Lockdown

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Lockdown in Arabic :

lockdown

1

تامين

NOUN
  • while inside and administration building authorities put the school on lockdown في حين وضعت السلطات داخل المبنى وإدارة المدرسة على تأمين
  • but tried to build needs a lockdown ولكن حاول بناء يحتاج إلى تأمين
  • them uses lockdown no mother لا يستخدم منها تأمين الأم
  • ... has no plans of opening the lockdown. ... ليس لديها خطط من فتح تأمين.
  • More information about Local Machine Lockdown مزيد من المعلومات حول تأمين الجهاز المحلي
- Click here to view more examples -
2

الاغلاق

NOUN
Synonyms: closure, close, shutdown
  • And you have to get home before lockdown. أسفة ويجب أن تعود لمنزلك قبل الأغلاق
  • The lockdown made the system glitchy. لقد جعل الاغلاق نظام الحاسب سيئاً
  • We are on level-4 lockdown. نحن في مستوى الرابع من الاغلاق.
  • ... , when they call "Lockdown, " ... , عندما يطلقون "الاغلاق"
- Click here to view more examples -
3

الاقفال

NOUN
  • Meet me in the chapel, just before lockdown. قابلني في الكنيسة قبل الاقفال , موافق ؟
  • ... put the system into lockdown. ... اضع النظام على وضعية الإقفال
  • ... or out since the lockdown. ... أو يخرج شيء منذ الاقفال
  • You're in a state of lockdown. أنت في حالة من الإقفال
- Click here to view more examples -
4

الحبس

NOUN
  • ... my lab, my office, a lockdown room. ... مختبري, مكتبي, غرفة الحبس.

More meaning of Lockdown

secure

I)

تامين

VERB
  • The security protocol cannot secure the outgoing message. تعذّر على بروتوكول الأمان تأمين الرسالة الصادرة.
  • Always secure a table first. تأمين دائما الجدول الأول.
  • How can they secure the future? كيف يمكنهم تأمين مستقبلهم؟
  • I need you to secure all the access points. أحتاج لتأمين كل المداخل
  • Stand by to secure landing bays. استعدوا لتامين مرفا الهبوط
  • So how secure is this place? إذاً ما درجة تأمين هذا المكان؟
- Click here to view more examples -
II)

امنه

ADJ
Synonyms: safe, secured, unsafe
  • The building we're going into is totally secure. إنّ البناية التي نحن ندخل آمنة كليا.
  • Post the files to a secure network share. قم بنشر الملفات من خلال مشاركتها على شبكة آمنة.
  • However this key length is not considered secure. و مع ذلك لا تعتبر سعة هذا المفتاح آمنة.
  • Shared media is not secure. لا تكون الوسائط المشتركة آمنة.
  • We keep the records in a secure area. نبقي السجلات في منطقة آمنة.
  • So you're saying it's not a secure institution? إذاً تقول أنها ليست مؤسسة آمنة ؟
- Click here to view more examples -
III)

الامنه

ADJ
Synonyms: safe, secured
  • Secure receipts work just like read receipts. تعمل الإيصالات الآمنة تمامًا مثل الإعلام بالقراءة.
  • Other browsers depict secure connections in other ways. تصف المستعرضات الأخرى الاتصالات الآمنة بطرق مختلفة.
  • The long term direction for secure networking. اتجاه العنصر الطويل للشبكة الآمنة.
  • This page is not encrypted for secure communication. هذه الصفحة غير مشفرة من أجل الاتصالات الآمنة.
  • I used to call it a secure way to meet. "لقد اعتدت على تسميته بـ"الطريقة الآمنة للقاء
  • Certificates provide website identification and encryption for secure connections. توفر الشهادات تعريف مواقع ويب وتشفيرها للاتصالات الآمنة.
- Click here to view more examples -
IV)

امن

ADJ
  • You are about to view pages over a secure connection. أنت على وشك عرض صفحات عبر اتصال آمن.
  • Secure site lock icon. رمز القفل في موقع آمن.
  • Secure every entrance to this place, every floor. أمن كل المنافذ إلى هنا وكل الارضيات
  • Secure site for providers. موقع آمن للموفرين.
  • This information will be sent on a secure connection. سيتم إرسال هذه المعلومات من خلال اتصال آمن.
  • Are you certain your line is secure? هل أنت متأكد أن الخط آمن؟
- Click here to view more examples -
V)

مامونه

ADJ
Synonyms: safe
  • The development of secure electronic transactional systems is under way. إن العمل جار في تطوير نظم مأمونة للمعامﻻت اﻹلكترونية.
  • Adequate and secure distribution facilities. • مرافق توزيع ملائمة ومأمونة.
  • ... are currently not stored in secure conditions. ... لا تخزن بطريقة مأمونة.
  • ... the promotion of open and secure borders. ... لجعل الحدود مفتوحة ومأمونة.
  • ... sharing information, which should provide a secure communication network. ... لتبادل المعلومات يؤدي إلى توفير شبكة مأمونة للاتصالات.
  • ... and flexible savings products, secure transfer and remittance facilities, ... ... منتجات ادخار مرنة، ومرافق مأمونة لتحويل الأموال، ...
- Click here to view more examples -
VI)

امنا

ADJ
Synonyms: safe, mom, safer, safest
  • We need someplace inconspicuous and secure. نحتاج مكاناً آمناً وغير بارز
  • Thousands of rounds to a more secure location. الاف الدورات لأكثر المواقع امناً
  • Do you mind if we secure the premises? هل لديك مانع إذ أمنا المكان ؟
  • This location is no longer secure. هذا الموقع لم يعد آمنا
  • This page requires a secure connection which includes server authentication. تتطلب هذه الصفحة اتصالاً آمناً يتضمن مصادقة الملقم.
  • This page requires a secure connection which includes server authentication. تتطلب هذه الصفحة اتصالاً آمناً يتضمن مصادقة الخادم.
- Click here to view more examples -
VII)

ضمان

VERB
  • Continuing our efforts to secure a treaty. يُواصلُ جُهودُنا لضمان a معاهدة.
  • In order to secure the gains of the peace process, ... ولضمان مكاسب عملية السلام، ...
  • These include secure access to income, ... وتشمل هذه الإمكانيات ضمان الوصول إلى الدخل، ...
  • It is not impossible to secure security for all such ... وليس من المستحيل ضمان اﻷمن لجميع هذه ...
  • In order to secure a better chance at finding ... من أجل ضمان فرصة أفضل للبحث ...
  • It is a unique opportunity to secure global commitment to enhanced ... وتمثل فرصة فريدة لضمان التزام عالمي بتعزيز ...
- Click here to view more examples -
VIII)

كفاله

VERB
  • Our national objective is to secure instruments in this field ... ويتمثل هدفنا الوطني في كفالة إبرام صكوك في هذا الميدان ...
  • They were seeking not to secure respect for human rights ... وهم لا يسعون إلى كفالة احترام حقوق الإنسان، ...
  • To secure the very substantial expansion of food supplies needed in ... ولكفالة ما يلزم من توسع كبير في اﻹمدادات الغذائية ...
  • This is essential to secure consistency between countries and ... وهذا أمر جوهري من أجل كفالة الاتساق بين البلدان وضمان ...
  • ... and the action to be taken to secure their advancement. ... والإجراءات الواجب اتخاذها لكفالة النهوض بها.
  • ... in overall efforts to secure a better world for future generations ... ... في الجهود العامة المبذولة لكفالة عالم أفضل للآجال المقبلة ...
- Click here to view more examples -
IX)

امان

ADJ
  • These settings help keep your computer secure. تساعد هذه الإعدادات في المحافظة على أمان الكمبيوتر.
  • Implementing a less secure but more compatible environment. تطبيق بيئة أمان بمستوى أدنى ولكن أكثر توافقاً.
  • Is sector three secure? هل القطاع الثالث بـأمان؟
  • That will make me feel secure. هذا سيجعلني اشعر بامان.
  • A world where every child and every parent is secure. في عالم حيث يكون كل طفل و كل عائلة بأمان
  • Sources confirm the president is secure. تؤكد المصادر أن الرئيس بأمان
- Click here to view more examples -
X)

الامان

ADJ
Synonyms: security, safety, safe
  • Secure data slot cannot be accessed without the appropriate key. يتعذر الوصول إلى فتحة بيانات الأمان دون المفتاح الملائم.
  • You made my stay feel very secure. لقد جعلت إقامتى هنا فى غاية الأمان
  • Specify how this policy responds to requests for secure communication. تحديد كيفية استجابة هذا النهج لطلبات اتصال الأمان.
  • Secure data slot cannot be accessed without the appropriate key. تعذر الوصول إلى فتحة بيانات الأمان دون المفتاح الملائم.
  • She sought to secure one elsewhere. وأعتقدت أن الأمان في مكان أخر
  • The right design for a park makes people feel secure. التصميم الصحيح لمتنزه يشعر الناس بالأمان
- Click here to view more examples -

lock

I)

قفل

NOUN
Synonyms: locking, clasp, padlock, latch
  • Is the child safety lock in the off position? هل قفل أمان الاطفال في وضع الغلق ؟
  • Lock solution into computer. حلّ قفل في الحاسوب.
  • We have to get a lock on this. يجب علينا وضع قفل على النافذة أعلم ذلك
  • If a lock is already in place it is removed. في حالة وجود قفل مسبق في مكان تمت إزالتة.
  • Lock the door and keep close to me. قفل الباب ويطلع بالقرب مني.
  • Do you think the key fits a lock? هل برأيُكَ أن المفتاح لهُ قفل؟
- Click here to view more examples -
II)

القفل

NOUN
  • Key is stuck in the lock. المفتاح عالق في القفل.
  • The lock can come off the cabinet now. القفل يُمْكِنُ أَنْ .يفتحَ الخزانة الآن
  • The lock on the door. القفل الذي على الباب .
  • Identifies the file or folder to lock or unlock. يعرّف الملف أو المجلد للقفل أو إلغاء القفل.
  • I can snap that apart and pick the lock. التي يمكنني كسرها لأجزاء وأفتح بها القفل
  • Secure site lock icon. رمز القفل في موقع آمن.
- Click here to view more examples -
III)

تامين

VERB
  • Point to where you want to lock the connector. أشر إلى الموقع حيث تريد تأمين الرابط.
  • Supposed to be here to lock down the perimeter. من المفترض يكونوا هنا لتأمين المحيط
  • Lock your computer or switch users. تأمين الكمبيوتر أو تبديل المستخدمين.
  • Lock the account for manual posting. تأمين الحساب للترحيل اليدوي.
  • You can lock any unlocked sections now. يمكنك تأمين أية مقاطع غير مؤمنة الآن.
  • I want undercover units to lock that building down. أريد مجموعة من الوحدات السرية لتأمين هذا المبنى بالأسفل
- Click here to view more examples -
IV)

لوك

NOUN
Synonyms: luke, luc, loc, lok, luck
  • ... three miles short of the Lock, he slackened his pace ... ... ثلاثة أميال قصيرة من لوك، تباطأت وتيرة له ...
  • in" Lock up people for nonsense and you do ... في "لوك يصل الناس لهراء وكنت تفعل ...
  • Thanks for calling General Lock Company. شكرا على الدعوة شركة لوك العام .
  • ... I can not lose" lock I can not ... لا أستطيع أن أفقدها "لوك لا استطيع
- Click here to view more examples -
V)

اقفل

VERB
  • You shut the window and lock your door. أغلق النافذةَ و أقْفلَ بابَكَ
  • Leave here and lock the door. غادر من هنا وإقفل الباب.
  • Stay in and lock the doors. إبقى في السيارة و أقفل الأبواب
  • Lock the doors, keep your head between your legs. اقفل الأبواب حافظ على رأسك بين رجليك
  • Lock the door and wait for me. أقفل الباب و انتظرني .
  • Get in the bathroom and lock the door. إدخلْ الحمّامَ وإقفلْ البابَ.
- Click here to view more examples -
VI)

التامين

NOUN
  • You must have the lock to use this function. ‏‏يجب أن يكون لديك التأمين كي تستخدم هذه الوظيفة.
  • Release the lock only if no other option is available. حرر التأمين فقط في حالة عدم توفر أي خيار آخر.
  • Working on the lock now. "أعمل على التأمين الآن"
  • The name of the user holding or requesting the lock. اسم المستخدم المحتفظ بالتأمين أو الذي طلبه.
  • No lock is applied. لم يتم تطبيق التأمين.
  • Request the lock and try again. اطلب التأمين ثم حاول ثانيةً.
- Click here to view more examples -
VII)

اقفلت

VERB
  • Did you just lock us up here? هل أقفلتِ علينا هنا؟
  • Did you lock this? هل اقفلت هذا الباب ؟؟
  • What time did you lock them in the hole? شكرا فى أى وقت أقفلت عليهم فى الحفرة؟
  • Could you lock the door, please? هلاّ أقفلت الباب من فضلك؟
  • Did you lock up the front? هل أقفلتِ باب الأمامي ؟
  • Why did you lock the door? لماذا أقفلت الباب؟
- Click here to view more examples -
VIII)

اغلقي

VERB
Synonyms: close, shut
  • Stay in the house, and lock the door. إبقِ في البيت ، و أغلقي الباب
  • Lock the door and stay in the bathroom. أغلقي الباب واجلسي في الحمام
  • Please go inside and lock the door. رجاءاً أدخلي و أغلقي الباب
  • Just get a room and lock the door. فقط ادخلي الى حجرة و اغلقي الباب
  • You stay here, you lock the car, okay? إبقى هنا ، وإغلقى السياره ، حسنا؟
  • Lock the door, and draw the curtains. أغلقي الباب , واسحبي الستائر
- Click here to view more examples -
IX)

اقفال

VERB
  • Please remain in your homes and lock your doors! الرجاء البقاء في بيوتكم وإقفال الأبواب
  • You might want to lock the door behind me. لربما ترغبون بإقفال الباب ورائي
  • You can get a cable lock at almost any store ... يمكنك الحصول على كبل إقفال غالباً من أي متجر ...
  • Lock and unlock stories to ... إقفال وإلغاء إقفال المجموعات النصية لتساعد ...
  • We should lock down the airports in case he tries to ... يجدر بنا إقفال المطارات في حال حاول ...
  • You can lock in the source frame you ... يمكنك إقفال الإطار المصدر الذي قمت ...
- Click here to view more examples -
X)

اغلق

VERB
  • Just go lock the door, don't let anyone in. أذهب فقط وأغلق الباب ولا تدخل أحداً
  • I forgot to lock the security hatch. لحظة.لقد نسيتُ أن أغلق فتحة الامن.
  • Lock the bay doors on every level. أغلق أبواب الخليج في كل دور
  • Stay in and lock the doors. ابقَ في السيّارة واغلق الأبواب
  • I should lock up. ونعم ,انا يجب ان أغلق
  • Lock up for me, okay? أغلق من أجلى موافق؟
- Click here to view more examples -

ensure

I)

ضمان

VERB
  • Procedures are in place to ensure confidentiality. وثمة إجراءات لضمان السرية.
  • Ensure that content includes cost records. ضمان احتواء المحتوى على سجلات التكلفة.
  • Dad has to ensure the safety in this building. والدكِ من واجبه .ضمان سلامة مَن في هذا المبنى
  • Governments should ensure that statistics be given due priority. يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية.
  • If you want to ensure your survival. إذا كنت ترغب في ضمان النجاة.
  • To ensure sustainable peace, we must respect the environment. ولضمان السلام المستدام، علينا أن نحترم البيئة.
- Click here to view more examples -
II)

كفاله

VERB
  • Governments should therefore ensure that appropriate resources are available. ولذلك، يتعين على الحكومات كفالة توافر الموارد الملائمة.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • It also identifies a number of mechanisms to ensure accountability. كما تحدد عددا من الآليات لكفالة المساءلة.
  • It remains necessary to ensure adequate sources of revenue. ويظل من الضروري كفالة مصادر كافية لﻹيرادات.
  • Cooperation to ensure the security and protection of borders. - التعاون على كفالة أمن الحدود وحمايتها.
  • It is necessary to ensure continuity of their training. ومن الضروري كفالة استمرارية ذلك التدريب.
- Click here to view more examples -
III)

تكفل

VERB
Synonyms: guarantee, assure
  • We need institutions that ensure respect for human rights. ونحن بحاجة إلى مؤسسات تكفل احترام حقوق الإنسان.
  • Independent courts ensure protection of these rights. وتكفل المحاكم المستقلة حماية هذه الحقوق.
  • It was also taking measures to ensure environmental sustainability. كما أنها تتخذ تدابير تكفل الاستدامة البيئية.
  • The authorities should ensure that discriminatory practices are severely sanctioned. وعلى السلطات أن تكفل العقاب الشديد للممارسات التمييزية.
  • Several new constitutions ensure the protection of minorities. وتكفل عدة دساتير جديدة الحماية لﻷقليات.
  • New modifications are expected to ensure more effective delivery. ومن المتوقع أن تكفل التعديﻻت الجديدة إنجازا أكثر فعالية.
- Click here to view more examples -
IV)

يكفل

VERB
Synonyms: guarantees, assured
  • This will minimize duplication of efforts and ensure quick assistance. وهذا سيقلل اﻻزدواجية في الجهود ويكفل المساعدة السريعة.
  • This would ensure their ownership of the programmes. ويكفل هذا تبنيها للبرنامج وامتلاكها له.
  • It must also ensure their effective application. فعليه أن يكفل أيضاً تطبيقها تطبيقاً فعالاً.
  • This will ensure that the same mistakes are not repeated. وسوف يكفل هذا عدم تكرار الأخطاء نفسها.
  • Such planning should ensure fair geographical distribution and ... وينبغي أن يكفل هذا التخطيط تحقيق توزيع جغرافي عادل وإيجاد ...
  • This would ensure consistency and continuity in the planning of ... فمن شأن ذلك أن يكفل الاتساق والاستمرارية في تخطيط ...
- Click here to view more examples -
V)

تضمن

VERB
  • Do elections alone actually ensure accountability? هل الانتخابات وحدها هي التي تضمن الخضوع للمساءلة.
  • Such a mandate could not ensure balance and objectivity. وﻻ يمكن أن تضمن هذه الوﻻية التوازن والموضوعية.
  • Was there any mechanism to ensure such compliance? وهل هناك آلية تضمن الامتثال لهذه القوانين؟
  • You will ensure the current plan. سوف تضمن الخطة الحالية.
  • The parties should ensure that this timing is met. ويتعين أن تضمن اﻷطراف احترام هذا التوقيت.
  • Dimension set rules ensure that the dimension values are entered ... تضمن قواعد مجموعة الأبعاد إدخال قيم الأبعاد ...
- Click here to view more examples -
VI)

التاكد

VERB
  • Please ensure that none of these values are null. الرجاء التأكد من أن هذه القيم ليست فارغة.
  • This helps to ensure that exceptions are not thrown. يساعد هذا على التأكد من أنه لا يتم طرح استثناءات.
  • Please ensure that service instances are online. الرجاء التأكد من أن مثيلات الخدمة متصلة.
  • Please ensure you specify some path. الرجاء التأكد من تحديد مسار.
  • Please ensure that all other applications are closed. الرجاء التأكد من أن كافة التطبيقات الأخرى مغلقة.
  • Please ensure that it is properly installed on your computer. يرجى التأكد من تثبيتها بشكل صحيح على الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
VII)

تامين

VERB
  • That would help to ensure sustainability of programme evaluation activities. وسوف يساعد ذلك على تأمين استدامة أنشطة تقييم البرامج.
  • To ensure a just and peaceful coexistence ... وبغية تأمين التعايش السلمي والعادل ...
  • He also said that to ensure that all mankind benefits from ... وقال انه من اجل تأمين استفادة كل البشرية من ...
  • To ensure the effective implementation of any ... ولتأمين التنفيذ الفعال ﻷي ...
  • This approach was chosen to ensure greater comprehensiveness and clarity ... وقد اختير هذا النهج لتأمين شمولية أكبر ووضوح ...
  • To ensure a smooth transition from emergencies ... ولتأمين التحول السلس من مواجهة الطوارئ ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ضمانا

VERB
  • All data should be verified to ensure accuracy. وينبغي التحقق من كل البيانات ضمانا للدقة.
  • In order to ensure the most efficient use ... وضمانا لتحقيق أكفأ استعمال ...
  • In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed ... وقال إنه ضمانا للفعالية ينبغي توجيه التوصية ...
  • To ensure sound management, we have taken ... وضمانا لﻹدارة السليمة، اتخذنا ...
  • To ensure success in tackling this menace, ... وضمانا للنجاح في مواجهة هذا التهديد، ...
  • To ensure continuity, most functional commissions ... وضمانا للاستمرار، فإن معظم اللجان الفنية ...
- Click here to view more examples -
IX)

نضمن

VERB
Synonyms: guarantee
  • We need to ensure and implement those laws. علينا أن نضمن تنفيذ تلك القوانين
  • We must ensure that commitment is respected. ويجب أن نضمن لﻻلتزام أن ينال اﻻحترام.
  • Working together, we can ensure that it is. وبالعمل معا، يمكننا أن نضمن ذلك.
  • It is not enough to ensure that women are elected. ولا يكفي أن نضمن انتخاب المرأة.
  • We must ensure that this objective is attained. ويجب علينا أن نضمن تحقيق هذا الهدف.
  • It is our responsibility to ensure that? ليس هو مسؤوليتنا أن نضمن ذلك؟
- Click here to view more examples -
X)

يضمن

VERB
  • It should ensure their participation. وينبغي أن يضمن مشاركتهم.
  • Only this will ensure the success of reforms. وهذا فقط سوف يضمن نجاح الإصلاحات.
  • Doing so will merely ensure more delay. فلن يضمن ذلك سوى مزيد من التأخير.
  • The employer must ensure that the employee is not allowed ... وعلى صاحب العمل أن يضمن عدم السماح للمستخدم ...
  • It will ensure financial stability, increase transparency, ... وسوف يضمن الاستقرار المالي، ويزيد من الشفافية، ...
  • This would ensure an active role for women ... وهذا من شأنه أن يضمن دورا نشطا للمرأة ...
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
  • Ensure that the media is inserted. تأكد من إدراج الوسائط.
  • Ensure that the permissions are correct. تأكد من صحة الأذونات.
  • Ensure that all security groups are correct. تأكد من أن صحة كافة مجموعات الأمان.
  • Ensure the resource key exists and is in scope. تأكد من مورد المفتاح موجود و في النطاق.
  • Ensure that values are specified for all required fields. تأكد من تحديد القيم لكافة الحقول المطلوبة.
  • Ensure the account name is valid. تأكد من صلاحية اسم الحساب.
- Click here to view more examples -

insurance

I)

التامين

NOUN
Synonyms: lock, locking, insured
  • What type of insurance do we have? ما نوع التأمين الذي لدينا؟
  • Instead of an insurance company nurse. بدلاً من ممرضة شركة التأمين
  • Some delegations suggested that such insurance should be mandatory. واقترحت بعض الوفود ضرورة أن يكون هذا التأمين إلزاميا.
  • Look at it this way, you collect the insurance. انظر الأمر من هذا الجانب تحصل على التأمين
  • Half the insurance money. نِصْف من مال التأمينَ.
  • All the system is built in insurance. كل هذا النظام مبني على التأمين .
- Click here to view more examples -
II)

تامين

NOUN
  • You got to have some insurance. يجب أن تحصل على تأمين
  • They entered into an insurance arrangement with the contractor. وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول.
  • Are you an insurance agent? هل أنتِ وكيلة تأمين؟
  • Because we don't have any medical insurance. لأننا ليس لدينا تأمين صحي
  • Because we don't have theft insurance on the whale! لأننا ما لدينا تأمين سرقة على الحوت
  • Instead of an insurance company nurse. بدلاً من العمل كممرضة في شركة تأمين
- Click here to view more examples -
III)

الضمان

NOUN
  • Do you have any kind of insurance? ألديكم أيّ نوعٍ مِن الضمان؟
  • Some public institutions have their own social insurance funds. وتملك بعض المؤسسات العامة صناديقها الخاصة للضمان الاجتماعي.
  • This is why we have insurance. لهذا نحن نملك الضمان
  • As to social insurance, there was no ... وفيما يتعلق بالضمان الاجتماعي قالت إنه ليس هناك ...
  • The principle of social insurance is grounded in sharing risks and ... ومبدأ الضمان اﻻجتماعي يكمن في تقاسم المخاطر والتكاليف ...
  • That is the only insurance against a relapse into conflict ... وهذا هو الضمان الوحيد ضد عودة الصراع ...
- Click here to view more examples -

locks

I)

اقفال

NOUN
  • Do you have any locks? هل أنت لك أي أقفال؟
  • Actually picked a few locks in my time. اختار ​​بالفعل عدد قليل من أقفال في وقتي.
  • I have locks that need changing. لدي أقفال التي تحتاج إلى تغيير .
  • You think you have enough locks on your door? هل تعتقدين ان لديكِ اقفال كافية على الباب ؟
  • What about the locks on the lid? ماذا عن أقفال الغطاء ؟
  • Those doors have remote locks, genius. هذه الأبواب لها أقفال آلية أيها الذكى
- Click here to view more examples -
II)

الاقفال

NOUN
Synonyms: close, locking, padlocks
  • No more heat sensors, no more locks. لا مزيد من اجهزه الاحساس الحراري, وكذلك الاقفال
  • She changed the locks on a brother. لقد قامت بتغيير .الأقفال، يا أخي
  • Who authorized you to change the locks to my house? من الذي أمرك بتغيير الأقفال في منزلي ؟
  • Locks on folders are implicitly recursive. الأقفال على المجلدات المتداخلة ضمنيًا.
  • The locks were cleaned off. الاقفال كانت محكمة تماما لا تبدأ بى
  • But you know how to pick locks. ولكنك تعرف كيف تفتح الاقفال.
- Click here to view more examples -
III)

تامين

NOUN
  • Locks only the record you are editing. تأمين السجل الذي تقوم بتحريره فقط.
  • Locks the financial dimension link. يُستخدم لتأمين ارتباط البُعد المالي.
  • Locks all attributes of the parent element. تأمين كل السمات العنصر الأصل.
  • Locks the shape so it cannot be selected. تأمين الشكل حتى لا يمكن تحديده.
  • Locks all attributes of the parent element ... تأمين كل سمات العنصر الأصل ...
  • Locks all records in the open form or datasheet, and ... تأمين كافة السجلات في النماذج المفتوحة أو ورقة البيانات, وأيضاً ...
- Click here to view more examples -
IV)

التامين

NOUN
  • Using locks, you can manually prevent user access. حيث يمكنك من خلال التأمين منع المستخدم من الوصول يدويًا.
  • You can use locks to stop sites from exceeding your ... يمكنك استخدام التأمين لمنع المواقع من تجاوز ...
  • ... server administrator can use locks to stop sites from exceeding ... ... لمسؤول الخادم أن يستخدم التأمين لمنع المواقع من تجاوز ...
- Click here to view more examples -
V)

يقفل

VERB
Synonyms: locking
  • Nobody locks their doors. لا أحد يقفل أبوابه هنا
  • Selecting this option locks all fields, including ... إن تحديد هذا الخيار يقفل كل الحقول بما في ذلك ...
  • Locks the proportions of the crop so that all margins ... يقفل تناسب القطع بحيث أن كل الهوامش ...
  • ... in the keyhole, but he never locks the door. ... في ثقب الباب .لكنه لا يقفل الباب مطلقاً
  • ... on any tab, it locks all options for the field ... ... على أي صفحة، فإنه يقفل كل الخيارات للحقل ...
- Click here to view more examples -
VI)

تستقر

VERB
Synonyms: settle, stabilized
  • ... into the memory card slot until it locks into place. ... داخل فتحة بطاقة الذاكرة حتى تستقر في مكانها.
  • ... contact area face down until it locks into place. ... منطقة التماس لأسفل، حتى تستقر في مكانها.
  • the world's most on it locks في العالم من حيث تستقر على
- Click here to view more examples -
VII)

يؤمن

VERB
  • This element is also locks configuration settings, which ... هذا العنصر أيضاً يؤمن إعدادات التكوين ، مما ...
  • ... Enabling this setting also locks the quicklaunch bar and ... ... إن تمكين هذا الإعداد يؤمن أيضاً شريط التشغيل السريع وأشرطة ...

insure

I)

ضمان

VERB
  • The formula needs to be stronger to insure more time. الصيغة مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ أقوى لضمان وقتِ أكثرِ.
  • and they decide you're too expensive to insure? وقرروا كنت مكلفة للغاية لضمان؟
  • they had to insure that كان لديهم لضمان أن
  • can still insure gone but i can sell insurance here يمكن ضمان يزال ذهب ولكن يمكن أبيع التأمين هنا
  • events of last night and insure that justice be done. أحداث الليلة الماضية وضمان أن تأخذ العدالة مجراها.
- Click here to view more examples -
II)

نطمئن

VERB
Synonyms: assured, reassure
III)

تؤمن

VERB
Synonyms: believe
  • ... about her person, which would insure an obeisance ... عن شخص لها، التي من شأنها أن تؤمن 1 إكبار
IV)

يؤمن

VERB
  • wanted to insure someone that had only 30 employees. يريد أن يؤمن على شخص أن كان 30 فقط موظف.
  • and insure a lot more people it's ... ويؤمن الكثير من الناس انها ...
  • would insure us from a kind of ... قد يؤمن لنا من نوع من ...
- Click here to view more examples -

assure

I)

اؤكد

VERB
  • I assure you he would be quite invaluable. وأؤكد لكم انه سيكون قيما للغاية.
  • I assure you he can be trusted. أؤكد لك أنه أهل للثقة
  • I assure you they will be safe. أؤكد لكم أنها ستكون بمأمنٍ.
  • I wish to assure her of our entire cooperation. وأودّ أن أؤكد لها تعاوننا الكامل.
  • I wish to assure him of our full cooperation. وأود أن أؤكد له تعاوننا التام معه.
  • I assure you it won't happen again. أؤكد لك لن يحدث ذلك ثانيةً
- Click here to view more examples -
II)

نؤكد

VERB
  • I assure you of my delegation's full support. ونؤكد لكم الدعم الكامل من جانب وفدنا.
  • We assure you on delivering quality services. نحن نؤكد لكم على تقديم خدمات عالية الجودة.
  • We assure you of our steadfast cooperation. ونود أن نؤكد لكم تعاوننا المخلص.
  • We assure them of our support and cooperation. ونؤكد لهم دعمنا وتعاوننا.
  • We assure you of our fullest cooperation. ونؤكد لكم دعمنا الكامل.
  • We can assure you of our support in these efforts. وبإمكاننا أن نؤكد لكم دعمنا في هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
III)

ضمان

VERB
  • To assure the early coming of an heir. لضمان مجيء وريث العرش المبكر
  • To assure the universality of declarations, they might not ... ولضمان عالمية التصريحات يمكن أﻻ ...
  • To assure peace to the peoples implies the ... وينطوي ضمان السلم للشعوب على كفالة ...
  • Assure an effective link between relief and development that promotes the ... ضمان صلة فعلية بين الإغاثة والتنمية من شأنها تعزيز ...
  • To assure a more effective response to the protection needs of ... ولضمان استجابة أكثر نجاعة ﻻحتياجات الحماية لﻻجئين ...
  • In order to assure beneficial outcomes for all ... ولضمان تحقيق نتائج مفيدة للجميع ...
- Click here to view more examples -
IV)

طمانه

VERB
  • This is the only way to assure present and future generations ... وهذا هو السبيل الوحيد لطمأنة أجيال الحاضر والمستقبل ...
  • ... essential from a motivational standpoint to assure staff that top management ... ... أساسية من الناحية التحضيرية لطمأنة الموظفين بأن الإدارة العليا ...
  • ... ensure quality, and assure importers with regard to ... ... لضمان الجودة، وطمأنة المستوردين فيما يتعلق بالجودة ...
  • ... citizens and also to assure the peoples of the world that ... ... المواطنين وكذلك لطمأنة شعوب العالم بأن ...
  • We must strive to assure ourselves, our respective Governments and ... علينا أن نسعى الى طمأنة أنفسنا وحكوماتنا وسائر ...
- Click here to view more examples -
V)

اعطاء

VERB
Synonyms: give, giving, accord
VI)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee
  • Sugar exports earnings assure food security. وعائدات صادرات السكر تكفل اﻷمن الغذائي.
  • ... protect social sectors should assure that the poor have a ... ... حماية القطاعات اﻻجتماعية أن تكفل أن يكون للفقراء رأي ...
  • ... advertising specialties they can assure training for, with ... ... فيها عن التخصصات التي يمكن أن تكفل التدريب فيها، مع ...
  • ... are those, which assure sustainable sources of livelihoods ... ... فهي تلك التي تكفل مصادر رزق مستدامة لفقراء ...
  • ... they been designed to assure positive effects on those ... ... أنها لم تصمم لتكفل آثارا إيجابية على تلك ...
  • Creation of conditions that assure medical services تهيئة ظروف تكفل الخدمات الطبية
- Click here to view more examples -

shutdown

I)

ايقاف التشغيل

NOUN
  • A restart or shutdown to service hardware on the system. إعادة التشغيل أو إيقاف التشغيل لخدمة جهاز بالنظام.
  • A restart or shutdown to install security fix. إعادة التشغيل أو إيقاف التشغيل لتثبيت تصحيح الأمان.
  • Shutdown to reseal machine failed! ‏‏فشل إيقاف التشغيل لإعادة ختم الجهاز!
  • A restart or shutdown to begin or complete hardware installation. إعادة التشغيل أو إيقاف التشغيل للبدء أو إكمال تثبيت الجهاز.
  • Trying to shutdown out of order. جاري محاولة إيقاف التشغيل بدون نظام.
  • A restart or shutdown to change the operating system configuration. إعادة التشغيل أو إيقاف التشغيل لتغيير تكوين نظام التشغيل.
- Click here to view more examples -
II)

الاغلاق

NOUN
Synonyms: closure, close, lockdown
  • We need a timetable for shutdown. لكننا بحاجة لبعض الوقت للاغلاق
  • Bypass switch for a shutdown command. تجاوز التبديل لأمر الاغلاق.
  • The system could not register shutdown notification for this service and ... تعذر على النظام تسجيل إعلام بالإغلاق لهذه الخدمة وقد ...
  • between two election or or one the shutdown for example الانتخابات بين اثنين أو واحد أو الاغلاق على سبيل المثال
  • the government shutdown checks and balances الشيكات وأرصدة الاغلاق الحكومة
  • the the reason for this government shutdown السبب هو لهذا الاغلاق الحكومة
- Click here to view more examples -
III)

اغلاق

NOUN
  • Initiating video shutdown for analysis. بدء إغلاق الفيديو للتحليل
  • It was just easier for corporate to shutdown the program. كان من السهل على الشركة إغلاق البرنامج.
  • Initiating video shutdown for analysis. بَدْء إغلاقِ الفيديو للتحليلِ كلا
  • Error setting the extension agent shutdown event %1. ‏‏حدث خطأ أثناء تعيين حدث إغلاق عامل اللاحقة %1.
  • shutdown day they seem like a اليوم اغلاق أنهم يبدو وكأنه
  • before and after the government shutdown which is to me قبل وبعد اغلاق الحكومة التي هي بالنسبة لي
- Click here to view more examples -

padlocks

I)

الاقفال

NOUN
Synonyms: close, locks, locking
  • ... cash-boxes, keys, padlocks, ledgers, deeds ... ... المفاتيح ، صناديق النقد ، الأقفال ، ودفاتر وسندات ...

custody

I)

حضانه

NOUN
  • You are not requesting sole custody? لم تطلبى حضانة جزئية؟
  • She gets primary custody. أنها تحصل على حضانة منفردة
  • He might lose custody of his son. ربما بذلك يخسر حضانة ابنه!
  • Then why are they not giving you sole custody? إذن لماذا لم يقوموا بمنحكِ حضانة الطفلة؟
  • The only source of conflict was custody of children. وقالت إن المصدر الوحيد للصراع هو حضانة الأطفال.
  • I got full custody of those kids! لقد حصلت على حضانه كامله مع هؤلاء الاطفال
- Click here to view more examples -
II)

الحضانه

NOUN
  • Cowards have a funny way of being awarded custody. الجبناء لديهم طريقة ظريفة في الحصول على حق الحضانة
  • Then why did you give up custody? اذا لماذا تخليت عن الحضانة
  • They both wish to continue with shared custody. يرغب كلا الوالدين بالاستمرار بالحضانة المشتركة.
  • Preventive custody is an important instrument in this respect. والحضانة الوقائية أداة مهمة في هذا الصدد.
  • Facilities for institutional upbringing and protective custody. (ه‍) مرافق للتنشئة المؤسسية والحضانة الوقائية.
  • They never give custody to the father. أنهم لا يعطون الحضانة للأب
- Click here to view more examples -
III)

عهده

NOUN
Synonyms: confiding
  • ... just compelled to flee the custody of a federal agent? ... للتوّ بالفرار من عهدة عميل فيدرالي؟
  • suspect in this case is now in custody that's all تشك في هذه الحالة هو الآن في عهدة هذا كل
  • and walked quietly off in the custody of وخرج بهدوء في عهدة
  • ... begs his days are now in custody nodule grown with me ... يطرح أيامه الآن في عهدة العقيدات نمت معي
  • ... for children in government custody; ... المناسبين لﻷطفال الموجودين في عهدة الحكومة؛
  • ... three of us and walked quietly off in the custody of ... لثلاثة منا وساروا بهدوء في عهدة
- Click here to view more examples -
IV)

الحجز

NOUN
  • This is protective custody? هذا هو الحجز الاحتياطي نعم
  • I understand you got a man in custody. أفهم أنّكم حصلتم على رجل في الحجز
  • We got one in custody. لدينا واحد في الحجز.
  • I can take you into custody now. أنه يمكنني أخذك إلى الحجز
  • We have to take her into custody. علينا ان نأخذها الى الحجز
  • Are we under custody? هل نحن تحت الحجز؟
- Click here to view more examples -
V)

الحبس

NOUN
  • So he might not be in custody at all? اذا قد لا يكون في الحبس اطلاقا؟
  • She was already in custody. لقد كانت فى الحبس.
  • Both in custody when he disappeared. كلاهما في الحبس عندما اختفى
  • And all suspects are in custody. وجميع المتهمين في الحبس
  • ... you immediately take these intruders into custody? ... تأخذ هذة النساء إلى الحبس في الحال ؟
  • ... the following day in custody. ... في اليوم التالي في الحبس.
- Click here to view more examples -
VI)

الاحتجاز

NOUN
Synonyms: detention, detained
  • Others are held in custody in various other countries. ويوجد آخرون رهن اﻻحتجاز في بلدان مختلفـة أخرى.
  • They remained in custody for two and a half years ... وظل الرجﻻن رهن اﻻحتجاز لمدة سنتين ونصف السنة ...
  • ... said that he had escaped from custody. ... قالت إنه هرب من الاحتجاز.
  • ... and simultaneously reduce the use of custody as a sanction. ... وفي الوقت نفسه خفض استخدام الاحتجاز كعقوبة.
  • but all three men in custody ولكن كل الرجال الثلاثة قيد الاحتجاز
  • ... to a lawyer whilst in custody. ... إلى محام وهو في الاحتجاز.
- Click here to view more examples -
VII)

الوصايه

NOUN
  • Why do you think he'll get custody? لماذا تعتقدين أنه سيأخذ الوصاية ؟
  • When is this custody thing? متي حدثت هذه الوصايه؟
  • In a case of shared custody, it was illegal ... وفي حالة تقاسم الوصاية، يكون من غير القانوني ...
  • ... think about right now is getting custody of her kid. ... التفكير الآن .سوى بنيل الوصاية على ابنها
  • ... temporary or permanent care and custody or adoption. ... الغير المؤقتة أو الدائمة والوصاية أو التبني.
  • ... going to leave town before the custody hearing? ... سوف يهرب قبل جلسة الوصاية ؟
- Click here to view more examples -
VIII)

حجز

NOUN
  • ... they better take you into protective custody. ... انه افضل لك ان يأخذوك الى حجز وقائي
IX)

احتجاز

NOUN
  • Two suspected people were taken into custody in connection with the ... وتم احتجاز شخصين مشتبه فيهما على صلة بالحادث ...
  • With the recent taking into custody of more indictees by ... ومع احتجاز المزيد من المتهمين مؤخرا من جانب ...
  • ... rely on extradition to secure custody of that person. ... الاعتماد على التسليم لتأمين احتجاز ذلك الشخص.
  • Ba'asyir was taken into custody several days after the ... تجدر الاشارة الى انه تم احتجاز بشير بعد عدة ايام ...
- Click here to view more examples -
X)

السجن

NOUN
  • My business is keeping you out of custody. عملي هو أن أبقيكَ بعيداً عن السجن
  • Would you come into custody then? سوف تذهب معى إلى السجن؟
  • Up the food chain with him in custody, حتى سلسلة الطعام ،معه في السجن
  • library probably taken into custody and return the biggest bela مكتبة اتخذت ربما إلى السجن والعودة أكبر بيلا
  • He's in custody now, but he ... انه في السجن الان , ولكنه ...
  • motel is now in custody and at all موتيل الآن في السجن وعلى جميع
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.