Scored

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Scored in Arabic :

scored

1

سجل

VERB
  • It scored eight points during the week. أنه سجل ثماني نقاط خلال الأسبوع.
  • It scored only seven during the week. أنه سجل سبعة فقط خلال الأسبوع.
  • you scored really, really high. وسجل كنت حقا، حقا عالية.
  • Yesterday he scored a steady seven أمس وسجل ثابت سبعة
  • he scored in seventy five percent وسجل في خمسة وسبعين في المئة
- Click here to view more examples -
2

احرز

VERB
Synonyms: made
  • I almost scored a goal. لقد كدت ان احرز هدفاً
  • And I haven't scored in years. ولم أحرز من سنوات
  • all scored his first century! أحرز علي بطولتهُ الأولى!
  • ... acts all humble, but he scored a 1 74. ... يتصرف بتواضع , ولكنه أحرز 174
- Click here to view more examples -
3

سجلت

VERB
  • I scored a goal sir! لقد سجلت هدف يا سيدي!
  • ... with overseas enterprises and scored tremendous achievements. ... مع الشركات الاجنبية وسجلت انجازات هائلة.
  • And yet, I still scored a "high functioning" ومع ذلك، سجلّت نتيجة عالية في اختبار الاكتئاب
  • Did they say I scored two goals? هل قالوا أني سجلت هدفين ؟
  • You scored the greatest goal I ever saw. لقد سجلت أجمل هدف رأيته في حياتي
- Click here to view more examples -
4

حقق

VERB
  • He scored five retainers. لقد حقق خمس عملاء.
  • As the only candidate, he scored a landslide victory with ... وباعتباره المرشح الوحيد ، حقق انتصارا ساحقا بحصوله ...
  • ... represents an important diplomatic event that has scored positive results. ... وتمثل حدثا دبلوماسيا هاما حقق نتائج ايجابية .
  • ... in various fields has scored continuous progress as a result ... ... فى مختلف المجالات قد حقق تقدما مستمرا بفضل ...
- Click here to view more examples -
5

احرزت

VERB
Synonyms: made
  • I scored us two tickets to the rangers game tonight. لقد احرزت تذكرتين لنا الليلة لعبة الحراس
  • You scored some major points at ... لقد أحرزت بعض النقاط .الجيدة في ...
  • I think I scored 28 goals in one game once. أظنّني أحرزتُ 28 هدفاً في إحدى المباريات ذات مرّة
- Click here to view more examples -

More meaning of Scored

record

I)

سجل

NOUN
  • Error reading log event record. ‏‏حدث خطأ أثناء قراءة سجل حدث التسجيل.
  • Select the employee you are creating a record for. حدد الموظف المراد إنشاء سجل له.
  • To create a new solution, create a solution record. لإنشاء حل جديد، قم بإنشاء سجل حل.
  • A record type with the same name already exists. يوجد بالفعل نوع سجل يحمل نفس الاسم.
  • Enter or view information about the employee record type. تتيح إمكانية إدخال معلومات حول نوع سجل الموظف أو عرضها.
  • A currency record with the same currency code already exists. هناك سجل عملة له نفس رمز العملة موجود بالفعل.
- Click here to view more examples -
II)

السجل

NOUN
Synonyms: registry, log
  • Their names will not be on record. اسمائهم لن تكون في السجلّ.
  • Enter the data to find in the record. أدخل البيانات للبحث عنها في السجل.
  • This record is not shared. ‏‏السجل الحالي غير مشترك.
  • The detail section displays data from the record source. يعرض مقطع التفاصيل بيانات من مصدر السجل.
  • Unique identifier for the user who owns the record. المعرّف الفريد للمستخدم الذي يملك السجل.
  • These functions move the current record by rowsets. تنقل هذه الدالات السجل الحالي بواسطة مجموعات الصفوف.
- Click here to view more examples -
III)

تسجيل

VERB
  • I found a record for you. وجدت مقطوعة تسجيل لك.
  • I start to record sound on movies. أبدأ بتسجيل الصوت في الأفلام
  • Primary record key has changed. ‏‏تم تغيير مفتاح تسجيل أساسي.
  • Use to record an absence. استخدم هذا النموذج لتسجيل الغياب.
  • Her delegation wanted to put on record its frustration. ويود وفدها تسجيل شعوره بالإحباط.
  • Record the sound that you want to record. قم بتسجيل الصوت المراد تسجيله.
- Click here to view more examples -
IV)

المحضر

NOUN
Synonyms: mohdar, bailiff
  • This record is subject to correction. هذا المحضر قابل للتصويب.
  • I want that on the record. وأود أن يدون ذلك في المحضر.
  • I simply wanted to place that on the record. أردت فقط تسجيل ذلك في المحضر.
  • Please state your name for the record. أرجوكَ أذكُر أسُمك للمحضر
  • A summary record represented added value, as ... وقال إن المحضر الموجز يمثل قيمة مضافة، باعتباره ...
  • ... state your name for the record. ... قولي اسمكِ ليدّون في المحضر
- Click here to view more examples -
V)

قياسيه

NOUN
Synonyms: standard
  • It was a record run. كان ذلك تشغيل قياسية.
  • Asset markets have plunged to record lows. وانخفضت أسواق اﻷرصدة إلى مستويات قياسية.
  • But let's try for another speed record. ولكن دعونا نحاول لآخر بسرعة قياسية.
  • It experienced record rates of population growth, impressive declines ... فقد شهد معدلات قياسية لنمو السكان، وانخفاضات ...
  • ... struck him just now as marking the record. ... ضربه الآن مثلما بمناسبة قياسية.
  • ... to sign me a record deal! ... على أن أوقّع صفقة قياسية
- Click here to view more examples -
VI)

سجلا

NOUN
Synonyms: track record
  • Verify that it exists or select a different record. تحقق من وجوده أو حدد سجلاً آخراً.
  • Adds a record or multiple records to a table. تضيف سجلاً أو سجلات متعددة إلى جدول.
  • Specifies the record for which to query. تعيّن سجلاً ليتم الاستعلام عنه.
  • You must select a record before performing this operation. يجب أن تحدد سجلاً قبل إجراء هذه العملية.
  • If you are deleting a record that has , you ... إذا كنت تحذف سجلاً لديه ، فلا ...
  • A campaign is a record for storing the details about ... تعد الحملة سجلاً لتخزين التفاصيل حول ...
- Click here to view more examples -
VII)

تسجل

VERB
Synonyms: register, logs, sign up
  • You want to record that? هل تريد أن تسجل هذا؟
  • Is it necessary to record this? هَلْ هو ضروري تسجّلُ هذا؟
  • Why would you record this? لِمَ قد تسجّل شيئًا كهذا؟
  • To make a record of my work here. لكي تسجل عملي هنا
  • I sure hope we're on the record for this. أتمنى أن تُسجل أيضًا أن.
  • Are we supposed to record that? هل تريد أن تسجل هذا؟
- Click here to view more examples -
VIII)

يسجل

VERB
  • Let history record who was responsible for this madness. دع التأريخ يُسجل من المسؤول على هذا الجنون
  • Then they record the moment. و بعدها يسجل تلك اللحظة
  • I let him record a message on my phone. جعلته يسجّل رسالة على هاتفي
  • There is no record of effective measures having been taken ... ولم يُسجل اتخاذ أي تدابير فعالة ...
  • He didn't record the first one. لانه لم يسجل الأولى
  • imagined since imagination could record يتصور منذ الخيال يمكن ان يسجل
- Click here to view more examples -
IX)

تسجيلها

NOUN
  • Before continuing, record it in a safe place. قبل المتابعة، قم بتسجيلها في مكان آمن.
  • Perform the actions that you want to record. قم بتنفيذ الإجراءات التي تريد تسجيلها.
  • Perform any actions you don't want to record. نفّذ الإجراءات التي لا تريد تسجيلها.
  • Describes additional information that you want to record. توضح معلومات إضافية والتي تريد تسجيلها.
  • Which registry keys would you like to record? ما هي مفاتيح التسجيل التي ترغب في تسجيلها؟
  • How do you record them? كيف تقومون بتسجيلها؟
- Click here to view more examples -
X)

سجلات

NOUN
  • Some activities can be converted to other record types. ويمكن تحويل بعض الأنشطة إلى أنواع سجلات أخرى.
  • Columns from other record types. أعمدة من أنواع سجلات أخرى.
  • Record types that are not included in by default. أنواع سجلات غير مضمنة في افتراضيًا.
  • Save the form's record source as a separate query. احفظ مصدر سجلات النموذج كاستعلام منفصل.
  • Save the report's record source as a separate query. احفظ مصدر سجلات التقرير كاستعلام منفصل.
  • I am well aware of your attendance record. أنا على علم تام بسجلات حضورك
- Click here to view more examples -
XI)

التسجيل

NOUN
  • To record, create a new document. قم بإنشاء مستند جديد لتتمكن من التسجيل.
  • An optimized reader for the given record type. قارئ محسّن للتسجيل المعطى.
  • I wish the new record was performing better. أتمنى بأن التسجيل الجديد يؤدي أفضل
  • Then this is off the record. إذن, هذا خارج التسجيل
  • Preview the previous record in the recipient list. معاينة التسجيل السابق في قائمة المستلمين.
  • That red button is the record. ذلك الزرّ الأحمر للتسجيل
- Click here to view more examples -

log

I)

سجل

NOUN
  • There may be additional information in the event log. ربما توجد معلومات إضافية في سجل الأحداث.
  • The trace log event data will not be displayed. لن يتم عرض بيانات حدث سجل التتبع.
  • Do you wish to view the error log? هل تريد عرض سجّل الخطأ؟
  • Would you like to save a log of the messages? هل تريد حفظ سجل للرسائل؟
  • Learn about using the trace log. التعرّف على كيفية استخدام سجل التتبع.
  • Also known as the recovery log or change log. ويُعرف أيضاً بسجل الاسترداد أو سجل التغيير.
- Click here to view more examples -
II)

تسجيل الدخول

VERB
  • The user could not log on to this directory. تعذر على المستخدم تسجيل الدخول إلى هذا الدليل.
  • Only administrators can log on to fix the problem. يتمكن المسؤولون فقط من تسجيل الدخول لإصلاح هذه المشكلة.
  • You must enter a valid username to log on. يجب إدخال اسم مستخدم صالح لتسجيل الدخول.
  • The attempt to log on to the messaging system failed. فشل محاولة تسجيل الدخول إلى نظام المراسلات.
  • Do you want to log on anonymously? هل تريد تسجيل الدخول كمجهول؟
  • Log on as administrator and then retry this installation. قم بتسجيل الدخول كمسؤول النظام ثم أعد محاولة التثبيت.
- Click here to view more examples -
III)

السجل

NOUN
Synonyms: record, registry
  • Unable to create the specified log file. ‏‏غير قادر على إنشاء ملف السجل المحدد.
  • The log cannot be set to the requested size. ‏‏يتعذر تعيين السجل إلى الحجم المطلوب.
  • Check the log file. تحقق من ملف السجل.
  • Note the time and enter it in the log. لاحظ الوقت وأدخله في السجلّ
  • The log file cannot be displayed. تعذّر عرض ملف السجل.
  • Locate the most recent entry in the log file. حدد موقع أحدث إدخال في ملف السجل.
- Click here to view more examples -
IV)

الدخول

VERB
  • You will start in this section when you log in. ستبدأ في هذا القسم عند الدخول.
  • Locked accounts cannot log on. لا يمكن الدخول إلى الحسابات المغلقة.
  • Now let's log on to an account. الآن نسجل الدخول باستخدام أحد الحسابات.
  • Sets the default view when you log in. تعيين العرض الافتراضي عند الدخول.
  • Would you like to log on anonymously? هل تريد الدخول بهذا الأسلوب؟
  • ... , or logout and log in again as an administrator and ... ... ، أو تسجيل الخروج ثم الدخول مجدداً كمسؤول وتكرار ...
- Click here to view more examples -
V)

التسجيل

NOUN
  • See previous log entry for details. راجع إدخال التسجيل السابق للحصول على التفاصيل.
  • Inspect the log file and resolve any errors. افحص ملف التسجيل وحلل الأخطاء.
  • Error loading the log file. ‏‏خطأ في تحميل ملف التسجيل.
  • Specify log settings for incoming and outgoing fax activity. حدد إعدادات التسجيل لنشاط الفاكس الوارد والصادر.
  • Do you want to open the log file now? هل تريد فتح ملف التسجيل الآن?
  • The log buffer is too small to be recovered. مخزن التسجيل المؤقت صغير جداً ليتم استبداله.
- Click here to view more examples -

register

I)

تسجيل

VERB
  • Used if employees register breaks. يستخدم في حالة تسجيل الموظفين لفترات استراحة.
  • Select to register absence on this code. حدد هذا الحقل لتسجيل الغياب بهذا الكود.
  • Register service with system. ‏‏قم بتسجيل الخدمة مع النظام.
  • You can register an alternative reply line for a vendor. ويمكن تسجيل بند رد بديل لمورد.
  • Register work center consumption by using route card feedback. تسجيل استهلاك مركز العمل من خلال استخدام ملاحظات بطاقة المسار.
  • Visitors to your site can register themselves on your site. يمكن لزوار الموقع بتسجيل أنفسهم تشغيل موقعك.
- Click here to view more examples -
II)

سجل

NOUN
  • Would you care to sign the guest register? هل توقع على سجل الضيافه؟
  • There is now a new online register of consultations. وهناك الآن سجل للاستشارة على الإنترنت.
  • The information is entered in the invoice register. يتم إدخال المعلومات في سجل الفواتير.
  • Delay to establish the importers register. التأخير في إنشاء سجل للواردات.
  • So far, but it's a new register. حتى الآن، لكنه سجل جديد
  • A public register on the regulatory actions is also established. كما ينشأ أيضاً سجل عام للإجراءات التنظيمية.
- Click here to view more examples -
III)

السجل

NOUN
Synonyms: record, registry, log
  • We got your name from the register. حصلنا على اسمك من السجلّ.
  • You can omit the segment register or segment address. يمكنك إهمال قطعة السجل أو قطعة العنوان.
  • It was on the historic register. لقد كانت فى السجل التاريخى
  • The register is said to be indefinitely. ذكر بالسجل انه سيبقى للأبد
  • I prefer not to fill out the register. أفضّل أنّ لا أملأ السجلّ.
  • This place is listed in the national historic register. هذا المكان يدرج في السجلّ التاريخي الوطني
- Click here to view more examples -
IV)

التسجيل

VERB
  • Only one participant can register for completion on a transaction. باستطاعة مشارك واحد فقط التسجيل لإتمام معاملة.
  • Employees can register in different ways. يمكن للموظفين التسجيل بطرق مختلفة.
  • Failed to register for user printing preferences change notification. ‏‏فشل التسجيل لإعلام تغيير تفضيلات الطباعة.
  • You can always register later. يمكنك دوماً التسجيل لاحقاً.
  • You have to register online. عليكِ التسجيل من خلال الأنترنيت
  • But if you prefer not to register. ولكن إذا كنت تفضل عدم التسجيل.
- Click here to view more examples -
V)

تسجل

VERB
Synonyms: record, logs, sign up
  • Must you register in the school? يجب أن تسجّل في المدرسة?
  • If you register absence in terms of hours, as ... إذا كنت تسجل الغياب بالساعات، كما هو ...
  • Such files register all transactions on the system ... فمثل هذه الملفات تسجل جميع المعامﻻت على النظام بالترتيب ...
  • If you register absence in terms of hours, ... إذا كنت تسجل الغياب بالساعات، ...
  • ... we suggest that people register, to avoid duplications. ... لما نقترح على الناس أن تسجل الأشياء, لتتجنب الازدواجية
  • Next, you must register the new certificate manually. ثم، يجب أن تسجل الشهادة الجديدة يدوياً.
- Click here to view more examples -
VI)

يسجل

VERB
  • He's not supposed to register emotion. هو لَمْ يُفتَرضْ أن يسجل العاطفةِ
  • Didn't register for me at the time. لَمْ يُسجّلْ لي في ذلك الوقت.
  • ... that my delegation wishes to register the following reservations on the ... ... ، يود وفدي أن يسجل التحفظات التالية بشأن ...
  • Application was launched but it didn't register a class factory ‏‏تم تشغيل التطبيق ولكنه لم يسجّل مصنع فئات
  • Application was launched but it didn't register a class factory ‏‏تم تشغيل التطبيق ولكنه لم يسجّل مصنع الفئة
  • It will not register any additional replicas of ... لن يسجل أية نسخ مماثلة إضافية من ...
- Click here to view more examples -

history

I)

التاريخ

NOUN
Synonyms: date
  • Let history record who was responsible for this madness. دع التأريخ يُسجل من المسؤول على هذا الجنون
  • Thank you for the history lesson. شكرا على درس التاريخ.
  • This is a first in recorded history. هذه سابقة في التاريخ المسجل.
  • On this day, we make history! في هذا اليوم، نصنع التاريخ!
  • You have a chance to change the course of history. لديك فرصة لتغيير مسار التاريخ
  • Of the natural history museum. من متحف التاريخ الطبيعية.
- Click here to view more examples -
II)

تاريخ

NOUN
Synonyms: date, dated
  • I understand there was a history of heart problems. أنا أفهم أن له تاريخ من مشاكل القلب.
  • We have a history of that in the downtown area? لدينا تاريخ من هذا أسفل المنطقة؟
  • Tie all of history together. ربطة كلّ تأريخ سوية.
  • There are many stories in the history of our world. هناك العديد من القصص في تاريخ عالمنا
  • The rest, as they say, is history. والباقي تاريخ، كما يقولون.
  • Maybe it sounds cold, but that's history. لربما يبدوا هذا باردا,ولكن هذا تاريخ
- Click here to view more examples -
III)

محفوظات

NOUN
Synonyms: archives, historical
  • Creating a history table that contains old records. إنشاء جدول محفوظات يتضمن السجلات القديمة.
  • How to clear browser history? كيفية مسح محفوظات المستعرض؟
  • No history information available for this task. لا توجد معلومات محفوظات متاحة لهذه المهمة.
  • Sets the number of days history. تعيين عدد محفوظات الأيام.
  • Some parts of the revision history may be missing. قد تكون بعض أجزاء محفوظات المراجعة فقدت.
  • A history of these files is stored in a folder. ويتم تخزين محفوظات لهذه الملفات في مجلد.
- Click here to view more examples -
IV)

المحفوظات

NOUN
Synonyms: archives, archival
  • Would you like to collect history on this field? هل ترغب في تجميع المحفوظات على هذا الحقل؟
  • You can view the details of a version in history. يمكنك عرض تفاصيل أحد الإصدارات في المحفوظات.
  • Error cannot create history file. ‏‏خطأ عدم إمكان إنشاء ملف المحفوظات.
  • Some history items could not be displayed. ‏‏تعذر عرض بعض عناصر المحفوظات.
  • The history lists all of these versions. وتسرد المحفوظات كل هذه الإصدارات.
  • History will not be available. لن تكون المحفوظات متوفرة.
- Click here to view more examples -
V)

السيره

NOUN
Synonyms: biography
  • Exports the history log to a text file. يصدر سجل السيرة إلى ملف نص.
  • A brush icon appears next to the source history state. تظهر أيقونة فرشاة بجوار حالة السيرة المصدر.
  • By default, history log data about each session is saved ... افتراضياً، يتم حفظ بيانات سجل السيرة حول كل جلسة على ...
  • Saves the history log as metadata embedded in each file ... يحفظ سجل السيرة على هيئة بيانات أولية مدمجة في كل ملف ...
  • ... include layer visibility changes in history steps. ... لتضمين تغييرات الرؤية في خطوات السيرة.
  • ... of detail contained in the history log. ... التفصيل المحتوى في سجل السيرة.
- Click here to view more examples -
VI)

سجل

NOUN
  • View history for the selected batch job. يستخدم لعرض سجل وظيفة المجموعة المحددة.
  • There was no mention of any medical history. ليس هناك أي ذكر لأي سجل طبي.
  • I need to check his call history. أريد أن أفحص سجل الهاتف
  • View the recent history of the selected object. تعرض أحدث سجل للكائن المحدد.
  • View the synchronization history of the selected activity. تستخدم في عرض سجل المزامنة للنشاط المحدد.
  • Lists the repair history by individual technicians. يسرد سجل الإصلاحات حسب الفنيين الفرديين.
- Click here to view more examples -

recorded

I)

سجلت

VERB
  • Numerous developments have been recorded. فلقد سجلت تطورات عديد.
  • So far, initial achievements have been recorded. وسُجلت حتى الآن إنجازات أولية.
  • The next day, the camera recorded this. في اليوم التالي سجلت الكاميرا هذا
  • He recorded something for this special night. لقد سجلت شيئاً لأجل هذه الليلة المميزة
  • I recorded that for private use. لقد سجلت ذلك للإستعمال الشخصي
  • She recorded the conversation on her cell phone. ،لقد سجلت المحادثة على هاتفها النقّال
- Click here to view more examples -
II)

المسجله

VERB
Synonyms: registered, logged
  • All recorded obligations had valid documents to support them. وقد كانت لجميع الالتزامات المسجلة وثائق صحيحة تدعمها.
  • Some suggested an explicit reference to recorded information. واقترحت بعض الوفود اﻹشارة الصريحة إلى المعلومات المسجلة.
  • Stop recording and save the recorded actions. قم بإيقاف التسجيل وحفظ الإجراءات المسجلة.
  • One qualitative characteristic demands reliability of recorded information. ويتطلب أحد هذه الخصائص النوعية موثوقية المعلومات المسجلة.
  • Leaving the same message as in the recorded ones. تاركة نفس الرسالة كالتي في الرسالة المسجلة
  • Always the same recorded message even on her cell phone. دائماً نفس الرسالة المسجلة حتّى في هاتفها الخلوي
- Click here to view more examples -
III)

مسجل

VERB
  • Each recorded method should act on a single page. يجب أن يعمل كل أسلوب مسجل على صفحة واحدة .
  • A recorded vote was taken. وأخذ تصويت مسجل.
  • This is a recorded announcement as we are all out. هذا إعلان مسجل لأننا خرجنا كلنا من على كوكب
  • Every meeting in here was recorded. كل لقاء هنا كان مسجل.
  • This broadcast is being recorded and can be played back ... هذا البث مسجل ويمكن إعادة قراءته ...
  • ... the tape that contains recorded video you want to keep. ... الشريط الذي يحتوي على فيديو مسجل تود الحفاظ عليه.
- Click here to view more examples -
IV)

تسجيل

VERB
  • The show was recorded previously. تم تسجيل العرض مسبقًا.
  • This show was only partially recorded. تم تسجيل جزء من هذا العرض فقط.
  • This will be recorded on the handset. وسيتم تسجيل هذا على الهاتف.
  • No data will be recorded in this log file. لن يتم تسجيل أي بيانات في ملف السجل الحالي.
  • This program cannot be recorded at this time. ‏‏يتعذر تسجيل هذا البرنامج في هذا الوقت.
  • And recorded in the national record. وتسجيل ذلك في السجل الوطني
- Click here to view more examples -
V)

تسجل

VERB
  • No major violations of the embargo controls were recorded. ولم تسجل أية انتهاكات كبيرة لعمليات مراقبة الحظر.
  • She must not have known that the machine recorded it. لابد و أنها لم تعلم انا الماكينة تسجّل هذا.
  • They were never recorded as evidence. لم تسجل كدليل أبداً
  • This conversation is not being recorded. هذه المحادثة لا تسجل الآن
  • Indirect costs are not recorded. ولم تسجل التكاليف غير المباشرة.
  • Funds advanced are recorded as receivables. تسجل الأموال المقدمة مسبقا حسابات قبض.
- Click here to view more examples -
VI)

مسجله

VERB
  • Recorded votes on separate operative paragraphs have been requested. طُلب إجراء عمليات تصويت مسجلة على فقرات منفصلة من المنطوق.
  • Is this session being recorded? هلّ هذهِ الجلسة مُسجلة ؟
  • That conversation is recorded on tape. إن هذه المحادثة مسجلة على شريط.
  • Is this a recorded message? هل هذه رسالة مسجلة؟
  • No movement recorded in the elevators in the last hour. ليس هناك اى تحركات مسجلة فى المصعد فى خلال الساعة الاخيرة
  • This represented the smallest increase recorded in the last five years ... وكانت هذه هي أصغر زيادة مسجلة في السنوات الخمس الماضية ...
- Click here to view more examples -
VII)

سجلتها

VERB
  • I recorded it yesterday before we left. سجلتها بالأمس قبل أن نرحل
  • How many stories have you recorded thus far? كم عدد القصص التي سجلتها حتى الآن؟
  • ... restore the settings you recorded. ... قم باستعادة الإعدادات التي سجلتها.
  • ... and commend the achievements they have recorded at recent meetings. ... ونشيد بالإنجازات التي سجلتها في الاجتماعات الأخيرة.
  • ... , replace the settings you recorded before following these steps. ... ، استبدل الإعدادات التي سجلتها قبل أن تتبع هذه الخطوات.
  • ... the nature of the injury as recorded by the surgeon at ... طبيعة الإصابة والتي سجلتها في جراح
- Click here to view more examples -
VIII)

يسجل

VERB
  • None of the complaints was recorded or investigated. ولم يُسجل أي من هذه الشكاوى أو يحقق فيها.
  • Entries and exits of persons are recorded in the computer network ... ويسجل دخول وخروج الأشخاص في الشبكة الحاسوبية ...
  • Though this encounter is not recorded in any history book ... مع ذلك هذا اللقاء لم يسجل في أياً من كتب التاريخ ...
  • The same trend is recorded for the generation of ... ويسجل نفس الاتجاه بالنسبة لتوليد ...
  • The decision is recorded in the travel documents ... ويسجل القرار في وثائق السفر ...
  • ... the contribution in kind must not be recorded as such. ... فيجب أن لا يسجل التبرع العيني على أنه كذلك.
- Click here to view more examples -
IX)

سجل

VERB
  • It would be appreciated if this intervention was recorded. وأكون ممتنا لو سجل هذا التحفظ .
  • They recorded that earlier. وسجل أنه في وقت سابق .
  • And recorded it on video tape. و سجل هذا على الفيديو
  • It was recorded because of what happened to him. سُجّل ذلك بسبب ما حصل له.
  • You see how it's recorded right there? انظر من سجل هذا هنا ؟
  • The incident was said to have been recorded. وذكر أن هذا الحادث قد سجل.
- Click here to view more examples -

made

I)

ادلي

VERB
Synonyms: statements
  • My mind was soon made up. وأدلى قريبا عقلي بالتسجيل.
  • In fact, he's made a full confession. في الواقع، لقد أدلى باعترافٍ كامل
  • The man made no reply, but went his way. أدلى رجل أي رد، بل ذهب في طريقه.
  • It seems to have made a new man of me. ويبدو انها قد أدلى رجل جديد لي.
  • So we made that focus diagram. أدلى لذلك نحن أن المخطط التركيز.
  • The captain made a sort of gasp. وأدلى النقيب نوعا من اللحظات.
- Click here to view more examples -
II)

جعلت

VERB
Synonyms: rendered
  • I made him get out. أنا جعلت منه الخروج.
  • But there was a frenzy made from this furious rush. ولكن كان هناك هياج جعلت من هذا الاندفاع الغاضب.
  • Report when you have made disposition. التقرير عند جعلت التصرف.
  • You made your interns come up with study questions? هل جعلت المتدربين يضعون لك أسئلة دراسية؟
  • You made it easier to transport his body? لقد جعلت الأمر أسهل لنقل جثته؟
  • But now you made it worth my while. لكنك الآن جعلت الأمر يستحق جهدي
- Click here to view more examples -
III)

مصنوعه

VERB
Synonyms: manufactured
  • Made out of brass, right? مصنوعة من النحاس، صحيح؟
  • Like a coffee table made out of street garbage. مثل طاولة القهوة .مصنوعة من نفايات الشوارع
  • Save saves any changes made to the document. الحفظ يحفظ أي تغييرات مصنوعة في المستند.
  • They are made of pine, not so strong. مصنوعة من الصنوبر وليست قوية
  • Yours are made of a stronger metal. خاصتك مصنوعة من حديد قوي
  • By proper timing new loans are made. قبل توقيت مناسب مصنوعة قروض جديدة.
- Click here to view more examples -
IV)

قدمت

VERB
  • Specific proposals have been made in this regard. وقد قُدمت مقترحات محددة في هذا الصدد.
  • Something in his attitude made her feel tired of things. قدمت شيئا في موقفه تشعر بالتعب من الأشياء.
  • Various proposals were made in that direction. وقدمت عدة اقتراحات في هذا السياق.
  • I made the same offer to the greatest thieves. قدمت نفس العرض لأفضل اللصوص
  • You had made your own choice. كنت قد قدمت اختيارك.
  • I can tell how happy it's made you. استطيع ان اقول كيف سعيد انها قدمت لكم.
- Click here to view more examples -
V)

قدم

VERB
  • He never made a second attempt. لم يسبق له ان قدم المحاولة الثانية.
  • A number of recommendations are made in that regard. وقُدم عدد من التوصيات في هذا الصدد.
  • He made a complete voluntary confession. وقدم اعترافات كاملة الطوعية.
  • Now he made a picture. والآن هو قدم صورة
  • It seems he made a great display of it. يبدو انه قدم عرضا كبيرا منه.
  • I made a few phone calls. قدم لي بعض المكالمات الهاتفية
- Click here to view more examples -
VI)

جعل

VERB
Synonyms: make, making, bring
  • It made the night a lot easier. لقد جعل الليلة أسهل بكثير.
  • The restricted level cannot be made the default security level. ‏‏لا يمكن جعل المستوى المقيّد مستوى أمان افتراضي.
  • The practice should be made mandatory. وينبغي جعل هذه الممارسة إلزامية.
  • These made two exactly, even with the individual varieties. جعل هذين بالضبط ، حتى مع الأصناف الفردية.
  • He made the international sign of the doughnut. لقد جعل الاشاره الدوليه من الكعك
  • The prison business is not what made this company profitable. أعمال السجون ليست ما جعلَ هذهِ الشركة مُربحة
- Click here to view more examples -
VII)

بذل

VERB
Synonyms: make, exert
  • Our people have made an exemplary effort and sacrifice. وقد بذل شعبنا جهودا وتضحيات مثالية.
  • Every effort is being made to do this. ويجري بذل كل الجهود للقيام بذلك.
  • Every last effort must be made. فيجب بذل كل جهد
  • All efforts are being made to implement the recommendation. ويجري بذل قصارى الجهود من أجل تنفيذ هذه التوصية.
  • Every report made things look more and more impressive. بذل كل تقرير تبدو الأمور أكثر وأكثر للإعجاب.
  • Every effort should be made to find additional ways ... وينبغي بذل كل الجهود لإيجاد طرق إضافية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

صنع

VERB
Synonyms: making, make, manufacture
  • And that made her a hero? وهذا صنع منها بطله؟
  • And what's the universe made of? و مم صنع الكون؟
  • Is your idea of a peaceful nation made without force? لصنع أمة مسالمة بدون قوة؟
  • Someone made an anonymous complaint to the court. صنع شخص شكوى المجهول إلى المحكمة.
  • Nobody really wants to know how the sausages get made. لا أحد يريد حقا أن يعرف كيف يتم صنع النقانق
  • Did you find what made that print? هل وجدتم ما صنع هذا الأثر؟؟
- Click here to view more examples -
IX)

اجراء

VERB
  • You have made changes to the properties of this connection. ‏‏لقد قمت بإجراء تغييرات على خصائص هذا الاتصال.
  • The date that the adjustment will be made physically. التاريخ الذي سيتم فيه إجراء التعديل فعليًا.
  • My boss made a call. قام مديري باجراء مكالمة.
  • The call must be made from within an explicit transaction. ‏‏يجب إجراء الاتصال من معاملة واضحة.
  • No change will be made. لن يتم إجراء أي تغيير.
  • You have made changes to your settings. لقد قمت بإجراء تغييرات على إعداداتك.
- Click here to view more examples -
X)

تقدم

VERB
  • Generally a donation is defined as a contribution made voluntarily. وتُعرَّف الهبة عموما على أنها مساهمة تقدم طواعية.
  • Others have made very specific proposals. وتقدم آخــرون باقتراحات محددة للغاية.
  • More and more contributions were being made in this way. وتقدم كميات متزايدة من التبرعات بهذه الطريقة.
  • No other contributions were made during that year. ولم تقدم أية مساهمات أخرى خلال ذلك العام.
  • Has any progress been made? هل هناك أيّ تقدّم ؟
  • She neither moved nor made any sign. انتقلت ولا تقدم أي توقيع.
- Click here to view more examples -

clocked

I)

سجلت

VERB
  • I clocked him good, you know. سجّلت وقت جيد، تعرف.
  • I clocked you at six minutes past reserves. لقد سجلت لك ست دقائق إضافية
  • Clocked now at 114. سجلت الآن في 114.
  • ... women rolled up their sleeves and clocked in, too, ... ... توالت النساء عن سواعدهم وسجلت في, أيضا, ...
  • # Seen the fifth when all clocked him # شهدت الخامسة عندما سجلت له علي
- Click here to view more examples -

achieved

I)

تحقيق

VERB
  • How can this be achieved? كيف يمكن تحقيق ذلك؟
  • A legitimate goal should be achieved only through legitimate means. وﻻ يمكن تحقيق هدف مشروع إﻻ بوسائل مشروعة.
  • Global security cannot be achieved by unilateral action. لا يمكن تحقيق الأمن العالمي بأعمال انفرادية.
  • This can be achieved through documentation as discussed above. ويمكن تحقيق ذلك بواسطة الوثائق كما سبقت مناقشته.
  • This can be achieved in two ways. ويمكن تحقيق هذا الأمر بطريقتين.
  • This goal is achieved by various means. ويجري تحقيق في هذه الغاية بوسائل مختلفة.
- Click here to view more examples -
II)

يتحقق

VERB
  • And how can it be achieved? وكيف يمكن أن يتحقق؟
  • This target will be achieved . وسوف يتحقق هذا الهدف .
  • How can peace be achieved? فكيف يمكن أن يتحقق السﻻم إذن؟
  • This can be achieved through strong political will. ويمكن أن يتحقق ذلك من خلال الإرادة السياسية القوية.
  • This can be achieved only through education. وﻻ يمكن أن يتحقق هذا إﻻ من خﻻل التعليم.
  • It is an absolute to be achieved. انه امر مطلق يجب ان يتحقق.
- Click here to view more examples -
III)

حققت

VERB
  • This is a process that has achieved significant progress. إنها عملية قد حققت تقدما كبيرا.
  • I achieved that, no thanks to my appendix. وحققت ذلك ولا داعي لشكر الزائده الدوديه
  • So much has already been achieved. وهكذا حققت فعﻻ انجازات كثيرة.
  • I achieved thoughtfully a few loops of my knitting. لقد حققت مدروس a حلقات قليلة من الحياكة بلدي.
  • That you have achieved all this? انك حققت كل هذا؟
  • Such efforts had achieved encouraging results. وقد حققت هذه الجهود نتائج مشجعة.
- Click here to view more examples -
IV)

المحققه

VERB
  • Enter the actual value achieved. يستخدم في إدخال القيمة الفعلية المحققة.
  • The percentage of points achieved for all optional qualifications. نسبة النقاط المحققة لكافة المؤهلات الاختيارية.
  • No reports give information on results achieved. ولا تقدم التقارير أية معلومات عن النتائج المحققة.
  • The main result achieved during the first pilot phase was a ... 22 - تمثلت النتيجة الرئيسية المحققة خلال المرحلة التجريبية الأولى ...
  • The developments achieved in the area of security, ... إن التطورات المحققة في مجال الأمن، ...
  • ... report on activities undertaken and results achieved. ... تقريرا عن الأنشطة المنفَّذة والنتائج المحققة.
- Click here to view more examples -
V)

حقق

VERB
  • The programme had achieved its purpose and been very successful. وقد حقق البرنامج غرضه وأحرز نجاحا كبيرا.
  • This is how he achieved greatness. بهذه الطريقة حقق العظمة .
  • The country has achieved considerable progress in welfare terms. وحقق البلد تقدماً ملموساً من حيث الرعاية الاجتماعية.
  • He set his goal and achieved it. وضع هدفه و حقق هذا الهدف
  • That is what this has achieved. هذا هو ما حقق هذا.
  • It has achieved remarkable results in this undertaking. وحقق نتائج ممتازة في هذه المهمة.
- Click here to view more examples -
VI)

المحرزه

VERB
Synonyms: obtained
  • Indicators of achievement should permit measurement of the results achieved. ويفترض أن تتيح مؤشرات الإنجاز قياس النتائج المحرزة.
  • What results have been achieved? ما هي النتائج المحرزة؟
  • The results achieved at this session in ... إن النتائج المحرزة في هذه الدورة في ...
  • ... a review of the results achieved will be conducted. ... سيكون قد أجري استعراض للنتائج المحرزة.
  • ... programme implementation and the results achieved. ... تنفيذ البرامج والنتائج المُحرَزَة.
  • ... and will report on results achieved. ... وستقدم تقارير عن النتائج المحرزة.
- Click here to view more examples -
VII)

تتحقق

VERB
  • Sanctions should be terminated after their objectives are achieved. ويجب إنهاء الجزاءات بعد أن تتحقق أهدافها.
  • The goals will not easily be achieved. إن الأهداف المتوخاة لن تتحقق بسهولة.
  • But the goals have not yet been achieved. ولكن هذه الأهداف لم تتحقق بعد.
  • This result was not achieved without difficulties. ولم تتحقق هذه النتيجة بدون صعوبات.
  • For sustainable development will not be achieved without financing for development ... ذلك أن التنمية المستدامة لن تتحقق بدون تمويل التنمية ...
  • Increased collection can commonly be achieved simply by improving the ... وزيادة التحصيل يمكن عادة أن تتحقق ببساطة بتحسين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تحقق

VERB
  • Much has already been achieved. وقد تحقق الكثير بالفعل.
  • These efforts have not achieved a unanimous positive response. ولم تحقق هذه الجهود رداً إيجابياً بالإجماع.
  • We welcome the progress so far achieved. ونرحب بما تحقق من تقدم حتى الآن.
  • Substantial progress had already been achieved. وقد تحقق حتى اﻵن تقدم ملحوظ.
  • The same type of results was achieved in subsequent years. وقد تحقق نفس النوع من النتائج في السنوات التالية.
  • I think it's time you achieved your goal. أعتقد أنه حان الوقت لتحقق هدفك
- Click here to view more examples -
IX)

التي تحققت

VERB
  • The impacts achieved suggest that the measures have been successful. ويظهر من الآثار التي تحققت أن هذه التدابير قد نجحت.
  • What concrete results have been achieved? وما هي النتائج الملموسة التي تحققت؟
  • Despite the significant results achieved over the past five decades ... وعلى الرغم من النتائج الكبيرة التي تحققت طوال العقود الخمسة الماضية ...
  • The results achieved and plans made are reflected in the present ... وتظهر النتائج التي تحققت والخطط التي وضعت في هذا ...
  • We welcome the positive results achieved thus far in implementing ... ونرحب بالنتائج اﻹيجابية التي تحققت حتى اﻵن في تنفيذ ...
  • The main result achieved during the pilot phase was ... 27 - تمثلت النتيجة الرئيسية التي تحققت أثناء المرحلة التجريبية في ...
- Click here to view more examples -
X)

تحققت

VERB
  • Substantial positive results have been achieved in this field. وقد تحققت في هذا المجال نتائج إيجابية ملموسة.
  • Tangible results had already been achieved. وقد تحققت فعلا نتائج ملموسة.
  • In the end, the desired chaos was achieved. وفي النهاية، تحققت الفوضى ‏المنشودة.‏
  • High growth rates were achieved in conditions of stability. وفي ظل ظروف من الاستقرار تحققت معدلات نمو مرتفعة.
  • Significant results have also been achieved in other areas. وتحققت أيضا نتائج ملموسة في مجاﻻت أخرى.
  • Significant results have been achieved. 8 لقد تحققت نتائج كبيرة.
- Click here to view more examples -

ranked

I)

المرتبه

VERB
  • You better find me another ranked contender. من الافضل ان تجد لى منافس فى نفس المرتبة
  • Is being ranked first so great? هل المرتبه الأولى عظيمة؟
  • ranked and and you know together to put the pattern والمرتبة وأنت تعرف معا لوضع نمط
  • good evening this is ranked nine th مساء الخير يأتي في المرتبة ال 9 هذا
  • these guys were ranked number one in most accurate polls ... كانت في المرتبة رقم واحد هؤلاء الرجال في استطلاعات الأكثر دقة ...
- Click here to view more examples -
II)

مرتبه

VERB
  • And you're doing what to get us nationally ranked? وانت ماذا فعلت لكي نحصل مرتبة عالمية؟
  • These should be stack ranked as numbers 2 through ... يجب أن تكون هذه مرتبة في تكدس بالأرقام 2 إلى ...
  • Ranked on the basis of regular resources income ... (أ) مرتّبة على أساس إيرادات الموارد العادية ...
  • Ranked on the basis of regular resources contributions ... (أ) مرتّبة على أساس مساهمات الموارد العادية ...
  • a/ Ranked on the basis of regular resources contributions ... (أ) مرتّبة على أساس مساهمات الموارد العادية ...
- Click here to view more examples -
III)

حقق

VERB
IV)

صنفت

VERB
  • Ranked in the top 133 of law schools. صنّفت في المرتبة الـ133 بين كليات الحقوق
  • She's ranked in the millionaire club, ... لقد صنفت في نادي الملاين, ...
V)

احتلت

VERB
Synonyms: occupied, conquered
  • ranked as almost a capital offence? احتلت عاصمة الجريمة تقريبا؟
VI)

يرتب

VERB
Synonyms: arranged, ranks
VII)

رتبت

VERB
Synonyms: arranged
VIII)

المصنفه

VERB

investigated

I)

التحقيق

VERB
  • Service until the allegations were investigated. الخدمة حتى تم التحقيق في هذه المزاعم.
  • All such cases were investigated. وقد تم التحقيق في جميع هذه الحالات.
  • Cause of the accident is being investigated. مازال سبب الحادث قيد التحقيق .
  • They urged that the matter be investigated and resolved. وحثوا على إجراء التحقيق في تلك المسألة وحلها.
  • These will be investigated in collaboration with the relevant organizations. وسيجري التحقيق بشأنها بالتعاون مع المنظمات المختصة.
  • These cases have not yet been investigated. ولم يتم التحقيق في هذه القضايا.
- Click here to view more examples -
II)

حققت

VERB
  • I investigated him for three years. لقد حققت عنه منذ ثلاث سنوات مضت
  • ... the human rights situation and investigated cases as they occurred ... ... حالة حقوق اﻹنسان، وحققت في الحاﻻت بمجرد وقوعها ...
  • You didn't mention yesterday this case has already been investigated. لم تذكر بالامس انك حققت في هذه الحالة
  • when the bank investigated the phone numbers عندما حققت في الضفة الهاتف أرقام
  • having taken all of this testimony having investigated having put out بعد أن اتخذت جميع هذه الشهادة بعد أن حققت بعد اخماد
  • The Commission subsequently investigated the incident in greater ... وحققت اللجنة بعد ذلك في هذه الحادثة بمزيد ...
- Click here to view more examples -
III)

حقق

VERB
  • The Panel has investigated this matter at some length ... 53 وحقق الفريق في هذا الأمر مطولاً ...
  • The Monitoring Group investigated some of these cases ... وقد حقق فريق الرصد في البعض من هذه الحالات ...
  • The Group has investigated a number of cases ... وقد حقق هذا الفريق في عدد من الحالات ...
  • The Panel has investigated this matter and obtained ... 12 وحقق الفريق في هذه المسألة وحصل على ...
  • The Group has investigated a number of cases ... وقد حقق هذا الفريق في عدد من الحالات ...
  • The Panel investigated the sale of these rotor blades ... وحقق الفريق في بيع ريش الدوار ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحري

VERB
V)

اجراء تحقيقات

VERB
VI)

استقصاء

VERB
  • The legal aspect of the question is being investigated. ويجري حاليا استقصاء الجانب القانوني لهذه المسألة.
  • ... 732 is unknown and needs to be thoroughly investigated. ... 732 مجهولة وتتطلب استقصاء وافيا.
VII)

التحري

VERB
  • ... needs to be further investigated. ... تحتاج إلى مزيد من التحري.

yielded

I)

اسفرت

VERB
Synonyms: resulted
  • The strategy had yielded satisfactory results thus far. وقد أسفرت هذه الاستراتيجية عن نتائج مرضية حتى الآن.
  • This campaign has already yielded positive results. وهذه الحملة أسفرت بالفعل عن نتائج إيجابية.
  • That initiative had yielded excellent results. وقد أسفرت تلك المبادرة عن نتائج ممتازة.
  • These efforts have yielded concrete results. وقد أسفرت تلك الجهود عن نتائج ملموسة.
  • The outcome of that meeting yielded a draft setting out ... وأسفرت نتيجة الاجتماع عن مشروع يضع ...
- Click here to view more examples -
II)

اثمرت

VERB
Synonyms: bearing fruit
  • These policies have yielded dividends. وقد أثمرت هذه السياسات.
  • Those efforts had yielded results. وقد أثمرت تلك الجهود.
  • Such efforts have yielded positive results in some countries. فقد أثمرت تلك الجهود نتائج إيجابية في بعض البلدان.
  • These projects have yielded highly positive results in ... وأثمرت هذه المشاريع نتائج بالغة الإيجابية في ...
  • ... of views and had yielded a number of substantive proposals. ... الآراء بين المشاركين وأثمرت عددا من الاقتراحات الموضوعية.
- Click here to view more examples -
III)

اثمر

VERB
  • This work has yielded results. وقد أثمر هذا العمل نتائج.
  • That effort had yielded positive results and would be ... وقد أثمر هذا الجهد نتائج ايجابية، وسوف ...
  • ... field of the maintenance of peace has yielded encouraging results. ... مجال صون السلم قد أثمر نتائج مشجعة.
  • ... The partnership programme had yielded a number of immediate positive effects ... ... قائﻻ ان برنامج الشراكة قد أثمر عددا من اﻵثار اﻻيجابية المباشرة ...
  • yielded, the instance in hand should enjoy the advantage of ... أثمر ، ينبغي مثيل في ناحية التمتع الاستفادة من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسفر عن

VERB
Synonyms: result, yield, give rise
  • These discussions have not so far yielded conclusive results. هذه المناقشات لم تسفر عن نتائج نهائية حتى اﻵن.
  • ... in this connection have yielded any results so far. ... في هذا الصدد إلى حد اليوم لم تسفر عن أي نتيجة.
  • ... method used thus far has not yielded the desired results. والطريقة المستخدمة حتى الآن لم تسفر عن النتائج المنشودة.
  • Regretfully, these contacts have not yielded the desired results. ومن المؤسف أن هذه اﻻتصاﻻت لم تسفر عن النتائج المرجوة.
  • shaken form had long yielded to the calm شكل لم تسفر عن هز طويلة إلى الهدوء
- Click here to view more examples -
V)

تؤد

VERB
Synonyms: led
  • These steps have not yielded positive results, other than ... وهذه الخطوات لم تؤد إلى نتائج إيجابية، باستثناء ...
  • ... that the searches have not yielded results. ... أن عملية التفتيش لم تؤدِّ إلى نتائج.
  • ... , they had not yielded significant results because the ... ... ، إلا أنها لم تؤد إلى نتائج ملحوظة، لأن ...
- Click here to view more examples -
VI)

اسفر

VERB
Synonyms: produced, resulted
  • This has yielded a reduction of $8 million. وقد أسفر هذا عن انخفاض قدره ٨ مﻻيين دوﻻر.
  • The programme has yielded remarkable results, which were ... وقد أسفر البرنامج عن نتائج ملحوظة، اعتبرت ...
VII)

حققت

VERB
  • She yielded quite silently. انها حققت بصمت تماما.
  • These measures have already yielded positive results, enhancing the effectiveness ... هذه التدابير حققت بالفعل نتائج إيجابية، فعززت فعالية ...
  • These efforts have yielded positive results having a ... وحققت هذه الجهود نتائج إيجابية كان لها ...
  • ... her relief, and she yielded to it. ... الإغاثة لها، وانها حققت لذلك.
  • tossing boughs she yielded to her القذف الفروع انها حققت لها
- Click here to view more examples -
VIII)

حقق

VERB
  • But he yielded it to her. بل انه حقق لها.
  • ... mood to which he yielded? ... المزاج الذي قال انه حقق؟
  • ... global political tensions has yielded many benefits, the impact ... ... التوترات السياسية العالمية قد حقق فوائد كثيرة، إﻻ أن أثر ...
  • he yielded to it he amused himself by حقق له ذلك انه مسليا نفسه
  • He yielded himself to the charm of trivial preoccupations, wondering ... حقق هو نفسه إلى سحر مشاغل تافهة ، متسائلا ...
- Click here to view more examples -
IX)

تسفر

VERB
Synonyms: result, yield
  • ... use of natural resources have yielded few results. ... استعمال الموارد الطبيعية فلم تسفر إلا عن نتائج قليلة.
  • ... only as one who had yielded, who had given me ... ... فقط كمن لم تسفر ، الذي كان قد قدم لي ...
  • ... as I have always yielded - to his prayers ... ... كما قلت دائما تسفر - لصلاته ...
- Click here to view more examples -
X)

خضع

VERB
  • yielded to his body's doom: for a time, خضع لعذاب جسده : لبعض الوقت ،
  • ... indeed the proofs, it was then that he yielded to ... في الواقع البراهين ، ثم انه خضع ل
  • ... indeed the proofs, it was then that he yielded to ... في الواقع البراهين ، ثم انه خضع ل
- Click here to view more examples -

grossed

I)

حقق

VERB
  • what would you like a sideline grossed me out of the ... ماذا تريد من هامش حقق لي للخروج من ...
  • went with certainly they have grossed this particular metal in ... ذهبت مع بالتأكيد لديهم حقق هذا المعدن خاصة في ...
  • ... where ever you want to call it which grossed of ... في أي مكان تريد أن نسميها الذي حقق من
  • ... and getting the lad reporter have grossed up ... والحصول على الفتى قد حقق مراسل تصل
  • it's something really grossed about that هذا شيء حقق حقا عن ذلك
- Click here to view more examples -

racked

I)

تعصف

VERB
  • racked body writhed with malicious exultation at the bare thought ... writhed الجسم تعصف تهليلا الخبيثة في الفكر الادنى ...
  • ... she said at length, racked beyond endurance. ... وقالت في الطول ، تعصف يفوق الاحتمال.
II)

حقق

VERB
  • He racked his brains vainly for ... انه حقق له العقول عبثا عن ...
  • pay the bills that it's already racked up. دفع الفواتير هذا ما حقق بالفعل عنه.
  • racked mentality that there will be paying more money حقق عقلية أن هناك سوف تدفع المزيد من المال
  • so what racked this story i will ... وذلك ما حقق هذه القصة وأنا ...
  • It racked me to recall past happiness and the greater ... حقق لي أن أذكر أنه السعادة الماضية وزيادة ...
- Click here to view more examples -

earned

I)

المكتسبه

VERB
  • This is the default earned value method. وهذا هو الافتراضي في طريقة القيمة المكتسبة.
  • How does the status date affect earned value? كيف يمكن أن يؤثر تاريخ الحالة على القيمة المكتسبة؟
  • This field is used in earned value analysis. يستخدم هذا الحقل في تحليل القيمة المكتسبة.
  • Earned value information is also calculated for the current date. يتم أيضًا حساب معلومات القيمة المكتسبة للتاريخ الحالي.
  • This information is also known as earned value. تعرف هذه المعلومات أيضًا بالقيمة المكتسبة.
  • This information is also known as earned value. وتعرف هذه المعلومات أيضاً بمصطلح القيمة المكتسبة.
- Click here to view more examples -
II)

حصل

VERB
  • But he had earned it. لكنه كان قد حصل عليه.
  • This is not something earned by working. هذا ليس شيئا حصل من خلال العمل .
  • Perhaps he earned his life. وربما حصل على حياته.
  • He had earned it, and he ... وقال انه حصل عليه ، وانه ...
  • He earned a billion worlds, but that ... حصل على مليار عالم ، ولكن هذا ...
  • The concept earned the biggest number of ... اضاف ليو ان المفهوم حصل على اكبر عدد من ...
- Click here to view more examples -
III)

كسبت

VERB
Synonyms: gained, earn, 've earned
  • She earned my trust, and i, hers. ،لقد كسبت ثقتي وأنا ثقتها
  • When you have earned tons of money, you can be ... إذا كسبت الأطنان من المال، يمكن أن تكون ...
  • ... of artists who had earned nothing at all. ... من الفنانين الذين كانوا قد كسبت شيئا على الإطلاق.
  • I've already earned their trust. انا فعلا كسبت ثقتهم.
  • I think you just earned one for honesty. أعتقد أنك كسبت واحده للتو من أجل صراحتك
  • You have earned your place amongst the brotherhood. لقد كسبت مكانك في أخويتنا
- Click here to view more examples -
IV)

مكتسبه

VERB
Synonyms: derived, acquired
  • Trophies should be earned. لمباراة يجب أن تكون الجوائز مكتسبة
  • ... is a privilege, one that is earned. ... هى امتياز وهى مكتسبة
  • ... income received but not yet earned; ... الإيرادات المحصَّلة وإن لم تصبح مكتسبة بعد؛
  • ... income received but not yet earned; ... الإيرادات المحصلة وإن لم تصبح مكتسبة بعد؛
  • ... limitations and is compatible with any earned income. ... التقادم ويتماشى مع أية دخول أخرى مكتسبة.
  • ... the income of the compliance fund and any interest earned: ... دخل صندوق الامتثال وأي فائدة مكتسبة في الأغراض التالية:
- Click here to view more examples -
V)

استحق

VERB
Synonyms: deserve, 've earned
  • I just haven't earned their respect. أنا فقط لم استحق احترامهم
  • He earned that trust. هو إستحق هذه الثقة - صحيح
  • I earned that space. أستحق هذا المكان - لا
  • I just haven't earned their respect. ببساطة انا فقط لم استحق احترامهم
  • I think you've all earned a cocktail. أظن أن الجميع أستحق مشروبه
  • I would have never earned such a colorful nickname. ما كنت لأستحق إسماً مستعاراً أبداً
- Click here to view more examples -
VI)

اكتسبت

VERB
Synonyms: gained, acquired
  • You have earned my utmost respect. لقد اكتسبتَ احترامي الأقصى.
  • Conventional arms have earned their place on our agenda ... لقد اكتسبت الأسلحة التقليدية مكانها في جدول أعمالنا ...
  • ... with the money we have earned here?' ... مع المال ولقد اكتسبت هنا؟
  • ... [arose] [were earned by performance], and ... ... ]نشأت[ ]اكتسبت باﻷداء[ ، وكانت ...
  • ... [arose] [were earned by performance] before the ... ... ]نشأت[ ]اكتسبت باﻷداء[ قبل ...
- Click here to view more examples -
VII)

يكسب

VERB
Synonyms: gain, earns, earn, earning, wins
  • Billions and billions of dollars are waiting to be earned. البلايين وبلايين الدولاراتِ يَنتظرُ لكي يُكْسَبَ.
  • ... 73 per cent of what men earned for comparable work and ... ... 73 في المائة مما يكسب الرجل للعمل المماثل وتشكل ...
VIII)

كسب

VERB
Synonyms: earn, make, gain, win, earning, winning
  • Though the market crashed, you earned hundreds of millions. على الرغم من تدهور السوق كسب مئات الملايين
  • One of you dogs earned a treat. احدكم ايها الكلابُ كسب لنفسه متعةَ.
  • six years in earned whatever they can ست سنوات في كسب ما بوسعها
  • women have no capacity to understand how money is earned النساء ليس لديهم القدرة على فهم كيفية كسب المال
  • And earned wide respect and praise from his people وكسب احترام وتقدير شعبه
  • And earned wide respect and praise from his people وكسب إحتراما ومديحا عريضا من شعبه
- Click here to view more examples -
IX)

المحققه

VERB
  • While earned revenues fell below projections, ... وفي حين انخفضت الإيرادات المحققة مقارنة بالتوقعات، ...
  • Delivery under the project portfolio of services and revenues earned الإنجاز في إطار حافظة خدمات المشاريع والإيرادات المحققة
  • ... of taxes on investment income earned abroad. ... من الضرائب المستحقة على الإيرادات الاستثمارية المحققة في الخارج.
  • ... for evasion of taxes on investment income earned abroad; ... التهرب من الضرائب المستحقة على الإيرادات الاستثمارية المحققة في الخارج؛
  • ... which pertained to interest earned, income received and ... ... والتي تتعلق بالفائدة المحققة، والإيرادات المستلمة، والتحويلات ...
- Click here to view more examples -
X)

تكسب

VERB
Synonyms: earn, gain, earns, earning
  • I believe trust needs to be earned, my lord. أعتقد بأن الثقة يجب أن تكسب , سيدي
  • And you haven't earned the privilege yet. و أنت لمْ تكسب الإمتياز بعد
  • Women earned 73 per cent of what men earned for ... وتكسب المرأة 73 في المائة مما يكسب الرجل للعمل ...
  • ... and other income received but not yet earned; ... والإيرادات الأخرى المتلقاة ولكنها لم تكسب بعد؛
  • ... high positions outside the home and earned vast amounts of money ... ... مناصب عالية خارج المنزل وتكسب مبالغ كبيرة من المال ...
  • ... received but not yet earned; ... المقبوضة ولكن لم تكسب بعد؛
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.