ ملئ بالأمثلة على تلك الإخفاقات.
  • In respect of market failures, support services will ... وفيما يتعلق بالاخفاقات السوقية، ستكون خدمات الدعم ...
  • Addressing the mixture of these failures is a precondition for making ... والتصدي للمزيج من هذه اﻹخفاقات شرط أساسي ﻷداء ...
  • ... of public goods to overcome market failures in technology. ... السلع العمومية للتغلب على الاخفاقات السوقية في مجال التكنولوجيا.
  • ... fostering joint ownership of both the failures and the successes. ... وتبني الملكية المشتركة لكل من الإخفاقات والنجاحات.
  • ... favourable results, although some failures have also been experienced. ... النتائج الإيجابية بالرغم من مواجهة بعض الإخفاقات.
- Click here to view more examples -
II)

اخفاقات

NOUN
Synonyms: downs
  • They were colossal failures of judgment and judgment ... فهناك اخفاقات هائلة فى التقدير والتقدير ...
  • ... which address the specific distortions or market failures. ... لمعالجة تشوهات محددة أو اخفاقات سوقية.
  • ... in the report that similar failures could take place in ... ... فى تقريره من ان اخفاقات مماثلة يمكن ان تحدث فى ...
  • ... the government, there were failures of imagination, policy ... ... الحكومة، كانت هناك اخفاقات في التصور والسياسة ...
  • Policies to correct for market failures and to smooth adjustment سياسات تقويم اخفاقات السوق وتيسير التكيف
  • ... possible, whereby significant failures are obscured by minor successes. ... ممكنا، حيث تحجب نجاحات ضئيلة إخفاقات كبيرة.
- Click here to view more examples -
III)

حالات الفشل

NOUN
  • Are suffering failures intermittent of energy that. يَعاني من حالاتِ الفشل المتقطّعة للطاقةِ تلك .
  • Problems and failures must be recognized, faced and ... - يجب الاعتراف بالمشاكل وحالات الفشل، ومواجهتها ومعالجتها ...
  • Such failures do not represent sound measures ... وحاﻻت الفشل هذه ﻻ تمثل تدابير سليمة ...
  • ... before you can repair failures. ... قبل أن تتمكن من إصلاح حالات الفشل.
  • ... before you can repair failures. ... قبل أن تتمكن من إصلاح حالات الفشل.
  • the stockade, after four or five failures, على الحاجز ، وبعد أربع أو خمس حالات الفشل ،
- Click here to view more examples -
IV)

الفشل

NOUN
Synonyms: failure, fail, flop, fiasco
  • Lots of failures before you see successes. الكثير من الفشل قبل ترى النجاحات.
  • Such failures and delays create a dangerous vacuum. إن أوجه الفشل والتأخير هذه تخلف فراغا خطيرا.
  • Failures do not go unnoticed. لا يصبح الفشل غير ملحوظ.
  • This is a book of failures and fixes. هذا كتاب الفشل والنجاحات
  • Failures on this front would jeopardize the ... ومن شأن الفشل في هذا المسعى أن يعرِّض ...
  • Record observations of improvements or failures in reproducing the bug ... تسجيل الملاحظات للتحسينات أو الفشل في إعادة إنشاء الخطأ ...
- Click here to view more examples -
V)

فشل

NOUN
Synonyms: failed, failure
  • By monitoring test failures, you can identify and address ... بواسطة مراقبة فشل الاختبار، يمكنك تحديد و معالجة ...
  • ... at the village level, although there have been failures. ... على مستوى القرية بالرغم من وجود حاﻻت فشل.
  • ... for all the deficiencies and failures of this body. ... لتبرير كل قصور أو فشل في هذا المؤتمر.
  • ... bugs for the test failures and assigns the change request ... ... بإنشاء أخطاء لفشل الاختبار ويعيّن طلب التغيير ...
  • To log assembly bind failures لتسجيل فشل ربط التجميع
  • service failures, recovery actions فشل الخدمات، إجراءات الاسترداد
- Click here to view more examples -
VI)

اوجه القصور

NOUN
  • ... including data, achievements and failures; ... بما في ذلك البيانات، والإنجازات وأوجه القصور؛
  • ... of information service providers for failures that occur during transmission of ... ... مقدمو خدمات المعلومات عن أوجه القصور التي تحدث أثناء نقل ...
  • 15. Inherent market failures have usually been compounded ... ١٥ - وفي العادة تقترن أوجه القصور السوقي الكامنة، بتشوهات ...
  • 9. Policy failures in forestry and other ... ٩ - إن أوجه القصور في قطاع الغابات وغيره ...
- Click here to view more examples -
VII)

الفاشله

NOUN
  • ... audit logs all events, successes, and failures. ... يسجل التدقيق كافة الأحداث والأحداث الناجحة والأحداث الفاشلة.
  • ... to log successes, failures, or both. ... لتسجيل الأحداث الناجحة أو الأحداث الفاشلة أو كليهما.
  • ... lessons should be drawn from both successful experiences and failures. ... ينبغي استخلاص الدروس من التجارب الناجحة والفاشلة على السواء.
  • ... audit successes, audit failures, or not audit ... ... تدقيق الأحداث الناجحة، أو الأحداث الفاشلة، أو عدم تدقيق ...
  • ... audit successes, audit failures, or not audit ... ... تدقيق الأحداث الناجحة، أو الأحداث الفاشلة، أو عدم تدقيق ...
  • ... log successes, failures, or both successes and failures. ... لتسجيل الأحداث الناجحة أو الأحداث الفاشلة أو كليهما.
- Click here to view more examples -
VIII)

فشلها

NOUN
Synonyms: failing
  • I take responsibility for the failures. وأتحمل المسؤولية عن فشلها.
  • ... by both the successes and failures of attempted projects. ... في نجاح المشاريع المطروحة للتنفيذ وفي فشلها أيضا.
  • ... past operations, both successes and failures, should be distilled ... ... العمليات الماضية، بنجاحها وفشلها، يجب أن تحلل ...
  • ... indicate the successes and failures of processes. ... تشير إلي نجاح العمليات وفشلها.
  • ... indicate the successes and failures of its processes. ... تشير إلى نجاح العمليات الخاصة به وفشلها.
  • ... the successes and the failures of those operations, which ... ... مواضع نجاح هذه العمليات وفشلها، وهي عمليات ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاعطال

NOUN
  • Visual indication of when and where failures occur. الإشارة المرئية إلى زمان ومكان وقوع الأعطال.
  • ... to protect the entire link against failures. ... على حماية الارتباط بأكمله ضد الأعطال.

weaknesses

I)

نقاط الضعف

NOUN
  • It gives strength to all weaknesses. انها تعطي قوة لجميع نقاط الضعف .
  • Does he have any weaknesses? هل لديه أية نقاط الضعف ؟
  • Competitive weaknesses of the competitor. نقاط الضعف التنافسية للمنافس.
  • But policy mismanagement and structural weaknesses in the financial sector ... ولكن سوء الإدارة السياسية ونقاط الضعف البنيوية في القطاع المالي ...
  • I am actually a person with weaknesses that makes many mistakes ... أنا فعلا شخص مع نقاط الضعف التي تجعل الكثير من الاخطاء ...
  • Enter the weaknesses of the competitor that are related to the ... يتيح إدخال نقاط الضعف لدى المنافس والتي ترتبط بعرض ...
- Click here to view more examples -
II)

مواطن الضعف

NOUN
  • Weaknesses in the procedures for property management could be addressed ... وإنه يمكن معالجة مواطن الضعف في اﻹجراءات المتعلقة بإدارة الممتلكات ...
  • Weaknesses in the judicial system and ... فمواطن الضعف في النظام القضائي ونواقص ...
  • The underlying structural weaknesses of the economy are a major contributor ... فمواطن الضعف الهيكلية الكامنة في الاقتصاد عامل رئيسي يساهم في ...
  • With combined weaknesses in financial information, ... وبالإضافة إلى مواطن الضعف في المعلومات المالية، ...
  • Certain weaknesses in programme management were highlighted ... 103 - وأبرزت بعض مواطن الضعف في الإدارة البرنامجية من ...
  • ... is progressing and where any weaknesses may be. ... وأين قد توجد مواطن الضعف.
- Click here to view more examples -
III)

الضعف

NOUN
  • Aware of the weaknesses exhibited in the resent past. مدرك للضعف المعروض في الماضي
  • We understand each other's strengths and weaknesses. نحن نفهم بعضنا القوه والضعف
  • Such weaknesses call for more cooperation ... وهذا الضعف يستدعي مزيداً من التعاون ...
  • Weaknesses in those areas could affect a ... فالضعف في تلك المجالات قد يؤثر ...
  • ... and the entity's internal strengths and weaknesses. ... وأوجه القوة والضعف الداخلية للكيان المعني.
  • ... at identifying the managerial strengths and weaknesses of the staff receiving ... ... إلى تحديد جوانب القوة والضعف الإدارية لدى الموظفين الذين يتلقون ...
- Click here to view more examples -
IV)

اوجه الضعف

NOUN
Synonyms: vulnerabilities
  • These weaknesses are described in the following paragraphs. ويرد بيان أوجه الضعف هذه في الفقرات التالية.
  • Institutional weaknesses and civil strife played an important role, ... وقامت أوجه الضعف المؤسسية والصراعات الأهلية بدور هام، ...
  • Such weaknesses have contributed to difficulties ... وقد أسهمت أوجه الضعف هذه في إيجاد صعوبات ...
  • Among them are weaknesses in institutional capacity, ... ومن هذه التحديات أوجه الضعف في القدرة المؤسسية وقيود ...
  • Structural weaknesses and operational constraints continued to affect the ... واستمرت أوجه الضعف الهيكلي والقيود التشغيلية في التأثير على ...
  • Such weaknesses can best be overcome ... ويمكن التغلب على أوجه الضعف هذه بأفضل طريقة ...
- Click here to view more examples -
V)

نقاط ضعف

NOUN
Synonyms: vulnerabilities
  • Incorrect use of this attribute can create security weaknesses. الاستخدام غير الصحيح لهذه السمة يمكنه إنشاء نقاط ضعف أمنية.
  • An instinct for sensing people's weaknesses. غريزة الاحساس بنقاط ضعف الناسِ.
  • I guess we all got our weaknesses. اعتقد ان كلنا لنا نقاط ضعف
  • Does she have any weaknesses? هل لديها أي نقاط ضعف؟
  • But everyone has their weaknesses. ولكن للكل نقاط ضعف.
  • Has it shown any weaknesses? هل أظهرت أي نقاط ضعف ؟
- Click here to view more examples -
VI)

جوانب الضعف

NOUN
Synonyms: vulnerabilities
  • These weaknesses arise in part from the modalities of their participation ... وتنشأ جوانب الضعف هذه جزئياً عن أشكال مشاركتها ...
  • Further that weaknesses in these policies, if not ... وكذلك أن جوانب الضعف في هذه السياسات، إن لم ...
  • ... how best to respond to the identified weaknesses. ... أفضل سبل الاستجابة لجوانب الضعف التي حددت.
  • ... to identify strengths and weaknesses in the various tenders. ... من أجل تبيُّن جوانب القوة وجوانب الضعف في مختلف العطاءات.
  • ... was essential to learn from past weaknesses and review the capabilities ... ... يلزم أساساً الاستفادة من جوانب الضعف الماضية واستعراض قدرات ...
  • ... strategically formulated to address more systemic weaknesses. ... صياغة استراتيجية لزيادة تصديها لجوانب الضعف المنظومية.
- Click here to view more examples -
VII)

نواحي الضعف

NOUN
Synonyms: vulnerabilities
  • There are several common weaknesses in project development, ... وهناك العديد من نواحي الضعف الشائعة في وضع المشاريع، ...
  • ... have found some persistent weaknesses in tracking allocations and expenditures for ... ... قد اكتشفت استمرار بعض نواحي الضعف في تتبع المخصصات والنفقات المتعلقة ...
  • ... management issues relate to weaknesses identified in the management ... ... قضايا اﻹدارة تتعلق بنواحي الضعف التي حددت في إدارة ...
  • ... problems, duplication, weaknesses, imbalances and gaps; ... المشاكل واﻻزدواجية ونواحي الضعف واﻻختﻻﻻت والثغرات؛
- Click here to view more examples -
VIII)

ضعف

NOUN
  • Each of your brothers has strengths and weaknesses. كلّ من إخوتك لديه قوّة وضعف.
  • Each of your brothers has strengths and weaknesses. كلّ من اخوتك لديه قوّة وضعف.
  • Except he has two weaknesses. بإستثناء أنه لديه نقطتين ضعف
  • A third category of weaknesses flows from the openness ... وثمة فئة ضعف ثالثة تنبع من انفتاح ...
  • ... to know the strengths and weaknesses of every soldier. ... أن يعرف القائد نقاط قوى و ضعف كل جندي.
  • ... with all the strengths and weaknesses that implies. ... بكل ما يحمله الفنان من قوة و ضعف
- Click here to view more examples -
IX)

ضعفها

NOUN
  • ... that these institutions have their weaknesses. ... على أن لهذه المؤسسات جوانب ضعفها.
  • ... developing countries with their well known weaknesses in absorbing external shocks ... ... البلدان النامية المعروفة بضعفها في استيعاب الصدمات الخارجية ...
  • ... stock of its strengths and weaknesses so that we can create ... ... لتقييم مواطن قوتها وضعفها، حتى نتمكن من صوغ ...
  • ... need to know their weaknesses. ... في حاجة الى معرفة نقاط ضعفها.
  • ... and their strengths and weaknesses, and to propose some ... ... ومواطن قوتها وضعفها، وباقتراح بعض ...
  • How Goa'uld technology works, their weaknesses. كيفية عمل تقنيات الجواؤلد ، و نقاط ضعفها
- Click here to view more examples -

imperfections

I)

عيوب

NOUN
  • While the imperfections of a legal order may ... وإذا كانت عيوب أي نظام قانوني يمكن ...
  • ... any markings, any imperfections it might have? ... أي علامات، أو أي عيوب قد تكون بالخاتم؟
  • ... and in our view it contains many imperfections. ... كما أنه يحتوي في رأينا على عيوب كثيرة.
  • ... adjust for transfer payments, market imperfections and policy distortions. ... تتكيف والمدفوعات المحولة وعيوب السوق وتشويهات السياسات.
  • Market imperfections and/or policy failures may ... قد تؤدي عيوب السوق و/أو فشل السياسات ...
- Click here to view more examples -
II)

نقائص

NOUN
  • And people always have their imperfections. وليس هناك ناس بدون نقائص
  • ... or phasing out of market imperfections, fiscal incentives, ... ... أو الانهاء التدريجيان لنقائص السوق، والحوافز الضريبية، ...
  • ... characterized by slowness, confusion, imperfections and serious problems in ... ... ، شابها بطء وارتباك ونقائص ومشاكل خطيرة في ...
- Click here to view more examples -
III)

العيوب

NOUN
  • What were some of those imperfections? ما هي بعض تلك العيوب؟
  • ... for mature technologies and other market imperfections. ... المقدمة للتكنولوجيات الناضجة وغير ذلك من العيوب السوقية.
  • The imperfections, which are becoming increasingly glaring, ... والعيوب التي يزداد وضوحها، ...
  • ... and drag to smooth over imperfections in a larger area. ... واسحب للتنعيم فوق العيوب في مساحة أكبر.
  • ... or pattern to repair imperfections in a image. ... أو حشو لإصلاح العيوب في الصورة.
- Click here to view more examples -
IV)

النقائص

NOUN
  • But our reaction to these imperfections and discriminatory practices is not ... غير أن ردنا على هذه النقائص والممارسات التمييزية ليس ...
V)

نواقص

NOUN
VI)

النواقص

NOUN
  • ... gradually beginning to be applied with many gaps and imperfections. ... يشرع تدريجيا في تطبيقها بكثير من الثغرات والنواقص.
VII)

اوجه القصور

NOUN

limited

I)

محدوده

ADJ
Synonyms: finite, restricted
  • Classroom training has become very limited. وأصبحت فصول التدريب محدودة للغاية.
  • Job scheduling allows scheduling with limited capacity. تتيح جدولة الوظائف إمكانية الجدولة بقدرة محدودة.
  • Globalization is not limited to the economic sphere. وليست العولمة محدودة بالمجال الاقتصادي.
  • This phenomenon isn't limited to dogs. هذه الظاهرة ليست محدودة للكلاب.
  • We limited their number because they'll have limited resources. لدينا عدد محدود لأنه لدينا مصادر محدودة
  • So it is limited to a small group. اذا فهي محدودة بمجموعة صغيرة
- Click here to view more examples -
II)

المحدوده

ADJ
Synonyms: ltd, finite, restricted, llc
  • Your limited memory of the accident is also a factor. أيضاً ذاكرتكِ المحدودة للحادث تعتبر عامل ما رأيك؟
  • Your limited memory of the accident is also a factor. أيضاً ذاكرتكِ المحدودة للحادث تعتبر عامل
  • Most of them have now further reduced this limited assistance. وقد خفض معظمها اﻵن هذه المساعدة المحدودة.
  • The limited steps are totally inadequate. وهذه التدابير المحدودة غير كافية على الاطلاق .
  • From my very limited experience. من تجربتي المحدودة جدا حسنا
  • Such coherence is needed in the context of limited resources. وهذا الاتساق لازم في ظل الموارد المحدودة.
- Click here to view more examples -
III)

تقتصر

VERB
  • These responsibilities are not limited to the accused alone. هذه الواجبات ﻻ تقتصر على المتهم وحده.
  • Statements will therefore be limited to explanations of vote. سوف تقتصر البيانات لذلك على تعليلات للتصويت.
  • Applications have not been limited to human delivery. ولم تقتصر التطبيقات على التوصيل لدى الإنسان.
  • Statements will therefore be limited to explanations of vote. لذلك، تقتصر البيانات على تعليلات التصويت.
  • Simplification is not limited to administrative work. ويجب ألا تقتصر عملية التبسيط على العمل الإداري.
  • They are limited to their century. لا تقتصر على القرن بهم.
- Click here to view more examples -
IV)

يقتصر

VERB
  • That principle is not limited to compensation. ولا يقتصر هذا المبدأ على التعويض.
  • But its application should not be limited to minors. غير أن تطبيقه يجب ألا يقتصر على الأحداث.
  • The draft declaration should not be limited by domestic policy. وينبغي ألا يقتصر مشروع الإعلان على السياسة الداخلية.
  • The installation is limited to a single partition. يقتصر التثبيت على قسم واحد.
  • Strike must be limited to cessation of work. ويجب أن يقتصر اﻻضراب على وقف العمل.
  • Sink enhancement was, however, limited to afforestation. غير أن تعزيز اﻻمتصاص يقتصر على التحريج.
- Click here to view more examples -
V)

مقصوره

VERB
  • This view is limited to the set of features ... وهذه الطريقة مقصورة على مجموعة من الميزات ...
  • ... in that declaration are not limited to the three signatories. ... في هذا الإعلان ليست مقصورة على الموقعين الثلاثة.
  • ... other civilizations is no longer limited to a small minority. ... الحضارات الأخرى لم تعد مقصورة على أقلية بسيطة.
  • ... or the consent may be limited to recognizing that certain property ... ... أو قد تكون الموافقة مقصورة على اﻻعتراف بأن ممتلكات معينة ...
  • ... select for this transaction are limited to the expense type categories ... ... تحديدها لهذه الحركة مقصورة على فئات نوع المصروفات ...
  • ... that appear for selection are limited to the category types defined ... ... التي تظهر للتحديد تكون مقصورة على أنواع الفئات المحددة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الحصر

VERB
  • getting a friendship but not limited that in the wall and الحصول على الصداقة سبيل المثال لا الحصر أنه في الجدار و
  • These companies currently include, but are not limited to: وتتضمن هذه الشركات، على سبيل المثيل لا الحصر:
  • ... , but is not limited to, reproductive health care. ... على سبيل المثال لا الحصر الرعاية في مجال الصحة الإنجابية.
  • ... in, but not limited to, developing countries. ... في البلدان النامية من باب التخصيص دون الحصر.
  • ... factors including, but not limited to, replacement value, ... ... عوامل منها على سبيل المثال لا الحصر، قيمة الاستبدال، ...
  • ... , but is not limited to, probity, impartiality, ... ... ، على سبيل المثال ﻻ الحصر، اﻻستقامة والحياد ...
- Click here to view more examples -
VII)

قله

ADJ
  • They include limited employee skills and commitment, a ... وتشمل قلة المهارات والالتزام من جانب الموظفين وهيمنة ...
  • Limited personnel and material resources, however, ... بيد أن قلة عدد الموظفين ومحدودية الموارد المادية ...
  • In view of the limited number of responses, ... وبالنظر الى قلة عدد الإجابات التي وردت فقد ...
  • ... progressing steadily, in spite of limited resources. ... في تقدم مطرد، على الرغم من قلة الموارد.
  • ... out excellently, in spite of its limited resources. ... على نحو ممتاز، بالرغم من قلة موارده.
  • ... face difficult challenges with limited revenues to deal with ... ... تواجه تحديات صعبة تقترن بقلة الإيرادات، لمواجهة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يحد

VERB
  • This has limited the opportunity for public discussion. وهذا يحد من فرص المناقشة العامة. ‎
  • The number of founders is not limited. ولا يحد القانون عدد الأعضاء المؤسسين.
  • That arrangement seriously limited the jurisdiction of the court, ... وهذا ترتيب يحد بشدة من اختصاص المحكمة بجعله ...
  • Slow growth, in turn, limited the countries capacities to ... ويحد النمو البطيء بدوره من قدرة البلدان على ...
  • Such protection is limited only by respect for ... ولا يحد تلك الحماية إلا احترام ...
  • ... other institutional constraints have limited their ability to implement ... ... ووجود عقبات مؤسسية أخرى يحد من قدرة هذه البلدان على تنفيذ ...
- Click here to view more examples -
IX)

محدده

ADJ
  • Limited kinds of tracing can be created between the models. يمكن إنشاء أنواع محددة من تتبع بين النماذج.
  • ... governmental capacity might be limited in various ways. ... الصفة الحكومية قد تكون محددة بطرق مختلفة.
  • ... procedure was only used in limited circumstances. ... الإجراء لا يُستعمل إلا في ظروف محددة.
  • ... and must necessarily be based on limited practice. ... بذاتها وينبغي بالضرورة أن تستند إلى ممارسة محددة.
  • ... governmental capacity might be limited in various ways. ... الصفة الحكومية قد تكون محددة بطرق مختلفة.
  • ... single choice within a limited set of mutually exclusive choices. ... خيار واحد ضمن مجموعة محددة من الخيارات الخاصة التبادلية.
- Click here to view more examples -

border

I)

الحدود

NOUN
  • Four miles from the border. على بعد 4 أميال من الحدود.
  • Insurgents had fled across the border. وقد فرّ المتمردون عبر الحدود.
  • They left the area after inspecting the border post. وغادروا المنطقة بعد القيام بتفتيش موقع الحدود.
  • This was the last border. هذه كانت نهاية الحدود.
  • Could you check the border logs? هل يمكنك أن تتحقق من سجلات الحدود ؟
  • The eastern border is a wasteland. إن الحدود الشرقية هى بمثابة صحراء
- Click here to view more examples -
II)

حدود

NOUN
  • Specifies the line thickness for the table or cell border. يحدد سمك خط حدود الجدول أو الخلية.
  • You know, the marble border? تعرف، حدود الرخام؟
  • These streets border the park. هذه الشوارع فى حدود الحديقه
  • Remove the outline border from the selected cells. إزالة حدود التمييز من الخلايا المحددة.
  • The most recent segment of the selection border remains active. يظل أحدث جزء مستقيم من حدود التحديد نشط.
  • Drag to draw a freehand selection border. اسحب لترسم حدود التحديد يدوياً.
- Click here to view more examples -
III)

حد

NOUN
  • Point to the border of the selection. قم بالإشارة إلى حد التحديد.
  • Changed to box border style. يتغير إلى نمط حد مربع.
  • This item cannot be inserted into a shared border. يتعذّر إدراج هذا العنصر في حد مشترك.
  • Document with a graphical page border. مستند يتضمن حد صفحة رسومي.
  • A part of the page border is not printing. لم تتم طباعة جزء من حد الصفحة.
  • The selection border encloses the selected area. حد التحديد يحيط المنطقة المحددة.
- Click here to view more examples -
IV)

حدوديه

NOUN
Synonyms: frontier
  • Our lands were also a border territory of the empire. أراضي بلادنا كانت حدودية بالنسبة للإمبراطورية.
  • A border disputes with our neighbors. خلافات حدودية مع جيراننا.
  • It has established border commissions and compensation mechanisms. فقد أنشأ لجانا حدودية وآليات للتعويض.
  • Every border control authority has exclusive access to the names ... ولكل سلطة مراقبة حدودية الحق في الحصول على أسماء ...
  • ... to design and implement border control systems. ... لتصميم ووضع نظم مراقبة حدودية.
  • ... , the implementation of model border crossings and training experts ... ... ، وفتح معابر حدودية نموذجية وتدريب الخبراء ...
- Click here to view more examples -
V)

الحد

NOUN
  • This border appears in all pages in your web. يظهر هذا الحد في كافة الصفحات في صفحة ويب.
  • The exact border width depends on your computer and printer. يعتمد عرض الحدّ على الكمبيوتر والطابعة.
  • Sets default colors for the border handle on layouts. تعيين ألوان لمعالج الحد الافتراضي تشغيل تخطيطات.
  • Choose the line style used for the border or outline. اختيار نمط الخط المستخدم للحد أو الإطار.
  • Its text and border remain fully opaque. النص والحد تبقى كلياً معتمة.
  • Sets the style to apply to the specified border. تعيين النمط إلى يطبق إلى الحد المعين.
- Click here to view more examples -
VI)

حدودها

NOUN
  • ... fence being constructed on its southern border, but not on ... ... الحاجز الجاري إقامته على حدودها الجنوبية، وليس على ...
  • Change the border or fill for data labels تغيير تعبئة عناوين البيانات أو حدودها
  • On its round border it bore the letters, جولة على حدودها فهو يحمل رسائل ،
  • ... hostile act, closed the border and denied any involvement in ... ... عمل عدائى ، واغلقت حدودها ونفت تورطها فى ...
  • ... of arms along its border and points of entry. ... للأسلحة على طول حدودها ومنافذ دخولها.
  • ... in keeping with the situation on their border; ... وفقا للحالة على حدودها المشتركة؛
- Click here to view more examples -
VII)

حافه

NOUN
Synonyms: edge, rim, brink, verge, skirt, brim
VIII)

الحافه

NOUN
Synonyms: edge, tip, ledge, rim, ridge, margin

boundary

I)

الحدود

NOUN
Synonyms: border, limits, frontier
  • Generates the boundary using automatic edge detection. يولد الحدود باستخدام التعرف الآلي على الحواف.
  • I could make the boundary yellow. أستطيع جعل الحدود صفراء.
  • Generates the boundary from the imported image's clipping path. يولد الحدود من مسار القطع الخاص بالصورة المدرجة.
  • I have a friend with boundary issues. عندي صديق لديه مشاكل بالحدود
  • But the boundary stays. لكن الحدود تبقى على أي حال.
  • Generates the boundary from a path saved with the image. يولد الحدود من مسار محفوظة مع الصورة.
- Click here to view more examples -
II)

حدود

NOUN
  • He is crossing the seas and knows no boundary. انه يعبر البحار ولا يعرف حدود .
  • End the match at a word boundary. إنهاء التطابق عند حدود الكلمة.
  • End the match on a word boundary. إنهاء التطابق عند حدود الكلمة.
  • That is the boundary and the price of immortality. هذه هى حدود و ثمن الخلود
  • That is the boundary and the price of immortality. هذه هى حدود وثمن الخلود
  • Begin the match at a word boundary. تبدأ التطابق عند حدود كلمة.
- Click here to view more examples -
III)

حد

NOUN
  • It forms a version boundary. إنها تشكل حد للإصدار.
  • Start at a word boundary. تبدأ عند حد كلمة.
  • Drag the column or row boundary to a new location. اسحب حد العمود أو الصف إلى موقع جديد.
  • The text box boundary prints when you print the form. تتم طباعة حد مربع النص عند طباعة النموذج.
  • The match must not occur on a word boundary. لا يجب أن تحدث المطابقة على حد كلمة.
  • You have a boundary here, come in like that. لديك حد هنا، يأتي في مثل ذلك
- Click here to view more examples -
IV)

ترسيم الحدود

NOUN
  • ... in treaties that include boundary delimitation provisions. ... على المعاهدات التي تشمل أحكاما لترسيم الحدود.
  • ... continued stalemate in the boundary demarcation process. ... استمرار الجمود في عملية ترسيم الحدود.
  • ... the passage of the proposed law on boundary delimitation. ... في اعتماد القانون المقترح حول ترسيم الحدود.
  • ... could arise from the boundary demarcation process. ... يمكن أن ينشأ عن عملية ترسيم الحدود.
  • ... Mixed Commission and the boundary demarcation activities. ... للجنة المختلطة وأنشطة ترسيم الحدود.
  • ... the Mixed Commission's activities concerning the boundary demarcation process. ... لأنشطة اللجنة المشتركة فيما يتعلق بعملية ترسيم الحدود.
- Click here to view more examples -
V)

وحد

NOUN
Synonyms: limit
  • ... , and between the icon and the bottom field boundary. ... ، وبين الأيقونة وحد الحقل الأسفل.
VI)

حدودا

NOUN
  • ... as it respects no national boundary. ... تهدد اﻹنسان نفسه حيث أنها ﻻ تحترم حدودا وطنية.
  • ... 1949 armistice line was certainly not an international boundary." ... فخط هدنة 1949 ليس حدودا دولية بالتأكيد".

frontier

I)

الحدود

NOUN
Synonyms: border, boundary, limits
  • I should reach the frontier in about six weeks. يجب أن أصل الحدود في غضون ستّة أسابيع
  • States found many opportunities in the frontier. وجدت الولايات العديد من الفرص في الحدود.
  • Beyond that frontier are uncharted areas of science and space. إن ما بعد هذه الحدود هو علم و فضاء
  • I should reach the frontier in about six weeks. أنا يجب أن أصل الحدود في غضون ستّة أسابيع
  • A digital frontier to reshape the human conditions. لقد قُمت بالحدود الرقمية لتغيير ظروف الإنسان
- Click here to view more examples -
II)

حدوديه

NOUN
Synonyms: border

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.