Warranting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Warranting in Arabic :

warranting

1

تسوغ

VERB
Synonyms: justify
  • ... if developments are perceived as warranting a change. ... إذا ما ارتئى أن ثمة تطورات تسوغ إجراء تغيير.
  • ... of which 7 were identified as warranting further support. ... تم تحديد سبعة منها بوصفها تسوِّغ مزيدا من الدعم.
2

تجيز

VERB
3

تتطلب

VERB
Synonyms: require, demand
  • Meeting such requirements was a serious issue warranting adequate consideration. فالوفاء بهذه الشروط مسألة جدية تتطلب دراسة وافية.
  • ... effective responses to situations warranting particular attention. ... عمليات اﻻستجابة الفعالة للحاﻻت التي تتطلب اهتماما خاصا.

More meaning of Warranting

justify

I)

تبرير

VERB
  • I know you are not trying to justify. وأنا أعلم أنك لا تحاول تبرير ذلك.
  • Why are you trying to justify yourself to me? لماذا تحاول تبرير نفسك لي؟
  • They were just trying to justify their act. فقد كانوا يحاولون فقط تبرير عملهم.
  • Nobody can justify this. لا أحد يمكنه تبرير هذا.
  • Stop trying to justify this to me, okay? توقف عن محاولة تبرير هذا لي ، حسنا؟
  • Any attempt to justify the use of rights must be ... وأي محاولة لتبرير استخدام الحقوق يجب أن ...
- Click here to view more examples -
II)

تبرر

VERB
  • And the ends justify the means? و الغاية تبرر الوسيلة؟
  • Does the ends justify the means? هل الغاية تبرر الوسيلة؟
  • Do the ends justify the means? هل الغاية والنهاية تبرر الوسيلة؟
  • Is that how you justify this? هل هكذا تبرر الأمر؟
  • These circumstances alone would justify its existence. وهذه الظروف وحدها هي التي تبرر وجوده.
  • Do the ends justify the means? هل الغايات تبرر الوسائل؟
- Click here to view more examples -
III)

يبرر

VERB
  • Nothing can justify that. لا شي يبرر ما يفعلونه
  • Does the situation as assessed justify the taking of a ... هل يبرر الموقف بتقييمه الحالي اتخاذ ...
  • The expert review team shall justify and document the technical reason ... وعلى فريق خبراء الاستعراض أن يبرر ويوثق الأسباب التقنيـة ...
  • Nothing can justify the use of such means ... ولا يوجد ما يمكن أن يبرر اللجوء إلى هذه السبل ...
  • The occupation could not justify such actions, but it ... فلاحتلال لا يمكن أن يبرر هذه الأفعال، لكنه ...
  • ... have not clearly identified offences which could justify his detention. ... ولا تبين بوضوح الجرم الذي قد يبرر احتجازه.
- Click here to view more examples -
IV)

ابرر

VERB
  • I have to justify this to your father later on. يجب أن أبرر هذا إلى أبيك لاحقا
  • But that's just to justify it, because there's ... لكن حتى ابرر لكي الامر هناك ...
  • I can't justify buying video games and private schools when ... لا يمكنني ان ابرر شراء العاب الفيديو والمدارس الخاصة عندما ...
  • Must I justify my every action? لابدّ لي أن أبرّر كل أفعالي؟
  • how on earth could I justify that as a as ... كيف على الارض يمكن أن أبرر ذلك على أنه كعميل ...
  • I Can't Justify What I Did. لا استطيع ان ابرر مافعلته
- Click here to view more examples -
V)

تسوغ

VERB
  • ... a relatively new phenomenon that might justify new legal rules. ... ظاهرة جديدة نسبيا قد تسوغ وضع قواعد قانونية جديدة.
  • ... that present circumstances appeared to justify the most generous possible application ... ... إلى أن الظروف الحالية تسوغ فيما يبدو إمكانية التطبيق ...
  • ... sufficient State practice to justify such a rule. ... ممارسة كافية للدول تسوغ تلك القاعدة.
- Click here to view more examples -
VI)

ضبط

VERB
  • Justify on the right margin. ضبط على الهامش الأيمن.
  • Justify selection to the center. ضبط التحديد إلى الوسط.
  • Justify selection to the left. ضبط التحديد إلى اليسار.
  • Justify on the left margin. ضبط على الهامش الأيسر.
  • Justify selection to the right. ضبط التحديد إلى اليمين.
  • You can better justify new terms in the contract ... يمكنك ضبط الشروط الجديدة في العقد بشكل أفضل ...
- Click here to view more examples -
VII)

تسويغ

VERB
  • The courts have used various arguments to justify that position. واستخدمت المحاكم حججا مختلفة لتسويغ هذا الموقف.
  • ... which the contracting authority relied to justify the direct negotiation; ... التي استندت اليها الهيئة المتعاقدة لتسويغ التفاوض المباشر ؛
  • ... more information is required to justify the listing, or ... ... يلزم تقديم المزيد من المعلومات لتسويغ الإدراج في القائمة أو ...
  • ... rationales to bring about or justify different ways to allocate loss ... ... والأسس المنطقية لاستنباط أو تسويغ سُبُل شتى لتوزيع الخسارة ...
  • ... Multiple excuses are given to justify undue secrecy. ... تساق أعذار متعددة لتسويغ السرية المفرطة.
- Click here to view more examples -
VIII)

مبررا

VERB
  • ... , and should not justify reduced engagement. ... ، وينبغي ألا تكون مبررا لخفض الالتزام.

allow

I)

السماح

VERB
Synonyms: let, letting, permit
  • Do you wish to allow that? هل تريد السماح بذلك؟
  • To allow a provider, select its checkbox. للسماح لموفّر، حدد خانة الاختيار الخاصة به.
  • And we cannot allow you to stay. لا يمكننا الرجوع ولا يمكننا السماح لكم بالبقاء
  • Allow or block specific programs. السماح ببرامج معينة أو منعها.
  • Only allow new records to be added? هل تريد السماح بإضافة السجلات الجديدة فقط؟
  • To allow this access, use the following procedure. للسماح بهذا الوصول، استخدم الإجراء التالي.
- Click here to view more examples -
II)

تسمح

VERB
Synonyms: let, permit, lets
  • Some printers allow printing at only one resolution. تسمح بعض الطابعات بالطباعة عند دقة واحدة فقط.
  • Please allow me to speak with your lord. هل تسمح لي بالحديث مع ملكك
  • National laws may or may not allow such a practice. وقد تسمح القوانين الوطنية أو ﻻ تسمح بذلك.
  • Site permissions don't allow you to perform this operation. لا تسمح لك أذونات الموقع بإجراء هذه العملية.
  • But you never allow energy to be pure. لكن انت لا تسمح للطاقة ان تكون نقية.
  • Picklist attributes do not allow text input. لا تسمح سمات قائمة الخيارات بإدخال النصوص.
- Click here to view more examples -
III)

يسمح

VERB
Synonyms: allows, permitted, lets, let
  • Only a single superior enlistment is allow. يُسمح بوجود سرد رئيسي واحد فقط.
  • What publisher would allow such inaccuracies? أي ناشر يسمح بهذه العدم الدقة؟
  • Why not allow us to do the same? لم لا يَسْمحُ لنا بالقيام بنفس؟
  • Do not allow install. لا يُسمح بالتثبيت.
  • And this will allow us to do it. وهذا سوف يسمح لنا أن نفعل ذلك.
  • And how does that allow for travel time? وكيف يسمح لك الوقت بالسفر؟
- Click here to view more examples -
IV)

اسمحوا

VERB
Synonyms: let, permit
  • Please allow us to build our brick houses first. واسمحوا لنا أوﻻ أن نبني بيوتنا من حجارة.
  • Allow me to present some remarks. اسمحوا لي إذن أن أقدم بعض الملاحظات.
  • Allow me a last word. واسمحوا لي بكلمة أخيرة.
  • Allow me to introduce my former dance partner. إسمحوا لي أن أقدم شريكتي السابقة في الرقص
  • Please allow me now to read out that statement. والآن، اسمحوا لي بأن أقرأ ذلك البيان.
  • Allow me to introduce you to him. اسمحوا لي أن أعرض لكم إليه.
- Click here to view more examples -
V)

نسمح

VERB
Synonyms: letting
  • Will we allow it? هل نسمح بذلك؟
  • We usually don't allow children under sixteen. عادةً لا نسمح للأطفال تحت السادسة
  • We will not allow it. وأضاف قائلا لن نسمح بهذا .
  • We must not allow this trend to continue. وينبغي ألا نسمح باستمرار هذا الاتجاه.
  • We will not allow the misuse of mosques. اننا لن نسمح باستخدامها لاغراض مشبوهة.
  • We will not allow this to continue. ولن نسمح بأن يستمر ذلك.
- Click here to view more examples -
VI)

تتيح

VERB
  • They allow applications to group messages. تتيح للتطبيقات تجميع الرسائل.
  • It should allow us access to the base. ينبغي أن تتيح لنا الدخول إلى قاعدة
  • Role maps allow each document to contain ... تتيح خرائط الدور لكل وثيقة احتواء ...
  • They also allow scientists to take part in a number ... وهي تتيح أيضا للعلميين المشاركة في عدد ...
  • Many programs allow you to drag special characters ... تتيح لك العديد من البرامج إمكانية سحب أحرف مميزة ...
  • Prompts and responses allow you to question the ... تتيح لك المطالبات والاستجابات إمكانية توجيه أسئلة إلى ...
- Click here to view more examples -
VII)

اسمح

VERB
Synonyms: let, letting
  • Allow me to ease your pain. أسمح لى ، بمحاولة تخفيف ألمك.
  • Mine is much stronger, allow me. دمي أكثر قوة، إسمح لي
  • Allow me to tell you tonight's specials. أسْمحُ لي أن أخْبرك الليلة خاصة
  • Now allow me to reply. و الآن إسمح لي بالرد
  • Allow me the honour of brushing your clothes down. أسمح لي بشرف تنظيف ملابسك
  • Kind enough to allow you go to home. لطيف كفاية أن أسمح لك بالذهاب الى منزلك
- Click here to view more examples -
VIII)

اتاحه

VERB
  • Allow the independent design of individual registry systems ... (ح) إتاحة التصميم المستقل لنظم سجلات مفردة ...
  • To allow comparison of the miscellaneous charge values for an invoice ... لإتاحة مقارنة قيم المصاريف المتنوعة لفاتورة ما ...
  • To allow these types of uses, you can ... لإتاحة هذه الأنواع من الاستخدامات، يمكنك ...
  • By using domains, you could allow a conglomerate company that ... باستخدام المجالات، يمكنك إتاحة الإمكانية لشركة متعددة ...
  • ... we conclude this discussion and allow more time for consultations. ... اختتام هذه المناقشة وإتاحة وقت أكثر للمشاورات.
  • ... these peace processes to allow for sustainable reintegration of returnees. ... عمليات السلام هذه لإتاحة استدامة إعادة دمج العائدين.
- Click here to view more examples -
IX)

يتيح

VERB
  • Only a worldwide effort will allow us to overcome it. ولن يتيح لنا التغلب عليه إلا جهد عالمي.
  • Allow the creation of records without using templates. يتيح هذا الحقل إمكانية إنشاء سجلات دون استخدام قوالب.
  • That would allow members to make proper use of the ... وسوف يتيح هذا لﻷعضاء اﻻستفادة المﻻئمة من ...
  • Allow purchase price records about items to be added to the ... يتيح إضافة سجلات سعر الشراء فيما يتعلق بالأصناف إلى ...
  • This option doesn't allow them to add comments ... لا يتيح هذا الخيار لهم إضافة التعليق ...
  • That will allow the necessary time for ... وسوف يتيح ذلك الوقت اللازم لترجمة ...
- Click here to view more examples -
X)

تمكين

VERB
  • To allow label changes when information in the column settings ... لتمكين تغيير التسميات عندما تتغير المعلومات الموجودة في إعدادات العمود ...
  • The land was made to allow mankind to prosper and ... فهذه الأرض إنما وجدت لتمكين البشر من الازدهار ولتمكين ...
  • ... to urban density that will allow our cities to grow. ... بالكثافة السكانية من شأنها تمكين مدننا من النمو.
  • ... enough in advance to allow delegations to be properly prepared for ... ... بوقت كاف لتمكين الوفود من اﻻستعداد كما ينبغي للنقاش ...
  • ... tools that can be used to allow national policy makers to ... ... لﻷدوات التي يمكن استخدامها لتمكين مقرري السياسات على الصعيد الوطني ...
  • ... and institutional capabilities in order to allow countries to benefit more ... ... والقدرات المؤسسية لتمكين البلدان من زيادة استفادتها ...
- Click here to view more examples -

authorize

I)

تاذن

VERB
  • It is they who authorize the activities and finance them. فهي التي تأذن باﻷنشطة وتمولها.
  • They authorize the ratification of treaties, ... وهي التي تأذن بالتصديق على المعاهدات، وتنفيذ ...
  • ... the body that could authorize such finance. ... الهيئة التي يمكن أن تأذن بذلك التمويل.
  • ... of the draft paragraph seemed to authorize that such notifications be ... ... لمشروع الفقرة يبدو أنها تأذن بإرسال ذلك الإشعار ...
  • here is because usually goes to authorize interest rates هنا لأن عادة ما يذهب إلى تأذن أسعار الفائدة
  • not authorize more spending. لا تأذن المزيد من الإنفاق.
- Click here to view more examples -
II)

ياذن

VERB
  • The law may also authorize the relevant agencies to ... كما يمكن أن يأذن القانون للوكاﻻت المعنية باصدار ...
  • The law may also authorize the relevant agencies to ... كما يمكن أن يأذن القانون للهيئات المعنية باصدار ...
  • Some laws indeed authorize the contracting authority to ... ويأذن بعض القوانين بالفعل للهيئة المتعاقدة بأن ...
  • I cannot authorize you to say any ... لا أستطيع أن يأذن لك أن أقول أي ...
  • but he just had to authorize all the spending in all ... لكنه كان مجرد أن يأذن كل الإنفاق في كل ...
  • ... of the practice, but did not formally authorize it. ... بهذه الممارسة، لكنه لم يأذن بها رسميا.
- Click here to view more examples -
III)

تخويل

VERB
  • This means that you can authorize other people to administer ... وهذا يعني إمكانية تخويل أشخاص آخرين لإدارة ...
  • ... required in order to authorize access to the child action. ... المطلوبة لكي يتم تخويل الوصول إلى الإجراء الفرعي.
  • ... in a secure system to authorize a user. ... في النظام الآمن لتخويل مستخدم.
  • ... reject the request to authorize any new servers or ... ... من رفض الطلب بتخويل أي خوادم جديدة أو ...
  • Authorize users or groups and set permission levels تخويل المستخدمين أو المجموعات وتعيين مستويات الأذونات
  • Do you wish to authorize this computer to read ... هل تريد تخويل هذا الكمبيوتر لقراءة ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاذن

VERB
  • The officials declined however to authorize such a visit. ولكن المسؤولين رفضوا الإذن بهذه الزيارة.
  • ... has the legitimacy necessary to authorize them. ... هي التي لها الشرعية الﻻزمة لﻹذن بها.
  • ... of domestic law to authorize such action. ... بالقانون الداخلي للإذن بالقيام بهذا الإجراء.
  • ... it may be desirable to authorize the competent public authorities ... ... قد يكون من المستصوب الإذن للسلطات العمومية المختصة ...
  • ... that there is no need to authorize you to enter into ... ... أنه ليس ثمة حاجة إلى اﻹذن لكم بالدخول في ...
  • ... that there is no need to authorize you to enter into ... ... أنه ليس ثمة حاجة إلى اﻹذن لكم بالدخول في ...
- Click here to view more examples -
V)

تخول

VERB
  • These rights authorize users to perform specific actions ... هذه الحقوق تخوّل المستخدمين أداء إجراءات معينة ...
  • These rights authorize users to perform specific actions ... تخول هذه الحقوق للمستخدمين تنفيذ إجراءات معينة ...
  • Do the legal provision in place authorize the administrative authorities to ... وهل تخوّل الأحكام القانونية السارية السلطات الإدارية ...
  • To authorize the Executive Secretary to notify Parties ... (د) أن تخول الأمين التنفيذي إشعار الأطراف ...
  • You didn't authorize the replacement generator, ... أنت لم تخوّل بشراء مولد إحتياطي لحفظ ...
  • ... , some national laws authorize the contracting authority or ... ... ، فان بعض القوانين الوطنية تخول الجهة المتعاقدة ، أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

تفويض

VERB
  • Authorize payment for the expense report. قم بتفويض المدفوعات لتقرير المصروفات.
  • to authorize all "necessary measures" لتفويض كل التدابير الضرورية
  • ... to preauthorize and then authorize the payment when the customer uses ... ... للتفويض المسبق ثم لتفويض الدفع عندما يقوم العميل ...
  • ... would much rather stop a process than authorize one, ... وبدلا كثيرا من توقف عملية تفويض واحد،
  • ... select the sales order to authorize a credit card payment ... ... حدد أمر التوريد المراد تفويض دفع ببطاقة ائتمان ...
- Click here to view more examples -
VII)

يجيز

VERB
  • ... state law can not authorize what the federal law prohibits ... ... قانون الولاية لا يمكن أن يجيز ما يحظره القانون الاتحادي ...
  • ... the law, which may not authorize general pardons; ... للقانون، الذي قد ﻻ يجيز العفو العام؛
VIII)

التصريح

VERB
  • Are you prepared to authorize this? هل أنت مستعد للتصريح بذلك؟
  • I cannot authorize any action that might ... لا يمكنني التصريح لأي هجومٍ قد ...
  • Refusal to authorize travel can seriously affect ... كما يمكن أن تترتب على رفض التصريح بالسفر آثار وخيمة ...
  • I could authorize ancillary agencies to join the search. يمكننى التصريح لوكالات إضافية بالإنضمام للبحث
  • you can actually authorize to create shares. نستطيع التصريح بإصدار أسهم جديدة
  • You authorize us to charge you for the service ... كما يتعين عليك التصريح لنا بتحصيل مقابل الخدمة منك باستخدام ...
- Click here to view more examples -

tolerate

I)

تتسامح مع

VERB
  • The integrity of the meal can't tolerate it. كمال الوجبة لا يمكن أن تتسامح مع ذلك.
  • ... their reasons, this government will not tolerate insurrection. ... الأسباب, هذه الحكومة لن تتسامح مع العصيان المسلح
  • that they won't tolerate dysfunction بحيث لا تتسامح مع ضعف
  • they will not tolerate people run dependable promotions like their فإنها لن تتسامح مع الناس تشغيل يمكن الاعتماد على مثل الترقيات
  • why do you tolerate that clown? سيدى لماذا تتسامح مع ذلك المهرج؟
- Click here to view more examples -
II)

يتسامح مع

VERB
  • that he would not tolerate another delay. أنه لن يتسامح مع تأجيل آخر.
  • ... , cheat, steal, or tolerate those who do. ... يخون، يسرق او يتسامح مع من يفعلون هذا
  • I don't want someone to tolerate my ways! أنا لا أريد شخصا يتسامح مع أساليبي .
  • but we tolerate it we got a nine dollars ... لكننا وصلنا يتسامح مع ذلك من الدولارات تسع ...
  • tolerate it, since it ... يتسامح مع ذلك، لأنه ...
- Click here to view more examples -
III)

تحمل

VERB
  • The international community can no longer tolerate this. وما عاد المجتمع الدولي بوسعه تحمّل هذا.
  • They can just barely tolerate women. بالكاد يمكنهم .تحمل النساء
  • No one could tolerate her tantrum! لا أحد يستطيع تحمل نوبة غضبها!
  • We can not tolerate this behavior too. لا يمكننا تحمّل هذا التصرف
  • No human can tolerate the radiation that's in there. لا يوجد إنسان يستطيع تحمل الإشعاعات الموجودة هناك
- Click here to view more examples -
IV)

اتحمل

VERB
Synonyms: take, stand, bear, afford, endure
  • I will not tolerate any more interruptions! سوف لَنْ اتحمّلَ أكثر من ذلك
  • I will not tolerate that tone. لن أتحمل هذه الطريقة.
  • I will not tolerate this media circus! أنا لَنْ أَتحمّلَ هذه التغطية الإعلامية الكثيفةِ!
  • I don't tolerate losers in my gymnasium. لا اتحمل الفاشلون في ملعبي
  • I won't tolerate any losers in this family. أنا لَنْ أَتحمّلَ أيّ خاسرون في هذه العائلةِ.
- Click here to view more examples -
V)

نتحمل

VERB
Synonyms: afford, shoulder, endure
  • How long will we tolerate all this? إلى متى سوف نتحمل كل هذا؟
  • But we couldn't tolerate it anymore. و لكننا لم نستطع أن نتحمل أكثر
  • How long will we tolerate all this? الى متى سوف نتحمل كل هذا ؟
  • We'll also have to tolerate the kids out there. يجب أيضا أن نتحمل الأطفال هناك
  • We will tolerate no guerillas in the casinos or swimming pools ... نحن لن نتحمّل أي فدائيين في الكازينوات أو المسابح ...
- Click here to view more examples -
VI)

يتحمل

VERB
  • He would tolerate the father and draw out the son ... وقال انه يتحمل الأب واستخلاص الابن ...
  • I'll not tolerate a cross word about our captain! l'll لا يَتحمّلَ a كلمة متقاطعة حول قائدِنا!
  • ... unique, the world will not tolerate his existence. ... فريدُ من نوعه العالم لَنْ يَتحمّلَ وجودَه
  • than a decade of tolerate expanding happened i think twice ... من عقد من يتحمل توسيع حدث أعتقد مرتين ...
  • ... one thing I will absolutely not tolerate. ... شيء واحد وسوف قطعا لا يتحمل.
- Click here to view more examples -

whereby

I)

موجبه

PREP
Synonyms: positive, thereunder
  • ... a mechanism or system whereby all small arms and ... ... في آلية أو نظام تعلم بموجبه جميع الأسلحة الصغيرة والأسلحة ...
  • ... and a monitoring system whereby indicators are measured to ensure that ... ... ونظام رصد يجري بموجبه قياس المؤشرات لكفالة ...
  • ... a composite approach, whereby penalties or incentives would be applied ... ... الأخذ بنهج مركب يتم بموجبه تطبيق عقوبات أو حوافز ...
  • ... confirmed in the game whereby the ... وأكد في لعبة بموجبه
  • ... the material in abundance whereby to govern itself. ... في وفرة المواد بموجبه أن تحكم نفسها بنفسها.
  • ... to conducting its operations whereby companies are asked to publish ... ... لإجراء عملياته يطلب بموجبه من الشركات أن تنشر ...
- Click here to view more examples -
II)

مقتضاه

PREP
  • ... form of a compact whereby social and economic issues are addressed ... ... شكل اتفاق تعالج بمقتضاه المسائل الاجتماعية والاقتصادية ...
  • ... risked establishing a model whereby a treaty could be left ... ... تتضمن مخاطر إنشاء نموذج يمكن بمقتضاه للمعاهدة أن تظل ...
  • ... serious limitation in article 10 whereby newspapers were unable to receive ... ... قيد خطير في المادة ٠١ وبمقتضاه ﻻ تستطيع الصحف تلقي ...
- Click here to view more examples -
III)

حيث

PREP
Synonyms: where, so, terms
  • ... these types of schools, whereby students are directed to schools ... ... هذه الأنواع من المدارس، حيث يوجد الطلبة إلى المدارس ...
  • ... a usage for that property whereby the object element can have ... ... عن استخدام تلك الخاصية حيث يمكن أن يحتوي عنصر الكائن على ...
  • ... as a whole, whereby each article was interrelated with ... ... ككل، بحيث ترتبط كل مادة بالمواد ...
  • ... a rural finance project whereby villages created local savings banks to ... ... في مشروع التمويل الريفي حيث تنشئ القرى مصارف ادخار محلية لتقديم ...
  • ... and low economic development whereby women lack equal terms ... ... وتنمية اقتصادية متدنية حيث تفتقر المرأة إلى اعتبارات المساواة ...
  • ... a scale of solid efforts whereby every country continues to ... ... معيار للجهود الصلبة بحيث يستمر كل بلد في ...
- Click here to view more examples -

sanction

I)

جزاء

NOUN
  • No one would break the truce without sanction. لا يمكن لأحد أن يكسر الهدنة من دون جزاء.
  • ... draft instrument, in particular if no sanction was created. ... مشروع الصك، خصوصا اذا لم ينشأ أي جزاء.
  • ... take into account any disciplinary sanction already imposed on the ... ... أن تضع في اعتبارها أي جزاء تأديبـي سبق فرضه على ...
  • ... take into account any disciplinary sanction already imposed on the ... ... أن تضع في اعتبارها أي جزاء تأديبـي سبق فرضه على ...
  • personally without the sanction of the apathy prevented me from ... شخصيا دون جزاء من منعت لي من اللامبالاة ...
- Click here to view more examples -
II)

الجزاءات

NOUN
Synonyms: sanctions, penalties
  • Administrative sanction will include freezing of business activities ... وتشمل الجزاءات الإدارية تجميد الأنشطة التجارية ...
  • Sanction measures now being applied cannot ... إن تدابير الجزاءات المطبقة اﻵن ﻻ يمكن ...
  • The committees on sanction should regularly evaluate the ... وينبغي للجان الجزاءات أن تقيّم بانتظام ...
  • ... of such a reward/sanction system are already in the ... ... من نظام المكافآت والجزاءات هذا موجودة بالفعل في ...
  • ... this type of financial sanction is relatively low-cost ... ... يكون هذا النوع من الجزاءات المالية قليل الكلفة نسبيا ...
- Click here to view more examples -
III)

معاقبه

VERB
  • ... available resources to prevent or sanction illegal occupation of property ... ... الموارد المتاحة لمنع أو معاقبة الاحتلال غير القانوني للممتلكات ...
  • ... to use defamation laws to sanction the allegedly harmful effects of ... ... في استخدام قوانين التشهير لمعاقبة الآثار الضارة المزعومة للنقد ...
  • sanction or we could get you to know ... يمكن أن نحصل على معاقبة أو لك أن تعرف ...
  • ... to these events and to sanction those responsible. ... لهذه الأحداث ومعاقبة المسؤولين عنها.
  • ... due process, and to sanction those officials who infringe these ... ... المحاكمة العادلة، وعلى معاقبة المسؤولين الذين يخلون بهذه ...
- Click here to view more examples -
IV)

المعاقبه

VERB
  • ... of the Convention and to sanction the refusal of access ... ... من الاتفاقية، والمعاقبة على رفض السماح بدخول ...
  • ... ) of the Convention and to sanction the refusal of access ... ... ) من الاتفاقية والمعاقبة على رفض إتاحة الوصول ...
V)

العقوبات

NOUN
  • ... respect for human rights, international complaints and sanction systems. ... احترام حقوق الإنسان والشكاوى ونُظُم العقوبات الدولية.
  • ... of the case and the remedy or sanction desired. ... للقضية والعلاج أو العقوبات المنشودة.
  • arrangement their ready sanction, and said, that ... ترتيبها العقوبات على استعداد ، وقال : ان ذلك ...
  • The sanction would be the loss of a valuable trade deal ... ويذكر ان العقوبات ستؤدى لخسارة صفقات تجارية قيمة ...
  • does raise the sanction has made a decision on this and ... لا رفع العقوبات جعلت قرار بشأن هذه ومن ...
- Click here to view more examples -
VI)

عقوبه

NOUN
  • There is no legal sanction behind such an act. ولا توجد عقوبة قانونية على ذلك.
  • ... and simultaneously reduce the use of custody as a sanction. ... وفي الوقت نفسه خفض استخدام الاحتجاز كعقوبة.
  • ... never be available as a sanction for breach of defamation laws ... ... ألا توجد مطلقاً بوصفها عقوبة لخرق قوانين التشهير ...
  • received his sanction to be happy, ... تلقى عقوبة له ليكون سعيدا ، ...
  • disciplinary sanction for students responsible for ... عقوبة تأديبية للطلاب المسؤول عن ...
- Click here to view more examples -
VII)

المعاقبه عليه

NOUN
Synonyms: punish, punishment
VIII)
IX)

جزاءات

NOUN
Synonyms: sanctions, penalties
  • Such specific sanction norms are normally contained in the ... أما القواعد التي تتضمن جزاءات محددة فتوجد عادة في ...
  • ... penalties" with the word "sanction". ... عقوبات" بكلمة "جزاءات".
X)

عقوبات

NOUN

entitles

I)

يخول

VERB
  • Our civil and cultural consciousness entitles us to do so. ووعينا المدني والثقافي يخول لنا القيام بذلك.
  • This entitles us to raise the question ... وهذا يخوِّل لنا أن نثير مسألة ...
  • entitles news issue now probably another ... يخول القضية الآن ربما آخر الأخبار ...
  • rates) entitles him to the benefit of the improvements ... أسعار) يخول له الاستفادة من التحسينات ...
  • The Optional Protocol entitles individuals and groups of individuals to submit ... ويخول البروتوكول الاختياري للأفراد والمجموعات تقديم ...
- Click here to view more examples -
II)

يبيح

VERB
Synonyms: permits
  • now another vacancy open which entitles a الآن آخر فتح الشاغر الذي يبيح ل
III)

تخول

VERB
  • ... nine months of gestation entitles her to risk us ... ... تسعة أشهر من الحمل .تخول لها بأن تخاطر بنا ...
  • that always entitles a man to be called a ... التي تخول دائما رجل أن يطلق عليه ...
  • ... n you know these last entitles us to know what ... ... ن تعرف هذه الأخيرة تخول لنا أن نعرف ما ...
  • ... article 9, paragraph 4, entitles any person subject to ... ... الفقرة ٤ من المادة ٩ تخول كل شخص يكون خاضعا للتوقيف ...
- Click here to view more examples -
IV)

تؤهل

VERB
Synonyms: qualify, conferment

require

I)

تتطلب

VERB
Synonyms: demand
  • They also do not require constructors. وهي أيضاً لا تتطلب دوال إنشائية.
  • Some of these services might require additional configuration. قد تتطلب بعض هذه الخدمات تكوين إضافي.
  • Several other tasks require urgent attention in the near future. وتتطلب بضع مهام أخرى عناية عاجلة في المستقبل القريب.
  • They require careful study and attempts at resolution. إنها تتطلب دراسة متعمقة وبذل المحاوﻻت لحلها.
  • Certain packages require specific versions of the servicing stack. تتطلب الحزم المحددة إصدارات معينة من مكدس الصيانة.
  • The report also highlights issues that require our immediate attention. ويبرز التقرير أيضا قضايا تتطلب اهتمامنا الفوري.
- Click here to view more examples -
II)

يتطلب

VERB
  • This may require considerable organizational and logistical expertise. وهذا قد يتطلب خبرة تنظيمية ولوجستية كبيرة.
  • Or did it require special talent? أم أن الأمر يتطلب موهبة خاصة؟
  • And this would require a move to another state. وذلك يتطلب الانتقال إلى مدينة أخرى
  • This would require specialized expertise. فهذا اﻷمر يتطلب خبرة متخصصة.
  • Some of them could require separate studies. ويمكن أن يتطلب بعضها دراسات منفصلة.
  • They require more research to understand intent. وهذا يتطلب مزيدًا من البحث لاستيعاب المقصد.
- Click here to view more examples -
III)

تقتضي

VERB
  • These countries have special needs and require special attention. ولهذه البلدان احتياجات خاصة تقتضي اهتماما خاصا.
  • Norms and commitments require compliance. فالمعايير والالتزامات تقتضي الامتثال.
  • We need to identify areas that require our urgent action. ونحتاج إلى أن نحدد المجالات التي تقتضي عملنا العاجل.
  • Its functions require the basic criterion of transparency. فوظيفته تقتضي المعيار اﻷساسي المتمثل في الشفافية.
  • New challenges require new solutions. إن التحديات المستجدة تقتضي حلولا جديدة.
  • Even similar problems in different settings may require different approaches. وحتى المشاكل المماثلة في ظروف مختلفة تقتضي نهجا مختلفة.
- Click here to view more examples -
IV)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, want, needed
  • Offline changes do not require a product key. لا تحتاج التغييرات غير المتصلة إلى مفتاح المنتج.
  • The relief activities also require substantial additional funding. كما تحتاج أنشطة الإغاثة إلى تمويل إضافي هام.
  • I think you're having a breakdown, require treatment. أظنك مصاب بأنهيار عصبي وتحتاج للعلاج
  • The following tasks for your resources require updates. تحتاج المهام التالية للموارد إجراء تحديثات.
  • Diagnostic tests that require connectivity will not be run. لن يتم تشغيل اختبارات التشخيص التي تحتاج إلى توصيل.
  • You may require more attributes to fit your needs. وقد تحتاج إلى مزيد من السمات لاستيفاء متطلباتك.
- Click here to view more examples -
V)

تشترط

VERB
Synonyms: stipulates
  • Other laws require approval by the court or creditors ... وتشترط قوانين أخرى موافقة المحكمة أو الدائنين ...
  • They require complete separation of juveniles from adults ... وتشترط الفصل الكامل لﻷحداث عن البالغين، ﻷجل ...
  • Other countries either require that such information be provided at the ... وتشترط بلدان أخرى تقديم تلك المعلومات في ...
  • Most national laws require official written permission for holding assemblies ... فمعظم القوانين الوطنية تشترط إذنا خطيا رسميا لعقد تجمعات ...
  • Issues of transparency require declaration of any possible conflict ... وتشترط قضايا الشفافية الإعلان عن أي تضارب ممكن ...
  • They might further require advice to the debtor or ... وقد تشترط كذلك إخطار المدين أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

تستلزم

VERB
  • Such negotiations would require continuous attention in situ. ومثل هذه المفاوضات تستلزم اهتماما مستمرا على الطبيعة.
  • New conflicts require new solutions. إن الصراعات الجديدة تستلزم حلولا جديدة.
  • There are model agreements which require the parties to adopt ... وثمة اتفاقات نموذجية تستلزم من اﻷطراف أن تعتمد ...
  • Science and technological capacity require trained people to serve ... وتستلزم القدرة العلمية والتكنولوجية أناسا مدربين للعمل ...
  • Reprocessing plants require processing of intensely radioactive materials ... وتستلزم مصانع إعادة المعالجة تجهيز مواد مشعة ...
  • It would require expenditure of considerable financial resources ... ومن شأنها أن تستلزم إنفاق موارد مالية كبيرة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, need, needed, takes
  • May require additional purchase. قد يحتاج التحديث إلى مشتريات إضافية.
  • Weddings require so many things. الزواج يحتاج للكثير من الأشياء
  • Real reform will require solutions for both of them. فاﻹصﻻح الحقيقي يحتاج إلى حلول للعنصرين.
  • That will require deeds, not words. إن ذلك يحتاج إلى أفعال، لا أقوال.
  • A large number of patients require psychiatric care as well. ويحتاج عدد كبير من المرضى إلى رعاية نفسية كذلك .
  • Most of these children require special lessons. ويحتاج معظم هؤلاء الأطفال إلى دروس خاصة.
- Click here to view more examples -
VIII)

يقتضي

VERB
  • That will require political will and effective structures. ويقتضى ذلك وجود إرادة سياسية وهياكل فعالة.
  • It might also require additional assistance for developing countries ... وقد يقتضي ذلك أيضا تقديم مساعدة إضافية للبلدان النامية ...
  • That will require the same strategic planning ... وسوف يقتضي ذلك ذات التخطيط الاستراتيجي ...
  • These goals require an increase in economic growth ... ويقتضي تحقيق هذه الأهداف زيادة في النمو اﻻقتصادي ...
  • This will require the development of coherent and compatible performance indicators ... وسوف يقتضي ذلك وضع مؤشرات أداء متماسكة ومتسقة ...
  • That may require building relevant capacity and ... وقد يقتضي ذلك بناء القدرات اللازمة وتقديم ...
- Click here to view more examples -
IX)

تطلب

VERB
  • There are many matters that require your attention. هناك العديد من أمور الذي تطلّب إنتباهك.
  • What kind of assistance do you require? أي نوع من المساعدة تطلّب ؟
  • Which service do you require? طوارئ أي خدمة تطلب؟
  • Other networks might simply require acknowledgement of a usage policy. بينما قد تطلب الشبكات الأخرى التعرف على نهج الاستخدام.
  • Use this option to require that all matching network packets use ... استخدم هذا الخيار لتطلب استخدام كافة حزم الشبكة المتوافقة ...
  • At the regional level, governments require electricity producers to meet ... فعلى المستوى الإقليمي، تطلب الحكومات من منتجي الكهرباء تحقيق ...
- Click here to view more examples -
X)

طلب

VERB
  • You pull it whenever you require something. تسحبه حينما تريد طلب شيء
  • Select this check box to require manual entry of numbers. حدد خانة الاختيار هذه لطلب الإدخال اليدوي للأرقام.
  • You can also require all of the resources. يمكنك أيضًا طلب جميع الموارد.
  • Require privacy in addition to integrity and authentication. طلب الخصوصية بالإضافة إلى التكامل والمصادقة.
  • Require encryption for all connection security rules that use these ... طلب التشفير لكافة قواعد أمان الاتصالات التي تستخدم هذه ...
  • Power to require information in relation to goods imported or exported ... سلطة طلب معلومات تتعلق بالبضائع المستوردة أو المصدرة ...
- Click here to view more examples -
XI)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needed, needs, required
  • Though they may require some slight reinforcement. على الرغم قد تكون بحاجة .لبعض التعزيزات
  • We require a small break. نحنُ بحاجة إلى عطلةٍ قصيرة.
  • Without luggage we require money to be paid in advance. دون أمتعة نحن بحاجة إلى أن يدفع المال مقدما.
  • That means that we require temporary shelter. ويعني ذلك اننا بحاجة الى ملاذ مؤقت.
  • I no longer require your services. فأنا لم أعد بحاجه لخدماتك
  • If you require a sequence of complex or ... إذا كنت في حاجة إلى تتابع معقد أو ...
- Click here to view more examples -

demand

I)

الطلب

NOUN
  • There is only work when there is demand. وﻻ يتوفر العمل إﻻ إذا توفر الطلب.
  • Supply and demand is the law of trade. العرض والطلب قانون التجارة
  • We understand demand will rise. نحن ندرك أن الطلب سيزداد.
  • Cash comprises cash on hand and demand deposits. النقد يشمل النقد المتوفر والودائع تحت الطلب.
  • Demand and supply must balance. ويجب كفالة التوازن بين الطلب والعرض.
  • A balance between demand and supply was observed. ولوحظ وجود توازن بين الطلب والعرض.
- Click here to view more examples -
II)

طلب

NOUN
  • Rich widows are in rich demand. الأرامل الأغنياء في طلب غني
  • Remittances also support consumer demand during economic crises. وتدعم التحويلات أيضا طلب المستهلكين خلال الأزمات الاقتصادية.
  • Three countries reported a low demand. وأفادت ثلاثة بلدان بوجود طلب منخفض.
  • There was a demand for practical examples. وكان هناك طلب لتقديم أمثلة عملية.
  • The last year witnessed renewed demand for such assistance. وتجدد طلب الحصول على هذه المساعدة خلال العام الماضي.
  • Supply thrives when demand is there. والعرض ينشط عندما يكون هناك طلب.
- Click here to view more examples -
III)

نطالب

VERB
Synonyms: we call upon
  • Demand immediate backup in the delivery area! نطالب بدعم مباشر فى منطقة التسليم
  • We demand that laws recognize this right. ونطالب بأن تعترف القوانين بهذا الحق.
  • In that case, we all demand lawyers. في هذه الحالة نحن جميعاً نطالب بمحامي
  • But we demand proof. غير أننا نطالب بعرض الأدلة.
  • We also demand the acknowledgement of the ecological and social debt ... كما نطالب بالاعتراف بالدين البيئي والاجتماعي ...
  • We demand effective participation in the planning, implementation ... 71 ونطالب بالمشاركة الفعالة في تخطيط وتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

المطالبه

VERB
  • We want to continuously demand a valid integer. نحن نريد للمطالبة باستمرار عدد صحيح صالحة.
  • But opposition supporters massed to demand the results be annulled. غير أن مؤيدى المعارضة تجمعوا للمطالبة بإلغاء النتائج.
  • The demand for compensation is not merely an economic matter ... المطالبة بالتعويض ليس مجرد أمرا اقتصاديا ...
  • We should continue to demand the strict implementation of ... وينبغي أن نواصل المطالبة بالتنفيذ الصارم للالتزامات ...
  • Two delegations also stressed the demand made for individual documentation ... كما أكد وفدان المطالبة بإصدار مستندات فردية ...
  • ... empowering parents to exercise demand for basic services. ... في ذلك تخويل السلطة للآباء للمطالبة بالخدمات الأساسية.
- Click here to view more examples -
V)

مطلب

NOUN
  • That is a genuine demand which must be heeded. وهذا مطلب حقيقي ينبغي اﻻهتمام به.
  • Every day was another compromise, another, demand. كل يوم كان ،مساومة أخرى .مطلب آخر
  • There is public demand for greater accountability for ... ويوجد مطلب عام بوجود مساءلة أكبر عن ...
  • There is public demand for a public service ... ويوجد مطلب عام بتوفير خدمات عامة تكون ...
  • The demand of our time is that ... فمطلب وقتنا هذا هو أن ...
  • Another important demand is the participation and input of the ... وثمة مطلب هام آخر هو مشاركة ومدخلات ...
- Click here to view more examples -
VI)

مطالبه

NOUN
  • To cause an inheritance demand for full trust, ... و لإحداث مُطالبة وراثة للثقة الكاملة، ...
  • There is a universal demand for respect for international human rights ... وهناك مطالبة على مستوى العالم باحترام حقوق الإنسان الدولية ...
  • When you use a demand, any application that ... و عندما تقوم باستخدام مطالبة، فإن أي تطبيق ...
  • demand the average from you can follow me on there يمكن مطالبة متوسط ​​منك لي على متابعة هناك
  • demand and get a sketch the same as we go مطالبة والحصول على رسم نفسه ونحن تذهب
  • you as a scientist should demand to know يجب عليك مطالبة كعالم أن تعرف
- Click here to view more examples -
VII)

المطلب

NOUN
  • Big demand for these now. المطلب الكبير لهذه الآن.
  • This demand represents to us the symbol of ... وهذا المطلب يمثل بالنسبة لنا رمزا للتضامن ...
  • The demand is legitimate, credible and made ... فالمطلب مشروع، ويتصف بالمصداقية وتم التقدم ...
  • To ignore this demand could encourage the temptation among ... وتجاهل هذا المطلب يمكن أن يشجع على إغراء ...
  • The demand is legitimate, credible ... والمطلب مشروع وله مصداقيته ...
  • ... denied for exports failed to meet the demand. ... للصادرات التى لا تفى بهذا المطلب .
- Click here to view more examples -
VIII)

يطالب

VERB
  • But the people demand answers. لكن الشعب يطالب بالأجوبة
  • The person may demand annulment of the administrative or governmental decision ... وقد يطالب الشخص بإلغاء قرار إداري أو حكومي ...
  • ... of the undivided interest demand payment directly from the debtor? ... مصلحة غير مجزّأة أن يطالب بالسداد مباشرة من المدين؟
  • it repeatedly demand with mark performance every night فإنه يطالب مرارا وتكرارا مع مارك أداء كل ليلة
  • Legitimate investors will demand clarity before they enter ... ولسوف يطالب المستثمرون المؤهلون الوضوح قبل الدخول ...
  • The leaders demand respect for the independence ... ويطالب القادة باحترام استقلال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تطالب

VERB
  • The affected parts of the public demand firm official action. وتطالب قطاعات الجمهور المتأثرة بإجراء رسمي حازم.
  • Our peoples demand that. إن شعوبنا تطالب بذلك.
  • Our peoples demand this now. وشعوبنا تطالب بذلك الآن.
  • They also demand faster implementation of the necessary changes to ... وهي تطالب أيضاً بتنفيذ أسرع للتغييرات الضرورية لإدارة ...
  • Women demand to play an active role ... وتطالب المرأة بأن تضطلع بدور نشط ...
  • The main recommendations demand remediation of the affected territories ... وتطالب أبرز التوصيات بإصلاح الأراضي المتأثرة ...
- Click here to view more examples -
X)

تتطلب

VERB
Synonyms: require
  • They all demand emergency attention. وكلها تتطلب اهتماما عاجلا.
  • The challenges of the future demand collective action and coordination. وإن تحديات المستقبل تتطلب عملا جماعيا وتنسيقا.
  • Our great expectations demand the effective engagement of civil society. وتتطلب توقعاتنا الكبيرة مشاركة فعالة من جانب المجتمع المدني.
  • Other matters demand attention and resources. وثمة مسائل أخرى تتطلب الاهتمام والموارد.
  • They demand the urgent attention of the international community. إنها تتطلب الاهتمام الملح من المجتمع الدولي.
  • New realities demand innovative solutions. إن الوقائع الجديدة تتطلب حلوﻻ مبتكرة.
- Click here to view more examples -
XI)

طلبا

NOUN
Synonyms: request
  • This is a legal demand in some countries. يعد ذلك طلبًا شرعيًا في بعض البلاد.
  • ... purchasing requirements of one company constitute sufficient demand for suppliers. ... ما تشكل احتياجات شركة واحدة من المشتريات طلباً كافياً للموردين.
  • ... to contact the other side, demand an explanation? ... أن أتّصل بالجانب الآخر طلباً لتفسير؟ .لا
  • ... each facing a strong demand in some market. ... تواجه كل قطعة منها طلباً شديداً في سوق ما.
  • ... housing sector has experienced a growing demand due to the downsizing ... وقد شهد قطاع اﻹسكان طلباً متزايداً نتيجة لتصغير حجم ...
  • ... and therefore has generated additional demand for environmental goods and services ... ... فولد ذلك طلباً إضافياً على السلع والخدمات البيئية ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.