Lockdown

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Lockdown in Arabic :

lockdown

1

تامين

NOUN
- Click here to view more examples -
2

الاغلاق

NOUN
Synonyms: closure, close, shutdown
- Click here to view more examples -
3

الاقفال

NOUN
- Click here to view more examples -
4

الحبس

NOUN
  • ... my lab, my office, a lockdown room. ... مختبري, مكتبي, غرفة الحبس.

More meaning of Lockdown

secure

I)

تامين

VERB
- Click here to view more examples -
II)

امنه

ADJ
Synonyms: safe, secured, unsafe
- Click here to view more examples -
III)

الامنه

ADJ
Synonyms: safe, secured
- Click here to view more examples -
IV)

امن

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

مامونه

ADJ
Synonyms: safe
- Click here to view more examples -
VI)

امنا

ADJ
Synonyms: safe, mom, safer, safest
- Click here to view more examples -
VII)

ضمان

VERB
  • Continuing our efforts to secure a treaty. يُواصلُ جُهودُنا لضمان a معاهدة.
  • In order to secure the gains of the peace process, ... ولضمان مكاسب عملية السلام، ...
  • These include secure access to income, ... وتشمل هذه الإمكانيات ضمان الوصول إلى الدخل، ...
  • It is not impossible to secure security for all such ... وليس من المستحيل ضمان اﻷمن لجميع هذه ...
  • In order to secure a better chance at finding ... من أجل ضمان فرصة أفضل للبحث ...
  • It is a unique opportunity to secure global commitment to enhanced ... وتمثل فرصة فريدة لضمان التزام عالمي بتعزيز ...
- Click here to view more examples -
VIII)

كفاله

VERB
  • Our national objective is to secure instruments in this field ... ويتمثل هدفنا الوطني في كفالة إبرام صكوك في هذا الميدان ...
  • They were seeking not to secure respect for human rights ... وهم لا يسعون إلى كفالة احترام حقوق الإنسان، ...
  • To secure the very substantial expansion of food supplies needed in ... ولكفالة ما يلزم من توسع كبير في اﻹمدادات الغذائية ...
  • This is essential to secure consistency between countries and ... وهذا أمر جوهري من أجل كفالة الاتساق بين البلدان وضمان ...
  • ... and the action to be taken to secure their advancement. ... والإجراءات الواجب اتخاذها لكفالة النهوض بها.
  • ... in overall efforts to secure a better world for future generations ... ... في الجهود العامة المبذولة لكفالة عالم أفضل للآجال المقبلة ...
- Click here to view more examples -
IX)

امان

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

الامان

ADJ
Synonyms: security, safety, safe
- Click here to view more examples -

lock

I)

قفل

NOUN
Synonyms: locking, clasp, padlock, latch
- Click here to view more examples -
II)

القفل

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

تامين

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

لوك

NOUN
Synonyms: luke, luc, loc, lok, luck
  • ... three miles short of the Lock, he slackened his pace ... ... ثلاثة أميال قصيرة من لوك، تباطأت وتيرة له ...
  • in" Lock up people for nonsense and you do ... في "لوك يصل الناس لهراء وكنت تفعل ...
  • Thanks for calling General Lock Company. شكرا على الدعوة شركة لوك العام .
  • ... I can not lose" lock I can not ... لا أستطيع أن أفقدها "لوك لا استطيع
- Click here to view more examples -
V)

اقفل

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

التامين

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

اقفلت

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

اغلقي

VERB
Synonyms: close, shut
- Click here to view more examples -
IX)

اقفال

VERB
- Click here to view more examples -
X)

اغلق

VERB
- Click here to view more examples -

ensure

I)

ضمان

VERB
- Click here to view more examples -
II)

كفاله

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تكفل

VERB
Synonyms: guarantee, assure
- Click here to view more examples -
IV)

يكفل

VERB
Synonyms: guarantees, assured
- Click here to view more examples -
V)

تضمن

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

التاكد

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تامين

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

ضمانا

VERB
  • All data should be verified to ensure accuracy. وينبغي التحقق من كل البيانات ضمانا للدقة.
  • In order to ensure the most efficient use ... وضمانا لتحقيق أكفأ استعمال ...
  • In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed ... وقال إنه ضمانا للفعالية ينبغي توجيه التوصية ...
  • To ensure sound management, we have taken ... وضمانا لﻹدارة السليمة، اتخذنا ...
  • To ensure success in tackling this menace, ... وضمانا للنجاح في مواجهة هذا التهديد، ...
  • To ensure continuity, most functional commissions ... وضمانا للاستمرار، فإن معظم اللجان الفنية ...
- Click here to view more examples -
IX)

نضمن

VERB
Synonyms: guarantee
- Click here to view more examples -
X)

يضمن

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
- Click here to view more examples -

insurance

I)

التامين

NOUN
Synonyms: lock, locking, insured
- Click here to view more examples -
II)

تامين

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الضمان

NOUN
- Click here to view more examples -

locks

I)

اقفال

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الاقفال

NOUN
Synonyms: close, locking, padlocks
- Click here to view more examples -
III)

تامين

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

التامين

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

يقفل

VERB
Synonyms: locking
  • Nobody locks their doors. لا أحد يقفل أبوابه هنا
  • Selecting this option locks all fields, including ... إن تحديد هذا الخيار يقفل كل الحقول بما في ذلك ...
  • Locks the proportions of the crop so that all margins ... يقفل تناسب القطع بحيث أن كل الهوامش ...
  • ... in the keyhole, but he never locks the door. ... في ثقب الباب .لكنه لا يقفل الباب مطلقاً
  • ... on any tab, it locks all options for the field ... ... على أي صفحة، فإنه يقفل كل الخيارات للحقل ...
- Click here to view more examples -
VI)

تستقر

VERB
Synonyms: settle, stabilized
  • ... into the memory card slot until it locks into place. ... داخل فتحة بطاقة الذاكرة حتى تستقر في مكانها.
  • ... contact area face down until it locks into place. ... منطقة التماس لأسفل، حتى تستقر في مكانها.
  • the world's most on it locks في العالم من حيث تستقر على
- Click here to view more examples -
VII)

يؤمن

VERB
  • This element is also locks configuration settings, which ... هذا العنصر أيضاً يؤمن إعدادات التكوين ، مما ...
  • ... Enabling this setting also locks the quicklaunch bar and ... ... إن تمكين هذا الإعداد يؤمن أيضاً شريط التشغيل السريع وأشرطة ...

insure

I)

ضمان

VERB
- Click here to view more examples -
II)

نطمئن

VERB
Synonyms: assured, reassure
III)

تؤمن

VERB
Synonyms: believe
  • ... about her person, which would insure an obeisance ... عن شخص لها، التي من شأنها أن تؤمن 1 إكبار
IV)

يؤمن

VERB
- Click here to view more examples -

assure

I)

اؤكد

VERB
- Click here to view more examples -
II)

نؤكد

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ضمان

VERB
  • To assure the early coming of an heir. لضمان مجيء وريث العرش المبكر
  • To assure the universality of declarations, they might not ... ولضمان عالمية التصريحات يمكن أﻻ ...
  • To assure peace to the peoples implies the ... وينطوي ضمان السلم للشعوب على كفالة ...
  • Assure an effective link between relief and development that promotes the ... ضمان صلة فعلية بين الإغاثة والتنمية من شأنها تعزيز ...
  • To assure a more effective response to the protection needs of ... ولضمان استجابة أكثر نجاعة ﻻحتياجات الحماية لﻻجئين ...
  • In order to assure beneficial outcomes for all ... ولضمان تحقيق نتائج مفيدة للجميع ...
- Click here to view more examples -
IV)

طمانه

VERB
  • This is the only way to assure present and future generations ... وهذا هو السبيل الوحيد لطمأنة أجيال الحاضر والمستقبل ...
  • ... essential from a motivational standpoint to assure staff that top management ... ... أساسية من الناحية التحضيرية لطمأنة الموظفين بأن الإدارة العليا ...
  • ... ensure quality, and assure importers with regard to ... ... لضمان الجودة، وطمأنة المستوردين فيما يتعلق بالجودة ...
  • ... citizens and also to assure the peoples of the world that ... ... المواطنين وكذلك لطمأنة شعوب العالم بأن ...
  • We must strive to assure ourselves, our respective Governments and ... علينا أن نسعى الى طمأنة أنفسنا وحكوماتنا وسائر ...
- Click here to view more examples -
V)

اعطاء

VERB
Synonyms: give, giving, accord
VI)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee
  • Sugar exports earnings assure food security. وعائدات صادرات السكر تكفل اﻷمن الغذائي.
  • ... protect social sectors should assure that the poor have a ... ... حماية القطاعات اﻻجتماعية أن تكفل أن يكون للفقراء رأي ...
  • ... advertising specialties they can assure training for, with ... ... فيها عن التخصصات التي يمكن أن تكفل التدريب فيها، مع ...
  • ... are those, which assure sustainable sources of livelihoods ... ... فهي تلك التي تكفل مصادر رزق مستدامة لفقراء ...
  • ... they been designed to assure positive effects on those ... ... أنها لم تصمم لتكفل آثارا إيجابية على تلك ...
  • Creation of conditions that assure medical services تهيئة ظروف تكفل الخدمات الطبية
- Click here to view more examples -

closure

I)

الاغلاق

NOUN
Synonyms: close, shutdown, lockdown
- Click here to view more examples -
II)

اغلاق

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

اختتام

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

اقفال

NOUN
  • Because of the closure of the year in the legacy system ... ونظرا لإقفال السنة في النظام التقليدي ...
  • Closure of this organization would have serious consequences for the ... وسيكون ﻻقفال هذه المنظمة عواقب خطيرة بالنسبة ...
  • Closure of list of speakers on item 7 اقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٧
  • Closure of list of speakers on items 96 and 97 إقفال قائمة المتكلمين بشأن البندين 96 و 97
  • Closure of list of speakers on item 112 إقفال قائمة المتكلمين بشأن البند 112
  • Closure of list of speakers on item 3 اقفال قائمة المتحدثين بشأن البند ٣
- Click here to view more examples -
V)

غلق

NOUN
Synonyms: close, shutting
  • ... which led to the closure of the mission for several days ... ... ، الامر الذى ادى الى غلق البعثة لعدة ايام ...
  • ... which led to the closure of the mission for several days ... ... الامر الذى ادى الى غلق البعثة لعدة ايام ...
  • (a) The closure of the list of speakers; (أ) غلق باب التسجيل في قائمة المتحدثين؛
- Click here to view more examples -
VI)

الاقفال

NOUN
  • ... and were not ready for closure because the programming of those ... ... وهي غير جاهزة للإقفال لأن برمجة تلك ...
  • Slow financial closure of projects البطء في الإقفال المالي للمشاريع
  • Follow a quote from creation through closure تتبع عرض أسعار من الإنشاء حتى الإقفال
  • The successful closure of the 1998 accounts reflects ... ويعكس اﻹقفال الناجح لحسابات سنة ١٩٩٨ ...
  • Such closure shall have the same effect as closure by ... ويكون لهذا الإقفال نفس أثر الإقفال بقرار ...
  • Such closure shall have the same effect as closure by ... ويكون لهذا الإقفال نفس أثر الإقفال بموافقة ...
- Click here to view more examples -
VII)

خاتمه

NOUN
- Click here to view more examples -

close

I)

اغلاق

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الوثيق

ADJ
Synonyms: closely
  • Close coordination will be essential. ولن يكون هناك غنى عن التنسيق الوثيق.
  • Are we close yet? هل نحن الوثيق بعد؟
  • Close cooperation between both medical staff has also continued. واستمر التعاون الوثيق أيضا بين طاقمي الموظفين الطبيين.
  • They also promote the close involvement of families and communities. وتعمل أيضا على الإشراك الوثيق للأسر والمجتمعات.
  • Close cooperation with international financial institutions should also be continued. ينبغي كذلك مواصلة التعاون الوثيق مع المؤسسات المالية الدولية.
  • We intend to give these issues our continuing close attention. ونعتزم أن نولي هذه البنود اهتمامنا الوثيق والمستمر.
- Click here to view more examples -
III)

قريبه

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

اغلق

VERB
- Click here to view more examples -
V)

وثيق

ADJ
Synonyms: closely, intimately
- Click here to view more examples -
VI)

قريب

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

وثيقه

ADJ
Synonyms: document, closely, doc
- Click here to view more examples -
VIII)

القرب

ADV
Synonyms: near, proximity
- Click here to view more examples -
IX)

مقربه

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

قريبا

ADJ
- Click here to view more examples -
XI)

قرب

ADV
Synonyms: near
- Click here to view more examples -

shutdown

I)

ايقاف التشغيل

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الاغلاق

NOUN
Synonyms: closure, close, lockdown
- Click here to view more examples -
III)

اغلاق

NOUN
- Click here to view more examples -

locking

I)

تامين

VERB
- Click here to view more examples -
II)

قفل

VERB
Synonyms: lock, clasp, padlock, latch
  • We have got to start locking that door. علينا البدء بقفل الباب
  • Also permits locking configuration settings to prevent them ... يسمح أيضاً بقفل إعدادات التكوين لمنعهم ...
  • ... your application configuration by locking down configuration sections. ... تكوين تطبيقك بواسطة قفل مقاطع التكوين.
  • locking out the window every minute قفل من النافذة كل دقيقة
  • first shutting and locking the door and اغلاق أول وقفل الباب و
  • would you like them to start locking people up هل تريد لهم لبدء قفل حتى الناس
- Click here to view more examples -
IV)

التامين

VERB
Synonyms: insurance, lock, insured
  • A locking conflict occurs when the record cannot be applied ... يحدث تعارض التأمين عند عدم إمكانية تطبيق السجل ...
  • and for it'd be locking home when i get وللتأمين انها تريد ان تكون عندما أحصل على المنزل
  • about how to disable opportunistic locking حول كيفية تعطيل التأمين الحصري
  • Use record-level locking استخدام التأمين على مستوى السجلات
  • To override the automatic locking of the end, ... لتجاوز التأمين التلقائي للطرف، ...
  • A type of locking in which the page containing one ... نوع من أنواع التأمين الذي تكون فيه الصفحة التي تحتوي على ...
- Click here to view more examples -
V)

حبس

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

القفل

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

تقفل

VERB
Synonyms: lock
- Click here to view more examples -
VIII)

الاقفال

VERB
Synonyms: close, locks, padlocks
- Click here to view more examples -

padlocks

I)

الاقفال

NOUN
Synonyms: close, locks, locking
  • ... cash-boxes, keys, padlocks, ledgers, deeds ... ... المفاتيح ، صناديق النقد ، الأقفال ، ودفاتر وسندات ...

imprisonment

I)

السجن

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحبس

NOUN
  • The penalty therefor is imprisonment or a fine. وجعل القانون الحبس أو الغرامة عقوبة لذلك؛
  • ... a fine or to imprisonment for at most six ... ... بغرامة مالية أو بالحبس لمدة لا تتجاوز ستة ...
  • ... taken to incorporate the prohibition of imprisonment for civil debt into ... ... المتخذة لإدماج حظر الحبس بسبب دين مدني ضمن ...
  • Imprisonment with no legal justification; - الحبس بدون مبررات قانونية؛
  • ... , life imprisonment, imprisonment and fines. ... والسجن المؤبد والحبس والغرامة.
  • Rates of imprisonment are increasing, not decreasing, ... وتتزايد معدﻻت الحبس وﻻ تتناقص، ...
- Click here to view more examples -
III)

عقوبه السجن

NOUN
  • Imprisonment interrupts the children's education and moral development ... 20 تقطع عقوبة السجن تعليم الأطفال ونموهم المعنوي ...
  • Imprisonment may not be suspended or transformed to a pecuniary penalty ... وﻻ يجوز إيقاف تنفيذ عقوبة السجن أو تحويلها إلى عقوبة مالية ...
  • In view of the fact that imprisonment did not exist in ... ونظرا ﻷن عقوبة السجن ﻻ وجود لها في ...
  • ... the person has served the imprisonment sentence. ... منذ أن قضى الشخص عقوبة السجن.
  • ... into its legislative mechanism as an alternative to imprisonment. ... في آليتها التشريعية كبديل لعقوبة السجن.
  • ... Avoiding over-reliance on imprisonment ... اجتناب الاعتماد المفرط على عقوبة السجن
- Click here to view more examples -
IV)

سجنهم

NOUN
  • ... about the treatment, trial and imprisonment of prisoners. ... تتعلق بمعاملة السجناء ومحاكمتهم وسجنهم.
  • ... of the conspirators, and their imprisonment in ... من المتآمرين، وسجنهم في
  • ... mentally tortured by their imprisonment but indicated to the ... ... بالتعذيب الذهني بفعل سجنهم ولكنهم أوضحوا للمقرر ...
- Click here to view more examples -
V)

سجن

NOUN
  • The imprisonment of the two journalists follows a series ... وسجن الصحفيين يأتي بعد سلسلة ...
  • ... a factor in the overall female imprisonment rate. ... يُشكِّل عاملا كبيرا في معدل سجن النساء عموما.
  • ... and the others face lengthy terms of imprisonment. ... ويواجه الاخرون فترات سجن طويلة .
  • ... to up to one year's imprisonment or a fine. ... بفترة قد تصل إلى سنة سجن أو بغرامة.
  • ... group believed that the imprisonment of those activists resulted from the ... ومن رأي الحركة أن سجن هؤلاء النشطاء يرجع إلى ...
  • ... be punishable by penalties of imprisonment which can include compulsory labour ... ... يكونون عرضة لعقوبات سجن يمكن أن تشمل العمل القسري ...
- Click here to view more examples -
VII)

سجنه

NOUN
  • We were unaware about his imprisonment. لم نكن نعلم عن سجنه
  • The duration of his imprisonment was reduced to one year and ... وخفضت فترة سجنه إلى سنة واحدة و ...
  • ... political setbacks that led to his imprisonment and exile. ... من نكسات سياسية أدت إلى سجنه ونفيـه.
  • ... himself because of the conditions of his imprisonment. ... بنفسه بسبب ظروف سجنه.
  • had the chance to listen to since his imprisonment. كانت فرصة للاستماع إلى منذ سجنه.
  • ... detention, or by imprisonment for a term of up to ... ... أو احتجازه أو بسجنه لفترة تصل إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

سجنا

NOUN
Synonyms: prison
- Click here to view more examples -

custody

I)

حضانه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحضانه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

عهده

NOUN
Synonyms: confiding
  • ... just compelled to flee the custody of a federal agent? ... للتوّ بالفرار من عهدة عميل فيدرالي؟
  • suspect in this case is now in custody that's all تشك في هذه الحالة هو الآن في عهدة هذا كل
  • and walked quietly off in the custody of وخرج بهدوء في عهدة
  • ... begs his days are now in custody nodule grown with me ... يطرح أيامه الآن في عهدة العقيدات نمت معي
  • ... for children in government custody; ... المناسبين لﻷطفال الموجودين في عهدة الحكومة؛
  • ... three of us and walked quietly off in the custody of ... لثلاثة منا وساروا بهدوء في عهدة
- Click here to view more examples -
IV)

الحجز

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

الحبس

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

الاحتجاز

NOUN
Synonyms: detention, detained
  • Others are held in custody in various other countries. ويوجد آخرون رهن اﻻحتجاز في بلدان مختلفـة أخرى.
  • They remained in custody for two and a half years ... وظل الرجﻻن رهن اﻻحتجاز لمدة سنتين ونصف السنة ...
  • ... said that he had escaped from custody. ... قالت إنه هرب من الاحتجاز.
  • ... and simultaneously reduce the use of custody as a sanction. ... وفي الوقت نفسه خفض استخدام الاحتجاز كعقوبة.
  • but all three men in custody ولكن كل الرجال الثلاثة قيد الاحتجاز
  • ... to a lawyer whilst in custody. ... إلى محام وهو في الاحتجاز.
- Click here to view more examples -
VII)

الوصايه

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

حجز

NOUN
  • ... they better take you into protective custody. ... انه افضل لك ان يأخذوك الى حجز وقائي
IX)

احتجاز

NOUN
  • Two suspected people were taken into custody in connection with the ... وتم احتجاز شخصين مشتبه فيهما على صلة بالحادث ...
  • With the recent taking into custody of more indictees by ... ومع احتجاز المزيد من المتهمين مؤخرا من جانب ...
  • ... rely on extradition to secure custody of that person. ... الاعتماد على التسليم لتأمين احتجاز ذلك الشخص.
  • Ba'asyir was taken into custody several days after the ... تجدر الاشارة الى انه تم احتجاز بشير بعد عدة ايام ...
- Click here to view more examples -
X)

السجن

NOUN
- Click here to view more examples -

confinement

I)

الحبس

NOUN
  • ... was also reportedly held in solitary confinement for three years. ويقال أيضاً إنه ظل في الحبس مدة ثلاث سنوات.
  • ... after dinner, was a confinement that he could not endure ... ... بعد العشاء ، وكان الحبس أنه لا يمكن أن يدوم ...
  • a journey, from the confinement of a رحلة ، من الحبس ل
  • same house, under a similar confinement, نفس البيت ، تحت الحبس مماثلة ،
  • confinement of a sick chamber, merely الحبس لغرفة المرضى ، ومجرد
- Click here to view more examples -
II)

الولاده

NOUN
  • This leave is usually taken after confinement. وتمنح هذه اﻻجازة عادة بعد الوﻻدة.
  • ... are granted leave without pay after the third confinement. ... تمنح إجازة ولادة بدون مرتب بعد الولادة الثالثة.
  • ... an establishment during the weeks immediately following confinement. ... مؤسسة خﻻل اﻷسابيع التالية المباشرة للوﻻدة .
  • ... at the earliest 11 weeks before the week of confinement. ... في اﻷسابيع اﻟ١١ اﻷولى السابقة على أسبوع الوﻻدة.
  • ... expected date of her confinement; ... للتاريخ المتوقع للوﻻدة.
- Click here to view more examples -
III)

حبسه

NOUN
Synonyms: aphasia, remanded
  • ... a doctor during and after confinement in the protection room who ... ... طبيب بفحصه أثناء حبسه في غرفة الحماية وبعده ...
  • ... suffered during the initial phases of his confinement so that is ... عانى خلال المراحل الأولى من حبسه بحيث يتم
  • Wearing in his solitary confinement no fetters that he ... يرتدي في حبسه في زنزانة منفردة لا الأغلال انه ...
  • ... make, - the alternative is his confinement, probably ... القيام، - البديل هو حبسه، على الأرجح
- Click here to view more examples -
IV)

الحجز

NOUN
  • ... a man cannot stand confinement. ... رجل لا أستطيع الوقوف في الحجز
  • Our confinement process lasts an average of 80 days. حيث تستمر عملية الحجز لمدة 80 يومًا.
  • ... , administrative measures, confinement in correctional facilities and ... ... والتدابير الإدارية والحجز في مرافق الإصلاح والحرمان ...
  • ... and given 10 days of solitary confinement. ... وأنه وضع في الحجز الانفرادي لمدة عشرة أيام.
  • ... including regular and solitary confinement cells. ... بما في ذلك الزنزانات العادية وزنزانات الحجز الانفرادي.
- Click here to view more examples -
VI)

انفراديه

NOUN

incarceration

I)

الحبس

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

حبس

NOUN
  • ... on this what what is going on with this incarceration of ... على هذا ما ما يجري مع هذه حبس
  • ... have an impact on a mass incarceration but it would be ... يكون لها تأثير على حبس الشامل ولكن سيكون
  • militarization incarceration and manufactured consent حبس العسكرة وموافقة المصنعة
  • incarceration incarcerating more people has led to the decrease ... وقد أدى حبس حبس المزيد من الناس إلى انخفاض ...
  • Further condemning the incarceration of the APHC leaders ... وإذ ندين كذلك حبس قادة مؤتمر الحرية الشامل لجميع ...
- Click here to view more examples -
III)

السجن

NOUN
  • This side represents incarceration, that side, ... هذا الجانب يمثل السجن ، هذا الجانب ، ...
  • ... allowing for alternatives to incarceration in certain specified circumstances. ... تسمح ببدائل للسجن في ظروف معينة.
  • ... prison overcrowding through the provision of effective alternatives to incarceration. ... الاكتظاظ في السجون من خلال توفير بدائل فعالة للسجن.
  • ... the highest rate of incarceration in the world. ... وهي أعلى نسبة للسجن في العالم.
  • Incarceration hasn't worked as a deterrent. السجن لم يعد ينفع كعقوبة
- Click here to view more examples -
IV)

سجنه

NOUN
  • ... everybody he blames for his incarceration. ... كل من يلومه من أجل سجنه
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.