Invocation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Invocation in Arabic :

invocation

1

الاحتجاج

NOUN
- Click here to view more examples -
2

الاستدعاء

NOUN
- Click here to view more examples -
3

استدعاء

NOUN
- Click here to view more examples -
4

احتجاج

NOUN
  • Invocation of responsibility by an injured State (continued) رابعا - احتجاج الدولة المضرورة بالمسؤولية (تابع)
  • Invocation of responsibility by an injured State احتجاج الدولة المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
  • Invocation of responsibility by several States احتجاج عدة دول بمسؤولية دولة أخرى
  • Invocation of responsibility by an injured State احتجاج الدولة المضرورة لمسؤولية دولة أخرى
  • Invocation of responsibility by States other than the injured State احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
- Click here to view more examples -
5

التمسك

NOUN
  • ... and section 5 deals with the consequences of such invocation. ... ويتناول الفرع 5 نتائج هذا التمسك.
  • 2. Formal requirements for the invocation of responsibility 2 - الشروط الشكلية للتمسك بالمسؤولية
  • ... possible limitation on the invocation of responsibility is the rule against ... ... يمكن أن يفرض على التمسك بالمسؤولية هو قاعدة ...
  • 75. Indeed, the invocation of international humanitarian law ... 75 والواقع أن التمسك بالقانون الدولي الإنساني ...
  • ... Commission was not concerned with the invocation of responsibility by entities ... ... لا تُعنى اللجنة بالتمسك بالمسؤولية من جانب كيانات ...
- Click here to view more examples -
6

التوسل

NOUN
  • ... placed strict conditions on the invocation of necessity. ... تضع تقييدات صارمة على التوسل بالضرورة.
  • ... with regard to the invocation of necessity by international organizations was ... ... المتعلقة بقيام المنظمات الدولية بالتوسل بحالة الضرورة، ...
7

التذرع

NOUN
Synonyms: invoked, pretext

More meaning of Invocation

protest

I)

احتجاج

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الاحتجاج

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

احتج

VERB
  • I protest to you, my sovereign lord ... أحتج لكم ، سيدي السيادية ...
  • Cause I know what I'd like to protest. أعرف السبب أريد أن أحتج
  • ... that context, I wish to protest this meeting. ... ذلك السياق، أود أن أحتج على هذه الجلسة.
  • Your Honor, I protest. سيدي، أنا أحتج.
  • I protest to you that 'twas not I who wrote أحتج لكم ان "لا يمكنني TWAS الذين كتبوا
  • ... and I wish to protest it in the strongest ... ... وأنا أرغب بأن احتج عليه بأكثر شدة ...
- Click here to view more examples -
V)

يحتجون

NOUN
Synonyms: protesting
VI)

مظاهره

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

تحتج

VERB
VIII)

يحتج

VERB
  • Many have come to protest, many to pray ... العديد من الناس اتوا البعض ليحتج وآخرون للصلاه ...
  • Hundreds of savers protest outside banks every day in order ... ويحتج المئات من المدخرين يوميا خارج المصارف مطالبين ...
  • ... met a defendant that didn't protest his innocence, but ... ... تجتمعي بمتّهم لم يحتج على برائته, لكنّي ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاعتراض

NOUN
- Click here to view more examples -

invoked

I)

التذرع

VERB
Synonyms: pretext, invocation
  • However, complementarity should not be invoked with the aim of ... واستدرك قائﻻ أنه ﻻ ينبغي التذرع بالتكامل بهدف ...
  • ... , this could only be invoked when the act was ... ... ، فﻻ يمكن التذرع بذلك إﻻ عندما يكون الفعل ...
  • ... with satisfaction that these provisions have not been invoked. ... مع الارتياح أنه لم يتم التذرع بهذه الأحكام.
  • ... separation of powers must not be invoked as an excuse for ... ... ، ويجب عدم التذرع بفصل السلطات كعذر لعدم ...
  • invoked with that reverent formality ... مع التذرع بأن شكلي الموقر ...
- Click here to view more examples -
II)

استدعاء

VERB
- Click here to view more examples -
III)

الاحتجاج

VERB
  • All those rights could be invoked before the courts. ويمكن اﻻحتجاج بكافة هذه الحقوق أمام المحاكم.
  • ... out of context when human rights were invoked. ... خارجاً عن السياق عند الاحتجاج بحقوق الإنسان.
  • ... i mean they don't know one invoked from bonnie there something ... أعني أنها لا تعرف واحدة من الاحتجاج بوني هناك شيء
  • ... and its provisions cannot be invoked before the courts. ... ، ولا يمكن الاحتجاج بأحكامها أمام المحاكم.
  • ... gray hair with rage, invoked the assistance of ... شعره الرمادي مع الغضب والاحتجاج على مساعدة
  • ... so that necessity could be invoked only in extreme cases ... ... بحيث لا يمكن الاحتجاج بالضرورة إلا في الحالات القصوى ...
- Click here to view more examples -
IV)

تم استدعاؤه

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

استندت

VERB
Synonyms: based
  • In all ten cases it invoked as a basis of ... واستندت في كافة الدعاوى العشر ...
  • Some court decisions invoked article 9 of the ... واستندت قرارات أخرى للمحاكم إلى المادة 9 من ...
VI)

تحتج

VERB
  • ... necessity may not be invoked by a State as a ... ... لا يجوز لدولة أن تحتج بحالة الضرورة كمبرر ...
  • ... technical assistance to States which invoked Article 50 of the Charter ... ... المساعدة التقنية إلى الدول التي تحتج بالمادة 50 من الميثاق ...
VII)

الاستناد الي

VERB
Synonyms: based
  • This statutory provision may be invoked in appropriate cases to ... ويجوز الاستناد إلى هذا الحكم القانوني في الحالات المناسبة لإنفاذ ...
VIII)

تتذرع

VERB
Synonyms: invoke
IX)

يحتج

VERB
  • No articles of the Covenant are invoked, the communication appears ... ولم يحتج بأي بنود من العهد، كما يبدو ...
X)

طلبه

VERB
  • A class to be invoked at setup time. فئة إلى لطلبه في وقت الإعداد.
  • ... option string for the tool to be invoked by diff. ... سلسلة خيار لأداة لطلبه من قِبل مقارنة.
  • anywhere there is not to be invoked by me في أي مكان لا يوجد لطلبه من قبل أنا
  • ... COM component or program to be invoked by the trigger. ... برنامج أو مكون COM لطلبه من قِبل المشغل.
- Click here to view more examples -
XI)

التمسك

VERB
  • ... that its provisions may be directly invoked by private individuals before ... ... وأنه يجوز لﻷفراد التمسك بأحكامه مباشرة أمام ...

call

I)

استدعاء

VERB
- Click here to view more examples -
II)

مكالمه

NOUN
Synonyms: conversation
- Click here to view more examples -
III)

المكالمه

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

اتصل

VERB
Synonyms: contact, connect
- Click here to view more examples -
V)

دعوه

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

الاتصال

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

نداء

NOUN
Synonyms: appeal, plea, appealed
- Click here to view more examples -
VIII)

الدعوه

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

ندعو

VERB
- Click here to view more examples -
X)

تتصل

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

الكلمه

VERB
Synonyms: word, floor, keyword
- Click here to view more examples -

calling

I)

استدعاء

VERB
- Click here to view more examples -
II)

داعيا

VERB
Synonyms: urging, inviting, praying
- Click here to view more examples -
III)

يدعو

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

الدعوه

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الاستدعاء

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تدعو

VERB
Synonyms: invites, calls, advocates
- Click here to view more examples -
VII)

اتصل

VERB
Synonyms: call, contact, connect
- Click here to view more examples -
VIII)

الاتصال

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

تتصل

VERB
- Click here to view more examples -
X)

دعوه

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

يتصل

VERB
- Click here to view more examples -

recall

I)

اذكر

VERB
- Click here to view more examples -
II)

نذكر

VERB
Synonyms: mention, remind, cite, recite
- Click here to view more examples -
III)

التذكير

VERB
  • Sort of a stimulated recall of the memories in question. نوع من التحفيز للتذكير فى الذكريات على هيئة سؤال
  • The expert wishes to recall, for example, the ... وتود الخبيرة الخاصة التذكير على سبيل المثال بأهمية ...
  • Need we recall the historic nature of ... فهل نحن بحاجة إلى التذكير بالطبيعة التاريخية لدورتنا ...
  • Is it necessary to recall that these proposals were ... هل من الضروري للتذكير بأن المراد من هذه الاقتراحات ...
  • It was important to recall that the development of international law ... ومن المهم التذكير بأن تطور القانون الدولي ...
  • My delegation would like to recall that it has expressed ... ويود وفدي التذكير بأنه قد أعرب ...
- Click here to view more examples -
IV)

استدعاء

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

اشير

VERB
Synonyms: refer, noted, suggested, cited
- Click here to view more examples -
VI)

تذكر

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

نتذكر

VERB
Synonyms: remember
  • All of us can recall the years when we ruled ... كلّنا يمْكن أن نتذكر السنوات الذهبية عندما حَكمنا ...
  • But let us recall that such strategies will be effective ... ولكن لنتذكر أن تلك الاستراتيجيات لن تكون فعالة ...
  • All of us can recall the years when we ruled ... كلّنا يمْكن أن نتذكر كل هذه السنوات عندما حَكمنا ...
  • Let us recall that our achievements in reform were based on ... ولنتذكر أن إنجازاتنا في الإصلاح كانت تقوم على ...
  • We should recall that such commitments are aimed at ... وينبغي أن نتذكر أن هذه الالتزامات تستهدف ...
  • There is no need to recall the historic scope of this ... وليس هناك حاجة لأن نتذكر المجال التاريخي لهذا ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اتذكر

VERB
Synonyms: remember
- Click here to view more examples -
IX)

يتذكر

VERB
- Click here to view more examples -
X)

يذكر

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

تتذكر

VERB
Synonyms: remember
- Click here to view more examples -
XII)

الاشاره

VERB
  • We also wish to recall that the presence of many ... كما نود الإشارة إلى أن وجود كثير من ...
  • It was important to recall that other national laws ... ومن المهم الاشارة إلى أن القوانين الوطنية الأخرى ...
  • I should like to recall the need to complete ... وأود الإشارة إلى الحاجة إلى إنجاز ...
  • There is no need to recall the circumstances which prompted the ... ليس هناك ضرورة لﻹشارة إلى الظروف التي حدت ...
  • We may recall, with regard to ... وتجدر اﻹشارة، فيما يتعلق بالعدوان ...
  • ... issue, we must recall that globalization is not ... ... المسألة بهذا الشكل، يجب الإشارة إلى أن العولمة ليست ...
- Click here to view more examples -

summons

I)

الاستدعاء

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

استجمع

VERB
Synonyms: muster, collect

pagers

I)

البيجر

NOUN
Synonyms: pager
II)

بيجر

NOUN
Synonyms: pager
III)

الاستدعاء

NOUN

callable

I)

الاستدعاء

ADJ
- Click here to view more examples -

invoke

I)

استدعاء

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تحتج

VERB
  • The organizations must not invoke their immunity in dealing with ... ولا يجب أن تحتج المنظمة بحصانتها في مواجهة ...
  • maybe normandy we will invoke condemnation of all revenue ربما نورماندي فإننا سوف تحتج إدانة جميع الإيرادات
  • These countries invoke the fundamental principle, ... وتحتج هذه البلدان بالمبدأ اﻷساسي ...
  • ... the State directly affected may invoke the international responsibility of ... ... الدولة المتضررة مباشرة أن تحتج بالمسؤولية الدولية لدولة ...
  • ... a State may not invoke the provisions of its national law ... ... ﻻ يحق للدولة أن تحتج بأحكام قانونها الوطني ...
- Click here to view more examples -
III)

تتذرع

VERB
  • States shall not invoke derogation clauses to justify ... ويجب ألا تتذرع الدول بشروط التقييد لتبرير ...
  • ... against women and should not invoke any custom, tradition ... ... ضد المرأة وألا تتذرع بأي عرف أو تقليد ...
  • ... women and should not invoke any custom, tradition or ... ... المرأة، وأﻻ تتذرع بأي عرف أو تقليد أو ...
  • ... an organization is entitled to invoke responsibility in case of ... ... يحق للمنظمة أن تتذرع بالمسؤولية في حالة ...
  • States may invoke so-called emergency powers ... وقد تتذرع بعض الدول بما يسمى صلاحيات الطوارئ ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاحتجاج

VERB
  • States were entitled to invoke necessity to safeguard their ... ومن حق الدول الاحتجاج بالضرورة لحماية ...
  • ... their definition and the capacity to invoke responsibility. ... من تعريفها والقدرة على الاحتجاج بمسؤولية الدول.
  • ... at many points to the right to invoke responsibility. ... في كثير من المواضع إلى حق الاحتجاج بالمسؤولية.
  • movies are going to invoke her. الأفلام تسير في الاحتجاج لها.
  • I want to invoke every kind of blessing on أريد أن كل نوع من الاحتجاج على نعمة
- Click here to view more examples -
V)

التذرع

VERB
  • It is incomprehensible to invoke that tradition, which ... ويتعذر فهم التذرع بذلك التقليد الذي ...
  • ... , judges could no longer invoke the unconstitutional nature of laws ... ... يعد بإمكان القضاة التذرع بعدم دستورية القوانين ...
  • ... against women and not invoke custom, tradition or ... ... ضد المرأة، وعدم التذرع بالتقاليد أو العادات أو ...
  • ... against women and not to invoke custom, tradition or ... ... ضد المرأة وعدم التذرع بالعرف أو التقاليد أو ...
  • ... against women and not invoke custom, tradition or ... ... ضد المرأة، وعدم التذرع بالعادات أو التقاليد أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاستظهار

VERB
Synonyms: invocability
  • ... international organization when it seeks to invoke necessity. ... المنظمة عندما تسعى إلى الاستظهار بالضرورة.
  • ... State is entitled to invoke the responsibility of that organization in ... ... الدولة تملك الحق في الاستظهار بمسؤولية تلك المنظمة في ...
VII)

يتذرع

VERB
VIII)

يحتج

VERB
  • The source did not invoke any specific reason to support the ... ولم يحتج المصدر بأي سبب محدد يؤيد ...
  • ... aware that they could invoke its provisions. ... يدرك أن بوسعه أن يحتج بأحكام العهد.
  • ... the courts, the judge could invoke section 13 of the ... ... المحكمة فللقاضي أن يحتج بالفرع 13 من ...
- Click here to view more examples -
IX)

التمسك

VERB
- Click here to view more examples -

summon

I)

يستجمع

VERB
  • The person entering would have to summon فإن دخول شخص أن يستجمع
  • ... patience as he could summon. ... الصبر بقدر ما كان يمكن أن يستجمع.
  • But I can't summon the vanity to think so. ولكن لا أستطيع أن يستجمع الغرور لاعتقد ذلك.
  • Surely she might summon the courage of solicitude, call ... من المؤكد انها قد يستجمع شجاعة مواساتها ، استدعاء ...
  • ... as from his castle top he summon the wolves to your ... كما من أعلى قلعته انه يستجمع الذئاب لديك
- Click here to view more examples -
II)

استدعاء

VERB
- Click here to view more examples -
III)

نستجمع

VERB
Synonyms: muster
  • We must summon a doctor at once. يجب علينا أن نستجمع الطبيب في آن واحد.
  • This challenge requires us all to summon substantial energy and resources ... هذا التحدي يقتضي منا جميعا أن نستجمع طاقة وموارد كبيرة ...
  • We must summon the courage to talk ... وعلينا أن نستجمع الشجاعة للتكلم بصراحة ...
  • We must summon all the necessary political will, ... ويجب علينا أن نستجمع كل الإرادة السياسية، وأن ...
  • Let us summon all of the necessary political will ... ودعونا نستجمع كل الإرادة السياسية اللازمة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تستجمع

VERB
  • ... by the gate, but could not summon courage ... الى جانب البوابة ، ولكن لا يمكن أن تستجمع الشجاعة
VI)

استدع

NOUN
Synonyms: call
  • Summon the commanders in question and oversee ... أستدع القادة المتهمين وأشرف ...
VII)

تستدعي

VERB

subpoena

I)

استدعاء

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الاستدعاء

NOUN
- Click here to view more examples -

outcry

I)

احتجاج

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ضجه

NOUN
III)

الضجه

NOUN
IV)

صرخه

NOUN
Synonyms: cry, scream, squall, holler, shriek
  • As a result of the public outcry concerning this case, ... ونتيجة لصرخة الجمهور فيما يتعلق بهذه القضية، ...

stick

I)

عصا

VERB
- Click here to view more examples -
II)

العصا

VERB
Synonyms: wand, baton, cane, caning, clave
- Click here to view more examples -
III)

التمسك

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تلتصق

VERB
Synonyms: glue, sticks, glued
- Click here to view more examples -
V)

تتمسك

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

التزم

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يتمسك

VERB
Synonyms: clings, cling, upheld
- Click here to view more examples -
VIII)

نلتزم

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

نبقي

VERB
Synonyms: stay, keep, remain, staying
- Click here to view more examples -
X)

تمسك

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

الالتزام

VERB
- Click here to view more examples -

uphold

I)

التمسك

VERB
  • We must uphold the principle of coordinated development of national defense ... يجب التمسك بمبدأ التنمية المتناسقة بين بناء الدفاع الوطني ...
  • I pledge to uphold those values that made her ... أتعهد بالتمسك بتلك القيم التي جعلتها ...
  • ... a collective responsibility to uphold the principles of human dignity, ... ... بمسؤولية جماعية عن التمسك بمبادئ كرامة الإنسان ومساواته ...
  • uphold what right down the other التمسك بأي حق أسفل الأخرى
  • and uphold the values of original thinking. والتمسك بقيمة أصالة التفكير.
  • we have seen on the lies wielded lesson last uphold justice وقد شهدنا على الدرس يكمن تمارس التمسك مشاركة العدالة
- Click here to view more examples -
II)

اعلاء

VERB
Synonyms: upheld, trumping
  • ... national commitments and capacities to uphold the principles of asylum and ... ... اﻻلتزامات والقدرات الوطنية الخاصة بإعﻻء مبادئ اللجوء ومبادئ ...
  • and uphold human dignity for all. وإعلاء كرامة الإنسان للجميع
  • To uphold the rule of law and ensure ... ولإعلاء سيادة القانون وكفالة ...
  • ... such acts and to uphold international law. ... عن هذه الأعمال وإعلاء القانون الدولي.
  • ... to render justice and uphold the basic principles of human rights ... ... بإقامة العدل وإعلاء المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان ...
  • ... would help the Organization to uphold the principle of universality, ... ... أن تساعد المنظمة على إعلاء مبدأ العالمية، وتحقيق ...
- Click here to view more examples -
III)

دعم

VERB
  • We will continue to uphold the principles of international law ... وسوف نواصل دعم مبادئ القانون الدولي التي ...
  • Uphold women's property rights and create programs ... 16 - دعم حقوق المرأة المتعلقة بالملكية وابتكار برامج ...
  • To uphold peace and prosperity, ... ولدعم السلم والرخاء، ...
  • ... a common commitment to uphold human rights and the rule of ... ... في التزام مشترك بدعم حقوق الإنسان وسيادة ...
  • ... doing this now to uphold the honour of coal, gas ... ... أفعل ذلك الآن لدعم شرف الفحم والغاز ...
  • we westerners have a great tradition to uphold نحن الغربيين لديها تقليد كبيرة ل دعم
- Click here to view more examples -
IV)

تتمسك

VERB
  • It is your duty to uphold it. من واجبك أن تتمسك به
  • While civilized societies uphold international legal and moral standards ... ففيما تتمسك المجتمعات الحضارية بالمقاييس القانونية والأخلاقية الدولية ...
  • ... parties to the conflict to uphold their determination to pursue ... ... الأطراف في الصراع أن تتمسك بتصميمها على السعي ...
  • The Assembly must uphold the rule of law and the ... ويجب أن تتمسك الجمعية بسيادة القانون ومقاصد ...
  • ... rich and poor — to uphold that principle as the ... ... غنيها وفقيرها – أن تتمسك بذلك المبدأ على أنه ...
  • ... , such operations should uphold the principles of impartiality, ... ... ، ينبغي لهذه العمليات أن تتمسك بمبادئ الحيدة وموافقة ...
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

VERB
  • ... will be alone when you swear to uphold these ideals. ... ستكون بمفردك عندما تقسم على تأييد هذه القوانين
  • The provincial court decided to uphold the original verdict and sentence ... وقررت محكمة المقاطعة تأييد الحكم الاصلى واصدرت حكما ...
  • We pledge to uphold humanitarian principles, including ... ويتعهدون بتأييد المبادئ اﻹنسانية، بما في ذلك ...
  • It's tough to uphold the law, but in ... انة لقاسي لتَأييد القانونِ، لكن في ...
  • I don't mean to uphold or downgrade all nations, أنا لا أعني تأييد أو تقليل قيمة كل الأقوام،
  • ... solemn meeting to recognize and uphold the Assembly's responsibility in ... ... الجلسة الرسمية لإقرار وتأييد مسؤولية الجمعية العامة فيما ...
- Click here to view more examples -

adherence

I)

التقيد

NOUN
  • A stricter adherence to its provisions would constitute major progress ... ويشكل التقيد الصارم بأحكامه تقدما رئيسيا ...
  • Adherence to international law is an important pillar of the ... إن التقيد بالقانون الدولي ركن هام من أركان ...
  • Adherence to internationally accepted standards ... فالتقيد بالمعايير المقبولة دوليا ...
  • What is needed is strict adherence to its provisions by ... والمطلوب هو التقيُّد الصارم بأحكامه من ...
  • Adherence to good corporate governance practices ... ومن شأن التقيد بممارسات الإدارة السليمة للشركات ...
  • ... use of grounds passes and adherence to safety rules. ... واستخدام تراخيص الدخول والتقيد بقواعد السلامة.
- Click here to view more examples -
II)

الانضمام

NOUN
  • Adherence should be global. وينبغي أن يكون اﻻنضمام عالميا.
  • Those delegations advocated further adherence to the outer space treaties ... ودعت تلك الوفود إلى زيادة الانضمام إلى معاهدات الفضاء الخارجي ...
  • Apart from universal adherence to the existing international conventions ... وعلاوة على الانضمام العالمي إلى الاتفاقيات الدولية القائمة ...
  • They advocated universal adherence to existing treaties on ... ونادت هذه الوفود باﻻنضمام الدولي إلى المعاهدات القائمة المتعلقة ...
  • Adherence to the treaties could only be a first step ... وﻻ يمكن أن يكون اﻻنضمام الى المعاهدات سوى خطوة أولى ...
  • ... of voluntary consent on adherence to an international treaty. ... في الموافقة طوعا على اﻻنضمام إلى معاهدة دولية.
- Click here to view more examples -
III)

الالتزام

NOUN
  • This indicates a high percentage of adherence to the law. وهذا يعني وجود نسبة مرتفعة من الالتزام بالقانون.
  • Adherence to this principle is ... إن اﻻلتزام بهذا المبدأ أمر ...
  • Adherence to them should therefore remain voluntary and should not ... ومن ثم ينبغي أن يظل اﻻلتزام بها اختياريا وأﻻ تكون ...
  • They were instructed to ensure strict adherence to the criteria and ... وصدرت إليهم تعليمات بكفالة الالتزام الدقيق بالشروط والمتطلبات ...
  • Ensuring universal adherence to those instruments remains ... وإن ضمان الالتزام العالمي بتلك الأدوات يظل ...
  • The effective monitoring of adherence to that framework is ... كما أن الرصد الفعال للالتزام بهذا الإطار يمثل ...
- Click here to view more examples -
IV)

التمسك

NOUN
  • Adherence to the principles of accountability, transparency and ... والتمسك بمبادئ المسؤولية والشفافية وحكم ...
  • ... importance of reliable amounts and strict adherence to payment schedules. ... للمبالغ المضمونة وللتمسك الصارم بجداول السداد.
  • ... to strengthen and enhance adherence to international norms and standards for ... ... لدعم وتعزيز التمسك بالقواعد والمعايير الدولية لحماية ...
  • ... positive developments resulted from adherence to one core principle ... ... التطورات الإيجابية جاءت نتيجة التمسك بمبدأ أساسي واحد ...
  • ... among investors and facilitate the adherence to a stable growth path ... ... بين المستثمرين وييسر التمسك بالمسار القائم على استقرار النمو ...
  • Rigid adherence to any staffing formulas ... أما التشدد في التمسك بأي صيغة توظيفية ...
- Click here to view more examples -
V)

انضمام

NOUN
  • ... the vital goal of securing universal adherence. ... تحقيق الهدف الحيوي المتمثل في ضمان انضمام الجميع الى المعاهدة.
  • ... be instrumental in ensuring the adherence of all relevant countries whose ... ... يكون مفيداً في ضمان انضمام جميع البلدان المعنية التي ...
  • ... that could secure the widest possible adherence. ... يمكن أن يكفل أوسع انضمام ممكن إلى اﻻتفاق.
  • ... which now enjoy almost universal adherence. ... التي تحظى الآن بانضمام عالمي تقريبا.
  • ... including the promotion of universal adherence to the additional protocol ... ... بما في ذلك تشجيع انضمام الجميع إلى البروتوكولات الإضافية ...
  • The first is that adherence by our States to those instruments ... الحقيقة الأولى هي أن إنضمام دولنا إلى تلك الصكوك ...
- Click here to view more examples -
VI)

تمسكها

NOUN
Synonyms: adhering
  • ... the central government statements reiterating its adherence to this principle for ... ... بيانات الحكومة المركزية التى تؤكد تمسكها بهذا المبدأ بالنسبة ...
  • ... reward rural households for their adherence to the one child policy ... ... لمكافأة العائلات الريفية على تمسكها بسياسة الطفل الواحد ...
  • ... arise for the State in its adherence to universal human rights ... ... تترتب على الدولة من تمسكها بحقوق اﻹنسان العالمية ...
- Click here to view more examples -
VII)

الامتثال

NOUN
  • Adherence to international norms and safety standards. • الامتثال للقواعد الدولية ومعايير السلامة.
  • We need to ensure universal adherence to the ban on ... فنحن بحاجة الى ضمان اﻻمتثال العالمي للحظر على ...
  • ... for policymaking and treaty adherence at headquarters. ... لتقرير السياسات والامتثال للمعاهدات في المقر.
  • ... importance of reliable amounts and strict adherence to payment schedules. ... للمبالغ الموثوقة والامتثال الدقيق لمواعيد السداد.
  • ... influence the legal effect of adherence to the treaty. ... أي أثر قانوني على اﻻمتثال للمعاهدة.
  • ... group or network requiring adherence to a set of principles. ... أو مجموعة أو شبكة تتطلب الامتثال لمجموعة من المبادئ.
- Click here to view more examples -
VIII)

تقيد

NOUN
  • The adherence to date of 28 countries ... وتقيد 28 بلدا حتى الآن ...
  • ... for human dignity and strict adherence to the rule of law ... ... للكرامة الإنسانية وتقيد صارم بسيادة القانون ...
  • ... for poor countries and donors' adherence to their commitment to ... ... للبلدان الفقيرة وتقيد المانحين بالتزامهم بتخصيص ...
  • Adherence by all States to the strengthened safeguards system ... إن تقيد الدول كافة بنظام الضمانات المعزز ...
- Click here to view more examples -
IX)

التزام

NOUN
  • ... all countries until universal adherence and full compliance is ensured. ... كل البلدان إلى أن يُكفل التزام عالمي وامتثال تام.
  • ... if there was universal adherence to human rights instruments. ... وإذا ما كان هناك التزام عالمي بصكوك حقوق اﻹنسان.
  • ... there should be universal adherence to existing treaties to ... ... ينبغي أن يكون هناك التزام عالمي بالمعاهدات الحالية لمكافحة ...
  • ... international cooperation and enjoy almost universal adherence. ... للتعاون الدولي وتحظى بالتزام عالمي تقريباً.
  • ... in an effort to promote universal adherence to its provisions. ... في محاولة لتعزيز التزام عالمي بأحكامها.
  • ... joint commission to monitor adherence of the parties to the agreement ... ... لجنة مشتركة لرصد التزام اﻷطراف بهذا اﻻتفاق ...
- Click here to view more examples -
X)

امتثال

NOUN
  • They enjoy almost universal adherence. وهي تحظى بامتثال شبه عالمي.
  • ... to achieve the widest and fullest adherence to the treaties relating ... ... لتحقيق أوسع وأتم امتثال للمعاهدات المتعلقة بالفضاء ...
  • It seeks universal adherence to both Conventions. وهي تسعى إلى تحقيق امتثال عالمي لكﻻ اﻻتفاقيتين.
  • ... is not being conducted with full adherence to human rights norms ... ... لا يتم إجراؤها في امتثال تام بقواعد حقوق الإنسان ...
  • ... immediate aim of securing widest adherence to the newly adopted Protocol ... ... الهدف المباشر - هدف كفالة أوسع امتثال للبروتوكول المعتمد مؤخرا ...
  • ... stronger and more transparent through adherence by all States parties to ... ... أقوى وأكثر شفافية من خلال امتثال جميع الدول الأطراف لنظام ...
- Click here to view more examples -

adhere

I)

التقيد

VERB
  • States should adhere to the principles of good governance, ... ويتعين على الدول التقيّد بمبادئ الحكم الرشيد، واحترام ...
  • All members are encouraged to adhere to the same schedule in ... كما تحث جميع الأعضاء على التقيد بنفس الجداول من ...
  • I appeal to all delegations to adhere strictly to that deadline ... وأناشد جميع الوفود التقيد التام بهذا الحد الزمني ...
  • All members are encouraged to adhere to the same schedule in ... ويُشجع جميع الأعضاء على التقيد بنفس الجدول من ...
  • Failure to adhere to either of those ... فالفشل في التقيد بأيٍ من هذين ...
  • ... and reaffirmed its commitment to adhere to it. ... وأعادت تأكيد التزامها بالتقيد به.
- Click here to view more examples -
II)

تتقيد

VERB
  • Do you need to adhere to corporate branding guidelines? هل تريد أن تتقيد بإرشادات تسجيل الشركة؟
  • ... program management has to adhere to production rates and cost. ... إدارة البرنامج ينبغي أن تتقيد بمعدلات وتكاليف الإنتاج.
  • ... their obligations and which failed to adhere to equipment specifications. ... بالتزاماتها ولا تتقيد بمواصفات المعدات.
  • ... to those instruments to adhere to both their spirit and their ... ... في هذه الصكوك على أن تتقيد بها نصا وروحا ...
  • ... parties to this conflict to adhere to their commitments to peace ... ... أطراف هذا الصراع أن تتقيد بالتزاماتها بالسﻻم ...
  • All new laws will also adhere to the principle of ... وسوف تتقيد جميع القوانين الجديدة بمبدأ ...
- Click here to view more examples -
III)

الالتزام

VERB
  • And people need to adhere to them. والناس تحتاج إلي الإلتزام بهم
  • All members are encouraged to adhere to such schedules in ... كذلك تشجع الأمانة جميع الأعضاء على الالتزام بهذه الجداول من ...
  • All members are encouraged to adhere to their schedule as communicated ... وجميع الدول الأعضاء مدعوة إلى الالتزام بالجداول التي ترسلها ...
  • If you fail to adhere to these regulations, ... إذا تُخفقُ في الإلتِزام بهذه التعليماتِ، ...
  • ... against developing countries and should adhere to the international resolutions adopted ... ... تتخذ ضد البلدان النامية والالتزام بالقرارات الدولية المعتمدة ...
  • ... beneficiaries will be obliged to adhere to a phased ban on ... ... وسوف يلزم المستفيدون باﻻلتزام بحظر مرحلي على ...
- Click here to view more examples -
IV)

تلتزم

VERB
  • Government is required to adhere to principles respecting the ... ويتعين على الحكومة أن تلتزم بالمبادئ التي تحترم ...
  • ... which each participating radio station will be required to adhere. ... يطلب من كل محطة إذاعية مشاركة أن تلتزم بها.
  • ... capital region because they did not adhere to hygienic conditions. ... منطقة العاصمة لانها لم تلتزم بشروط الصحة العامة .
  • Provided you adhere to my few simple rules. أشترط عليك أن تلتزم .ببضعة قواعدي البسيطة
  • ... it is useful to adhere to the vocabulary defined by the ... ... يكون يكون من المفيد أن تلتزم بالكلمات المعرّفة من قبل ...
  • adhere to all my friend yet waited تلتزم جميع صديقي انتظرت حتى الآن
- Click here to view more examples -
V)

يتقيد

VERB
Synonyms: abide, hewed
  • ... in various sectors must adhere to the principles of sustainable management ... ... في مختلف القطاعات يجب أن يتقيد بمبادئ الإدارة المستدامة ...
  • ... of countries, and to adhere to the fundamental principles of ... ... من البلدان، وأن يتقيد بالمبادئ الأساسية للأمم ...
VI)

يلتزم

VERB
  • ... expressly derogate and must adhere to the principle of proportionality. ... أن يخالف صراحة وأن يلتزم بمبدأ التناسب.
  • ... several of which do not adhere to international standards; ... وهي قطاعات لا يلتزم العديد منها بالمعايير الدولية؛
  • ... requested the speaker to adhere to the established rules. ... فطلب من المتكلم أن يلتزم بالقواعد المقررة.
- Click here to view more examples -
VII)

الانضمام

VERB
  • to adhere to all the agreements our wretched humanity, على الانضمام إلى جميع الاتفاقيات إنسانيتنا البائسة،
  • all lower case we are to adhere to my not originate ... جميع صغير ونحن على الانضمام إلى بلدي لم تنشأ ...
  • ... all along, it should adhere to four basic principles: ... دائما, ينبغي أن الانضمام إلى أربعة مبادئ أساسية هي:
  • ... could bring primed to adhere and by ... يمكن أن تجلب تستعد للانضمام و
  • ... of protection by refusing to adhere to most international instruments ... ... للحماية برفضها اﻻنضمام إلى معظم الصكوك الدولية ...
  • We call on all States to adhere to this Treaty. وندعو كل الدول اﻷخرى إلى اﻻنضمام إلى هذه المعاهدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تتمسك

VERB
  • ... all modern legal systems essentially adhere to the principle of fairness ... ... جميع النظم القانونية الحديثة تتمسك أساسا بمبدأ الإنصاف ...
  • They adhere to the wall, and then ... أنها تتمسك بالجدار، ومن ثم ...
  • They must therefore adhere to the country-driven principle ... وعليها لذلك أن تتمسك بمبدأ الدافع القطري ...
- Click here to view more examples -
IX)

التمسك

VERB
  • We encourage all countries to adhere to this target. ونحن نشجع كل البلدان على التمسك بهذا الهدف.
  • The country must adhere to the reforming direction of ... ويتعين على البلاد التمسك بالاتجاه الاصلاحى لاقتصاد ...
  • Adhere strictly to their obligations under ... التمسك الصارم بتنفيذ التزاماتها ...
  • ... permanent attention to the need to adhere to international norms and ... ... الاهتمام الدائم بضرورة التمسك بالقواعد الدولية وتوخي ...
  • ... all parties concerned to adhere to the spirit of cooperation and ... ... جميع اﻷطراف المعنية على التمسك بروح التعاون ومحاولة ...
  • ... had wavered in its commitment to adhere to those instruments. ... قد تراخت في التزامها بالتمسك بهذه الصكوك.
- Click here to view more examples -
X)

تنضم

VERB
  • All countries should, therefore, adhere to the principles of ... لذلك ينبغي أن تنضم جميع البلدان إلى مبادئ ...
  • ... that the region at large must adhere to its principles. ... وأن المنطقة في مجموعها يجب أن تنضم إلى مبادئها.
  • ... conclude comprehensive safeguards agreements and adhere to the Additional Protocol. ... تعقد اتفاقات الضمانات الشاملة وتنضم أيضاً إلى البروتوكول الإضافي.
  • ... to urge all countries to adhere to the 1980 Convention. ... ﻻحث جميع البلدان على أن تنضم الى اتفاقية ١٩٨٠.
- Click here to view more examples -

upheld

I)

ايدت

VERB
- Click here to view more examples -
II)

التمسك

VERB
  • Today this principle should be upheld by giving special attention ... وينبغي اليوم التمسك بهذا المبدأ بإيلاء انتباه خاص ...
  • ... these rights are accessible and upheld in all settings, ... ... الحصول على هذه الحقوق والتمسك بها في جميع البيئات، ...
III)

يتمسك

VERB
Synonyms: stick, clings, cling
  • ... for the norms and values upheld by our society. ... بالنسبة للمعايير والقيم التي يتمسك بها مجتمعنا.
  • Upheld by the momentum of the ... لم يتمسك بها على الزخم في ...

clinging

I)

التشبث

VERB
Synonyms: hang onto, fidelity
  • ... her arms round his neck, clinging. ... ذراعيها الجولة عنقه ، التشبث.
  • ... so the character of the clinging mantle of force changed. ... ذلك بتغيير حرف من عباءة التشبث القوة.
  • ... and will not be stopped by clinging to the past. ... ولن يمكن وقفه بالتشبث بالماضي.
  • Clinging to a small patch of rock, في التشبث بقطعه صغيره من الصخر,
  • is the great clinging flakes on the status of your skin هو رقائق كبيرة على التشبث حالة بشرتك
- Click here to view more examples -
II)

يتشبث

VERB
Synonyms: clutching
- Click here to view more examples -
IV)

متمسكا

VERB
  • I was clinging to my past, instead of creating ... كنتُ متمسكاً بالماضي، بدلاً من بناء ...
  • You're still clinging to that need for ... انت لازلت متمسكاً بتلك لحاجة للإتصال ...
V)

تتشبث

VERB
Synonyms: cling
  • What if she's clinging to this house, to us ... ماذا لو انها تتشبث بهذا المنزل بنا نحن ...
  • If she were clinging to hope, she ... لو كانت تتشبّثُ بالأمل لما كانت ...

begging

I)

التسول

VERB
Synonyms: beg, beggars
- Click here to view more examples -
II)

تسول

VERB
Synonyms: beg
- Click here to view more examples -
III)

تتوسل

VERB
Synonyms: beg, entreat, pleading
- Click here to view more examples -
IV)

يتسولون

VERB
V)

يتوسل

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

استجداء

VERB
  • Begging for mercy is not my style and ... استجداء الرحمة ليس أسلوبي والقيام ...
  • And a begging bowl in the other. وطاسات استجداء في الاخرى
  • The whole world would have to come begging for energy سيأتي العالم لإستجداء الطاقه منكما
  • ... of truth that you come begging for a win? ... مِنْ البداية حتي تاتي لإسْتِجْداء الفوز
  • ... what the staff refers to as "begging letters". ... مما يشير إليه الموظفين على أنه "رسائل استجداء".
- Click here to view more examples -
VIII)

التوسل

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

الاستجداء

NOUN
  • ... is not simply a form of begging. ... ليس ببساطة شكلا من أشكال الاستجداء.
  • Well, she might go for begging. حسنا، ربما قد تحب الإستجداء
  • ... thereby ending the problem of begging. ... ووضع نهاية بذلك لمشكلة اﻻستجداء.
  • yes, but I bet the begging usually comes first, ... نعم، لكني راهنت ان الإستجداء ياتي في البداية اولا، ...
- Click here to view more examples -
X)

اتوسل

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

المتسولين

VERB
Synonyms: beggars, mendicants
  • ... in the city, homeless and begging for work, and ... في المدينة ، والمشردين والمتسولين للعمل ، و
  • ... programmes to address the issue of child begging. ... برامج لمعالجة مشكلة الأطفال المتسولين.
  • ... artist paint complemented you children begging ... الفنان الرسام يكمل لك الأطفال المتسولين
- Click here to view more examples -

beseeching

I)

التوسل

VERB
  • ... he made frantic appeals, beseeching them by name. ... وقال انه يناشد المحمومة ، التوسل لهم بالاسم.
  • beseeching earnestness of a child. التوسل جدية للطفل.
  • ... and with a last beseeching glance at us walked from ... ومع لمحة عن التوسل الماضي في لنا من مشى
  • ... and with a last beseeching glance at us walked from ... ومشاركة مع لمحة عن التوسل في لنا من مشى
  • entreating and beseeching for mercy; تناشد والتوسل للرحمة ، والآن
- Click here to view more examples -
II)

التضرع

VERB

beg

I)

التسول

VERB
Synonyms: begging, beggars
- Click here to view more examples -
II)

اتوسل

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تتوسل

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

استجدي

VERB
Synonyms: begging
- Click here to view more examples -
V)

اترجاك

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يتوسل

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

توسل

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

التوسل

VERB
  • I had to beg people for money who were already ... كان على التوسل للناس للمال من كانوا بالفعل ...
  • ... and sing to me, or beg me to stay? ... والغناء لي أو التوسل كي أبقى؟
  • ... you asked me not to make you beg. ... أنت تطلب مني ألا أدفعك للتوسل
  • You're going to come beg for my job back? ستأتي للتوسل لإرجاعي؟
  • so that I don't have to beg before anyone when I ... لذلك لن أحتاج للتوسل لأى أحد عندما ...
- Click here to view more examples -

pleading

I)

يتوسل

VERB
- Click here to view more examples -
II)

مرافعه

VERB
  • She stared at his pleading face. حدق في وجهه كانت مرافعة.
  • pleading face, and ere ... مرافعة الوجه ، ويحرث ...
  • Pleading work, he sketched and studied with ... مرافعة العمل ، ورسمت له ودرس مع ...
  • pleading tones of his delightful voice, ... مرافعة نغمات صوته لذيذ ، ...
  • She was pleading with him, in broken phrases ... كانت مرافعة معه ، في عبارات مكسورة ...
- Click here to view more examples -
III)

المرافعه

VERB
Synonyms: unwinds
  • ... any pecuniary reward for pleading, or delivering their opinions? ... أي مكافأة مالية للمرافعة ، أو تقديم آرائهم؟
  • and that pleading voice? وهذا الصوت المرافعة؟
  • and that pleading voice? وذلك الصوت المرافعة؟
  • the pleading of life, the ... المرافعة من الحياة ، والتعبير ...
  • I am a lawyer, pleading a case - the ... أنا محام ، المرافعة في القضية - قضية ...
- Click here to view more examples -
IV)

راجيا

VERB
  • a pleading with you to pass this bill ... وراجيا لكم لتمرير مشروع القانون هذا ...
  • ... ashamed of herself, pleading to him, ... تخجل من نفسها ، راجيا له ،
  • ... to the mall word is pleading with him and saying bill ... لكلمة مول وراجيا منه ويقول مشروع القانون
  • i didn't feel like you pleading with him لم أشعر مثلك راجيا منه
  • her arms to him, pleading with him, begging him ... ذراعيها له ، راجيا منه ، تسول له ...
- Click here to view more examples -
V)

اعترافه

VERB
  • ... and his eyes had something of their old pleading. ... وعينيه وكان شيء من اعترافه بهم العمر.
VI)

اتوسل

VERB
Synonyms: beg, i 'm begging
  • I am pleading for this O ... إنني أتوسل لذلك - يا ...

begged

I)

توسلت

VERB
Synonyms: pleaded
- Click here to view more examples -
II)

توسل

VERB
- Click here to view more examples -
III)

توسلوا

VERB
- Click here to view more examples -
V)

التوسل

VERB
  • ... , however, was soon begged for. ... ، ومع ذلك ، كان قريبا للتوسل.
  • ... clapping of joyful hands till all the group had begged for ... تصفيق الأيدي حتى الفرح كان كل فريق للتوسل

pretext

I)

ذريعه

NOUN
Synonyms: excuse, an alibi, guise
- Click here to view more examples -
II)

حجه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الذريعه

NOUN
Synonyms: alibi, subterfuge
  • ... , have used that pretext to bring in regular forces. ... التابعة له، استخدم تلك الذريعة لجلب قواته النظامية.
  • ... earlier this week under the same pretext. ... فى بداية هذا الاسبوع تحت نفس الذريعة .
  • ... independent states under such pretext. ... الدول المستقلة تحت هذه الذريعة.
- Click here to view more examples -
IV)

ذريع

NOUN
Synonyms: catastrophic, dismal
  • ... population of any State under whatever pretext. ... بسكان أي دولة تحت أية ذريعــة.
V)

متذرعه

NOUN
Synonyms: citing, invoking
VI)

دعوي

NOUN
  • ... destroyed food stocks, on the pretext of stabilizing prices. ... تُدَمِّر المخزونات الغذائية بدعوى استقرار الأسعار.
VII)

ذرائع

NOUN
  • ... and leave us without a pretext? ... وتتركنا بدون ذرائع؟
VIII)

التذرع

NOUN
Synonyms: invoked, invocation
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.