Embraced

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Embraced in Arabic :

embraced

1

احتضنت

VERB
  • She embraced me after a most ... احتضنت قالت لي بعد بطريقة أكثر ...
  • They have embraced the values of the market economy and are ... واحتضنت البلدان الأفريقية قيم الاقتصاد السوقي وهي ...
  • All three embraced as in the glorious days احتضنت كل ثلاثة كما في الأيام المجيدة
  • embraced and instructors welcome graduated احتضنت ونرحب المدربين تخرج
  • You embraced me like magic كنت احتضنت لي مثل السحر
- Click here to view more examples -
2

اعتنق

VERB
  • We need to remember that people themselves have embraced change. علينا أن نتذكر أن الشعب ذاته اعتنق التغيير.
  • He embraced her, solemnly commended her to انه اعتنق لها ، وأثنى رسميا لها
  • when you reject light you have embraced عند رفض ضوء كنت قد اعتنق
  • He held them long embraced thus, without speaking ... احتجز منهم اعتنق طويلة على هذا النحو ، دون أن يتحدث ...
  • ... people first," embraced a fresh "scientific concept of ... ... الشعب اولا " ، واعتنق "مفهوما علميا جديدا للتنمية ...
- Click here to view more examples -
3

تبنت

VERB
Synonyms: adopted, espoused
  • And then embraced her, joyously. "وتبنت بعد ذلك لها، بفرح.
  • darkness when you reject few you have already embraced الظلام عند رفض قليلة كنت قد تبنت بالفعل
  • this is not an organization that embraced that concept هذه ليست المنظمة التي تبنت هذا المفهوم
  • embraced the board's recommendations would be billions of m letters وتبنت توصيات المجلس يكون هناك مليارات من رسائل م
  • and embraced her without fear of ... وتبنت لها دون خوف من ...
- Click here to view more examples -
4

عانقه

VERB
  • arm round the painter's neck and embraced him. الذراع الجولة الرقبة الرسام وعانقه.
  • ... he said, as he embraced him, in order to ... ... قال ، كما انه عانقه ، وذلك لإخفاء ...
5

يتبني

VERB
Synonyms: adopt
  • He embraced it eagerly. كان يتبنى ذلك بفارغ الصبر.
  • He embraced her, solemnly commended ... كان يتبنى لها ، رسميا أشاد ...
6

تبني

VERB
  • ... he was about to be embraced. ... انه كان على وشك أن تبنى.
  • Yet, having embraced it, he went ... حتى الآن ، بعد أن تبنى عليه ، وذهب ...
7

تعتنق

VERB
Synonyms: embrace
8

تقبلت

VERB
Synonyms: accepted
9

امنت

VERB
Synonyms: believed, secured

More meaning of Embraced

adopted

I)

اعتمدت

VERB
Synonyms: approved, relied
  • Similar provisions have been adopted by national legislatures. وقد اعتمدت السلطات التشريعية الوطنية أحكاماً مماثلة.
  • The draft resolution was then adopted. ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار
  • Industry standards have been adopted wherever possible. واعتُمدت معايير الصناعة حيث ما كان ذلك ممكناً.
  • Five resolutions and four presidential statements were adopted. واعتمدت خمسة قرارات و أربعة بيانات رئاسية.
  • Measures to bring about sustainable development had already been adopted. ولقد سبق أن اعتمدت تدابير لتحقيق التنمية المستدامة.
  • It adopted its rules of procedure at that meeting. واعتمدت نظامها الداخلي في هذا الاجتماع.
- Click here to view more examples -
II)

المعتمده

VERB
  • The final adopted principles and recommendations will be disseminated worldwide. وستُنشر المبادئ والتوصيات النهائية المعتمدة على نطاق العالم.
  • He emphasized the national measures adopted for the control of precursors ... وأكد على التدابير الوطنية المعتمدة ﻷجل مراقبة السﻻئف ...
  • The declaration as adopted was not a perfect document, and ... فاﻹعﻻن بصيغته المعتمدة ليس وثيقة مثالية وﻻ ...
  • The peaceful procedures adopted for that purpose are ways that the ... وتمثل اﻻجراءات السلمية المعتمدة لذلك الغرض سبﻻ ...
  • But the methodology adopted for the present experiment should be ... غير أن المنهجية المعتمدة لإجراء التجربة الحالية ينبغي أن ...
  • The recommendations and initiatives adopted at those conferences have set ... والتوصيات والمبادرات المعتمدة في تلك المؤتمرات حددت ...
- Click here to view more examples -
III)

اعتماد

VERB
  • Measures were also being adopted to protect children and women. كما يجري اﻵن اعتماد تدابير لحماية اﻷطفال والنساء.
  • Several members suggested that the text be adopted as proposed. واقترح عدة أعضاء اعتماد النص بصيغته المقترحة.
  • We hope that this instrument can soon be adopted. ويحدونا الأمل أن يتم اعتماد ذلك الصك قريبا.
  • Could other quantities or other standards be adopted? وهل يمكن اعتماد كميات أو معايير أخرى؟
  • Several line definitions could be conceivably adopted. ويمكن التفكير في اعتماد عدة تعاريف للخط.
  • A set of recommendations were adopted at the meeting. وتم اعتماد مجموعة من التوصيات في ذلك الاجتماع.
- Click here to view more examples -
IV)

اتخذت

VERB
Synonyms: taken, took, undertaken
  • The measures adopted to ensure a universal immunization system. التدابير التي اتُخذت لضمان نظام تحصين شامل؛
  • Resolutions were adopted by an overwhelming majority. واتخذت قرارات بأغلبية ساحقة.
  • Many measures have been adopted in the medical field. وقد اتخذت تدابير عدة في مجال الطب.
  • What measures were adopted? فما هي إذن التدابير التي اتخذت؟
  • Decisions were adopted on supplementary measures to strengthen national borders ... واتخذت قرارات بشأن التدابير التكميلية لتعزيز الحدود الوطنية ...
  • Various measures have been adopted to deter undocumented migration ... واتخذت تدابير متعددة لردع الهجرة غير الموثقة ...
- Click here to view more examples -
V)

اتخذ

VERB
Synonyms: taken, took
  • The resolution just adopted is a good start. إن القرار الذي اتخذ توا بداية طيبة.
  • It adopted six resolutions and issued four presidential statements. واتخذ المجلس ستة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية.
  • It adopted seven resolutions and three presidential statements. واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر ثلاثة بيانات رئاسية.
  • It adopted five resolutions and issued six presidential statements. واتخذ خمسة قرارات وأصدر ستة بيانات رئاسية.
  • It was adopted unanimously and after much ... فقد اتخذ بالإجماع وبعد كثير ...
  • It had adopted measures to restore budgetary discipline, stimulate ... وقد اتخذ تدابير لإعادة انضباط الميزانية وتشجيع الإنتاج ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقرت

VERB
  • Several entities adopted specific methodologies and tools ... وأقرت عدة كيانات منهجيات وأدوات محددة ...
  • A radioactive waste management strategy was adopted in 2004. وأُقرت في سنة 2004 استراتيجية لإدارة النفايات المشعة.
  • Legal provisions have been adopted to ensure the protection ... وقد أُقرت أحكام تشريعية بهدف ضمان حماية ...
  • Adopted arrangements for accreditation and participation ... الترتيبات التي أُقرت لاعتماد ومشاركة ...
  • The documents adopted will be officially distributed to ... والوثائق التي أقرت سيتم توزيعها رسميا على ...
  • ... of developing countries", adopted in 1966. ... للبلدان النامية"، التي أُقرت في عام 1966.
- Click here to view more examples -
VII)

اتخذها

VERB
Synonyms: taken
  • ... the resolutions it had adopted. ... إلى تنفيذ القرارات التى اتخذها.
  • ... gravity of the measures adopted by some permanent members of the ... ... إلى خطورة التدابير التي اتخذها بعض اﻷعضاء الدائمين في ...
  • Decisions adopted by the organizational meeting are contained in document ... وترد المقررات التي اتخذها اﻻجتماع التنظيمي في الوثيقة ...
  • ... to implementation of the resolutions adopted at the Conference. ... إلى تنفيذ القرارات التي اتخذها المؤتمر.
  • ... in very recent decisions adopted by a small number of Members ... ... في القرارات الأخيرة جدا التي اتخذها عدد صغير من الأعضاء ...
  • The decisions adopted by the Council at the resumed substantive session ... أما المقررات التي اتخذها المجلس في الدورة الموضوعية المستأنفة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اقر

VERB
  • The proposal was adopted without a vote. وأقر الاقتراح دون تصويت.
  • The rules of procedure, as amended, were adopted. 18 وأُقر النظام الداخلي بصيغته المعدلة.
  • Both are universally adopted in legal systems for the purposes ... فكلاهما أقر عالميا في النظم القانونية لأغراض ...
  • More specifically, participants adopted the following summary of ... وبصورة أكثر تحديدا، أقرّ المشاركون الموجز التالي المتضمن لنتائج ...
  • The draft resolution was adopted with the support of ... وقد أقر مشروع القرار بتأييد ...
  • The meeting also adopted, as a whole, a ... وأقر الاجتماع أيضا، ككل، ...
- Click here to view more examples -
IX)

يعتمد

VERB
  • They hoped that it would be adopted without a vote. وهناك أمل لديها في أن يُعتمد بدون تصويت.
  • That proposal was not adopted. ولم يُعتَمد ذلك الاقتراح.
  • He hoped that it would be adopted without a vote. وقال إنه يأمل في أن يُعتَمَد دون تصويت.
  • After discussion, the proposal was not adopted. وبعد المناقشة لم يعتمد ذلك الاقتراح.
  • The draft has not yet been adopted. ولم يعتمد هذا المشروع بعد.
  • This proposal was not adopted. غير أن هذا المقترح لم يعتمد.
- Click here to view more examples -
X)

تعتمد

VERB
  • No further articles of the draft declaration were adopted. ولم تعتمد أية مواد إضافية لمشروع الإعلان.
  • Such recommendations should be adopted by general agreement. وينبغي أن تعتمد تلك التوصيات بالاتفاق العام.
  • No articles have yet been adopted. ولم تعتمد بعد أية مادة.
  • New technologies are not adopted or developed in a vacuum. ولا تعتمد أو تستحدث التكنولوجيات الجديدة في فراغ.
  • When such standards are adopted by a regional trading bloc, ... وعندما تعتمد كتلة تجارية إقليمية هذه المعايير، فإنها ...
  • Others adopted a more narrow approach, covering only ... وتعتمد دول أخرى نهجا أضيق لا يشمل إلاّ ...
- Click here to view more examples -
XI)

المتخذه

VERB
Synonyms: taken, undertaken
  • Recently adopted laws seriously undermine the ... كما أن القوانين المتخذة مؤخرا تقوض بصورة خطيرة ...
  • Positions adopted by countries outside the region could ... ذلك أن المواقف المتخذة من جانب بلدان خارج المنطقة يمكن أن ...
  • Taken together, the measures adopted thus far strengthen the ... وتعزز التدابير المتخذة حتى تاريخه، في جملتها، ...
  • Measures adopted range from the preparation of new national strategies ... وتراوحت التدابير المتخذة بين إعداد استراتيجيات وطنية جديدة ...
  • The special measures adopted in connection with maternity were not ... أما التدابير الخاصة المتخذة فيما يتصل باﻷمومة فليست تدابير ...
  • The measures adopted in this respect fall within the ... 94 إن التدابير المتخذة في هذا الشأن تدخل ...
- Click here to view more examples -

adopt

I)

اعتماد

VERB
  • It was ready to adopt and implement all those norms. وهي جاهزة لاعتماد وتنفيذ جميع هذه القواعد.
  • States are encouraged to adopt constitutional provisions in this regard. وتشجع الدول على اعتماد أحكام دستورية في هذا الصدد.
  • He called on all members to adopt the draft resolution. ودعا جميع الأعضاء إلى اعتماد مشروع القرار.
  • Decides to adopt the texts annexed to this decision. يقرر اعتماد النصوص المرفقة بهذا المقرر.
  • One additional meeting to adopt its draft resolution. عقد جلسة إضافية واحدة لاعتماد مشروع قرار اللجنة
  • Initiative to adopt new standards for marketing to kids. المبادرة إلى اعتماد معايير جديدة للتسويق للأطفال.
- Click here to view more examples -
II)

تعتمد

VERB
  • Model interchange agreements adopt varying approaches to the questions. وتعتمد اتفاقات التبادل النموذجية نهجاً متنوعة إزاء المسألة.
  • It should adopt a more focused and pragmatic approach ... وعليها أن تعتمد نهجا أكثر تركيزا وعملية ...
  • Other provisions adopt a more particular description of the information ... وتعتمد أحكام أخرى وصفا أكثر خصوصا للمعلومات التي ينبغي ...
  • It recommends that they adopt industrial policies designed to ... كما يوصي بأن تعتمد هذه البلدان سياسات صناعية مصممة لحفز ...
  • States parties must adopt effective measures to ensure that ... ويجب على الدول الأطراف أن تعتمد تدابير فعالة للتأكد ...
  • Governments should adopt public expenditure, tax ... وينبغي لها أن تعتمد نفقات عامة ورسوما ...
- Click here to view more examples -
III)

تبني

VERB
  • My country has continued to adopt this cooperative attitude. ولقد واصل بلدي تبني هذا اﻻتجاه التعاوني.
  • I just want to adopt a really short old guy. فقط أريد تبنّي رجلٌ مسنٌ قصير حقاً
  • Especially if we adopt a rodent. خاصة لو قمنا بتبني أحد القوارض
  • To adopt a child considering our situation? تبني طفل في وضعنا هذا ؟
  • Adopt a pyramid, save ... ،تبنّي الهرم، وإنقاذ ...
  • To adopt this approach to the network ... وتبني هذا النهج إزاء الشبكة ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعتمد

VERB
  • It is necessary to adopt an approach that guarantees greater ... ومن الضروري أن يُعتمد نهج يضمن مزيدا من ...
  • ... must assume a shared responsibility and adopt a common strategy. ... أن يتوخى مسؤولية مشتركة ويعتمد استراتيجية جماعية.
  • ... proposed text seemed to adopt an approach relying on the intention ... ... يبدو أن النص المقترح يعتمد نهجاً يستند إلى نيّة ...
  • ... it most appropriate that the declaration adopt a comprehensive approach involving ... ... أن من المناسب للغاية أن يعتمد اﻹعﻻن نهجا شامﻻ يتضمن ...
  • The negotiators did not adopt this proposal. ولم يعتمد المتفاوضون هذا المقترح.
  • ... of commitment which we hope to adopt at this special session ... ... الالتزام الذي نأمل أن يُعتمد في هذه الدورة الاستثنائية ...
- Click here to view more examples -
V)

تتبني

VERB
Synonyms: espouse
  • You could adopt a child. يمكنك أن تتبنى طفلا.!
  • You want to adopt? اذا اردت ان تتبنى.
  • Why do you want to adopt a dog? لماذا تريد ان تتبنى كلبا ؟
  • Why do you want to adopt this dog? لماذا تريد ان تتبنى هذا الكلب ؟
  • Why do you want to adopt this cat? لماذا تريد ان تتبنى هذه القطة؟
  • The government will also adopt a strict system for ... وسوف تتبنى الحكومة نظاما صارما لحماية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعتمد

VERB
Synonyms: rely, depend
  • Let us learn, let us adopt human qualities. دعونا نتعلم ، دعونا نعتمد الصفات الإنسانية .
  • Let us adopt the draft resolution. ولنعتمد مشروع القرار.
  • Adopt the following principles, strategy and plan of action. نعتمد المبادئ واﻻستراتيجية وخطة العمل التالية.
  • We must adopt every effective measure and ... ويجب أن نعتمد كل تدبير فعال وأن ...
  • We must adopt effective national measures to control them, ... ويجب أن نعتمد تدابير وطنية فعالة لضبطها، ...
  • When will we adopt an international agreement to eliminate ... ومتى نعتمد اتفاقا دوليا لإزالة ...
- Click here to view more examples -
VII)

اقرار

VERB
  • Adopt new measures to strengthen ... إقرار تدابير جديدة لتعزيز ...
  • We deem it necessary to adopt a comprehensive convention to prohibit ... ونجد أنه من الضروري إقرار اتفاقية شاملة لحظر ...
  • It would be useful to adopt general parameters for the implementation ... من المفيد إقرار معالم عامة لتنفيذ ...
  • Wishing to adopt and implement projects of common interest ... ورغبة منهم في إقرار وتنفيذ المشاريع ذات اﻷهمية المشتركة ...
  • ... and encourage authorities to adopt appropriate human rights policies. ... وتشجيع السلطات ﻹقرار سياسات مﻻئمة لحقوق اﻹنسان.
  • ... is not ready to adopt a uniform civil code on ... ... غير جاهز حالياً لإقرار قانون مدني موحَّد يسري على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اتخاذ

VERB
  • We can adopt firm and logical decisions ... بوسعنا اتخاذ قرارات حازمة ومنطقية ...
  • It will remain ready to adopt further measures as and when ... وسيظل على استعداد لاتخاذ مزيد من التدابير عندما ...
  • There is a need to adopt principles of cost recovery, ... وهناك حاجة إلى اتخاذ مبادئ لاسترداد التكاليف، ولكن ...
  • States should adopt all appropriate measures in ... 129 ينبغي للدول اتخاذ جميع التدابير المناسبة في ...
  • It was urgent to adopt measures to protect women ... وأردفت قائلة إنه من الملح اتخاذ التدابير لحماية النساء ...
  • It is crucial to adopt the necessary steps to safeguard ... ومن المهم للغاية اتخاذ الخطوات الضرورية لحماية ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتخذ

VERB
  • They should adopt effective measures and make greater efforts ... وعليها أن تتخذ تدابير فعالة وأن تبذل جهودا أكبر ...
  • States should adopt necessary administrative and legislative measures ... وينبغي للدول أن تتخذ التدابير اﻹدارية والتشريعية الﻻزمة ...
  • Each member is obliged to adopt measures to ensure that ... وعلى كل دولة عضو أن تتخذ تدابير مناسبة لضمان ...
  • The government will adopt urgent measures against fluctuations at the ... وسوف تتخذ الحكومة اجراءات عاجلة ضد التضخم فى ...
  • States should adopt the measures necessary to protect ... ومن الواجب على الدول أن تتخذ التدابير اللازمة لحماية ...
  • It was also necessary to adopt specific measures in order to ... ومن المتعين أيضا أن تُتخذ تدابير ملموسة من أجل ...
- Click here to view more examples -
X)

الاخذ

VERB
  • ... and help farmers to adopt new farming patterns suitable ... ... ومساعدة المزارعين في اﻷخذ بأنماط زراعية جديدة تناسب ...
  • It is also useful to adopt the new statistical systems ... ومن المجدي أيضا الأخذ بالنظم الإحصائية الحديثة ...
  • ... , it was impossible to adopt a uniform approach and the ... ... ، ولكن يستحيل الأخذ بنهج موحد ولا ...
  • ... unable to convince the polarized parties to adopt. ... يتمكن من إقناع الأطراف المتناقضة بالأخذ بها.
  • ... in the countries that decided to adopt it. ... في البلدان التي قررت اﻷخذ بها.
  • ... criteria that preference-giving countries may wish to adopt. ... المعايير التي قد ترغب البلدان المانحة لﻷفضليات اﻷخذ بها.
- Click here to view more examples -
XI)

اعتمدت

VERB
Synonyms: adopted, approved, relied
  • ... overcome natural differences and adopt topics worthy of our focused attention ... ... التغلب على الاختلافات الطبيعية واعتمدت مواضيع جديرة باهتمامنا ...
  • The Committee adopt the draft resolution, without a vote. واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
  • Without a vote, the Committee adopt, the draft decision ... واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر ...
  • Virtually all State Constitutions adopt the provisions of articles 7 and ... اعتمدت دساتير جميع الولايات تقريباً أحكام المادة 7 والمادة ...
  • ... said that, should the Committee adopt the draft decision, ... ... : قالت إنه إذا ما اعتمدت اللجنة مشروع المقرر، فإن ...
  • Therefore, should the Committee adopt the draft resolution, ... ولهذا فإن اللجنة لو اعتمدت مشروع القرار، فإنه ...
- Click here to view more examples -

build

I)

بناء

VERB
  • You can build a house out of these bricks. يمكنك بناء منزل من هذه القوالب
  • And maybe a handyman to help me build this thing. و ربما حرفي لمساعدتي في بناء هذا الشيء
  • You build under those events blocks and build downwards. كنت بناء بموجب تلك الأحداث وبناء كتل أسفل.
  • You build under those events blocks and build downwards. كنت بناء بموجب تلك الأحداث وبناء كتل أسفل.
  • You build flying machines and walk on water. تقوم ببناء طائرات وتمشي على الماء
  • Remember how we helped to build the runway? أتذكر كيف ساعدنا في بناء الممر؟
- Click here to view more examples -
II)

نبني

VERB
  • Our wish is to build consensus on this text. ونتمنى أن نبني توافقا للآراء على هذا النص.
  • Please allow us to build our brick houses first. واسمحوا لنا أوﻻ أن نبني بيوتنا من حجارة.
  • Now we can build it with that process. الآن يمكننا أن نبني مع هذه العملية.
  • I think we need to build a show around you. أظن أننا يجب أن نبني .برنامجا حولك
  • Should we build a fire? يجب أن نبني نار؟
  • So we build them half a highway. فنبني لهم نصف طريق
- Click here to view more examples -
III)

البناء

NOUN
  • Specify the build service account for this build machine. قم بتحديد حساب خدمة البناء لجهاز البناء هذا.
  • Specify the build service account for this build machine. قم بتحديد حساب خدمة البناء لجهاز البناء هذا.
  • Outputs the initial values for the build properties. إخراج القيم الأولية لخصائص البناء.
  • Specifies the build directory on the build agent. تعيّن دليل البناء علي عامل البناء.
  • Specifies the build directory on the build agent. تعيّن دليل البناء علي عامل البناء.
  • Specifies the directory where the build process occurs. تحديد الدليل حيث تحدث عملية البناء.
- Click here to view more examples -
IV)

البنيه

NOUN
  • Build was not run on this day. لم تشغل البنية في هذا اليوم.
  • Build ran but did not pass. تشغيل البنية ولكن لم تتم بنجاح.
  • This error will cause a build to fail. يؤدي هذا الخطأ إلى فشل عملية البنية.
  • Specifies the build definition name. يحدد إسم تعريف البنية .
  • Specifies the status for the build step. تحديد الحالة لخطوة البنية.
  • Specifies the build number for the build. تعيّن رقم البنية للحصول علي البنية.
- Click here to view more examples -
V)

الانشاء

NOUN
  • Use build reports to collect these errors. استخدم تقارير الإنشاء لتجميع هذه الأخطاء.
  • The following table describes the restrictions on build quality names. الجدول التالي يصف القيود على أسماء أنواع الإنشاء.
  • Specifies that this assembly is used in the build process. تحديد أن هذا التجميع يستخدم في عملية الإنشاء.
  • Displays this amount of information in the build log. يعرض مقدار المعلومات في سجل الإنشاء.
  • Build canceled by user. قام المستخدم بإلغاء الإنشاء.
  • The build settings are displayed. يتم عرض إعدادات الإنشاء.
- Click here to view more examples -
VI)

تبني

VERB
  • You can build a better company than he ever did. يمكنك أن تبني شركة أفضل من شركته
  • You build bridges to connect points of land. أنت تبني جسور .لتصل بين قطع الأرض
  • You have to build a bridge. يجب عليك انت ان تبني الوصل
  • You trying to build suspense? هل تحاول أن تبني التشويق؟
  • You used to build the best forts when were kids. كنتِ تبني أفضل الحصون عندما كنا صغار
  • And so these companies they build offices. لذلك تبني هذه الشركات المكاتب.
- Click here to view more examples -
VII)

انشاء

VERB
  • Unable to initiate the cube build request. يتعذر بدء طلب إنشاء المكعب.
  • A collection of elements used to define a build. مجموعة من العناصر المستخدمة لتعريف إنشاء.
  • This allows you to build the longest runs. يتيح هذا إمكانية إنشاء مجموعات بطاقات أطول.
  • We are trying to build manufacturing sectors. نسعى لإنشاء قطاعات صناعية.
  • Build or rebuild all the projects. إنشاء أو اعادة تجميع الكل المشاريع.
  • Now you can build and test the application. يمكنك الآن إنشاء واختبار التطبيق.
- Click here to view more examples -
VIII)

يبني

VERB
Synonyms: builds, constructs
  • It must now build on that achievement. ويجب أن يبنى الآن على هذا الإنجاز.
  • He tried to build a resort in a swamp. هو حاول ان يبني منتجع في مستنقع
  • I think the mall should build. اظن المركز يجب ان يبني
  • Who would build something like this? من قد يبني شيئاً كهذا؟
  • To build himself a villa on the ruins. ليبنى له فيلا على الأنقاض
  • It takes time to build up in the system. يحتاج بعض الوقت حتى يبني النظام المناعي للمريض
- Click here to view more examples -
IX)

بنيه

NOUN
  • Causes build warnings to appear at design time. أسباب بنية تحذيرات إلى تظهر في وقت التصميم.
  • The following table describes restrictions for the build computer. الجدول التالي يصف قيود بنية الكمبيوتر.
  • Creates a project for using an external build system. يقوم بإنشاء مشروع لاستخدام نظام بنية خارجية.
  • Do not prompt when you are deleting a build. عدم المطالبة عندما تقوم بحذف بنية.
  • Lists the current solution build configurations. يسرد الحل الحالي بنية التكوينات.
  • Select the solution build configuration name you want to change. تحديد بنية حل اسم التكوين الذي تريد تغييره.
- Click here to view more examples -
X)

اقامه

VERB
  • Build a number of bases of sustainable development through ... واقامة عدد من القواعد للتنمية المستدامة من خلال اختيار ...
  • Political leaders must build working relationships through commitment ... إذ يجب على القادة السياسيين إقامة عﻻقات عمل من خﻻل التعهد ...
  • Build a legal framework for population, resources and environmental management ... اقامة اطار قانونى للسكان والموارد وادارة البيئة ...
  • To build lasting relationships, you must check in ... لإقامة علاقات مستديمة، يجب أن تراجع ...
  • We have to build up a monitoring system that allows ... - علينا إقامة نظام للرصد يتيح ...
  • The forums helped to build relationships and confidence between ... وساعدت المنتديات على إقامة العلاقات وبناء الثقة بين ...
- Click here to view more examples -

adoption

I)

اعتماد

NOUN
  • I commend this draft resolution for adoption without a vote. وأوصي باعتماد مشروع القرار هذا بدون تصويت.
  • Adoption of conclusions and recommendations. 7 اعتماد الاستنتاجات والتوصيات.
  • The adoption of this resolution constituted a significant development. وشكل اعتماد هذا القرار تطوراً هاماً.
  • He recommended the draft resolution for adoption without a vote. وأوصى باعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
  • Adoption of the report, and of conclusions and recommendations. 9 اعتماد التقرير، وكذلك الاستنتاجات والتوصيات.
  • Activities of the secretariat and adoption of a budget. 10 - أنشطة الأمانة واعتماد الميزانية.
- Click here to view more examples -
II)

التبني

NOUN
Synonyms: foster, adoptive
  • She had issues stemming from her adoption. لقد كانت لديها مشاكل نشأت من عملية التبني
  • I just want to talk to someone about this adoption. أريد فقط التحدث .مع شخص بشأن هذا التبني
  • You know, why not try adoption again? تعلمين, لماذا لا تحاولين التبني مجددا؟
  • Are you happy with the adoption? هل أنت سعيدة بالتبني؟
  • I have the revised adoption papers here. لقد راجعت أوراق التبني هنا.
  • That was the policy of adoption. فقد كانت هذه هى سياسة التبنى
- Click here to view more examples -
III)

اقرار

NOUN
  • The adoption of the budget was no small task. وأشار إلى أن إقرار الميزانية ليس مهمة بسيطة.
  • The past decade has witnessed the adoption of several international conventions ... ولقد شهد العقد الأخير إقرار العديد من الاتفاقيات الدولية ...
  • Its adoption will open the way to a constitutional referendum ... وسوف يفتح إقرار هذا الدستور الباب نحو إجراء استفتاء دستوري ...
  • ... and analytical work on the adoption of competition laws and policies ... ... وأعمال تحليلية فيما يتعلق بإقرار قوانين وسياسات المنافسة ...
  • ... that might conclude with the adoption of an additional protocol to ... ... التي قد تختتم بإقرار بروتوكول إضافي لتحقيق ...
  • Adoption of the programme of work and other organizational matters إقرار برنامج العمل ومسائل تنظيمية أخرى
- Click here to view more examples -
IV)

تبني

NOUN
  • She will also be informed of adoption possibilities. وستبلغ أيضا بإمكانية تبني الطفل.
  • Was the adoption problematic? هل تبنى الأطفال صعب؟
  • The adoption of minors requires a statement by ... وتبني القاصر يقتضي شهادة من ...
  • Adoption of such systems by developing country firms may enhance ... وقد يعزز تبني شركات البلدان النامية لهذه النظم ...
  • He stressed the need for the adoption of strategies to maintain ... واكد على الحاجة الى تبنى استراتيجيات للمحافظة على ...
  • ... we are talking about adoption here. ... نحن نتكلم !عن تبني هنا
- Click here to view more examples -
V)

اتخاذ

NOUN
Synonyms: take, taking, taken, make, making, adopt
  • This work led to the adoption of eight resolutions. ومكن هذا العمل من اتخاذ 8 قرارات.
  • The adoption of this resolution must not be permitted to ... واتخاذ هذا القرار ينبغي أﻻ يؤدي الى ...
  • The adoption of enabling financial frameworks contributes ... واتخاذ أطر مالية تمكينية يسهم في ...
  • Its responsibilities also include adoption of the legislative and monitoring measures ... كما أن مسؤوليتها تشمل اتخاذ الخطوات التشريعية والرقابية ...
  • The adoption of balanced decisions at the current session ... وارتأى أن اتخاذ قرارات متوازنة في الدورة الحالية ...
  • The adoption of the resolution marks only the beginning ... واتخاذ هذا القرار ما هو إﻻ بداية ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعتمد

NOUN
  • ... twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " ... ... دورتها اﻻستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنونا " ...
  • ... its work with the adoption on second reading of a draft ... ... من أعمالها بأن تعتمد في القراءة الثانية مشروع ...
  • 23. The adoption of appropriate measures aimed ... 23 أن تُعتمد تدابير ملائمة تهدف إلى ...
  • 3. Adoption of a formula of an advanced system ... 3 - تعتمد صيغة لنظام متقدم ...
  • The Group recommends the adoption of similar mechanisms by other countries ... ويوصي الفريق بأن تعتمد البلدان الأخرى آليات مماثلة ...
  • ... I recommend this draft resolution to the Assembly for adoption. ... أوصي الجمعية بأن تعتمد مشروع القرار هذا.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتماد

NOUN
  • The recommendations were not model laws ready for adoption. وليست التوصيات قوانين نموذجية جاهزة للاعتماد.
  • The early adoption of the articles in the form ... ومن شأن الاعتماد المبكر للمواد على هيئة ...
  • The universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements ... إن الاعتماد والتنفيذ العالميين لاتفاقات الضمانات الشاملة ...
  • The possible adoption of an international professional code of ethics ... واﻻعتماد الممكن لمدونة سلوك مهنية دولية ...
  • The prompt adoption of a legally binding convention ... والاعتماد السريع لاتفاقية ملزمة قانونا ...
  • ... which justified a faster adoption rate. ... مما يبرر الإسراع بمعدل الاعتماد.
- Click here to view more examples -
VIII)

يعتمد

NOUN
  • ... he would not press for the adoption of his proposal. ... قال السيد بوكار إنه لن يصر على أن يُعتمد اقتراحه.
  • ... before bringing the draft resolution for adoption. ... قبل تقديم مشروع القرار لكي يُعتمد.
  • ... and deemed it worthy of adoption. ... وارتأت أنه يستحق أن يُعتمد.
  • ... the cost implications, and thereafter adoption of the resolution by ... ... آثار التكاليف، وأن يعتمد القرار بعد ذلك من قبل ...
  • 110. Pending the adoption of a more comprehensive regulatory framework ... 110 - وريثما يعتمد إطار تنظيمي أكثر شمولا ...
- Click here to view more examples -

embrace

I)

احتضان

VERB
  • Then you'll soon come to embrace futility. ثم سوف تأتون قريباً لاحتضان
  • You can embrace reality, all of it, ... يمكنك احتضان الواقع, كله, ...
  • ... get away, and felt an arm embrace his leg. ... لتحصل بعيدا ، ورأى ذراع احتضان ساقه.
  • ... of universal design is to embrace and honour diversity. ... في أي تصميم عام هو احتضان التنوع واحترامه.
  • Arms, take your last embrace! الأسلحة ، واتخاذ الخاص احتضان الماضي!
  • ... people means that we should embrace the basic humanity of people ... ... الأشخاص يعني أنه يجب علينا احتضان الانسانية الأساسية للأشخاص ...
- Click here to view more examples -
II)

تبني

VERB
  • And she tightened her embrace to a squeeze. وشددت أنها تبني لها للضغط.
  • I want to embrace you my whole life. أريد أن تبني لك حياتي كلها.
  • ... and encourage developing countries to embrace risk management techniques. ... وتشجيع البلدان النامية على تبني أساليب إدارة المخاطر.
  • ... close the digital divide is to enthusiastically embrace advanced technology. ... لسد الفجوة الرقمية هي تبني التكنولوجيا المتقدمة بحماس.
  • ... adults should be taught to embrace the values of tolerance, ... ... والكبار ينبغي أن يعلَّموا تبني قيم التسامح، والمساواة ...
  • ... promoting and encouraging initiatives to embrace and protect the language and ... ... تعزيز وتشجيع مبادرات تبني وحماية اللغة والثقافة ...
- Click here to view more examples -
III)

اعتناق

VERB
Synonyms: profess
  • We all need to embrace change. جميعنا نحتاج إلى إعتناق التغيير
  • It calls on companies to embrace nine universal principles in ... ويدعو الاتفاق الشركات إلى اعتناق مبادئ عالمية تسعة في ...
  • Why would someone embrace something that they are ... لماذا يقوم شخص ما باعتناق شئ ما، هم ...
  • ... and encourage countries to embrace the concept. ... وتشجع البلدان على اعتناق هذا المفهوم.
  • Why embrace my philosophy now? لِمَ اعتناق فلسفتي الآن؟
  • ... market and competition and embrace a logic of cooperation and justice ... ... السوق والمنافسة واعتناق منطق التعاون والعدالة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعتنق

VERB
  • You will embrace this rebellion. سوف تعتنق هذه الثورة.
  • The countries that embrace globalization most effectively are the ones ... والبلدان التي تعتنق العولمة على نحو أكثر فعالية هي ...
  • ... to things, you embrace the possible. ... " للأشياء .فتعتنق الممكن
  • ... through business associations, to embrace and support a set of ... ... واﻻتحادات التجارية إلى أن تعتنق وتؤيد مجموعة من ...
  • At last you embrace the notion of a pack. أخبراً، أنت تعتنق مبدأ القطيع!
  • First, countries should embrace a new security concept ... أولا، ينبغي أن تعتنق البلدان مفهوما أمنيا جديدا ...
- Click here to view more examples -
V)

العناق

NOUN
Synonyms: hugs, hug, hugging
  • Such was the embrace. وكان هذا العناق.
  • Their mutual embrace tightened and her low voice ... وشددت العناق بينهما وصوتها منخفض ...
  • "Sudden Embrace" - Sudden Embrace. "العناق المفاجئ" - العناق المفاجئ" .
- Click here to view more examples -
VI)

تحتضن

VERB
Synonyms: embraces, gri
  • Political parties must embrace the principles of equal ... ويجب أن تحتضن الأحزاب السياسية مبادئ تساوي ...
  • Political parties must embrace the principles of equal opportunity and ... ويجب أن تحتضن اﻷحزاب السياسية مبادئ تساوي الفرص والديمقراطية ...
  • Political parties must embrace the principles of equal opportunity and ... ويجب أن تحتضن الأحزاب السياسية مبادئ تساوي الفرص والديمقراطية ...
  • ... world body must find a way to embrace the world. ... الهيئة العالمية أن تجد وسيلة تحتضن بها العالم.
  • ... sure that your child will embrace their studies. ... متأكد من أن طفلك سوف تحتضن دراستهم.
- Click here to view more examples -

fostering

I)

تعزيز

VERB
  • Fostering human rights should become an integral part of the ... وينبغي أن يصبح تعزيز حقوق الإنسان جزءا لا يتجزأ من ...
  • Fostering negotiating skills, promoting the study of languages, enhancing ... فتعزيز مهارات التفاوض والتشجيع على دراسة اللغات وتحسين ...
  • Participants suggested fostering procedures to ensure interaction ... 47 واقترح المشاركون تعزيز الإجراءات التي تكفل التفاعل ...
  • By fostering the development of financial markets, ... ومن خلال تعزيز تطوير الأسواق المالية، ...
  • By fostering an atmosphere of improved international relations, they can ... ومن خلال تعزيز مناخ العلاقات الدولية المحسنة، يمكن ...
  • It emphasizes the importance of fostering a political and social environment ... وتركز على أهمية تعزيز مناخ سياسي واجتماعي ...
- Click here to view more examples -
II)

تشجيع

VERB
  • This should be kept in view in fostering further cooperation. وينبغي مراعاة ذلك عند تشجيع زيادة التعاون.
  • Fostering regional cooperation both in establishing peace and stability ... إن تشجيع التعاون اﻹقليمي سواء في مجال إرساء السلم واﻻستقرار ...
  • Fostering national ownership requires the full participation of different ... وتشجيع الملكية الوطنية يحتاج إلى المشاركة الكاملة من مختلف ...
  • Fostering and developing new and innovative approaches and mechanisms ... (ك) تشجيع ووضع نُهج وآليات جديدة وإبتكارية ...
  • ... made at all levels towards fostering rural and urban development. ... على جميع اﻷصعدة من أجل تشجيع التنمية الريفية والحضرية.
  • ... the growing global challenge of managing pluralism and fostering harmony. ... للتحدي العالمي المتنامي المتمثل في إدارة التعددية وتشجيع التماسك.
- Click here to view more examples -
III)

رعايه

VERB
  • ... strategy of developing the nation by fostering more skilled people. ... استراتيجية تنمية الدولة برعاية المزيد من المواهب .
  • ... international community can help in fostering peace in the continent. ... للمجتمع الدولي أن يساعد على رعاية السلام في القارة.
  • ... private flows, and in fostering an environment conducive to ... ... التدفقات الخاصة، وفي رعاية إيجاد بيئة تفضي إلى ...
  • ... a crucial role in fostering sustainable development, as ... ... بدور حاسم في رعاية التنمية المستدامة من حيث ...
  • ... economic growth rates, fostering international linkages for the region in ... ... معدلات النمو الاقتصادي، ورعاية الصلات الدولية للمنطقة في ...
  • ... has taken significant measures in fostering peace, in promoting ... وقد اتخذت تدابير هامة في مجال رعاية السلام، وتعزيز ...
- Click here to view more examples -
IV)

التشجيع

VERB
  • ... plays an important role in fostering an environment of cooperation ... ... الهادئ يؤدي دورا هاما في التشجيع على قيام بيئة للتعاون ...
  • Commitment 1 Fostering a people-centred policy framework الالتزام 1 - التشجيع على وضع إطار للسياسات محوره الناس
  • Commitment 1: Fostering a people-centred policy framework الالتزام 1 - التشجيع على وضع إطار للسياسات محوره السكان
  • ... and cooperation with a view to fostering an enabling environment for ... ... وتعاونها بهدف التشجيع على إيجاد بيئة تمكينية مواتية للشراكات ...
  • ... full employment and the fostering of social integration at the ... ... العمالة الكاملة، والتشجيع على التكامل الاجتماعي في ...
  • ... on its objectives and orientation, and by fostering collaboration. ... عن أهدافها وتوجهاتها، والتشجيع على التعاون.
- Click here to view more examples -
V)

تبني

VERB
  • Would you be interested in fostering a child? هل انت مهتمة بتبنى طفلا ؟
  • In fostering regional initiatives, regional ... ولدى تبني المبادرات الإقليمية، يتعين على المنظمات الإقليمية ...
  • He called for fostering a team of high-caliber cadres ... ودعا لتبنى فريق من الكوادر رفيعة ...
  • ... , sharing resources and fostering joint ownership of both ... ... ، وتقاسم الموارد، وتبني الملكية المشتركة لكل ...
  • ... and disseminating the results and fostering regional and international cooperation. ... ونشر نتائجها، وتبني التعاون الإقليمي والدولي.
  • ... in the major areas of fostering community participation, promoting ... ... في المجاﻻت الرئيسية لتبني المشاركة المجتمعية، وتعزيز ...
- Click here to view more examples -

constructed

I)

شيدت

VERB
  • Nine water tanks and three canteens were constructed. وشيدت أيضا تسعة خزانات مياه وثلاثة مطاعم مدرسية.
  • Three water tanks and three canteens were constructed. وشُيدت أيضا ثلاثة خزانات مياه وثلاثة مطاعم.
  • The first facility was constructed for the production of ... وشيدت المنشأة الأولى لغرض إنتاج ...
  • Nine water tanks and three canteens were constructed. وشُيدت أيضا ثلاثة خزانات مياه وثلاثة مقاصف.
  • well you should not be constructed يجب أن لا تكون كذلك شيدت
  • just like old times yes kimberly's are constructed تماما مثل أوقات قديمة في كيمبرلي هي نعم شيدت
- Click here to view more examples -
II)

التي شيدت

VERB
  • A block of flats, constructed with extreme مجموعة من الشقق، التي شيدت مع المتطرفة
  • This one is evidently constructed expressly for our cold ... هي التي شيدت هذا واحد من الواضح صراحة عن سمائنا البرد ...
  • The families who constructed the reservoirs complained that ... وقد اشتكت اﻷسر التي شيدت هذه الخزانات من أنه ...
  • But the way you constructed it was very socially ولكن الطريقة التي شيدت عليه اجتماعيا جدا
  • www yes there's a specially constructed glasses and even- ... نعم هناك شبكة الاتصالات العالمية التي شيدت خصيصا وحتى النظارات ...
  • ... construction, to dismantle portions already constructed and to annul laws ... ... البناء وإزالة الأجزاء التي شُيدت، وبإلغاء القوانين ...
- Click here to view more examples -
III)

بناؤها

VERB
Synonyms: built, rebuilt
  • Can human nature be constructed on lines so يمكن بناؤها الطبيعة البشرية على خطوط بحيث
  • and they haven't been well constructed. ولم يتم بناؤها بطريقه جيده.
  • let's try to be constructed as you know when دعونا نحاول التي يتم بناؤها كما تعلمون عندما
- Click here to view more examples -
IV)

شيد

VERB
  • The strongest shape ever constructed, a shape that ... أقوى شكل شيد على الإطلاق الشكل الذي ...
  • Because before his body was constructed the father was there ... لأنه قبل شيد جسده كان الأب هناك ...
  • A new museum was also constructed to provide a focal ... وقد شُيّد أيضا متحف جديد ليكون مركز اتصال ...
  • A new museum was also constructed to provide a focal ... وقد شيد أيضا متحف جديد ليكون مركز اتصال ...
  • The disability programme constructed a new school in ... وشيد البرنامج المعني بالإعاقة مدرسة جديدة في ...
  • He then constructed a series of rafts, ... شيد بعد ذلك سلسلة من القوارب، والذي ...
- Click here to view more examples -
V)

تشييد

VERB
  • Temporary shelters are being constructed. ويجري تشييد ملاجئ مؤقتة.
  • Such an addition could be constructed quickly and without disruption ... ويمكن تشييد هذه الإضافة بسرعة ودون الإخلال ...
  • The wall is constructed in such a way as to place ... ويتم تشييد الجدار بطريقة تضع ...
  • ... identified two potential sites where a building could be constructed. ... وحدد موقعين محتملين يمكن تشييد مبنى فيهما.
  • ... identified two potential sites where a building could be constructed. ... وحدد موقعين محتملين يمكن تشييد مبنى فيهما.
- Click here to view more examples -
VI)

بنيت

VERB
Synonyms: built, bennet
  • Your whole campaign was constructed around one concept. حملتك باكملها بنيت على مفهوم واحد
  • After this bill was constructed, بعد هذه الفاتورةِ بُنِيتْ،
  • It was constructed within a month and was ... لقد بُنيت في غضون شهر وكانت جاهزة ...
  • And quite because I constructed a diaphragm of 120 meters. و تماما لأن بنيت حجاب حاجز من 120 متر
- Click here to view more examples -

ejb

I)

تبني

NOUN

accepted

I)

قبلت

VERB
Synonyms: kissed, admitted
  • I accepted an invitation to chair the meeting. وقد قبلت دعوة لترأُس الاجتماع.
  • The invitation was gratefully accepted. وقبلت الدعوة بامتنان.
  • I accepted an offer on my home this morning. لقد قبلت عرضاً في بيتي هذا الصباح
  • I was just accepted to a culinary school there. وقبلت للتو إلى مدرسة الطبخ هناك.
  • I have accepted his request with much regret. وقد قبلت طلبه بأسف شديد.
  • You accepted the invite, you should stay. أنت قبلت الدعوه , عليك أن تبقى - حسناً
- Click here to view more examples -
II)

المقبوله

VERB
  • The accepted norms of fair trial are frequently ignored. وكثيراً ما يتم تجاهل القواعد المقبولة للمحاكمة المنصفة.
  • Other validated and internationally accepted tests may also be used. كما يمكن استخدام الاختبارات الأخرى المحققة والمقبولة دولياً.
  • Other validated and internationally accepted tests may also be used. ويجوز أيضا استخدام الاختبارات المصدقة والمقبولة دوليا.
  • Empowering women is also now an accepted concept. كما أن التمكين للمرأة هو أيضا أحد المفاهيم المقبولة.
  • Includes partially accepted recommendations. (ب) تشمل التوصيات المقبولة جزئيا.
  • All returns must respect internationally accepted principles. إن جميع عمليات العودة يجب أن تحترم المبادئ المقبولة دولياً.
- Click here to view more examples -
III)

تاريخ الموافقه

VERB
IV)

مقبوله

VERB
  • May your services be accepted. نرجو أن تكون خدماتك مقبولة .
  • These arrangements have been accepted by such territories. وهذه الترتيبات ظلت مقبولة لتلك الأقاليم.
  • It had become an accepted fact. ذلك قد اصبح حقيقة مقبولة.
  • Made up things will not be accepted. الأشياء المستحدثة لن تكون مقبولة .
  • May your service be accepted. نرجو ان تكون خدمتك مقبولة .
  • It has to be accepted from the inside. يجب ان تكون مقبولة من الداخل .
- Click here to view more examples -
V)

قبول

VERB
  • That proposal was widely accepted. وقد حظي هذا المقترح بقبول واسع.
  • This motivation may be accepted. وهذا الدافع يمكن قبولــه.
  • The procedures specified should be accepted internationally. يجب قبول الإجراءات الموضحة على المستوى الدولي.
  • Security requests will be accepted for these packets. سيتم قبول متطلبات الأمان من أجل هذه الحزم.
  • That generous offer should be accepted at the current session. وينبغي قبول هذا العرض الكريم في الدورة الحالية.
  • This case won't be accepted in the court. لن يتم قبول هذه القضية في المحكمة
- Click here to view more examples -
VI)

قبولها

VERB
  • Violations of human rights can never be accepted. فانتهاكات حقوق الإنسان لا يمكن قبولها أبدا.
  • Management advised that they accepted the recommendations. وأفادت الإدارة بقبولها هذه التوصية.
  • Specifies which routes should be accepted. تعيّن التوجيهات التي يجب قبولها.
  • It could not be accepted as drafted. إنه يمكن قبولها بصيغتها الحالية.
  • Corrective actions have been recommended and accepted. وقد أوصي بتدابير تصحيحية تم قبولها.
  • It must be accepted if it is of fundamental constitutional significance ... ويجب قبولها إذا كانت تكتسي أهمية دستورية أساسية ...
- Click here to view more examples -
VII)

يقبل

VERB
Synonyms: accept, kissing
  • The suggestion was not accepted. ولم يُقبَل هذا الاقتراح.
  • The video hosting provider has not accepted your movie. لم يقبل موفر استضافة الفيديو الفيلم.
  • No attendees have accepted. ‏‏لم يقبل أي من الحاضرين.
  • That proposal was not accepted. ولم يُقبل ذلك الاقتراح.
  • That decision had not been accepted for technical reasons. ولكن ذلك القرار لم يُقبل ﻷسباب فنية.
  • He intelligently accepted it. قال انه يقبل عليه بذكاء.
- Click here to view more examples -
VIII)

تقبل

VERB
  • Personal cheques are not accepted. أما الشيكات الشخصية فلا تقبل.
  • You have not accepted the invitation. أنت لم تقبل الدعوة.
  • Other currencies are always greatly accepted. العملات الأخرى تقبل دائماً كثيراً
  • No real international rights or obligations have thus been accepted. وبذلك لا تقبل أية حقوق أو التزامات دولية حقيقية.
  • You want your theory to be accepted? تريد لنظريّتك أن تُقبل ؟
  • Personal cheques are not accepted. أما الشيكات الشخصية فﻻ تقبل.
- Click here to view more examples -
IX)

وافقت

VERB
  • The government accepted the report and the ... ووافقت الحكومة على التقرير ويتم ...
  • ... this to her, and she accepted the hint eagerly. ... هذا لها ، وأنها وافقت التلميح بفارغ الصبر.
  • She's accepted to help me for a while. وافقت على مساعدتى لفتره
  • If you have already accepted the license terms and if ... وإذا كنت قد وافقت على شروط الترخيص بالفعل وكنت ...
  • If you accepted the default folder locations when you installed ... إذا وافقت على المواقع الافتراضية للمجلدات عند تثبيت ...
  • The court thus accepted an appeal by 29 ... ووافقت المحكمة بذلك على التماس مقدم من ٢٩ ...
- Click here to view more examples -
X)

القبول

VERB
  • This should not be accepted. وينبغي عدم القبول بذلك.
  • This suggestion was accepted. وحظي هذا الاقتراح بالقبول.
  • ... either encouraged or implicitly accepted by the host country. ... اما بالتشجيع أو بالقبول الضمني من البلد المضيف .
  • ... more widely understood and accepted. ... بمزيد من الفهم والقبول.
  • ... but is far from being widely accepted. ... ، ولكنها لا تحظى بالقبول على نطاق واسع.
  • ... not all its recommendations were accepted. ... لم تحظ جميع توصياته بالقبول.
- Click here to view more examples -

believed

I)

يعتقد

VERB
  • He described what he believed to have happened. وشرح ما كان يعتقد أنه قد حدث.
  • You think your father believed it? هل تعتقد ان اباك يعتقد ذلك؟
  • I never believed what they said about you. أنا لم يعتقد ما قال الناس عنك.
  • They listened and believed him. ويعتقد استمعوا له.
  • And it is believed that on this very spot. و يعتقد أنه في هذا المكان
  • This incident is believed to be criminally motivated. ويعُتقد أن وراء هذا الحادث دوافع إجرامية.
- Click here to view more examples -
II)

عن اعتقاده

VERB
Synonyms: belief
  • Both believed that existing differences between ... واعرب كلاهما عن اعتقاده بان الخلافات القائمة بين ...
  • That delegation believed that it would be preferable to achieve ... وأعرب ذلك الوفد عن اعتقاده بأن الأفضل تحقيق ...
  • He believed that further strengthening friendly cooperation ... واعرب هو عن اعتقاده بان زيادة التعاون الودى ...
  • He therefore believed that the location should ... وأعرب من ثم عن اعتقاده بأن المكان ينبغي أن ...
  • That member believed that such an exercise ... وأعرب ذلك العضو عن اعتقاده بأن مثل هذا العمل ...
  • He believed that the integration of these activities ... وأعرب الأمين العام عن اعتقاده أن إدماج هذه الخدمات ...
- Click here to view more examples -
III)

تعتقد

VERB
  • But you believed he was lying to you. لكنّك تعتقد أنّه كان يكذب عليكَ
  • She believed her kids were alive. تعتقد أنّ أطفالها على قيد الحياة
  • Because you believed you stole the world's largest airplane. لأنّك تعتقد أنّك سرقت أكبر طائرة في العالم
  • On the other hand, it believed that aid should be ... واضافت أنها تعتقد من ناحية أخرى أن المعونة ينبغي ...
  • It strongly believed that increased trade opportunities ... وهي تعتقد بقوة أن زيادة الفرص التجارية ...
  • It believed that the draft convention, together with ... وتعتقد أن مشروع اﻻتفاقية، باﻹضافة إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

اعتقاد

VERB
  • Many representatives believed that the scope of ... 116 وفي اعتقاد الكثير من الممثلين أن نطاق ...
  • It was also believed that a less developed country ... وكان هناك أيضا اعتقاد بأن البلد الأدنى نموا ...
  • He believed that a ten-year cooperation plan ... وأعرب اعتقاد أن خطة تعاونية لمدة عشرة أعوام ...
  • The move is widely believed to a diminution of ... ويسود اعتقاد بان هذا الاجراء يدل على تقلص ...
  • It was generally believed that the illegal plundering ... وساد اعتقاد عام بأن النهب غير القانوني ...
  • Another representative believed that effectiveness evaluation should ... وفي اعتقاد ممثل آخر أن فعالية التقييم يجب أن ...
- Click here to view more examples -
V)

يري

VERB
  • On balance, however, he believed that additional scientific research ... غير أنه يرى من ناحية التوازن أن النهج العلمي الإضافي ...
  • Most members believed therefore that no basis existed ... لذلك، يرى معظم اﻷعضاء أنه ﻻ يوجد أساس ...
  • Her delegation believed that the draft convention could be negotiated ... وأن وفد بلدها يرى أنه يمكن التفاوض حول مشروع الاتفاقية ...
  • In the meantime, most members believed that the current methodology ... وفي الوقت ذاته، يرى أغلب الأعضاء أن المنهجية الحالية ...
  • He believed that the establishment of such a zone ... وقال إنه يرى أن إنشاء منطقة من هذا النوع ...
  • The staff believed that there was no transparency in management decisions ... ويرى الموظفون أن القرارات الإدارية لا تتسم بالشفافية ...
- Click here to view more examples -
VI)

يؤمن

VERB
  • He believed in doing what was right. كان يؤمن بالقيام بالشيء الصحيح
  • No one ever believed in me like you did. لم يؤمن بي احد مثلما فعلت
  • No one has ever believed in me. لم يؤمن بي أحد من قبل
  • Yet he never believed in me. لكنّه لم يؤمن بقدراتي
  • Whoever built this pyramid believed in ritual sacrifice. أن من بني هذا المعبد يؤمن بالتضحية
  • He had principles, he believed him. كان لدية مبادئ ، يؤمن بها
- Click here to view more examples -
VII)

المعتقد

VERB
Synonyms: belief, creed
  • It is widely believed that early phase intervention represents the best ... ومن المعتقد عموما أن التدخل في المرحلة المبكرة يمثل أجود ...
  • It was believed that many among the group might have been ... ومن المعتقد أن كثيرا من هذه الجماعة قد ...
  • It is believed that he was caught in gunfire ... ومن المعتقد أنه كان موجودا في مكان اطلق فيه النار ...
  • It was believed that this policy of setting standards and enforcing ... وكان المعتقد أن سياسة وضع المعايير وفرض تطبيقها ...
  • It is believed that many of them are civilians or members ... ومن المعتقد أن كثيرا منهم مدنيون أو أعضاء ...
  • It was believed that, except in those ... ومن المعتقد أنه باستثناء هذه ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تؤمن

VERB
Synonyms: believe, insure
  • Perhaps you never believed in it in the first place! لربما لم تؤمن بذلك من الأول
  • You said you believed in my work. لقد قلت أنك تؤمن بأعمالي - وأنا كذلك
  • If you believed such a thing, ... إن كنت تؤمن بمثل هذه الأشياء, ...
  • It also believed that the scale of assessments methodology ... وهي تؤمن أيضا بأن منهجية جدول الحصص ...
  • It also believed that the income replacement approach would best ... كما إنها تؤمن بأن نهج إحﻻل الدخل هو أفضل ما ...
  • His country, which believed in the strong relationship between ... وقال إن بلاده التي تؤمن بالعلاقة القوية بين ...
- Click here to view more examples -
IX)

راي

VERB
  • Others believed that the disagreement was rooted in economics. ورأى آخرون أن الخلاف يرجع إلى الاقتصاد.
  • While some speakers believed that the tightening of ... وبينما رأى بعض المتحدثين أن تضييق ...
  • It believed that external factors were an important element ... فالعوامل الخارجية تشكل، حسب رأي الوفد، عنصرا مهما ...
  • Several members believed that there were significant differences ... ورأى عدة أعضاء أن هناك خﻻفات هامة ...
  • The expert believed that the development compact proposal ... ورأى الخبير أن الاقتراح الخاص بالميثاق الإنمائي ...
  • It was believed that clear expectations should be ... وكان من رأي اللجنة أنه ينبغي أن تكون التوقعات واضحة ...
- Click here to view more examples -
X)

تري

VERB
  • In addition, they believed that the draft principles ... وعلاوة على ذلك، ترى تلك البلدان أن مشاريع المبادئ ...
  • However, it believed that all proposals made ... ولكن الحركة ترى أن جميع المقترحات التي قدمت ...
  • She therefore believed that the most suitable approach would be to ... ولهذا فهي ترى أن أنسب النهج هو ...
  • It believed that the basic costs for ... وقال إن المجموعة ترى أن التكاليف الأساسية لاستبدال ...
  • It believed that further study should be made ... وهي ترى أنه ينبغي مواصلة دراسة ...
  • It believed, however, that all ... غير أنها ترى أنه ينبغي لجميع ...
- Click here to view more examples -

secured

I)

المضمون

VERB
  • He reached over and secured the whiskey bottle. ووصل أكثر من زجاجة ويسكي المضمون.
  • The secured creditor's interest is in being paid. فمصلحة الدائن المضمون هي في أن يتم السداد إليه.
  • The secured creditor advanced no credit ... فالدائن المضمون لم يقدّم أي ائتمان ...
  • While the secured creditor can protect itself ... وفي حين أن الدائن المضمون يستطيع أن يحمي نفسه ...
  • It was widely felt that modern secured credit laws could have ... ورأى كثيرون أن قوانين الائتمان المضمون العصرية يمكن أن يكون ...
  • ... insolvency law also include appropriate protections for the secured creditor. ... يتضمّن قانون الإعسار كذلك تدابير مناسبة لحماية الدائن المضمون.
- Click here to view more examples -
II)

المضمونه

ADJ
  • This document deals with insolvency and secured transactions issues. وتتناول هذه الوثيقة مسألتي الإعسار والمعاملات المضمونة.
  • ... and development of an effective and efficient secured transactions law. ... وتطوير قانون فعال وناجع بشأن المعاملات المضمونة.
  • ... that value becomes insufficient to pay the secured claim. ... أن تصبح تلك القيمة غير كافية لسداد المطالبة المضمونة.
  • ... same rules as those applicable to secured transactions. ... بالقواعد ذاتها المنطبقة على المعاملات المضمونة.
  • ... the flexibility and efficiency of the general secured transactions system. ... المرونة والفعالية في النظام العام للمعاملات المضمونة.
  • ... for the preparation of a legislative guide on secured transactions. ... لإعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
- Click here to view more examples -
III)

تامين

VERB
  • I secured the rooftop. قمت بتأمين السقف.
  • Suspect is being secured on site. تمّ تأمين المشتبه في الموقع.
  • Documents can be secured in several ways. يمكن تأمين الوثائق بطرق متعددة.
  • I want the entire building secured. أريد تأمين المبنى بالكامل
  • The president is secured in the lockdown. لقد تم تأمين الرئيسة بالغرفة الاَمنة
  • Secondary packagings shall be secured in outer packagings with ... ويجب تأمين العبوات الثانوية في العبوات الخارجية بمادة ...
- Click here to view more examples -
IV)

امنت

VERB
Synonyms: believed, embraced
  • You secured that area when we bought the building. لقد أمّنتَ تلكَ المنطقة عندما أشترينا المبنى
  • I secured a retainer for my services. لقد أمنت بكفيل من أجل خدماتي
  • Special services has secured a watch on passenger lists ... و أمنت القوات الخاصة مراقبة (على قوائم المسافرين ...
  • And it recently secured agreements to begin trading ... وأمنت مؤخرا اتفاقات لبدء التداول ...
  • Electricity supplies were secured by the local government and ... أمنت الحكومة المحلية امدادات الكهرباء وقررت ...
  • Have you secured this area? هل أمنت هذه المنقطة؟
- Click here to view more examples -
V)

المؤمنه

VERB
  • You do not have update permissions for the secured fields. ليس لديك أذونات تحديث للحقول المؤمّنة.
  • Error accessing secured data. ‏‏حدث خطأ أثناء الوصول إلى البيانات المؤمنة.
  • Share records or secured fields with other users. مشاركة السجلات أو الحقول المؤمّنة مع المستخدمين الآخرين.
  • Before secured data can be exchanged, a contract must be ... قبل تبادل البيانات المؤمنة، يجب إعداد عقد ...
  • ... update permissions to a secured field. ... أذونات تحديث للحقول المؤمّنة.
  • ... users to provide appropriate access to secured columns. ... المستخدمين لتوفير وصول ملائم إلى الأعمدة المؤمنة.
- Click here to view more examples -
VI)

مضمونه

VERB
  • All doors are secured from the inside. كل الأبواب مضمونة من الداخل
  • ... and business performance, and are secured by accounts receivable. ... والأداء التجاري وتكون مضمونة بحسابات المدينين.
  • ... issuer or may be secured by a mortgage or other lien ... ... بها المصدر، أو قد تكون مضمونة برهن أو حق امتياز ...
  • ... data filed in a secured transactions registry should not be used ... ... البيانات المودعة في سجل معاملات مضمونة لا ينبغي أن تستخدم ...
  • ... in respect of claims secured by national maritime liens ... ... فيما يتعلق بادعاءات مضمونة بامتيازات بحرية وطنية ...
  • ... , or may be secured by a mortgage or other lien ... ... ، أو قد تكون مضمونة برهن أو حق امتياز ...
- Click here to view more examples -
VII)

الامنه

VERB
Synonyms: safe, secure
  • Error accessing secured data. حدث ‏‏خطأ أثناء الوصول إلى البيانات الآمنة.
  • Error accessing secured data. ‏‏خطأ في الوصول إلى البيانات الآمنة.
  • ... to respond appropriately to requests for secured communications. ... عليه للاستجابة بشكل صحيح لطلبات الاتصالات الآمنة.
  • ... or changing contents of secured folders. ... أو تغيير محتويات المجلدات الآمنة.
  • ... of the keys that protect the secured data. ... المفاتيح التي تحمي البيانات الآمنة.
  • ... location do you want for your secured database? ... والموقع اللذان تريدهما لقاعدة المعلومات الآمنة؟
- Click here to view more examples -
VIII)

يؤمن

VERB
  • Its funding is secured by contributions of employers ... ويؤمن تمويله من اشتراكات أصحاب العمل ...
  • Prior review can be secured in most cases if ... ويمكن أن يُؤمّن الاستعراض المسبق في أكثرية الحالات إذا ...
  • The funding of disability insurance is secured by the contributions of ... 96 ويؤمن تمويل التأمين الخاص بالعجز من اشتراكات ...
  • ... this case, the PDF is secured before it is attached ... ... هذه الحالة، فإن PDF يؤمن قبل أن يتم إلحاقه ...
- Click here to view more examples -
IX)

امنه

VERB
Synonyms: safe, secure, unsafe
  • I need this location secured. اريد هذه المواقع آمنة.
  • ... to respond to requests for secured communications. ... ليستجيب لطلبات الحصول على اتصالات آمنة.
  • ... allow access to other secured communications. ... تسمح بالوصول إلى اتصالات آمنة أخرى.
  • ... when another computer requests secured communications. ... صحيح عندما يتطلب كمبيوتر آخر اتصالات آمنة.
  • ... which should never be secured. ... والتي يجب ألا تكون آمنة أبداً.
  • ... applications must be separated and secured. ... يجب أن تكون التطبيقات منفصلة و آمنة.
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.