Stipulate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Stipulate in Arabic :

stipulate

1

تنص

NOUN
  • The statutes of pension funds shall stipulate further the acquisition of ... وسوف تنص لوائح صناديق المعاشات أيضا على اكتساب ...
  • These provisions stipulate that women should not be employed ... وتنص هذه الأحكام على أنه لا ينبغي استخدام المرأة ...
  • The memorandums of understanding did not stipulate the payment terms or ... ولم تنص مذكرات التفاهم على شروط الدفع أو ...
  • The covering treaty should stipulate a fairly inflexible procedure ... وينبغي أن تنص المعاهدة المتعلقة بها على إجراء مرن ...
  • ... in various international instruments which stipulate clearly that the objective ... ... في صكوك دولية مختلفة تنص بوضوح على أن هدف ...
- Click here to view more examples -
2

ينص

VERB
  • This contract should stipulate, in any case ... ومن شأن هذا العقد أن ينص، في كل حالة ...
  • The agreement should stipulate responsibilities of leading national institutions ... وينبغي أن ينص اﻻتفاق على مسؤوليات المؤسسات الوطنية الرائدة ...
  • The Guide to Practice should stipulate which types of bodies ... وينبغي أن ينص دليل الممارسة على نوع الهيئات التي ...
  • 4. The undertaking may stipulate that the guarantor/ ... ٤ - يجوز أن ينص التعهد على أن يكون الكفيل/ ...
- Click here to view more examples -
3

تشترط

VERB
Synonyms: require, stipulates
  • You will stipulate, I see, for peculiar سوف تشترط ، وأنا انظر ، على سبيل غريب
  • ... the Government continues to stipulate that 25 per cent of ... ... لأن الحكومة ما تزال تشترط تخصيص 25 في المائة من ...
  • ... , paragraph 26 might stipulate that the parties should engage ... ... ، من الممكن أن تشترط الفقرة ٢٦ تكليف اﻷطراف ...
- Click here to view more examples -
4

يشترط

VERB
Synonyms: required, stipulates
5

نصت

NOUN
Synonyms: provided, stipulates

More meaning of Stipulate

provides

I)

يوفر

VERB
Synonyms: offers, gives, saves
  • Which job provides the best cover? أي عمل يوفر أفضل غطاء؟
  • The dialog box provides the following options. يوفر مربع الحوار الخيارات التالية.
  • The wizard provides one or more telephone numbers. يوفر الخادم رقم هاتف واحد أو أكثر.
  • Provides user input and display classes. يوفر للمستخدم إدخال وعرض الفئات.
  • This provides significant performance gains. يوفر هذا مكاسب الأداء الهامة.
  • This section provides information on troubleshooting issues encountered while tracing. يوفر هذا القسم معلومات حول المشكلات التي تواجهك أثناء التتبع.
- Click here to view more examples -
II)

توفر

VERB
  • A website's certificate provides identification of the web server. توفر شهادة أحد مواقع ويب تعريفًا لخادم ويب.
  • A website's certificate provides identification of the web server. توفر شهادة موقع ويب تعريفاً لخادم ويب.
  • Provides a hotfix to resolve this issue. توفر هذه المقالة إصلاحًا عاجلاً لحل هذه المشكلة.
  • This tool provides commands to perform the following tasks. توفر هذه الأداة الأوامر لتنفيذ المهام التالية.
  • Provides conceptual information about working with measurement journals. توفر معلومات تصورية حول العمل مع دفاتر يومية القياس.
  • Provides links to other help resources. توفر ارتباطات لموارد تعليمات أخرى.
- Click here to view more examples -
III)

يقدم

VERB
  • The present report provides updated information on those issues. ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن تلـك المسائل.
  • Provides information about how to create journals. يقدم معلومات حول كيفية إنشاء دفاتر يومية.
  • Provides conceptual information about working with objectives. يقدم معلومات تصورية حول العمل مع الأهداف.
  • The programme provides wide coverage at a low cost. ويقدم البرنامج تغطية واسعة بتكلفة منخفضة.
  • Provides information about how to distribute a questionnaire to respondents. يقدم معلومات عن كيفية توزيع استبيان على المستجيبين.
  • Provides conceptual information about pay adjustment and count units. يقدم معلومات تصورية حول تعديل عملية الدفع ووحدات الحساب.
- Click here to view more examples -
IV)

ينص

VERB
  • It provides for fitness and proprietary and corporate governance requirements. وينص على شروط اللياقة والخاصية وإدارة الشركات.
  • It also provides legal, social and economic guarantees. كما ينص على الضمانات القانونية والاجتماعية والاقتصادية.
  • The law provides a rule for transmission of the ... والقانون ينص على قاعدة لإحالة ...
  • It further provides that all authorities concerned shall ... كما ينص على أنه يجب على جميع السلطات المعنية ...
  • It provides for a political system that is presidential ... كما ينص على إقامة نظام سياسي رئاسي ...
  • The agreement also provides for the creation of additional commissions ... كما ينص على تشكيل لجان إضافية ...
- Click here to view more examples -
V)

تنص

VERB
  • It will also provides for trade promotion, exchange of ... وعلاوة على ذلك تنص الخطة على تعزيز التجارة وتبادل ...
  • This mechanism provides, in particular, for training and ... ذلك أن هذه الآلية تنص خصوصا على التدريب والمران ...
  • The new regulation provides for the entry of ... تنص اللائحة الجديدة على دخول ...
  • It also provides for the creation of essential organs to ensure ... كما أنها تنص على إيجاد الهيئات الضرورية لكفالة ...
  • The regulation provides procedures and specifications designed ... وتنص اللائحة المذكورة على إجراءات ومواصفات ...
  • It provides for procedures and specifications to prevent the production and ... وتنص على إجراءات ومواصفات تقنية تمنع تزوير التأشيرات واستخدام ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقدم

VERB
  • Provides a resolution for this problem. وتقدم حلاً لهذه المشكلة.
  • Provides steps for how to set foreground and background colors. كما تقدم خطوات لكيفية تعيين ألوان المقدمة والخلفية.
  • Provides conceptual information about special days. تقدم معلومات تصورية عن أيام خاصة.
  • Provides steps to resolve the problem. كما تقدم خطوات لحل هذه المشكلة.
  • It provides its services through various branches and sections. وتقدم خدماتها من خﻻل عدة فروع وأقسام.
  • Provides a workaround for the problem. وتقدم حلاً بديلاً لهذه المشكلة.
- Click here to view more examples -
VII)

يتيح

VERB
  • Reform provides many opportunities. ويتيح الإصلاح كثيرا من الفرص.
  • The programme also provides the basis for land swaps. ويتيح البرنامج أيضا وسيلة لتبادل الأراضي.
  • This option provides opportunities for personal and social development. ويتيح هذا الخيار الفرصة للتنمية الشخصية والاجتماعية.
  • The web site also provides access to the corresponding reporting formats ... كما يتيح الموقع الحصول على نماذج تقارير مماثلة ...
  • It also provides a focus for technical cooperation ... ويتيح هذا النموذج أيضا مجاﻻ لتركيز التعاون التقني ...
  • This provides opportunities for managers to advise staff ... ويتيح هذا الفرص كي يسدي المديرون النصح للموظفين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

توفير

VERB
  • Provides information about shared folders and how to use them. توفير معلومات حول المجلدات المشتركة وكيفية استخدامها.
  • Provides links to descriptions of security policy settings. توفير ارتباطات لوصف إعدادات نهج الأمان.
  • Provides support for issues lists for a site. توفير الدعم لقوائم المشاكل لموقع من المواقع.
  • Provides a table that shows all available customization opportunities. توفير جدول يوضح كافة فرص التخصيص المتاحة .
  • Provides support for announcements lists for a site. توفير الدعم لقوائم الإعلانات لموقع من المواقع.
  • Provides methods for playing sounds. توفير أساليب قراءة الأصوات.
- Click here to view more examples -
IX)

يزود

VERB
Synonyms: provide, powered, equips
  • The plant that provides oil for the whole country. المصنع الذي يزود النفط لكل البلاد
  • He is a man who provides, provides, provides! و هو الرجل الذي يزود يزود و يزود
  • He is a man who provides, provides, provides! و هو الرجل الذي يزود يزود و يزود
  • He is a man who provides, provides, provides! و هو الرجل الذي يزود يزود و يزود
  • This selection provides greater security than using ... يزود هذا التحديد بأمان أعلى منه في حال استخدام ...
  • It provides users with a broad and relevant ... ويزود المركز المستعملين بمجموعة واسعة ومناسبة ...
- Click here to view more examples -
X)

تتيح

VERB
  • It also provides opportunities for learning and growth. كما تتيح فرصاً للتعلم والنمو.
  • It provides for updating, as necessary. وهي تتيح إمكانية اﻻستكمال عند الضرورة.
  • The memorandum of understanding provides not only the general framework ... وأوضح أن مذكرة التفاهم تتيح ليس فقط الاطار العام ...
  • The fishery plan provides a comprehensive summary of information for each ... وتتيح هذه الخطة موجزا شاملا بالمعلومات المتعلقة بكل ...
  • This moment provides the most opportune time ... وتتيح هذه اللحظة أنسب وقت ...
  • The initial check stage provides an immediate quality assurance ... 18 تتيح مرحلة الفحص الأولي فحصاً فورياً لضمان الجودة ...
- Click here to view more examples -

stipulates

I)

ينص

VERB
  • The agreement stipulates that the two countries should protect ... كما ينص الاتفاق على ان تعمل الدولتان على حماية ...
  • The law stipulates that the parents' rights and duties belong ... وينص القانون على أن حقوق وواجبات الوالدين من ...
  • Current law stipulates that a child has ... وينص القانون الحالي على أن للإبن ...
  • The circular stipulates that video conferences should be encouraged ... وينص المنشور على ضرورة تشجيع المؤتمرات التليفزيونية ...
  • This law also stipulates in articles 14 and ... وينص هذا القانون أيضا في المادتين 14 و ...
  • The agreement also stipulates thematic support to the reform process of ... وينص الاتفاق كذلك على دعم مواضيعي لعملية إصلاح ...
- Click here to view more examples -
II)

تنص

VERB
  • The second paragraph of article 3 further stipulates that: والفقرة الثانية من المادة 3 تنص كذلك على أنه:
  • The plan stipulates, inter alia, ... وتنص الخطة، ضمن جملة أمور، ...
  • It also stipulates that in the case of " ... وتنص أيضا على أنه في حالة " ...
  • stipulates when employees need to be offered health insurance that ... تنص عندما تحتاج إلى موظفين سيتم تقديم التأمين الصحي ذلك ...
  • In other words, this rule stipulates the procedure to be ... وبعبارة أخرى، تنص هذه القاعدة على الإجراء الذي ينبغي ...
  • The constitutional norm stipulates that "a family ... وتنص القاعدة الدستورية على أن "الأسرة ...
- Click here to view more examples -
III)

نصت

VERB
Synonyms: provided, stipulate
  • Article 15 further stipulates that its members shall be elected ... ونصت المادة 15 على أن الانتخاب يكون ...
  • Article 37 stipulates that a person's relatives ... كما نصت المادة 37 على أن أقارب أحد الزوجين ...
  • Article 15 stipulates that the candidates elected shall be those ... '2' نصت المادة 15 على أن الانتخاب يكون ...
  • Article 19 stipulates that a prisoner has ... ونصت المادة 19 بأن يحق للسجين ...
  • 71. Article 34 further stipulates that: An accused person ... ١٧ كما نصت المادة ٤٣ منه على أن المتهم ...
  • Article 115 stipulates that: "The State shall guarantee to ... ونصت المادة ١١٥ على أن "تكفل الدولة للطفل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يشترط

VERB
Synonyms: required
V)

تشترط

VERB
Synonyms: require
  • ... of family allowance and stipulates a guaranteed level of State benefit ... ... من عﻻوات اﻷسرة وتشترط مستوى مؤمنا من اﻻستحقاقات الحكومية ...
  • ... global education strategy which stipulates: "Ensuring the abolition of ... ... لاستراتيجية التعليم العالمية التي تشترط : "ضمان إلغاء ...
  • ... [12] which stipulates that "States concerned shall not ... ... ]٢١[ التي تشترط أن "على الدول المعنية أﻻ ...
- Click here to view more examples -

establishes

I)

يرسي

VERB
Synonyms: lays, lay, laid, moors, sets forth
  • Establishes the system of care and protection ... يرسي نظام رعاية وحماية ...
  • The law also establishes a mechanism for resolving ... ويرسي أيضا هذا القانون آلية لحل ...
  • ... full participation of society and establishes the basis for stability through ... ... المجتمع بكامله ويرسي قاعدة الاستقرار انطلاقا من ...
  • ... an international legally binding instrument that establishes common international standards for ... ... صكا دوليا ملزما قانونيا، يرسي معايير دولية مشتركة لاستيراد ...
  • This establishes a series of safeguards concerning the ... ويرسي هذا الأمر سلسلة من الضمانات تتعلق بالحق ...
  • That resolution establishes a genuine basis for countering ... فهذا القرار يرسي أساساً حقيقياً لمكافحة ...
- Click here to view more examples -
II)

ينشئ

VERB
  • Establishes the point at which you want leveling to intervene. ينشئ النقطة التي تريد إدخال التسوية فيها.
  • It also establishes comprehensive monitoring mechanisms. كما ينشئ آليات للرقابة الشاملة.
  • It also establishes an appropriate international consultative mechanism. وينشئ أيضا آلية استشارية دولية مناسبة.
  • The accord establishes a new relationship between them that will be ... فاﻻتفاق ينشئ عﻻقة جديدة بينهما ستقوم ...
  • The governor establishes special bodies to exercise ... وينشئ الحاكم هيئات خاصة لممارسة ...
  • This law establishes a general legal framework for extradition procedure and ... وينشئ هذا القانون إطارا قانونيا عاما لإجراء التسليم وينطبق ...
- Click here to view more examples -
III)

يؤسس

VERB
Synonyms: established, founds
  • Establishes the precompiled header settings for the project. يؤسس إعدادات رأس مترجمة برمجيا بشكل مسبق للمشروع.
  • This establishes the recordset object as ... هذا يؤسس كائن مجموعة سجلات كمخزن ...
  • This setting establishes the least secure response ... يؤسس هذا الإعداد الاستجابة الأقل أماناً ...
  • Usually it establishes networks of professional bodies ... ويؤسس عادة شبكات للهيئات المهنية ...
  • ... source file column that establishes the relationship. ... عمود الملف المصدر الذي يؤسس العلاقة.
  • ... in the source file column that establishes the relationship. ... في عمود الملف المصدر الذي يؤسس العلاقة.
- Click here to view more examples -
IV)

ينص

VERB
  • It establishes the offence of laundering money or other assets and ... وهو ينص على جريمة غسل الأموال والموجودات الأخرى ...
  • Establishes the information which must be provided in ... وينص أيضا على المعلومات التي ينبغي أن تتضمنها ...
  • This provision establishes a mechanism for the ... ينص هذا المبدأ على إيجاد آلية لتسوية ...
  • Establishes rules for the import of arms and ... ينص على القواعد المتعلقة باستيراد الأسلحة والمتفجرات ...
  • It establishes tougher penalties for various aspects of corporate fraud ... وينص على عقوبات أشد للغش بمختلف جوانبه ...
  • The article establishes a procedure for asking the court ... وتقرر المادة إجراء ينص على مطالبة المحكمة بأن ...
- Click here to view more examples -
V)

يحدد

VERB
  • The collective agreement establishes criteria for performance evaluations and promotions. يحدد العقد الجماعي معايير تقييم العمل وشروط الترقية.
  • The panel establishes time limits and procedures. ويحدد الفريق الإجراءات والأطر الزمنية.
  • Establishes broad principles for organizing activities in this field. وهو يحدد أعم المفاهيم التنظيمية لتنفيذ الأنشطة.
  • It also establishes entitlements for minimum wages, annual vacations ... كما يحدد مستحقات اﻷجور الدنيا، والعطل السنوية ...
  • The decision also establishes the purpose and tasks ... ويحدد المقرر أيضاً غرض ومهام ...
  • It establishes the following procedures: ويحدد هذا النص الإجراءات التالية:
- Click here to view more examples -
VI)

تنشئ

VERB
  • It establishes firm and enforceable mechanisms ... وهي تنشئ آليات راسخــة وقابلــة لﻹنفاذ ...
  • The regulation also establishes the legal structure for ... وتنشئ القاعدة أيضا الهيكل القانوني لمحطة ...
  • It also establishes an enforcement mechanism for ... وتنشئ أيضا آلية إنفاذ من أجل ...
  • Where a treaty establishes a body to monitor ... عندما تنشئ المعاهدة هيئة لرصد ...
  • ... of the sea, which establishes a universal mechanism for cooperation ... ... البحار، فهي تنشئ آليات عالمية للتعاون ...
  • ... rights for women and establishes international mechanisms for monitoring ... ... للمرأة في الحقوق، وتنشئ آليات دولية لرصد ...
- Click here to view more examples -
VII)

يضع

VERB
  • It establishes the precise terms of an alternative to be ... فهو يضع الشروط المحددة لبديل يتم ...
  • It also establishes export controls on these goods and ... كما يضع ضوابط لتصدير هذه السلع والخدمات ...
  • Establishes the institutional framework and informs ... يضع الإطار المؤسسي ويوجه ...
  • It establishes the first legislative framework aimed at guaranteeing the ... فهو يضع أول إطار تشريعي يرمي إلى ضمان ...
  • The same text establishes a set of precepts ... ويضع النص ذاته مجموعة من المبادئ ...
  • The law establishes the legal norms regulating ... ويضع القانون المعايير القانونية التي تنظم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تنص

VERB
  • This provision establishes the procedure for the ... وتنص هذه القوانين على اﻹجراء لتحديد ...
  • The policy document establishes the following commitments in ... وتنص الوثيقة التوجيهية على الالتزامات التالية في ...
  • The Act also establishes special procedures that apply to children ... كذلك تنص هذه المادة على إجراءات خاصة بالطفل ...
  • The Convention also establishes the Committee on the ... وكذلك تنص الاتفاقية على إنشاء لجنة معنية ...
  • The Convention establishes a Conference of States ... وتنص الاتفاقية على عقد مؤتمر للدول ...
  • ... 2), which establishes the guarantee of equality. ... 2) وهي الفقرة التي تنص على ضمان المساواة.
- Click here to view more examples -
IX)

تاسيس

VERB
  • A quick mode negotiation establishes a secure channel between two computers ... تقوم مفاوضة الوضع السريع بتأسيس قناة آمنة بين جهازي ...
  • This establishes the data model connection between the data field ... يقوم هذا بتأسيس اتصال طراز البيانات بين حقل البيانات ...
  • Instead, the host merely establishes trust in a certificate issuer ... إنما، يقوم فقط بتأسيس الثقة بشهادة مُصدر ...
  • This command establishes a transport session that can be used ... ‏‏يقوم هذا الأمر بتأسيس جلسة انتقال يمكن استخدامها ...
  • ... rendered, the system establishes a clipping bounds outside of which ... ... عرضه ، يقوم النظام بتأسيس حدود لقطة و التي خارجها ...
  • ... stack frame, and establishes a frame pointer that points 128 ... ... إطار مكدس و يقوم بتأسيس مؤشر إطار يشير 128 ...
- Click here to view more examples -

stating

I)

تفيد

VERB
  • You receive an infolog message stating that the dimension group ... وستتلقى رسالة سجل معلومات تفيد بأن مجموعة الأبعاد ...
  • ... you may receive a message stating that you can't close ... ... قد تظهر لك رسالة تفيد بعدم إمكانية إغلاق ...
  • rallying one and a landslide nineteen stating تجمع واحد و19 ساحقا تفيد
  • stating it from the high court تفيد أنه من المحكمة العليا
  • the money stating to found lol المال تفيد أن وجدت لول
  • Stating in the second century: تفيد في القرن الثاني :
- Click here to view more examples -
II)

مشيرا الي

VERB
  • Did you not get my letter stating my intentions? هل لم تحصل على رسالتي مشيرا إلى نواياي؟
  • warning is not great champion initial stating that تحذير ليس بطل عظيم الأولية مشيرا إلى أن
  • you said that i stand stating that correctly وقال لكم أن أقف مشيرا إلى أن بشكل صحيح
  • stating that you know the heat fans who want ... مشيرا إلى أن تعرف الجماهير الحرارة الذين يريدون ...
  • stating that for a moment but ... مشيرا إلى أن لحظة ولكن ...
  • Which our hero did, stating the need of maintaining secrecy ... ولم التي بطلنا، مشيرا إلى ضرورة الحفاظ على السرية ...
- Click here to view more examples -
III)

تنص

VERB
  • ... to adopt a simpler formulation, stating that the articles applied ... ... هو اعتماد صياغة أبسط، تنص على أن المواد تنطبق ...
  • ... must sign a document stating that they have received ... ويجب أن يوقِّع طالبو اللجوء وثيقة تنص على أنهم قد تلقوا ...
  • ... can to make a substantial stating the ... وسعها لجعل كبيرة تنص على
  • ... regulates banking secrecy, stating that such secrecy shall not ... ... تنظم ممارسة السرية المصرفية وتنص على أن هذه السرية لا ...
  • ... a number of resolutions stating the aims of the working group ... ... إلى عدد من القرارات التي تنص على أهداف الفريق العامل ...
  • ... article 7 as correctly stating that the competence of ... ... للمادة 7 باعتبارها تنص بشكل صحيح على أن اختصاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

القول

VERB
Synonyms: say, saying, argue
  • ... me to conclude by stating that all of these programmes ... ... لي أن أختتم كلامي بالقول إن جميع هذه البرامج ...
  • matter by stating that he was going to المسألة بالقول انه كان على وشك
  • apparently described his second coming by stating على ما يبدو وصف هدفه الثاني المقبلة بالقول
  • I wish to conclude by stating that my delegation believes that ... وأود أن اختتم بياني بالقول إن وفدي يعتقد أن ...
  • start off by stating very clearly that by ... تبدأ بالقول بكل وضوح أن من خلال ...
  • ... gotta preface this by stating ... لدي مقدّمة هذا بالقول
- Click here to view more examples -
V)

قائلا

VERB
Synonyms: saying
  • Stating at one point: قائلا بأحد المراحل:
  • ... closure imposed on the territories, stating it would allow 7,000 ... ... حدة اﻹغﻻق المفروض على اﻷراضي قائﻻ إنه سيُسمح ﻟ ٠٠٠ ٧ ...
  • ... in this area, stating that "there is some ... ... في هذا المجال، قائﻻ "إن هناك بعض ...
  • ... housing units in the area, stating that while he supported ... ... وحدة سكنية في المنطقة، قائﻻ بأنه بينما يؤيد ...
  • ... its seventh plenary meeting, stating that work on the draft ... ... جلسته العامة السابعة، قائلاً إن العمل المتعلق بمشروع ...
  • ... favour dialogue with the opposition, stating that no constructive dialogue ... ... يحبذ الحوار مع المعارضة، قائلا إن الحوار البنَّاء غير ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعلن

VERB
  • A warning appears, stating that incoming messages will be encrypted ... يظهر تحذير، يعلن أن الرسائل القادمة سوف تكون مشفرة ...
  • A warning appears, stating that authenticated messages that ... يظهر تحذير، يعلن أن الرسائل التي تمت مصادقتها ...
VII)

يفيد

VERB
  • I see text stating that printer sharing must be turned on أشاهد نصاً يفيد بأنه يجب تشغيل مشاركة الطابعة
  • just to look at this stating that i thought today فقط أن ننظر إلى هذا يفيد بأنني يعتقد اليوم
  • ... i think a new account stating ... أعتقد أن حساب جديد يفيد
  • ... , you may see a warning stating that the selected packages ... ... ، قد تشاهد تحذير يفيد بأنه الحزم المحددة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ينص

VERB
  • ... be satisfactorily addressed in a provision stating a general principle, ... ... تناولها بشكل مرضٍ في حكم ينص على مبدأ عام، ...
  • ... of inclusion of this aspect stating that States parties undertake ... ... الأخذ بهذا الجانب، وينص على تعهد الدول الأطراف ...
  • ... , the Government issued a communiqué stating that the HNP was ... ... ، أصدرت الحكومة بيانا ينص على أن الشرطة الوطنية الهايتية هي ...
- Click here to view more examples -
IX)

قائله

VERB
Synonyms: saying, arguing
  • stating that they really liked the could ... قائلة إنها حقا أحب يمكن ...
  • ... The President concludes by stating that, in spite of the ... ... وتختتم رئيسة المحكمة رسالتها قائلة إنه على الرغم من ...
  • ... reported by the Parties, stating that the data would be ... ... الذي تبلغه الأطراف، قائلة بإن البيانات سوف ...
- Click here to view more examples -

envisages

I)

يتوخي

VERB
  • That programme envisages a continuation of the policy ... ويتوخى هذا البرنامج استمرار السياسة ...
  • The programme also envisages special measures to ensure ... كما يتوخى البرنامج اعتماد تدابير خاصة لضمان ...
  • The new regional compact envisages a security mechanism that would provide ... ويتوخى هذا الميثاق الإقليمي الجديد إقامة آلية أمنية توفر ...
  • He envisages an organizational culture in which ... وهو يتوخى ثقافة تنظيمية يجري فيها ...
  • The programme envisages an exhibition of consumer products ... ويتوخى البرنامج إقامة معرض لمنتجات استهﻻكية ...
- Click here to view more examples -
II)

تتوخي

VERB
  • The proposed strategy envisages a renewed effort to implement the agreements ... وتتوخى الاستراتيجية المقترحة جهودا متجددة لتنفيذ الاتفاقات ...
  • The initiative envisages special support programmes for ... وتتوخى هذه المبادرة الاضطلاع ببرامج دعم خاصة لصالح ...
  • The second phase envisages the development of a monitoring network ... وتتوخى المرحلة الثانية وضع شبكة للرصد ...
  • The strategy envisages provision of further assistance to the ... وتتوخى الاستراتيجية توفير المزيد من المساعدة إلى ...
  • The campaign envisages the establishment of a network for the ... وتتوخى هذه الحملة إنشاء شبكة لﻻجئين ...
- Click here to view more examples -
III)

يرتئي

VERB
  • And it envisages that such policies and capacities will ... وهو يرتئي أن هذه السياسات والقدرات ...
  • The proposal envisages the creation of a world-wide network ... ويرتئى اﻻقتراح إنشاء شبكة على نطاق عالمي ...
  • The Government's request also envisages substantial international involvement in ... ويرتئى طلب الحكومة أيضا قدرا كبيرا من المشاركة الدولية في ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتصور

VERB
  • ... . This article clearly envisages that in some cases ... ... وهذه المادة تتصور بوضوح أنه في بعض الحاﻻت ...
V)

يعتزم

VERB
Synonyms: intends, intention
  • He envisages considering at a later stage the ... ويعتزم المقرر الخاص أن ينظر في مرحلة ﻻحقة في مسألة ...
  • The project envisages training for employees of ... ويعتزم المشروع تدريب الموظفين في ...
  • The program also envisages financing for therapeutic and educational projects ... ويعتزم البرنامج أيضا تمويل المشاريع العلاجية والتثقيفية ...
  • The present drawdown plan envisages the closure of an ... ويعتزم في إطار خطة التخفيض الحالية إغﻻق ...
- Click here to view more examples -
VI)

يتصور

VERB
  • In effect the proposal envisages decoupling the fissile material negotiation ... وبالفعل فإن الاقتراح يتصور فصل التفاوض على المواد الانشطارية ...
  • The Group of Scientific Experts envisages a network of 60 ... ويتصور فريق الخبراء العلميين شبكة من ٠٦ ...
  • The Code envisages a participatory planning process involving representation from ... ويتصور القانون عملية تخطيط تشاركية تشمل تمثيلاً من ...
  • The Covenant itself envisages in some articles certain ... والعهد نفسه يتصور، في بعض مواده، بعض ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعتزم

VERB
  • The Plan envisages a comprehensive approach to ... وتعتزم الخطة اتباع نهج شامل لحل ...
  • ... and when the State envisages acceding to those instruments to which ... ... الدولة – ومتى - تعتزم الانضمام إلى هذه الصكوك التي ...

prescribes

I)

ينص

VERB
  • The law also prescribes general requirements concerning teaching staff. كذلك ينص القانون على شروط عامة فيما يتعلق بالمدرسين.
  • Since it prescribes the use of a specific technology ... وبما أن هذا النهج ينص على استخدام تكنولوجيا معينة ...
  • ... for scientific research and prescribes environmental principles and measures for the ... ... البحث العلمي، وينص على مبادئ وتدابير بيئية لتخطيط ...
  • The Civil Law prescribes guarantees for equality in ... 291 - وينص القانون المدني على ضمانات للمساواة في ...
  • The Act prescribes the basis of incorporation ... وينص القانون المذكور على تأسيس ...
- Click here to view more examples -
II)

يصف

VERB
  • Special part prescribes the statutory definitions of offences. ويصف الجزء الخاص التعاريف القانونية للجرائم.
  • prescribes a line way that's ... يصف طريقة الخط الذي هو ...

require

I)

تتطلب

VERB
Synonyms: demand
  • They also do not require constructors. وهي أيضاً لا تتطلب دوال إنشائية.
  • Some of these services might require additional configuration. قد تتطلب بعض هذه الخدمات تكوين إضافي.
  • Several other tasks require urgent attention in the near future. وتتطلب بضع مهام أخرى عناية عاجلة في المستقبل القريب.
  • They require careful study and attempts at resolution. إنها تتطلب دراسة متعمقة وبذل المحاوﻻت لحلها.
  • Certain packages require specific versions of the servicing stack. تتطلب الحزم المحددة إصدارات معينة من مكدس الصيانة.
  • The report also highlights issues that require our immediate attention. ويبرز التقرير أيضا قضايا تتطلب اهتمامنا الفوري.
- Click here to view more examples -
II)

يتطلب

VERB
  • This may require considerable organizational and logistical expertise. وهذا قد يتطلب خبرة تنظيمية ولوجستية كبيرة.
  • Or did it require special talent? أم أن الأمر يتطلب موهبة خاصة؟
  • And this would require a move to another state. وذلك يتطلب الانتقال إلى مدينة أخرى
  • This would require specialized expertise. فهذا اﻷمر يتطلب خبرة متخصصة.
  • Some of them could require separate studies. ويمكن أن يتطلب بعضها دراسات منفصلة.
  • They require more research to understand intent. وهذا يتطلب مزيدًا من البحث لاستيعاب المقصد.
- Click here to view more examples -
III)

تقتضي

VERB
  • These countries have special needs and require special attention. ولهذه البلدان احتياجات خاصة تقتضي اهتماما خاصا.
  • Norms and commitments require compliance. فالمعايير والالتزامات تقتضي الامتثال.
  • We need to identify areas that require our urgent action. ونحتاج إلى أن نحدد المجالات التي تقتضي عملنا العاجل.
  • Its functions require the basic criterion of transparency. فوظيفته تقتضي المعيار اﻷساسي المتمثل في الشفافية.
  • New challenges require new solutions. إن التحديات المستجدة تقتضي حلولا جديدة.
  • Even similar problems in different settings may require different approaches. وحتى المشاكل المماثلة في ظروف مختلفة تقتضي نهجا مختلفة.
- Click here to view more examples -
IV)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, want, needed
  • Offline changes do not require a product key. لا تحتاج التغييرات غير المتصلة إلى مفتاح المنتج.
  • The relief activities also require substantial additional funding. كما تحتاج أنشطة الإغاثة إلى تمويل إضافي هام.
  • I think you're having a breakdown, require treatment. أظنك مصاب بأنهيار عصبي وتحتاج للعلاج
  • The following tasks for your resources require updates. تحتاج المهام التالية للموارد إجراء تحديثات.
  • Diagnostic tests that require connectivity will not be run. لن يتم تشغيل اختبارات التشخيص التي تحتاج إلى توصيل.
  • You may require more attributes to fit your needs. وقد تحتاج إلى مزيد من السمات لاستيفاء متطلباتك.
- Click here to view more examples -
V)

تشترط

VERB
Synonyms: stipulates
  • Other laws require approval by the court or creditors ... وتشترط قوانين أخرى موافقة المحكمة أو الدائنين ...
  • They require complete separation of juveniles from adults ... وتشترط الفصل الكامل لﻷحداث عن البالغين، ﻷجل ...
  • Other countries either require that such information be provided at the ... وتشترط بلدان أخرى تقديم تلك المعلومات في ...
  • Most national laws require official written permission for holding assemblies ... فمعظم القوانين الوطنية تشترط إذنا خطيا رسميا لعقد تجمعات ...
  • Issues of transparency require declaration of any possible conflict ... وتشترط قضايا الشفافية الإعلان عن أي تضارب ممكن ...
  • They might further require advice to the debtor or ... وقد تشترط كذلك إخطار المدين أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

تستلزم

VERB
  • Such negotiations would require continuous attention in situ. ومثل هذه المفاوضات تستلزم اهتماما مستمرا على الطبيعة.
  • New conflicts require new solutions. إن الصراعات الجديدة تستلزم حلولا جديدة.
  • There are model agreements which require the parties to adopt ... وثمة اتفاقات نموذجية تستلزم من اﻷطراف أن تعتمد ...
  • Science and technological capacity require trained people to serve ... وتستلزم القدرة العلمية والتكنولوجية أناسا مدربين للعمل ...
  • Reprocessing plants require processing of intensely radioactive materials ... وتستلزم مصانع إعادة المعالجة تجهيز مواد مشعة ...
  • It would require expenditure of considerable financial resources ... ومن شأنها أن تستلزم إنفاق موارد مالية كبيرة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, need, needed, takes
  • May require additional purchase. قد يحتاج التحديث إلى مشتريات إضافية.
  • Weddings require so many things. الزواج يحتاج للكثير من الأشياء
  • Real reform will require solutions for both of them. فاﻹصﻻح الحقيقي يحتاج إلى حلول للعنصرين.
  • That will require deeds, not words. إن ذلك يحتاج إلى أفعال، لا أقوال.
  • A large number of patients require psychiatric care as well. ويحتاج عدد كبير من المرضى إلى رعاية نفسية كذلك .
  • Most of these children require special lessons. ويحتاج معظم هؤلاء الأطفال إلى دروس خاصة.
- Click here to view more examples -
VIII)

يقتضي

VERB
  • That will require political will and effective structures. ويقتضى ذلك وجود إرادة سياسية وهياكل فعالة.
  • It might also require additional assistance for developing countries ... وقد يقتضي ذلك أيضا تقديم مساعدة إضافية للبلدان النامية ...
  • That will require the same strategic planning ... وسوف يقتضي ذلك ذات التخطيط الاستراتيجي ...
  • These goals require an increase in economic growth ... ويقتضي تحقيق هذه الأهداف زيادة في النمو اﻻقتصادي ...
  • This will require the development of coherent and compatible performance indicators ... وسوف يقتضي ذلك وضع مؤشرات أداء متماسكة ومتسقة ...
  • That may require building relevant capacity and ... وقد يقتضي ذلك بناء القدرات اللازمة وتقديم ...
- Click here to view more examples -
IX)

تطلب

VERB
  • There are many matters that require your attention. هناك العديد من أمور الذي تطلّب إنتباهك.
  • What kind of assistance do you require? أي نوع من المساعدة تطلّب ؟
  • Which service do you require? طوارئ أي خدمة تطلب؟
  • Other networks might simply require acknowledgement of a usage policy. بينما قد تطلب الشبكات الأخرى التعرف على نهج الاستخدام.
  • Use this option to require that all matching network packets use ... استخدم هذا الخيار لتطلب استخدام كافة حزم الشبكة المتوافقة ...
  • At the regional level, governments require electricity producers to meet ... فعلى المستوى الإقليمي، تطلب الحكومات من منتجي الكهرباء تحقيق ...
- Click here to view more examples -
X)

طلب

VERB
  • You pull it whenever you require something. تسحبه حينما تريد طلب شيء
  • Select this check box to require manual entry of numbers. حدد خانة الاختيار هذه لطلب الإدخال اليدوي للأرقام.
  • You can also require all of the resources. يمكنك أيضًا طلب جميع الموارد.
  • Require privacy in addition to integrity and authentication. طلب الخصوصية بالإضافة إلى التكامل والمصادقة.
  • Require encryption for all connection security rules that use these ... طلب التشفير لكافة قواعد أمان الاتصالات التي تستخدم هذه ...
  • Power to require information in relation to goods imported or exported ... سلطة طلب معلومات تتعلق بالبضائع المستوردة أو المصدرة ...
- Click here to view more examples -
XI)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needed, needs, required
  • Though they may require some slight reinforcement. على الرغم قد تكون بحاجة .لبعض التعزيزات
  • We require a small break. نحنُ بحاجة إلى عطلةٍ قصيرة.
  • Without luggage we require money to be paid in advance. دون أمتعة نحن بحاجة إلى أن يدفع المال مقدما.
  • That means that we require temporary shelter. ويعني ذلك اننا بحاجة الى ملاذ مؤقت.
  • I no longer require your services. فأنا لم أعد بحاجه لخدماتك
  • If you require a sequence of complex or ... إذا كنت في حاجة إلى تتابع معقد أو ...
- Click here to view more examples -

required

I)

المطلوبه

VERB
  • You do not have required permissions. ليس لديك الأذونات المطلوبة.
  • Files that are required to run the program are missing. ‏‏الملفات المطلوبة لتشغيل البرنامج مفقودة.
  • Lists the values for the selected required tag. سرد القيم للقيم المطلوبة المحددة.
  • Tools and methodologies required. • الأدوات والمنهجيات المطلوبة.
  • Select this check box to indicate a required field. حدد خانة الاختيار هذه للإشارة إلى أحد الحقول المطلوبة.
  • The required information is damaged or missing. المعلومات المطلوبة إما تالفة أو مفقودة.
- Click here to view more examples -
II)

مطلوب

VERB
Synonyms: needed, wanted, requested
  • We also know what is required to address those constraints. ونعلم كذلك ما هو مطلوب لمعالجة هذه القيود.
  • Additional data that describes the application's condition is required. مطلوب بيانات إضافية تصف حالة التطبيق.
  • Action is required in three main areas. إن العمل مطلوب في ثﻻثة مجاﻻت رئيسية.
  • This is required of the linker. حيث هذا مطلوب من الرابط,
  • Data signing is not required to bind with the server. توقيع البيانات غير مطلوب للربط مع الخادم.
  • A required resource was unavailable. ‏‏لم يتوفر مورد مطلوب.
- Click here to view more examples -
III)

اللازمه

VERB
  • The leadership would take the required decisions. وسوف تتخذ القيادة القرارات الﻻزمة.
  • You do not have the required mapped columns to continue. لا يتوفر لديك الأعمدة المعينة اللازمة للمتابعة.
  • The resources required come from the central budget. وتأتي الموارد الﻻزمة من الميزانية المركزية.
  • But what changes are required? ولكن ما هي التغييرات اللازمة؟
  • This chapter looks at future activities required to advance understanding of ... يبحث هذا الفصل اﻷنشطة الﻻزمة في المستقبل لتحسين فهم ...
  • The volume of resources required for operations and for administrative fees ... (ه‍) حجم الموارد اللازمة للعمليات وللرسوم الإدارية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتطلب

VERB
  • No deployment is required. لا يتطلب أي نشر.
  • Positive economic growth required a conducive and enabling environment. ويتطلب النمو الاقتصادي الإيجابي بيئة مؤاتية وملائمة.
  • No action is required. لا يتطلب أي إجراء.
  • One delegation noted that the term required clarification. وﻻحظ أحد الوفود أن هذا التعبير يتطلب التوضيح .
  • The matter required full study. وهذا أمر يتطلب دراسة كاملة.
  • The wall required the immediate attention of the international community. ويتطلب الجدار اهتماما فوريا من جانب المجتمع الدولي.
- Click here to view more examples -
V)

يلزم

VERB
  • Inside and outside expertise will be required. وسوف يلزم توفر خبرات فنية داخلية وخارجية.
  • Manual intervention may be required. يلزم إجراء تدخل يدوي.
  • A qualitatively new level of international cooperation was required. بل يلزم مستوى نوعي جديد من التعاون الدولي.
  • Other delegations considered that no such analysis was required. وارتأت وفود أخرى أنه ﻻ يلزم مثل هذا التحليل.
  • No additional appropriation would therefore be required. ولذلك لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي.
  • Some breakdown of assets and liabilities required. ج - يلزم بعض التفصيل لﻷصول والخصوم.
- Click here to view more examples -
VI)

تتطلب

VERB
Synonyms: require, demand
  • Some issues required specific resources. وتتطلب بعض القضايا موارد معينة.
  • No installation is required. لا تتطلب أي تثبيت.
  • Additional information may be required by competent authorities. وقد تتطلب السلطات المختصة معلومات إضافية.
  • The problem of unexploded submunitions required special attention. وتتطلب مشكلة الذخيرة الفرعية غير المتفجرة اهتماماً خاصاً.
  • Some functions have required arguments. تتطلب بعض الدالات وجود وسيطات.
  • A number of areas required special attention. وذكر أن هناك عددا من المجالات تتطلب اهتماما خاصا.
- Click here to view more examples -
VII)

يطلب

VERB
  • No additional configuration is required for your broadband connection. لا يطلب أي تكوين إضافي لاتصال المجال الترددي العريض.
  • No user action is required. لا يطلب أي إجراء من المستخدم.
  • Parents are often required to build or maintain school buildings. ودائما ما يطلب إلى الآباء بناء المدارس وصيانتها.
  • And of course it required going to a hotel. وبالطبع كان ذلك يطلب الذهاب إلى الفندق
  • No tax returns were required. ولا يطلب تقديم الإقرارات الضريبية.
  • In some cases, aptitude tests are required. وفي بعض الحالات يُطلَب اجتياز اختبارات كفاءة.
- Click here to view more examples -
VIII)

الاقتضاء

VERB
  • Development and upgrade of financial systems as required. ● صوغ النظم المالية وتحسينها حسب الاقتضاء؛
  • Update the work programme for later years as required. تحديث برنامج العمل للأعوام اللاحقة حسب الاقتضاء.
  • Additional pages can be attached if required. ويمكن إلحاق صفحات إضافية عند الاقتضاء.
  • Advisers and experts can be appointed as required. ويمكن تعيين مستشارين وخبراء حسب الاقتضاء.
  • Others may be added as required. ويمكن أن تضاف مبادرات أخرى، حسب الاقتضاء.
  • The joint duty officers also meet as required. كما يجتمع ضباط الخدمة المشتركة حسب اﻻقتضاء.
- Click here to view more examples -
IX)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needed, needs
  • It was often said that extraordinary circumstances required extraordinary remedies. يقال إن الظروف الاستثنائية بحاجة إلى علاج استثنائي.
  • A political solution is required. فثمة حاجة إلى إيجاد حل سياسي لها.
  • Under current contract, separate provision is not required. بموجب العقد الحالي، لا حاجة إلى اعتماد مستقل.
  • In both cases, some additional hardware would be required. وفي الحالتين ستكون هناك حاجة إلى معدات إضافية.
  • There are three additional board members required. هناك حاجة إلى ثلاثة أعضاء إضافيين في المجلس.
  • Massive funds are not required to save them. إننا لسنا بحاجة إلى أموال كثيرة لإنقاذهم.
- Click here to view more examples -
X)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, want, needed
  • Less advance preparation is required. تحتاج قدراً ضئيلاً من الإعداد السابق.
  • A restart may also be required. ربما تحتاج أيضًا لإعادة التشغيل.
  • A codec is required to play this file. ‏‏تحتاج إلى برنامج ترميز لتشغيل هذا الملف.
  • The policy governing the rotation of civilian personnel required clarification. وتحتاج السياسة التي تنظم تناوب الموظفين المدنيين إلى إيضاح.
  • Several roles are required in a management review. تحتاج العديد من الأدوار أثناء عملية مراجعة الإدارة.
  • Such countries required assistance in training their nationals. وتحتاج هذه البلدان إلى المساعدة في مجال تدريب مواطنيها.
- Click here to view more examples -
XI)

طلب

VERB
  • More information on those special restrictions was required. وطلب مزيداً من المعلومات بشأن هذه القيود الخاصة.
  • The user certificate is required for sending authenticated messages. يتم طلب شهادة المستخدم من أجل إرسال رسائل مصادقة.
  • In some cases, a full identifier is required. في بعض الحالات، يتم طلب المعرف الكامل.
  • Appropriate privileges are typically required for a variety of actions. يتم طلب المزايا المحددة عادةً لمجموعة من الإجراءات.
  • I still accomplished all that was required of me. انا مازلت انجز كل ما هو طلب مني
  • An object name is required to continue. يتم طلب اسم كائن للمتابعة.
- Click here to view more examples -

provided

I)

قدمت

VERB
  • What has he ever provided you besides shade? ما هو في أي وقت قدمت لكم جانب الظل؟
  • Veterinary assistance was also provided. وقدمت أيضا مساعدات بيطرية.
  • Which was comforting provided the burglars knew it. التي كانت مطمئنة قدمت يعرف اللصوص عليه.
  • Information on the exact whereabouts of the person was provided. وقُدمت معلومات دقيقة عن مكان وجود الشخص المعني.
  • Veterinary assistance was provided to some villages. وقدمت مساعدة بيطرية إلى بعض القرى.
  • Some background on the question was provided. وقُدمت بعض المعلومات الأساسية بشأن هذه المسألة.
- Click here to view more examples -
II)

المقدمه

VERB
  • See information provided in the initial report. يعاد تأكيد المعلومات المقدمة في التقرير الأول.
  • Insufficient evidence provided to substantiate claim. اﻷدلة المقدمة ﻻثبات المطالبة غير كافية.
  • Data provided by governmental agencies. البيانات المقدمة من الوكالات الحكومية.
  • Insufficient evidence provided to substantiate claim. اﻷدلة المقدمة غير كافية ﻹثبات المطالبة.
  • The information provided is not what it should be. فالمعلومات المقدمة ليست كما ينبغي أن تكون.
  • Many enterprises were making use of the services provided. وتستفيد مشاريع عديدة من الخدمات المقدمة.
- Click here to view more examples -
III)

وفرت

VERB
  • Responses received provided valuable insights. ووفرت الإجابات الواردة نظرات متعمقة قيمة.
  • It has provided guidance on policies and procedures. فقد وفرت التوجيه بشأن السياسات واﻹجراءات.
  • Maybe if you'd provided more thrills at home. ربما لو وفرتَ مزيداً من الإثارة في البيت .
  • This information was provided during the discussion. وقد وُفرت هذه المعلومات خلال المناقشة.
  • Three countries provided adequate data on this issue. وفرت ثلاثة بلدان بيانات كافية بشأن هذه المسألة.
  • You provided me with the meticulous study notes. لقد وفرت لى تلك الملاحظات الدقيقة
- Click here to view more examples -
IV)

توفير

VERB
  • Default local data groups are provided that you can edit. يتم توفير مجموعات البيانات المحلية الافتراضية والتي يمكنك تحريرها.
  • Suggestions are only provided for working days. ‏‏يتم توفير الاقتراحات فقط لأيام العمل.
  • Resources for these purposes are provided from the federal budget. ويتم توفير الموارد لهذه الأغراض من الميزانية الاتحادية.
  • Perhaps the stream provided the water. ربما التدفق قام بتوفير الماء.
  • No connection string was provided. لم يتم توفير أي سلسلة اتصال.
  • A default path is provided. يتم توفير مسار افتراضي.
- Click here to view more examples -
V)

المنصوص عليها

VERB
  • The protection measures provided for under the programme shall be temporary ... وتكون تدابير الحماية المنصوص عليها بموجب هذا البرنامج مؤقتة ...
  • The flexibility mechanisms provided for were a vital means ... وإن آليات المرونة المنصوص عليها في البروتوكول وسيلة حيوية ...
  • The penalties provided for range from five years ... وتتراوح العقوبات المنصوص عليها ما بين خمس سنوات ...
  • ... to discipline by the mechanism provided under the law. ... للتأديب من جانب اﻵلية المنصوص عليها في القانون.
  • ... to all the safeguards provided for in international instruments. ... الخاصة لجميع الضمانات المنصوص عليها في الصكوك الدولية.
  • ... hear what enforcement mechanisms or procedures were to be provided. ... معرفة آليات أو إجراءات اﻹنفاذ المنصوص عليها في تلك المشاريع.
- Click here to view more examples -
VI)

قدم

VERB
  • The figure provided is for all banks. فالرقم الذي قُدم يعني المصارف جميعا.
  • The advisers have provided notable assistance to the country offices. وقدم هؤلاء المستشارون مساعدة كبيرة إلى المكاتب القطرية.
  • It conveyed lessons learned and provided ways to move forward. ونقل الدروس المستفادة وقدم السبل للتحرك قدما.
  • Several government representatives provided advice for the future. وقدم ممثلون حكوميون عديدون نصائح للمستقبل.
  • They were provided with leadership development training as well. كما قُدم إليهم تدريبا لتنمية القدرة على القيادة.
  • All provided useful additional information. وقدم جميعها معلومات إضافية مفيدة.
- Click here to view more examples -
VII)

تقدم

VERB
  • Was legal aid provided to poor persons in that situation? فهل تقدم المساعدة القانونية للفقراء في هذه الحالة؟
  • Annual totals are not provided. ولم تقدم المجاميع السنوية.
  • You provided no rationale whatsoever. انت لم تقدم أية مبرر على الإطلاق.
  • Such assistance is provided at national and regional levels. وهذه المساعدة تقدم على الصعيدين الوطني والإقليمي.
  • They provided a comprehensive framework for treating development issues. فهي تقدم إطاراً شاملاً لتناول قضايا التنمية.
  • No report has since been provided. ولم تقدم أي تقرير منذئذٍ.
- Click here to view more examples -
VIII)

قدمتها

VERB
  • ... to the human resources provided by these and other countries ... ... الى الموارد البشرية التي قدمتها هذه البلدان ومعها بلدان أخرى ...
  • ... for the financial and technical assistance provided for different projects, ... ... للمساعدة المالية والتقنية التي قدمتها لمختلف المشاريع، ...
  • ... the draft included references to comments provided by other organs concerned ... ... بالمشروع تتضمن إشارات إلى تعليقات قدمتها أجهزة أخرى يساورها قلق ...
  • ... note of the information provided by the secretariat about new software ... ... علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن برنامج الحاسوب الجديد ...
  • according to information provided by the company 8gb وفقا للمعلومات التي قدمتها الشركة 8GB
  • The rules provided in the articles on responsibility ... والقواعد التي قدمتها المواد المتعلقة بالمسؤولية ...
- Click here to view more examples -
IX)

توفر

VERB
  • They provided legal and psychological support. وهي توفر لها دعما قانونيا ونفسيا.
  • Safe delivery in hospital is provided. كما تُوفَّر الولادة المأمونة في المستشفيات.
  • Referrals to hospitals are also provided, where necessary. وتُوَفَّر أيضا إحالات إلى المستشفيات عند اللزوم.
  • Those treaties provided a framework for international cooperation. وترى أن هذه المعاهدات توفر اطارا للتعاون الدولي.
  • This framework is provided by international human rights. وتوفر هذا الإطار حقوق الإنسان الدولية.
  • No resources were provided to achieve this output. لم توفر موارد لتحقيق هذا الناتج.
- Click here to view more examples -
X)

تقديم

VERB
  • Further copies can be provided upon request. ويمكن تقديم المزيد من هذه النسخ لدى طلبها.
  • The current strategy statement will also have to be provided. ويتعين أيضاً تقديم بيان الاستراتيجية الحالية.
  • Descriptions of particular cases should be provided. وينبغي تقديم أمثلة على حالات معينة.
  • For other meetings, summary records could be provided. أما الاجتماعات الأخرى، فيمكن تقديم محاضر موجزة لها.
  • It could be provided in writing. ويمكن تقديم تلك المعلومات كتابة.
  • The following templates are provided with . يتم تقديم القوالب التالية مع .
- Click here to view more examples -
XI)

يقدم

VERB
  • The programme also provided logistical support to travel. ويقدم البرنامج كذلك الدعم الإداري للسفر.
  • The delegation provided no explanation for this inconsistency. ولم يقدم الوفد أي توضيح لهذا التضارب.
  • Financial support for trainees is also provided. ويقدم الدعم المالي أيضا إلى المتدربين.
  • Education and care are provided in these institutions. ويقدم التعليم والرعاية في هذه المؤسسات.
  • A new hospital provided quality basic medical services. فقد أنشئ مستشفى جديد يقدم خدمات طبية أساسية جيدة.
  • The report provided specific information in that regard. ويقدم التقرير إشارات واضحة في هذا الصدد.
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.