Locking

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Locking in Arabic :

locking

1

تامين

VERB
  • Locking cells has no effect unless the sheet is protected. لا يؤثر تأمين الخلايا ما لم يتم حماية الورقة.
  • Locking objects has no effect unless the sheet is protected. لا تأثير لتأمين الكائنات إلا إذا كانت الورقة محمية.
  • Locking cells has no effect unless the sheet is protected. لا يسري تأمين الخلايا ما لم يتم حماية الورقة.
  • Locking objects prevents you from selecting and editing them. تأمين الكائنات يمنعك من تحديدها وتحريرها.
  • Locking objects has no effect unless the sheet is protected. لا يتم تأمين الكائنات إلا إذا كانت الورقة محمية.
  • For more information about locking productions, see . لمزيد من المعلومات حول تأمين عمليات الإنتاج، راجع .
- Click here to view more examples -
2

قفل

VERB
Synonyms: lock, clasp, padlock, latch
  • We have got to start locking that door. علينا البدء بقفل الباب
  • Also permits locking configuration settings to prevent them ... يسمح أيضاً بقفل إعدادات التكوين لمنعهم ...
  • ... your application configuration by locking down configuration sections. ... تكوين تطبيقك بواسطة قفل مقاطع التكوين.
  • locking out the window every minute قفل من النافذة كل دقيقة
  • first shutting and locking the door and اغلاق أول وقفل الباب و
  • would you like them to start locking people up هل تريد لهم لبدء قفل حتى الناس
- Click here to view more examples -
3

يقفل

VERB
  • And now, who is locking your hearts? والأن ، من يقفل قلوبكم ؟
  • My landlord keeps locking the fuse box. المالك يقفل صندوق مفاتيح الكهرباء
4

التامين

VERB
Synonyms: insurance, lock, insured
  • A locking conflict occurs when the record cannot be applied ... يحدث تعارض التأمين عند عدم إمكانية تطبيق السجل ...
  • and for it'd be locking home when i get وللتأمين انها تريد ان تكون عندما أحصل على المنزل
  • about how to disable opportunistic locking حول كيفية تعطيل التأمين الحصري
  • Use record-level locking استخدام التأمين على مستوى السجلات
  • To override the automatic locking of the end, ... لتجاوز التأمين التلقائي للطرف، ...
  • A type of locking in which the page containing one ... نوع من أنواع التأمين الذي تكون فيه الصفحة التي تحتوي على ...
- Click here to view more examples -
5

حبس

VERB
  • the room, locking himself in as he did so. الغرفة ، وحبس نفسه كما كان يفعل في ذلك.
  • locking up the rain from the green forest حبس المطر من الأخضر غابة
  • locking people up action lock 'em ... حبس الناس حتى قفل عمل 'م ...
  • ... the only answer to locking up Bodaway thanks to you. ... الحلّ الوحيد .لحبس (بوداواي)، الشكر لكِ
- Click here to view more examples -
6

القفل

NOUN
  • Some classes provide members specifically for locking. توفر بعض الفئات أعضاء خصيصاً للقفل.
  • But it's not making that locking sound. لكنها لم تصدر صوت القفل
  • The locking mechanism should be removed. القفل يجب أن يتم فكه
  • Locking on a public data type ... القفل على نوع بيانات عامة ...
  • ... on the staircase, first shutting and locking the door and ... على الدرج ، أولا واغلاق الباب والقفل
  • ... , which button's central locking? ... ، أَيّ زرِّ هو القفل المركزيِ؟
- Click here to view more examples -
7

تقفل

VERB
Synonyms: lock
  • Why you're locking your door. ولماذا تقفل باب غرفتك
  • You finish locking up, will you? هل تقفل يا كارل؟
  • Why are you locking the door now? لماذا تقفل الباب الآن؟
  • You're locking the door now? أصبحت تقفل الباب الآن؟
  • ... I wasn't the one locking myself away. ... لم أكن الواحدة التي تقفل على نفسها
- Click here to view more examples -
8

الاقفال

VERB
Synonyms: close, locks, padlocks
  • Locking is useful for preventing accidental changes to a layer. يفيد الإقفال في منع التغييرات المفاجئة على طبقة ما.
  • Installation of remote closing and locking devices for building access تركيب أجهزة للإغلاق والإقفال من بعد لمداخل المبنى
  • The locking interval only needs to be modified ... وتحتاج فترة الإقفال إلى تعديل فقط في ...
  • Grouping, locking, and duplicating objects التجميع، الإقفال، ومضاعفة الكائنات
  • locking:documents for security الإقفال:الوثائق للتأمين
  • ... locking and unlocking;locking:layers ... الإقفال وإلغاء الإقفال;الإقفال:الطبقات
- Click here to view more examples -

More meaning of Locking

secure

I)

تامين

VERB
  • The security protocol cannot secure the outgoing message. تعذّر على بروتوكول الأمان تأمين الرسالة الصادرة.
  • Always secure a table first. تأمين دائما الجدول الأول.
  • How can they secure the future? كيف يمكنهم تأمين مستقبلهم؟
  • I need you to secure all the access points. أحتاج لتأمين كل المداخل
  • Stand by to secure landing bays. استعدوا لتامين مرفا الهبوط
  • So how secure is this place? إذاً ما درجة تأمين هذا المكان؟
- Click here to view more examples -
II)

امنه

ADJ
Synonyms: safe, secured, unsafe
  • The building we're going into is totally secure. إنّ البناية التي نحن ندخل آمنة كليا.
  • Post the files to a secure network share. قم بنشر الملفات من خلال مشاركتها على شبكة آمنة.
  • However this key length is not considered secure. و مع ذلك لا تعتبر سعة هذا المفتاح آمنة.
  • Shared media is not secure. لا تكون الوسائط المشتركة آمنة.
  • We keep the records in a secure area. نبقي السجلات في منطقة آمنة.
  • So you're saying it's not a secure institution? إذاً تقول أنها ليست مؤسسة آمنة ؟
- Click here to view more examples -
III)

الامنه

ADJ
Synonyms: safe, secured
  • Secure receipts work just like read receipts. تعمل الإيصالات الآمنة تمامًا مثل الإعلام بالقراءة.
  • Other browsers depict secure connections in other ways. تصف المستعرضات الأخرى الاتصالات الآمنة بطرق مختلفة.
  • The long term direction for secure networking. اتجاه العنصر الطويل للشبكة الآمنة.
  • This page is not encrypted for secure communication. هذه الصفحة غير مشفرة من أجل الاتصالات الآمنة.
  • I used to call it a secure way to meet. "لقد اعتدت على تسميته بـ"الطريقة الآمنة للقاء
  • Certificates provide website identification and encryption for secure connections. توفر الشهادات تعريف مواقع ويب وتشفيرها للاتصالات الآمنة.
- Click here to view more examples -
IV)

امن

ADJ
  • You are about to view pages over a secure connection. أنت على وشك عرض صفحات عبر اتصال آمن.
  • Secure site lock icon. رمز القفل في موقع آمن.
  • Secure every entrance to this place, every floor. أمن كل المنافذ إلى هنا وكل الارضيات
  • Secure site for providers. موقع آمن للموفرين.
  • This information will be sent on a secure connection. سيتم إرسال هذه المعلومات من خلال اتصال آمن.
  • Are you certain your line is secure? هل أنت متأكد أن الخط آمن؟
- Click here to view more examples -
V)

مامونه

ADJ
Synonyms: safe
  • The development of secure electronic transactional systems is under way. إن العمل جار في تطوير نظم مأمونة للمعامﻻت اﻹلكترونية.
  • Adequate and secure distribution facilities. • مرافق توزيع ملائمة ومأمونة.
  • ... are currently not stored in secure conditions. ... لا تخزن بطريقة مأمونة.
  • ... the promotion of open and secure borders. ... لجعل الحدود مفتوحة ومأمونة.
  • ... sharing information, which should provide a secure communication network. ... لتبادل المعلومات يؤدي إلى توفير شبكة مأمونة للاتصالات.
  • ... and flexible savings products, secure transfer and remittance facilities, ... ... منتجات ادخار مرنة، ومرافق مأمونة لتحويل الأموال، ...
- Click here to view more examples -
VI)

امنا

ADJ
Synonyms: safe, mom, safer, safest
  • We need someplace inconspicuous and secure. نحتاج مكاناً آمناً وغير بارز
  • Thousands of rounds to a more secure location. الاف الدورات لأكثر المواقع امناً
  • Do you mind if we secure the premises? هل لديك مانع إذ أمنا المكان ؟
  • This location is no longer secure. هذا الموقع لم يعد آمنا
  • This page requires a secure connection which includes server authentication. تتطلب هذه الصفحة اتصالاً آمناً يتضمن مصادقة الملقم.
  • This page requires a secure connection which includes server authentication. تتطلب هذه الصفحة اتصالاً آمناً يتضمن مصادقة الخادم.
- Click here to view more examples -
VII)

ضمان

VERB
  • Continuing our efforts to secure a treaty. يُواصلُ جُهودُنا لضمان a معاهدة.
  • In order to secure the gains of the peace process, ... ولضمان مكاسب عملية السلام، ...
  • These include secure access to income, ... وتشمل هذه الإمكانيات ضمان الوصول إلى الدخل، ...
  • It is not impossible to secure security for all such ... وليس من المستحيل ضمان اﻷمن لجميع هذه ...
  • In order to secure a better chance at finding ... من أجل ضمان فرصة أفضل للبحث ...
  • It is a unique opportunity to secure global commitment to enhanced ... وتمثل فرصة فريدة لضمان التزام عالمي بتعزيز ...
- Click here to view more examples -
VIII)

كفاله

VERB
  • Our national objective is to secure instruments in this field ... ويتمثل هدفنا الوطني في كفالة إبرام صكوك في هذا الميدان ...
  • They were seeking not to secure respect for human rights ... وهم لا يسعون إلى كفالة احترام حقوق الإنسان، ...
  • To secure the very substantial expansion of food supplies needed in ... ولكفالة ما يلزم من توسع كبير في اﻹمدادات الغذائية ...
  • This is essential to secure consistency between countries and ... وهذا أمر جوهري من أجل كفالة الاتساق بين البلدان وضمان ...
  • ... and the action to be taken to secure their advancement. ... والإجراءات الواجب اتخاذها لكفالة النهوض بها.
  • ... in overall efforts to secure a better world for future generations ... ... في الجهود العامة المبذولة لكفالة عالم أفضل للآجال المقبلة ...
- Click here to view more examples -
IX)

امان

ADJ
  • These settings help keep your computer secure. تساعد هذه الإعدادات في المحافظة على أمان الكمبيوتر.
  • Implementing a less secure but more compatible environment. تطبيق بيئة أمان بمستوى أدنى ولكن أكثر توافقاً.
  • Is sector three secure? هل القطاع الثالث بـأمان؟
  • That will make me feel secure. هذا سيجعلني اشعر بامان.
  • A world where every child and every parent is secure. في عالم حيث يكون كل طفل و كل عائلة بأمان
  • Sources confirm the president is secure. تؤكد المصادر أن الرئيس بأمان
- Click here to view more examples -
X)

الامان

ADJ
Synonyms: security, safety, safe
  • Secure data slot cannot be accessed without the appropriate key. يتعذر الوصول إلى فتحة بيانات الأمان دون المفتاح الملائم.
  • You made my stay feel very secure. لقد جعلت إقامتى هنا فى غاية الأمان
  • Specify how this policy responds to requests for secure communication. تحديد كيفية استجابة هذا النهج لطلبات اتصال الأمان.
  • Secure data slot cannot be accessed without the appropriate key. تعذر الوصول إلى فتحة بيانات الأمان دون المفتاح الملائم.
  • She sought to secure one elsewhere. وأعتقدت أن الأمان في مكان أخر
  • The right design for a park makes people feel secure. التصميم الصحيح لمتنزه يشعر الناس بالأمان
- Click here to view more examples -

lock

I)

قفل

NOUN
Synonyms: locking, clasp, padlock, latch
  • Is the child safety lock in the off position? هل قفل أمان الاطفال في وضع الغلق ؟
  • Lock solution into computer. حلّ قفل في الحاسوب.
  • We have to get a lock on this. يجب علينا وضع قفل على النافذة أعلم ذلك
  • If a lock is already in place it is removed. في حالة وجود قفل مسبق في مكان تمت إزالتة.
  • Lock the door and keep close to me. قفل الباب ويطلع بالقرب مني.
  • Do you think the key fits a lock? هل برأيُكَ أن المفتاح لهُ قفل؟
- Click here to view more examples -
II)

القفل

NOUN
  • Key is stuck in the lock. المفتاح عالق في القفل.
  • The lock can come off the cabinet now. القفل يُمْكِنُ أَنْ .يفتحَ الخزانة الآن
  • The lock on the door. القفل الذي على الباب .
  • Identifies the file or folder to lock or unlock. يعرّف الملف أو المجلد للقفل أو إلغاء القفل.
  • I can snap that apart and pick the lock. التي يمكنني كسرها لأجزاء وأفتح بها القفل
  • Secure site lock icon. رمز القفل في موقع آمن.
- Click here to view more examples -
III)

تامين

VERB
  • Point to where you want to lock the connector. أشر إلى الموقع حيث تريد تأمين الرابط.
  • Supposed to be here to lock down the perimeter. من المفترض يكونوا هنا لتأمين المحيط
  • Lock your computer or switch users. تأمين الكمبيوتر أو تبديل المستخدمين.
  • Lock the account for manual posting. تأمين الحساب للترحيل اليدوي.
  • You can lock any unlocked sections now. يمكنك تأمين أية مقاطع غير مؤمنة الآن.
  • I want undercover units to lock that building down. أريد مجموعة من الوحدات السرية لتأمين هذا المبنى بالأسفل
- Click here to view more examples -
IV)

لوك

NOUN
Synonyms: luke, luc, loc, lok, luck
  • ... three miles short of the Lock, he slackened his pace ... ... ثلاثة أميال قصيرة من لوك، تباطأت وتيرة له ...
  • in" Lock up people for nonsense and you do ... في "لوك يصل الناس لهراء وكنت تفعل ...
  • Thanks for calling General Lock Company. شكرا على الدعوة شركة لوك العام .
  • ... I can not lose" lock I can not ... لا أستطيع أن أفقدها "لوك لا استطيع
- Click here to view more examples -
V)

اقفل

VERB
  • You shut the window and lock your door. أغلق النافذةَ و أقْفلَ بابَكَ
  • Leave here and lock the door. غادر من هنا وإقفل الباب.
  • Stay in and lock the doors. إبقى في السيارة و أقفل الأبواب
  • Lock the doors, keep your head between your legs. اقفل الأبواب حافظ على رأسك بين رجليك
  • Lock the door and wait for me. أقفل الباب و انتظرني .
  • Get in the bathroom and lock the door. إدخلْ الحمّامَ وإقفلْ البابَ.
- Click here to view more examples -
VI)

التامين

NOUN
  • You must have the lock to use this function. ‏‏يجب أن يكون لديك التأمين كي تستخدم هذه الوظيفة.
  • Release the lock only if no other option is available. حرر التأمين فقط في حالة عدم توفر أي خيار آخر.
  • Working on the lock now. "أعمل على التأمين الآن"
  • The name of the user holding or requesting the lock. اسم المستخدم المحتفظ بالتأمين أو الذي طلبه.
  • No lock is applied. لم يتم تطبيق التأمين.
  • Request the lock and try again. اطلب التأمين ثم حاول ثانيةً.
- Click here to view more examples -
VII)

اقفلت

VERB
  • Did you just lock us up here? هل أقفلتِ علينا هنا؟
  • Did you lock this? هل اقفلت هذا الباب ؟؟
  • What time did you lock them in the hole? شكرا فى أى وقت أقفلت عليهم فى الحفرة؟
  • Could you lock the door, please? هلاّ أقفلت الباب من فضلك؟
  • Did you lock up the front? هل أقفلتِ باب الأمامي ؟
  • Why did you lock the door? لماذا أقفلت الباب؟
- Click here to view more examples -
VIII)

اغلقي

VERB
Synonyms: close, shut
  • Stay in the house, and lock the door. إبقِ في البيت ، و أغلقي الباب
  • Lock the door and stay in the bathroom. أغلقي الباب واجلسي في الحمام
  • Please go inside and lock the door. رجاءاً أدخلي و أغلقي الباب
  • Just get a room and lock the door. فقط ادخلي الى حجرة و اغلقي الباب
  • You stay here, you lock the car, okay? إبقى هنا ، وإغلقى السياره ، حسنا؟
  • Lock the door, and draw the curtains. أغلقي الباب , واسحبي الستائر
- Click here to view more examples -
IX)

اقفال

VERB
  • Please remain in your homes and lock your doors! الرجاء البقاء في بيوتكم وإقفال الأبواب
  • You might want to lock the door behind me. لربما ترغبون بإقفال الباب ورائي
  • You can get a cable lock at almost any store ... يمكنك الحصول على كبل إقفال غالباً من أي متجر ...
  • Lock and unlock stories to ... إقفال وإلغاء إقفال المجموعات النصية لتساعد ...
  • We should lock down the airports in case he tries to ... يجدر بنا إقفال المطارات في حال حاول ...
  • You can lock in the source frame you ... يمكنك إقفال الإطار المصدر الذي قمت ...
- Click here to view more examples -
X)

اغلق

VERB
  • Just go lock the door, don't let anyone in. أذهب فقط وأغلق الباب ولا تدخل أحداً
  • I forgot to lock the security hatch. لحظة.لقد نسيتُ أن أغلق فتحة الامن.
  • Lock the bay doors on every level. أغلق أبواب الخليج في كل دور
  • Stay in and lock the doors. ابقَ في السيّارة واغلق الأبواب
  • I should lock up. ونعم ,انا يجب ان أغلق
  • Lock up for me, okay? أغلق من أجلى موافق؟
- Click here to view more examples -

ensure

I)

ضمان

VERB
  • Procedures are in place to ensure confidentiality. وثمة إجراءات لضمان السرية.
  • Ensure that content includes cost records. ضمان احتواء المحتوى على سجلات التكلفة.
  • Dad has to ensure the safety in this building. والدكِ من واجبه .ضمان سلامة مَن في هذا المبنى
  • Governments should ensure that statistics be given due priority. يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية.
  • If you want to ensure your survival. إذا كنت ترغب في ضمان النجاة.
  • To ensure sustainable peace, we must respect the environment. ولضمان السلام المستدام، علينا أن نحترم البيئة.
- Click here to view more examples -
II)

كفاله

VERB
  • Governments should therefore ensure that appropriate resources are available. ولذلك، يتعين على الحكومات كفالة توافر الموارد الملائمة.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • It also identifies a number of mechanisms to ensure accountability. كما تحدد عددا من الآليات لكفالة المساءلة.
  • It remains necessary to ensure adequate sources of revenue. ويظل من الضروري كفالة مصادر كافية لﻹيرادات.
  • Cooperation to ensure the security and protection of borders. - التعاون على كفالة أمن الحدود وحمايتها.
  • It is necessary to ensure continuity of their training. ومن الضروري كفالة استمرارية ذلك التدريب.
- Click here to view more examples -
III)

تكفل

VERB
Synonyms: guarantee, assure
  • We need institutions that ensure respect for human rights. ونحن بحاجة إلى مؤسسات تكفل احترام حقوق الإنسان.
  • Independent courts ensure protection of these rights. وتكفل المحاكم المستقلة حماية هذه الحقوق.
  • It was also taking measures to ensure environmental sustainability. كما أنها تتخذ تدابير تكفل الاستدامة البيئية.
  • The authorities should ensure that discriminatory practices are severely sanctioned. وعلى السلطات أن تكفل العقاب الشديد للممارسات التمييزية.
  • Several new constitutions ensure the protection of minorities. وتكفل عدة دساتير جديدة الحماية لﻷقليات.
  • New modifications are expected to ensure more effective delivery. ومن المتوقع أن تكفل التعديﻻت الجديدة إنجازا أكثر فعالية.
- Click here to view more examples -
IV)

يكفل

VERB
Synonyms: guarantees, assured
  • This will minimize duplication of efforts and ensure quick assistance. وهذا سيقلل اﻻزدواجية في الجهود ويكفل المساعدة السريعة.
  • This would ensure their ownership of the programmes. ويكفل هذا تبنيها للبرنامج وامتلاكها له.
  • It must also ensure their effective application. فعليه أن يكفل أيضاً تطبيقها تطبيقاً فعالاً.
  • This will ensure that the same mistakes are not repeated. وسوف يكفل هذا عدم تكرار الأخطاء نفسها.
  • Such planning should ensure fair geographical distribution and ... وينبغي أن يكفل هذا التخطيط تحقيق توزيع جغرافي عادل وإيجاد ...
  • This would ensure consistency and continuity in the planning of ... فمن شأن ذلك أن يكفل الاتساق والاستمرارية في تخطيط ...
- Click here to view more examples -
V)

تضمن

VERB
  • Do elections alone actually ensure accountability? هل الانتخابات وحدها هي التي تضمن الخضوع للمساءلة.
  • Such a mandate could not ensure balance and objectivity. وﻻ يمكن أن تضمن هذه الوﻻية التوازن والموضوعية.
  • Was there any mechanism to ensure such compliance? وهل هناك آلية تضمن الامتثال لهذه القوانين؟
  • You will ensure the current plan. سوف تضمن الخطة الحالية.
  • The parties should ensure that this timing is met. ويتعين أن تضمن اﻷطراف احترام هذا التوقيت.
  • Dimension set rules ensure that the dimension values are entered ... تضمن قواعد مجموعة الأبعاد إدخال قيم الأبعاد ...
- Click here to view more examples -
VI)

التاكد

VERB
  • Please ensure that none of these values are null. الرجاء التأكد من أن هذه القيم ليست فارغة.
  • This helps to ensure that exceptions are not thrown. يساعد هذا على التأكد من أنه لا يتم طرح استثناءات.
  • Please ensure that service instances are online. الرجاء التأكد من أن مثيلات الخدمة متصلة.
  • Please ensure you specify some path. الرجاء التأكد من تحديد مسار.
  • Please ensure that all other applications are closed. الرجاء التأكد من أن كافة التطبيقات الأخرى مغلقة.
  • Please ensure that it is properly installed on your computer. يرجى التأكد من تثبيتها بشكل صحيح على الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
VII)

تامين

VERB
  • That would help to ensure sustainability of programme evaluation activities. وسوف يساعد ذلك على تأمين استدامة أنشطة تقييم البرامج.
  • To ensure a just and peaceful coexistence ... وبغية تأمين التعايش السلمي والعادل ...
  • He also said that to ensure that all mankind benefits from ... وقال انه من اجل تأمين استفادة كل البشرية من ...
  • To ensure the effective implementation of any ... ولتأمين التنفيذ الفعال ﻷي ...
  • This approach was chosen to ensure greater comprehensiveness and clarity ... وقد اختير هذا النهج لتأمين شمولية أكبر ووضوح ...
  • To ensure a smooth transition from emergencies ... ولتأمين التحول السلس من مواجهة الطوارئ ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ضمانا

VERB
  • All data should be verified to ensure accuracy. وينبغي التحقق من كل البيانات ضمانا للدقة.
  • In order to ensure the most efficient use ... وضمانا لتحقيق أكفأ استعمال ...
  • In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed ... وقال إنه ضمانا للفعالية ينبغي توجيه التوصية ...
  • To ensure sound management, we have taken ... وضمانا لﻹدارة السليمة، اتخذنا ...
  • To ensure success in tackling this menace, ... وضمانا للنجاح في مواجهة هذا التهديد، ...
  • To ensure continuity, most functional commissions ... وضمانا للاستمرار، فإن معظم اللجان الفنية ...
- Click here to view more examples -
IX)

نضمن

VERB
Synonyms: guarantee
  • We need to ensure and implement those laws. علينا أن نضمن تنفيذ تلك القوانين
  • We must ensure that commitment is respected. ويجب أن نضمن لﻻلتزام أن ينال اﻻحترام.
  • Working together, we can ensure that it is. وبالعمل معا، يمكننا أن نضمن ذلك.
  • It is not enough to ensure that women are elected. ولا يكفي أن نضمن انتخاب المرأة.
  • We must ensure that this objective is attained. ويجب علينا أن نضمن تحقيق هذا الهدف.
  • It is our responsibility to ensure that? ليس هو مسؤوليتنا أن نضمن ذلك؟
- Click here to view more examples -
X)

يضمن

VERB
  • It should ensure their participation. وينبغي أن يضمن مشاركتهم.
  • Only this will ensure the success of reforms. وهذا فقط سوف يضمن نجاح الإصلاحات.
  • Doing so will merely ensure more delay. فلن يضمن ذلك سوى مزيد من التأخير.
  • The employer must ensure that the employee is not allowed ... وعلى صاحب العمل أن يضمن عدم السماح للمستخدم ...
  • It will ensure financial stability, increase transparency, ... وسوف يضمن الاستقرار المالي، ويزيد من الشفافية، ...
  • This would ensure an active role for women ... وهذا من شأنه أن يضمن دورا نشطا للمرأة ...
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
  • Ensure that the media is inserted. تأكد من إدراج الوسائط.
  • Ensure that the permissions are correct. تأكد من صحة الأذونات.
  • Ensure that all security groups are correct. تأكد من أن صحة كافة مجموعات الأمان.
  • Ensure the resource key exists and is in scope. تأكد من مورد المفتاح موجود و في النطاق.
  • Ensure that values are specified for all required fields. تأكد من تحديد القيم لكافة الحقول المطلوبة.
  • Ensure the account name is valid. تأكد من صلاحية اسم الحساب.
- Click here to view more examples -

insurance

I)

التامين

NOUN
Synonyms: lock, locking, insured
  • What type of insurance do we have? ما نوع التأمين الذي لدينا؟
  • Instead of an insurance company nurse. بدلاً من ممرضة شركة التأمين
  • Some delegations suggested that such insurance should be mandatory. واقترحت بعض الوفود ضرورة أن يكون هذا التأمين إلزاميا.
  • Look at it this way, you collect the insurance. انظر الأمر من هذا الجانب تحصل على التأمين
  • Half the insurance money. نِصْف من مال التأمينَ.
  • All the system is built in insurance. كل هذا النظام مبني على التأمين .
- Click here to view more examples -
II)

تامين

NOUN
  • You got to have some insurance. يجب أن تحصل على تأمين
  • They entered into an insurance arrangement with the contractor. وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول.
  • Are you an insurance agent? هل أنتِ وكيلة تأمين؟
  • Because we don't have any medical insurance. لأننا ليس لدينا تأمين صحي
  • Because we don't have theft insurance on the whale! لأننا ما لدينا تأمين سرقة على الحوت
  • Instead of an insurance company nurse. بدلاً من العمل كممرضة في شركة تأمين
- Click here to view more examples -
III)

الضمان

NOUN
  • Do you have any kind of insurance? ألديكم أيّ نوعٍ مِن الضمان؟
  • Some public institutions have their own social insurance funds. وتملك بعض المؤسسات العامة صناديقها الخاصة للضمان الاجتماعي.
  • This is why we have insurance. لهذا نحن نملك الضمان
  • As to social insurance, there was no ... وفيما يتعلق بالضمان الاجتماعي قالت إنه ليس هناك ...
  • The principle of social insurance is grounded in sharing risks and ... ومبدأ الضمان اﻻجتماعي يكمن في تقاسم المخاطر والتكاليف ...
  • That is the only insurance against a relapse into conflict ... وهذا هو الضمان الوحيد ضد عودة الصراع ...
- Click here to view more examples -

locks

I)

اقفال

NOUN
  • Do you have any locks? هل أنت لك أي أقفال؟
  • Actually picked a few locks in my time. اختار ​​بالفعل عدد قليل من أقفال في وقتي.
  • I have locks that need changing. لدي أقفال التي تحتاج إلى تغيير .
  • You think you have enough locks on your door? هل تعتقدين ان لديكِ اقفال كافية على الباب ؟
  • What about the locks on the lid? ماذا عن أقفال الغطاء ؟
  • Those doors have remote locks, genius. هذه الأبواب لها أقفال آلية أيها الذكى
- Click here to view more examples -
II)

الاقفال

NOUN
Synonyms: close, locking, padlocks
  • No more heat sensors, no more locks. لا مزيد من اجهزه الاحساس الحراري, وكذلك الاقفال
  • She changed the locks on a brother. لقد قامت بتغيير .الأقفال، يا أخي
  • Who authorized you to change the locks to my house? من الذي أمرك بتغيير الأقفال في منزلي ؟
  • Locks on folders are implicitly recursive. الأقفال على المجلدات المتداخلة ضمنيًا.
  • The locks were cleaned off. الاقفال كانت محكمة تماما لا تبدأ بى
  • But you know how to pick locks. ولكنك تعرف كيف تفتح الاقفال.
- Click here to view more examples -
III)

تامين

NOUN
  • Locks only the record you are editing. تأمين السجل الذي تقوم بتحريره فقط.
  • Locks the financial dimension link. يُستخدم لتأمين ارتباط البُعد المالي.
  • Locks all attributes of the parent element. تأمين كل السمات العنصر الأصل.
  • Locks the shape so it cannot be selected. تأمين الشكل حتى لا يمكن تحديده.
  • Locks all attributes of the parent element ... تأمين كل سمات العنصر الأصل ...
  • Locks all records in the open form or datasheet, and ... تأمين كافة السجلات في النماذج المفتوحة أو ورقة البيانات, وأيضاً ...
- Click here to view more examples -
IV)

التامين

NOUN
  • Using locks, you can manually prevent user access. حيث يمكنك من خلال التأمين منع المستخدم من الوصول يدويًا.
  • You can use locks to stop sites from exceeding your ... يمكنك استخدام التأمين لمنع المواقع من تجاوز ...
  • ... server administrator can use locks to stop sites from exceeding ... ... لمسؤول الخادم أن يستخدم التأمين لمنع المواقع من تجاوز ...
- Click here to view more examples -
V)

يقفل

VERB
Synonyms: locking
  • Nobody locks their doors. لا أحد يقفل أبوابه هنا
  • Selecting this option locks all fields, including ... إن تحديد هذا الخيار يقفل كل الحقول بما في ذلك ...
  • Locks the proportions of the crop so that all margins ... يقفل تناسب القطع بحيث أن كل الهوامش ...
  • ... in the keyhole, but he never locks the door. ... في ثقب الباب .لكنه لا يقفل الباب مطلقاً
  • ... on any tab, it locks all options for the field ... ... على أي صفحة، فإنه يقفل كل الخيارات للحقل ...
- Click here to view more examples -
VI)

تستقر

VERB
Synonyms: settle, stabilized
  • ... into the memory card slot until it locks into place. ... داخل فتحة بطاقة الذاكرة حتى تستقر في مكانها.
  • ... contact area face down until it locks into place. ... منطقة التماس لأسفل، حتى تستقر في مكانها.
  • the world's most on it locks في العالم من حيث تستقر على
- Click here to view more examples -
VII)

يؤمن

VERB
  • This element is also locks configuration settings, which ... هذا العنصر أيضاً يؤمن إعدادات التكوين ، مما ...
  • ... Enabling this setting also locks the quicklaunch bar and ... ... إن تمكين هذا الإعداد يؤمن أيضاً شريط التشغيل السريع وأشرطة ...

insure

I)

ضمان

VERB
  • The formula needs to be stronger to insure more time. الصيغة مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ أقوى لضمان وقتِ أكثرِ.
  • and they decide you're too expensive to insure? وقرروا كنت مكلفة للغاية لضمان؟
  • they had to insure that كان لديهم لضمان أن
  • can still insure gone but i can sell insurance here يمكن ضمان يزال ذهب ولكن يمكن أبيع التأمين هنا
  • events of last night and insure that justice be done. أحداث الليلة الماضية وضمان أن تأخذ العدالة مجراها.
- Click here to view more examples -
II)

نطمئن

VERB
Synonyms: assured, reassure
III)

تؤمن

VERB
Synonyms: believe
  • ... about her person, which would insure an obeisance ... عن شخص لها، التي من شأنها أن تؤمن 1 إكبار
IV)

يؤمن

VERB
  • wanted to insure someone that had only 30 employees. يريد أن يؤمن على شخص أن كان 30 فقط موظف.
  • and insure a lot more people it's ... ويؤمن الكثير من الناس انها ...
  • would insure us from a kind of ... قد يؤمن لنا من نوع من ...
- Click here to view more examples -

assure

I)

اؤكد

VERB
  • I assure you he would be quite invaluable. وأؤكد لكم انه سيكون قيما للغاية.
  • I assure you he can be trusted. أؤكد لك أنه أهل للثقة
  • I assure you they will be safe. أؤكد لكم أنها ستكون بمأمنٍ.
  • I wish to assure her of our entire cooperation. وأودّ أن أؤكد لها تعاوننا الكامل.
  • I wish to assure him of our full cooperation. وأود أن أؤكد له تعاوننا التام معه.
  • I assure you it won't happen again. أؤكد لك لن يحدث ذلك ثانيةً
- Click here to view more examples -
II)

نؤكد

VERB
  • I assure you of my delegation's full support. ونؤكد لكم الدعم الكامل من جانب وفدنا.
  • We assure you on delivering quality services. نحن نؤكد لكم على تقديم خدمات عالية الجودة.
  • We assure you of our steadfast cooperation. ونود أن نؤكد لكم تعاوننا المخلص.
  • We assure them of our support and cooperation. ونؤكد لهم دعمنا وتعاوننا.
  • We assure you of our fullest cooperation. ونؤكد لكم دعمنا الكامل.
  • We can assure you of our support in these efforts. وبإمكاننا أن نؤكد لكم دعمنا في هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
III)

ضمان

VERB
  • To assure the early coming of an heir. لضمان مجيء وريث العرش المبكر
  • To assure the universality of declarations, they might not ... ولضمان عالمية التصريحات يمكن أﻻ ...
  • To assure peace to the peoples implies the ... وينطوي ضمان السلم للشعوب على كفالة ...
  • Assure an effective link between relief and development that promotes the ... ضمان صلة فعلية بين الإغاثة والتنمية من شأنها تعزيز ...
  • To assure a more effective response to the protection needs of ... ولضمان استجابة أكثر نجاعة ﻻحتياجات الحماية لﻻجئين ...
  • In order to assure beneficial outcomes for all ... ولضمان تحقيق نتائج مفيدة للجميع ...
- Click here to view more examples -
IV)

طمانه

VERB
  • This is the only way to assure present and future generations ... وهذا هو السبيل الوحيد لطمأنة أجيال الحاضر والمستقبل ...
  • ... essential from a motivational standpoint to assure staff that top management ... ... أساسية من الناحية التحضيرية لطمأنة الموظفين بأن الإدارة العليا ...
  • ... ensure quality, and assure importers with regard to ... ... لضمان الجودة، وطمأنة المستوردين فيما يتعلق بالجودة ...
  • ... citizens and also to assure the peoples of the world that ... ... المواطنين وكذلك لطمأنة شعوب العالم بأن ...
  • We must strive to assure ourselves, our respective Governments and ... علينا أن نسعى الى طمأنة أنفسنا وحكوماتنا وسائر ...
- Click here to view more examples -
V)

اعطاء

VERB
Synonyms: give, giving, accord
VI)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee
  • Sugar exports earnings assure food security. وعائدات صادرات السكر تكفل اﻷمن الغذائي.
  • ... protect social sectors should assure that the poor have a ... ... حماية القطاعات اﻻجتماعية أن تكفل أن يكون للفقراء رأي ...
  • ... advertising specialties they can assure training for, with ... ... فيها عن التخصصات التي يمكن أن تكفل التدريب فيها، مع ...
  • ... are those, which assure sustainable sources of livelihoods ... ... فهي تلك التي تكفل مصادر رزق مستدامة لفقراء ...
  • ... they been designed to assure positive effects on those ... ... أنها لم تصمم لتكفل آثارا إيجابية على تلك ...
  • Creation of conditions that assure medical services تهيئة ظروف تكفل الخدمات الطبية
- Click here to view more examples -

clasp

I)

قفل

NOUN
Synonyms: lock, locking, padlock, latch
  • His clasp of her slackened. تباطأت قفل له بها.
  • I could only clasp her hand. أستطع قفل فقط يدها.
  • was lifted up to clasp her arms round his ورفع لقفل ذراعيها جولته
  • with his clasp-knife about the cooking. مع سكين قفل له عن الطهي.
  • with his clasp-knife about the cooking. مع سكين من عمره قفل عن الطهي.
- Click here to view more examples -
II)

المشبك

NOUN
  • I always have trouble undoing this clasp. أنا دائما لدي مشكلة بفك هذا المشبك
  • I didn't know a broken clasp could cost that much. لم أتوقع ان كسر المشبك سيكلف هذا
  • ... to nothing in the clasp of his arms, partly ... الى لا شيء في المشبك من ذراعيه، وذلك جزئيا
  • ... the place with a clasp-knife, calling me the ... ... في المكان بسكين ، المشبك ، ودعا لي ...
- Click here to view more examples -
III)

مشبك

NOUN
  • Or why her favorite necklace has a starfish clasp? أو لماذا عقدها المفضّل فيه مشبك نجم بحر؟
  • a clasp to hold together a cloak, ... مشبك يمسك به رداء، ...

padlock

I)

القفل

NOUN
Synonyms: lock, keying, latch, airlock
  • What about the key to this padlock? ماذا عن مفتاح هذا القفل ؟
  • If you see padlock, then secure. إذا كنت ترى القفل، ثم تأمين.
  • And notice here too we have a padlock icon. ولاحظ هنا أيضا نحن لديك رمز القفل.
  • Not that chain, not that padlock. ليس بتلك السلسلة ولا بذاك القفل
  • This key is too big for this padlock. هذا مفتاح كبير جدا لهذا القفل
- Click here to view more examples -
II)

قفل

NOUN
Synonyms: lock, locking, clasp, latch
  • I gotta get a big padlock. يجب ان احضر قفل كبير.
  • One of his bedrooms has a padlock on the door. إحدي الغرف مقفلة بقفل علي الباب.
  • ... two sets of keys and the padlock to the garage. ... مجموعتين من المفاتيح و قفل المرآب
  • and padlock at each end. وقفل على كل نهاية.
  • Other than their favorite icon was a padlock it had no غير أيقونة المفضلة لديهم كان قفل انه ليس لديها
- Click here to view more examples -

latch

I)

مزلاج

NOUN
Synonyms: bolt
  • Probably triggered when you pulled the door latch. ربّما فُعّل عندما سحبت مزلاج الباب.
  • The latch opened with a loud clack. فتح مزلاج مع طقطقة عال.
  • It opens with a latch, and there is nothing فتحه مع مزلاج ، وليس هناك شيء
  • closer to latch numbers but breaking work أقرب إلى أرقام مزلاج ولكن كسر عمل
  • the door-latch, the sudden firelight, and the ... ومزلاج الباب ، ضوء النار فجأة ، وعلى ...
- Click here to view more examples -
II)

المزلاج

NOUN
Synonyms: catch
  • I unlocked the latch between the back seat and ... لقد فتحت المزلاج بين المقعد الخلفي وحقيبة ...
  • ... pushed the door to, without fastening the latch. ... دفعت الباب ل، دون الربط المزلاج.
  • You've put the latch on the outside. لقد وضعت المزلاج بالخارج
  • It opens with a latch, and there is nothing انه يفتح مع المزلاج ، وليس هناك شيء
  • put his hand upon the latch. وضع يده على المزلاج.
- Click here to view more examples -
III)

تحط

VERB
  • ... dark, and he heard the clatter of her latch. ... الظلام ، وسمع قعقعة تحط لها.
  • forgotten my latch-key. نسيت تحط لي مفتاح.
  • latch, and led the way into the house. تحط، وقاد الطريق الى داخل المنزل.
  • ... to sign an anti curves up latch ed the interesting thing ... ... التوقيع على منحنيات المضادة تحط يصل إد الشيء المثير للاهتمام ...
- Click here to view more examples -
IV)

مغلاق

NOUN
V)

اقفه

NOUN
  • The Print Head Latch was opened and closed. تم فتح لاقفة رأس الطباعة ثم إغلاقها.
  • The Print Head Latch was opened and closed. تم فتح لاقفة رأس الطباعة وإغلاقها.
VI)

قفل

NOUN
Synonyms: lock, locking, clasp, padlock
  • and brought the latch-key question, and in وجلبت هذه المسألة قفل مفتاح ، وفي
  • latch-key in his door than ... قفل مفتاح في بابه من ...
VII)

استولي

VERB
Synonyms: seized, conquered
  • ... and worked for that tried to latch on to ... وعملت لذلك حاول استولى على
VIII)

القفل

NOUN
Synonyms: lock, keying, padlock, airlock
  • ... himself in with a latch-key. ... نفسه في مع مفتاح القفل.
IX)

جامع

NOUN
  • Excessive wait on %1 page latch%0 ‏‏يوجد انتظار زائد عند %1 جامع الصفحات%0

insured

I)

المؤمن

VERB
  • Lives insured and a bit invested ... حياة المؤمن، وقليلا استثمرت ...
  • they seem to be taking insured with the amount of يبدو انهم لتكون آخذة المؤمن مع كمية من
  • quality is an insured it isn't safe to wear it out الجودة هو المؤمن أنها ليست آمنة ل ارتداء بها
  • and three quarters million insured وثلاثة أرباع مليون المؤمن
  • that we deal with that being insured man أن نتعامل مع الرجل الذي يجري المؤمن
- Click here to view more examples -
II)

مؤمنه

VERB
  • That collection is going to be heavily insured. تلك المجموعة ستكون مؤمنة جدا
  • ... $112 billion were insured, mainly in industrial countries. ... مبلغ 112 بليون دولار مؤمنة ومعظمها في البلدان الصناعية.
III)

المشمول

ADJ
  • ... wage or salary which an insured person ceases to receive on ... ... الأجر أو المرتب الذي يتوقف الشخص المشمول بالتأمين عن تلقيه ...
IV)

مؤمن

VERB
  • Are you insured for that? هل أنتَ مؤمِّنٌ على هذا؟
  • I understand that this bank is insured, so. واعلم ان هذا المصرف مؤمن لذا لايتحرك احد
  • familiar or familial or a motion connection as a person insured مألوفة أو العائلية أو اتصال الحركة كشخص مؤمن
  • ... working in the household of an insured person working abroad ( ... ... العاملون في منزل شخص مؤمَّن يعمل في الخارج ( ...
  • ... that the funds or investment are insured. ... أن الأموال أو الاستثمارات مؤمَّن عليها.
- Click here to view more examples -
V)

مؤمنون

VERB
Synonyms: believers
  • We are insured for this sort of thing, ... نحن مؤمنون لهذا النوع من الاشياء، ...
VI)

مؤمنا

VERB
Synonyms: locked, believer
  • I won't be insured until 3:00! أوه ، انا لن أكون مُؤَمَّنا حتى الساعة الثانية!
  • Oh, I won't be insured until two o'clock! أوه ، انا لن أكون مُؤَمَّنا حتى الساعة الثانية!
VII)

المشمولين

VERB
Synonyms: protected, surveyed
  • ... which is provided to insured persons pursuant to the ... ... التي تقدم للأشخاص المشمولين بالتأمين بموجب ...
  • ... interests of investors, depositors and the insured. ... مصالح المستثمرين والمودعين والمشمولين بالتأمين.
  • ... of investors, depositors and the insured, and to promote ... ... المستثمرين والمودعين والمشمولين بالتأمين والنهوض ...
- Click here to view more examples -

imprisonment

I)

السجن

NOUN
  • Saved you from disgrace and imprisonment. وأنقذتك من المحاكمة والسجن
  • The penalty for these offences is imprisonment for twenty years. وعقوبة ارتكاب هذه الجرائم هي السجن 20 عاما.
  • The penalty for these offences is five years imprisonment. ويعاقب مرتكبو هذه الجرائم بالسجن خمس سنوات.
  • What is imprisonment designed to achieve? ما هو الهدف من السجن؟
  • Our days of imprisonment are over. أيّامنا في السجن انتهَتْ.
  • Violations were punishable by imprisonment or a fine. وتقع اﻻنتهاكات تحت طائلة العقاب بالسجن أو الغرامة.
- Click here to view more examples -
II)

الحبس

NOUN
  • The penalty therefor is imprisonment or a fine. وجعل القانون الحبس أو الغرامة عقوبة لذلك؛
  • ... a fine or to imprisonment for at most six ... ... بغرامة مالية أو بالحبس لمدة لا تتجاوز ستة ...
  • ... taken to incorporate the prohibition of imprisonment for civil debt into ... ... المتخذة لإدماج حظر الحبس بسبب دين مدني ضمن ...
  • Imprisonment with no legal justification; - الحبس بدون مبررات قانونية؛
  • ... , life imprisonment, imprisonment and fines. ... والسجن المؤبد والحبس والغرامة.
  • Rates of imprisonment are increasing, not decreasing, ... وتتزايد معدﻻت الحبس وﻻ تتناقص، ...
- Click here to view more examples -
III)

عقوبه السجن

NOUN
  • Imprisonment interrupts the children's education and moral development ... 20 تقطع عقوبة السجن تعليم الأطفال ونموهم المعنوي ...
  • Imprisonment may not be suspended or transformed to a pecuniary penalty ... وﻻ يجوز إيقاف تنفيذ عقوبة السجن أو تحويلها إلى عقوبة مالية ...
  • In view of the fact that imprisonment did not exist in ... ونظرا ﻷن عقوبة السجن ﻻ وجود لها في ...
  • ... the person has served the imprisonment sentence. ... منذ أن قضى الشخص عقوبة السجن.
  • ... into its legislative mechanism as an alternative to imprisonment. ... في آليتها التشريعية كبديل لعقوبة السجن.
  • ... Avoiding over-reliance on imprisonment ... اجتناب الاعتماد المفرط على عقوبة السجن
- Click here to view more examples -
IV)

سجنهم

NOUN
  • ... about the treatment, trial and imprisonment of prisoners. ... تتعلق بمعاملة السجناء ومحاكمتهم وسجنهم.
  • ... of the conspirators, and their imprisonment in ... من المتآمرين، وسجنهم في
  • ... mentally tortured by their imprisonment but indicated to the ... ... بالتعذيب الذهني بفعل سجنهم ولكنهم أوضحوا للمقرر ...
- Click here to view more examples -
V)

سجن

NOUN
  • The imprisonment of the two journalists follows a series ... وسجن الصحفيين يأتي بعد سلسلة ...
  • ... a factor in the overall female imprisonment rate. ... يُشكِّل عاملا كبيرا في معدل سجن النساء عموما.
  • ... and the others face lengthy terms of imprisonment. ... ويواجه الاخرون فترات سجن طويلة .
  • ... to up to one year's imprisonment or a fine. ... بفترة قد تصل إلى سنة سجن أو بغرامة.
  • ... group believed that the imprisonment of those activists resulted from the ... ومن رأي الحركة أن سجن هؤلاء النشطاء يرجع إلى ...
  • ... be punishable by penalties of imprisonment which can include compulsory labour ... ... يكونون عرضة لعقوبات سجن يمكن أن تشمل العمل القسري ...
- Click here to view more examples -
VI)

حبس

NOUN
  • of ten thousand dollars or ten years imprisonment من عشرة آلاف دولار أو عشر سنوات حبس
VII)

سجنه

NOUN
  • We were unaware about his imprisonment. لم نكن نعلم عن سجنه
  • The duration of his imprisonment was reduced to one year and ... وخفضت فترة سجنه إلى سنة واحدة و ...
  • ... political setbacks that led to his imprisonment and exile. ... من نكسات سياسية أدت إلى سجنه ونفيـه.
  • ... himself because of the conditions of his imprisonment. ... بنفسه بسبب ظروف سجنه.
  • had the chance to listen to since his imprisonment. كانت فرصة للاستماع إلى منذ سجنه.
  • ... detention, or by imprisonment for a term of up to ... ... أو احتجازه أو بسجنه لفترة تصل إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

سجنا

NOUN
Synonyms: prison
  • ... maximum penalty will be seven years imprisonment; وستوقع على هذه الجريمة عقوبة أقصاها سبع سنوات سجنا؛ أو
  • ... maximum penalty for the offence should be seven years imprisonment. ... تكون العقوبة القصوى على هذه الجريمة سبع سنوات سجنا.
  • ... is an unlimited fine and 2 years imprisonment. ... هي غرامة غير محدودة وسنتان سجنا.
- Click here to view more examples -

imprisoning

I)

حبس

VERB
  • ... working for a secret program imprisoning people with powers. ... يعمل لحساب برنامج سري لحبس الناس ذوي قدرات
II)

تسجن

VERB
Synonyms: imprisoned

incarceration

I)

الحبس

NOUN
  • They include supervision of incarceration. وهي تشمل الإشراف على الحبس.
  • for more incarceration have going on here ... لمزيد من الحبس ويجري هنا ولكن ...
  • ... on prison overcrowding and alternatives to incarceration. ... الخاصة باكتظاظ السجون وبدائل الحبس.
  • ... on prison overcrowding and alternatives to incarceration. ... الخاصة باكتظاظ السجون وبدائل الحبس.
  • ... on prison overcrowding and alternatives to incarceration. ... الخاصة باكتظاظ السجون وبدائل الحبس.
- Click here to view more examples -
II)

حبس

NOUN
  • ... on this what what is going on with this incarceration of ... على هذا ما ما يجري مع هذه حبس
  • ... have an impact on a mass incarceration but it would be ... يكون لها تأثير على حبس الشامل ولكن سيكون
  • militarization incarceration and manufactured consent حبس العسكرة وموافقة المصنعة
  • incarceration incarcerating more people has led to the decrease ... وقد أدى حبس حبس المزيد من الناس إلى انخفاض ...
  • Further condemning the incarceration of the APHC leaders ... وإذ ندين كذلك حبس قادة مؤتمر الحرية الشامل لجميع ...
- Click here to view more examples -
III)

السجن

NOUN
  • This side represents incarceration, that side, ... هذا الجانب يمثل السجن ، هذا الجانب ، ...
  • ... allowing for alternatives to incarceration in certain specified circumstances. ... تسمح ببدائل للسجن في ظروف معينة.
  • ... prison overcrowding through the provision of effective alternatives to incarceration. ... الاكتظاظ في السجون من خلال توفير بدائل فعالة للسجن.
  • ... the highest rate of incarceration in the world. ... وهي أعلى نسبة للسجن في العالم.
  • Incarceration hasn't worked as a deterrent. السجن لم يعد ينفع كعقوبة
- Click here to view more examples -
IV)

سجنه

NOUN
  • ... everybody he blames for his incarceration. ... كل من يلومه من أجل سجنه

confinement

I)

الحبس

NOUN
  • ... was also reportedly held in solitary confinement for three years. ويقال أيضاً إنه ظل في الحبس مدة ثلاث سنوات.
  • ... after dinner, was a confinement that he could not endure ... ... بعد العشاء ، وكان الحبس أنه لا يمكن أن يدوم ...
  • a journey, from the confinement of a رحلة ، من الحبس ل
  • same house, under a similar confinement, نفس البيت ، تحت الحبس مماثلة ،
  • confinement of a sick chamber, merely الحبس لغرفة المرضى ، ومجرد
- Click here to view more examples -
II)

الولاده

NOUN
  • This leave is usually taken after confinement. وتمنح هذه اﻻجازة عادة بعد الوﻻدة.
  • ... are granted leave without pay after the third confinement. ... تمنح إجازة ولادة بدون مرتب بعد الولادة الثالثة.
  • ... an establishment during the weeks immediately following confinement. ... مؤسسة خﻻل اﻷسابيع التالية المباشرة للوﻻدة .
  • ... at the earliest 11 weeks before the week of confinement. ... في اﻷسابيع اﻟ١١ اﻷولى السابقة على أسبوع الوﻻدة.
  • ... expected date of her confinement; ... للتاريخ المتوقع للوﻻدة.
- Click here to view more examples -
III)

حبسه

NOUN
Synonyms: aphasia, remanded
  • ... a doctor during and after confinement in the protection room who ... ... طبيب بفحصه أثناء حبسه في غرفة الحماية وبعده ...
  • ... suffered during the initial phases of his confinement so that is ... عانى خلال المراحل الأولى من حبسه بحيث يتم
  • Wearing in his solitary confinement no fetters that he ... يرتدي في حبسه في زنزانة منفردة لا الأغلال انه ...
  • ... make, - the alternative is his confinement, probably ... القيام، - البديل هو حبسه، على الأرجح
- Click here to view more examples -
IV)

الحجز

NOUN
  • ... a man cannot stand confinement. ... رجل لا أستطيع الوقوف في الحجز
  • Our confinement process lasts an average of 80 days. حيث تستمر عملية الحجز لمدة 80 يومًا.
  • ... , administrative measures, confinement in correctional facilities and ... ... والتدابير الإدارية والحجز في مرافق الإصلاح والحرمان ...
  • ... and given 10 days of solitary confinement. ... وأنه وضع في الحجز الانفرادي لمدة عشرة أيام.
  • ... including regular and solitary confinement cells. ... بما في ذلك الزنزانات العادية وزنزانات الحجز الانفرادي.
- Click here to view more examples -
V)

حبس

NOUN
  • confinement which the settled rain of the حبس المطر التي استقرت في
VI)

انفراديه

NOUN

airlock

I)

الهوائي

NOUN
  • Exiting airlock with maintenance modules. أخرج عبر الحاجز الهوائي مع وحدات الصيانة
  • The airlock is ripped in half. العائق الهوائي مُمَزَّقُ الى نصفين.
  • All crew back to the airlock. كُلّ الطاقم يَعُودُ إلى العائق الهوائي.
  • The airlock is ripped in half. الحاجز الهوائي ممزق من المنتصف
  • Recommend sealing outer airlock door. يُوصى بختم باب الحاجز الهوائي
- Click here to view more examples -
II)

القفل

NOUN
Synonyms: lock, keying, padlock, latch
  • ... how we're going to remove this airlock now. ... كيف ونحن في طريقنا لإزالة هذا القفل الآن.
  • Guys, get back to the airlock, now. الرجال، ارجع إلى القفل، الآن.
  • probably removed the airlock. إزالة القفل على الارجح.
- Click here to view more examples -

close

I)

اغلاق

VERB
  • Please save your work and close all programs before proceeding. الرجاء حفظ عملك ثم إغلاق كافة البرامج قبل المتابعة.
  • Processing will continue even if you close this page. سوف تستمر المعالجة حتى لو قمت بإغلاق هذه الصفحة.
  • This inventory close cannot be cancelled. ولا يمكن إلغاء إغلاق المخزون هذا.
  • Press any key to close the command window. اضغط أي مفتاح لإغلاق نافذة الأوامر.
  • Could you close the cell door? أيمكنك اغلاق باب الزنزانة؟
  • And if they all go we must close the house. وإذا كانت تذهب كل يجب علينا إغلاق منزل.
- Click here to view more examples -
II)

الوثيق

ADJ
Synonyms: closely
  • Close coordination will be essential. ولن يكون هناك غنى عن التنسيق الوثيق.
  • Are we close yet? هل نحن الوثيق بعد؟
  • Close cooperation between both medical staff has also continued. واستمر التعاون الوثيق أيضا بين طاقمي الموظفين الطبيين.
  • They also promote the close involvement of families and communities. وتعمل أيضا على الإشراك الوثيق للأسر والمجتمعات.
  • Close cooperation with international financial institutions should also be continued. ينبغي كذلك مواصلة التعاون الوثيق مع المؤسسات المالية الدولية.
  • We intend to give these issues our continuing close attention. ونعتزم أن نولي هذه البنود اهتمامنا الوثيق والمستمر.
- Click here to view more examples -
III)

قريبه

ADJ
  • Are you getting too close? هل أصبحتِ قريبة منهُ ؟
  • But why does the library have to be so close? لكن لماذا المكتبة يجب أن تكون قريبة جدا؟
  • The kindergarten is really close. الروضة قريبة جداً من هنا
  • If that happens, stay close to your father. إن حدث ذلك، ابقي قريبة من أبيك
  • New technologies are close to being marketable. وهناك تكنولوجيات جديدة باتت قريبة من مرحلة التسويق.
  • I know you were very close to him. أعرف أنكِ كنتِ قريبة جداً منه
- Click here to view more examples -
IV)

اغلق

VERB
  • I could just close my door. أستطيع فقط أن أغلق بابى
  • I have to close this newspaper now. يجب أن أغلق الصحيفة الآن
  • Close the law book. أغلق كتاب القانون - .
  • Close and reopen the workbook. أغلق المصنف وأعد فتحه.
  • Close some files before continuing. أغلق بعض الملفات قبل المتابعة.
  • All right, close your eyes. حسناً ، أغلق عينك.
- Click here to view more examples -
V)

وثيق

ADJ
Synonyms: closely, intimately
  • You and him were really close. لقد كنت وثيق له حقا.
  • We need a very close coordination. واننا بحاجة الى تنسيق وثيق جدا .
  • He could hear them close behind him now. يمكن أن يسمع لهم وثيق وراءه الآن.
  • One sorrow comes close upon the heels of another. الحزن واحد يأتي وثيق على عقب آخر.
  • Agree on the need for close collaboration with regional institutions. نوافق على الحاجة إلى تعاون وثيق مع المؤسسات الإقليمية.
  • Close collaboration between the two projects will be established. وسيجري تعاون وثيق بين المشروعين.
- Click here to view more examples -
VI)

قريب

ADJ
  • But we do know his target is close to here. لكننا نعرف ان هدفه قريب من هنا
  • Does that mean that he was close to the blast? هَلْ يَعْني ذلك أنّه كان قريب من الإنفجارِ؟
  • As close as the moon is to the night. بقدر ما القمر قريب من الليل
  • I just want to be close with my family again. أريد فقط أن أكون قريب من عائلتي مجدداً
  • So close that you feel me. قريب جداً لتشعري بي
  • They want you close to the falls. يُريدونَك قريب من الشلالات.
- Click here to view more examples -
VII)

وثيقه

ADJ
Synonyms: document, closely, doc
  • They also have close economic and trade relations. كما انها تتمتع بعلاقات اقتصادية وتجارية وثيقة .
  • He bent close down and looked at her. انحنى وثيقة وبدا في وجهها.
  • He has a very close relationship with his mother. لديه علاقة وثيقة جداً مع والدته
  • He saw the ground suddenly close to his face. ورأى ان وثيقة الأرض فجأة في وجهه.
  • He said these people had close contacts with each other. وقال ان هؤلاء الاشخاص لهم اتصالات وثيقة فيما بينهم.
  • Somebody had a close relationship with him. أحدهم كانت تربطه به علاقة وثيقة
- Click here to view more examples -
VIII)

القرب

ADV
Synonyms: near, proximity
  • Stay close to me, don't use your cell phone. إبقي بالقرب مني, ولا تستخدمي هاتفكِ المحمول
  • I told him to stay close. طلبت منه أن يظل بالقرب.
  • Lock the door and keep close to me. قفل الباب ويطلع بالقرب مني.
  • Not when he's this close. ليس بعد أن أصبح بهذا القرب
  • I feel very close to you. أشعر بالقرب الشديد منك
  • I was this close to getting the ring back. لقد كنت بهذا القرب لاحصل على الخاتم
- Click here to view more examples -
IX)

مقربه

ADJ
  • She just lost someone she was close to. لقد فقدت شخص كانت مقرّبة له
  • Are you close with her? هل أنت على مقربة منها؟
  • Are you close to anything? هل انت على مقربة من شىء معلوم
  • I think it was close to a year. أعتقد أنه كان على مقربة من كل عام.
  • For someone to get close. من طرف شخص على مقرُبة
  • Were you close to your dad? أكنت ِ مُقرَّبةٌ إلى والدك ِ ؟
- Click here to view more examples -
X)

قريبا

ADJ
  • The country is very close to providing universal primary education. وغدا البلد قريباً جداً من تعميم التعليم الابتدائي.
  • Were you close to hannah? هل كنت قريبا من هانا؟
  • I brought you here to keep him close! أحضرته إلى هنا لحفظه قريباً
  • I like to be close to nature. أحب أن أكون قريباً من الطبيعه
  • When you're close, this world is naught. عندما تكون قريباً منى يصبح هذا العالم تافهُ.
  • He was of course, standing very close to her. وكان بالطبع يقف قريبا منها
- Click here to view more examples -
XI)

قرب

ADV
Synonyms: near
  • How close is he to being ready? ما هو مدى قرب إستعداده ؟
  • She went close up to him. ذهبت إليه عن قرب.
  • I want to observe these men at close hand. أنا فى حاجة لكى ألاحظَ هؤلاء الرِجال عن قرب
  • Ever seen one of these up close? رأيت واحدة من هذه عن قرب؟
  • I feel incredibly close to you all right now. أني أشعر بقرب منك منكم
  • Get that ladder as close as you can. قرب ذلك السلم أكثر ما يمكنك
- Click here to view more examples -

padlocks

I)

الاقفال

NOUN
Synonyms: close, locks, locking
  • ... cash-boxes, keys, padlocks, ledgers, deeds ... ... المفاتيح ، صناديق النقد ، الأقفال ، ودفاتر وسندات ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.