Reign

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Reign in Arabic :

reign

1

عهد

NOUN
- Click here to view more examples -
2

يسود

VERB
  • ... build a world where hope will reign in place of despair ... ... أن نبني عليها عالما يسود فيه الأمل عوضا عن اليأس ...
  • Calm and serenity now reign and promise a new era ... ويسود الآن الهدوء والسكينة ويعدان بعهد جديد ...
  • ... THAT I SHOULD NOT REIGN ... وهذا لا ينبغي لي أن يسود
- Click here to view more examples -
3

حكم

NOUN
  • reign dated, as we know ... حكم مؤرخ ، كما نعلم ...
  • ... in the sixth year of my reign-or my captivity ... ... في السنة السادسة من حكم أو بي بي الأسر ...
5

يحكموا

VERB
Synonyms: judge
6

يحكمون

NOUN
Synonyms: rule, judging
7

حكمه

NOUN
- Click here to view more examples -
8

كبح جماح

VERB
9

يحكم

VERB

More meaning of Reign

era

I)

عصر

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

حقبه

NOUN
Synonyms: epoch
- Click here to view more examples -
III)

الحقبه

NOUN
Synonyms: epoch
  • This new era provides exciting possibilities and ... إن هذه الحقبة الجديدة توفر إمكانات مثيرة وتبرز ...
  • ... should be unacceptable in the new urban era. ... ينبغي ألا يكون واقعاً مقبولاً في الحقبة الحضرية الجديدة.
  • ... have been applicable since the colonial era. ... فهي سارية منذ الحقبة الاستعمارية.
  • ... political and commercial inequalities left over from the colonial era. ... الاختلالات السياسية والتجارية الموروثة من الحقبة الاستعمارية.
  • ... will not suffice in this new era. ... لن تكون كافية في هذه الحقبة الجديدة.
  • ... any treaty of the era for outer space would ... ... أي معاهدة لتلك الحقبة فيما يتعلق بالفضاء الخارجي كان ...
- Click here to view more examples -
IV)

عهد

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

العصر

NOUN
Synonyms: age, times, afternoon, asr, yuga, epoch
- Click here to view more examples -
VI)

عهدا

NOUN
  • We are building a new era of trust. اننا نبني عهدا جديدا من الثقة .
  • We have entered a new era in fulfilling the human rights ... ولقد دخلنا عهدا جديدا في الوفاء بحقوق الإنسان ...
  • ... region could embark on a new era of peace, security ... ... للمنطقة أن تبدأ عهدا جديدا من السﻻم واﻷمن ...
  • ... have indeed entered a new era of partnerships and alliances. ... بالفعل قد دخلنا عهدا جديدا من الشراكات والتحالفات.
  • ... bilateral relations entered a new era. ... وان العلاقات الثنائية دخلت عهدا جديدا .
  • ... and would usher in an era of confidence, which could ... ... ، وأن تستهل عهدا من الثقة لن يعود ...
- Click here to view more examples -
VII)

عصرا

NOUN
Synonyms: p.m.
  • But it will also be an era of competition and complementarity ... ولكنها ستكون أيضا عصرا للمنافسة والتكامل ...
  • ... with climate change had entered a new era. ... على تغير المناخ قد دخلت عصراً جديداً.
  • Today, we begin a new era. اليوم نحن نبدأ عصرا جديدا.
  • We are witnessing an era of radical change comparable ... إننا نشهد عصرا يتسم بتغير جذري شبيه ...
  • ... it marks a new era of economic development and ... ... تسلسل الزمن وانما يمثل عصرا جديدا للتنمية الاقتصادية والتقدم ...
  • ... the twenty-first century an era of shared prosperity and ... ... القرن الحادي والعشرين عصرا للرخاء المشترك والتعايش ...
- Click here to view more examples -
VIII)

العهد

NOUN
Synonyms: covenant, testament
- Click here to view more examples -

entrusted

I)

الموكله

VERB
  • ... and efficient use of resources entrusted to them. ... وكفاءة مهمة استخدام الموارد الموكلة إليهم.
  • ... him every success in the important mission entrusted to him. ... له كل نجاح في المهمة الهامة الموكلة إليه.
  • ... of responding to tasks entrusted by the governing bodies. ... للاستجابة للمهام الموكلة من قبل الهيئات التشريعية.
  • ... to the heavy responsibilities entrusted to him during the past year ... ... في تحمل المسؤوليات الجسيمة الموكلة إليه إبان العام الماضي ...
  • ... so that he may fulfil the mandate entrusted to him; ... حتى يستطيع الوفاء بالمهمة الموكلة إليه؛
  • ... given the fiduciary responsibilities entrusted to them. ... بالنظر إلى المسؤوليات الائتمانية الموكلة إليهم.
- Click here to view more examples -
II)

عهدت

VERB
  • She entrusted her life to you. لقد عهدت بحياتها إليك
  • The municipal government has entrusted the city planning department ... وقد عهدت الحكومة البلدية لإدارة تخطيط المدن بها ...
  • The working group was entrusted with the task of making recommendations ... وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات إلى ...
  • The working group was entrusted with the task of ... وعُهدت إلى الفريق بمهمة ...
  • I have entrusted the main responsibility in ... وقد عهدت بالمسؤولية الرئيسية في ...
  • ... upon a perfectly definite mission, entrusted to us ... بناء على مهمة محددة تماما ، وعهدت إلينا
- Click here to view more examples -
III)

يعهد

VERB
  • The conciliation procedure could be entrusted either to a commission ... يمكن أن يُعهَد بإجراءات التوفيق إلى هيئة ...
  • Children are entrusted to their mother up to the age of ... ويعهد بالأطفال إلى أمهم حتى سن ...
  • This task should be entrusted to a subsidiary body ... وينبغي أن يُعهد بهذه المهمة إلى هيئة فرعية ...
  • ... permanent membership of a body entrusted with such power and authority ... ... العضوية الدائمة لهيئة يعهد بقوة وبسلطة كبيرتين ...
  • circumstance could be entrusted only to the intelligence ... ويمكن أن يعهد الظرف الوحيد لذكاء ...
  • ... and the possibility that the parties entrusted a third person or ... ... ، وامكانية أن يعهد الطرفان الى طرف ثالث أو ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعهد اليه

VERB
  • Requests the entity entrusted with the operation of the fund to ... 5 يطلب إلى الكيان الذي يعهد إليه بتشغيل الصندوق أن ...
  • ... as a world forum entrusted with various mandates in ... ... بوصفها محفﻻ عالميا يعهد إليه بوﻻيات مختلفة في ...
V)

عهد

VERB
Synonyms: era, reign, mandated, epoch, tasked
  • We don't remember that he had entrusted us with something. نحن لا نتذكر أنه قد عهد لنا شيئا
  • We have been entrusted with the destiny of our people ... لقد عُهد إلينا بمصائر شعوبنا ...
  • of educational system should be entrusted to an international university يجب أن يكون النظام التعليمي عهد إلى جامعة دولية
  • Many regional organizations have been entrusted, under the provisions ... وقد عُهد إلى منظمات إقليمية عديدة، وفقا لأحكام ...
  • The drafting group was entrusted with preparing a draft paragraph that ... وعهد إلى فريق الصياغة بمهمة إعداد مشروع فقرة ...
  • The working group was entrusted with the task of making recommendations ... وعُهد إلى الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة ...
- Click here to view more examples -
VI)

اوكلت

VERB
  • He has also been entrusted with managing and strengthening ... وأوكلت إليه كذلك مهمة إدارة وتعزيز ...
  • I have already entrusted by her to do this thing, لقد أوكلت بالفعل لها أن تفعل هذا الشيء،
  • The Assembly had entrusted it with making concrete recommendations ... فقد أوكلت له الجمعية أن يتقدم بتوصيات محددة ...
  • ... legal issues, an authority entrusted to the Court under ... ... المسائل القانونية، وهى سلطة أوكلت إلى المحكمة بموجب ...
  • ... issues, it nonetheless entrusted the consideration of most of this ... ... الموضوعات، فإنها مع ذلك أوكلت النظر في معظم هذا ...
- Click here to view more examples -
VII)

المكلفه

VERB
  • The organizations entrusted with those tasks needed to be ... وقال ان المنظمات المكلفة بهذه المهام في حاجة الى ...
  • ... of unsatisfactory performance by the agencies entrusted with border security. ... على الأداء غير المرضي للأجهزة المكلفة بأمن الحدود.
  • ... as the main body entrusted with collective security. ... بوصفه الهيئة الرئيسية المكلفة بالأمن الجماعي.
  • ... , through the technical committee entrusted with elaborating a draft convention ... ... من خﻻل اللجنة الفنية المكلفة بوضع مشروع اتفاقية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المسنده

VERB
  • ... in fulfilling the mandate entrusted to me. ... في النهوض بالوﻻية المسندة إلي.
  • ... legal or moral responsibility entrusted to the authorities. ... بالمسؤولية القانونية أو المعنوية المسندة إلى السلطات.
  • ... administrative traditions and the power entrusted to local governments have ... ... التقاليد اﻹدارية والسلطات المسندة إلى الحكومات المحلية كان لها ...
  • ... your efforts to fulfil the difficult task entrusted to you. ... جهودكم للاضطلاع بالمهمة الصعبة المسندة إليكم.
  • ... so that he may fulfil the mandate entrusted to him; ... حتى يستطيع الوفاء بالوﻻية المسندة إليه؛
  • ... rigorously fulfilled the mandates entrusted to them. ... بدقة بتنفيذ الولايات المسندة إليهم.
- Click here to view more examples -
IX)

المنوطه

VERB
  • ... various essential humanitarian tasks entrusted to it, ... في مختلف المهام الإنسانية الأساسية المنوطة بها،
  • ... in undertaking the responsibilities entrusted to him for this process under ... ... على الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطة به في هذه العملية بموجب ...
  • The responsibilities entrusted to the Committee included ... وتشمل المسؤوليات المنوطة بتلك اللجنة مهمة ...
  • ... to meeting the complex mandates entrusted to our Organization. ... أجل إنجاز الولايات المعقدة المنوطة بمنظمتنا.
  • ... will depend on the precise functions entrusted to the Committee under ... ... ستكون مرهونة بالمهام الدقيقة المنوطة باللجنة بموجب ...
- Click here to view more examples -
X)

كلفت

VERB
  • That commission had also been entrusted with the task of making ... كما كلفت اللجنة بمهمة توفير ...
  • It was entrusted with the task of conducting ... فقد كلفت الهيئة بمهمة إجراء ...
  • The Government was entrusted with drafting the first ever ... وكُلِّفت تلك الحكومة بإعداد أول ...
  • The Commission has also entrusted the Special Rapporteur with ... 9 وكلفت اللجنة المقرر الخاص أيضاً بمهمة ...
  • ... the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. ... مشروع التقرير، وكلفت المقرر بإكماله.
  • ... orally revised, and entrusted the Rapporteur with its completion. ... المنقحة شفويا، وكلّفت المقرر باستكماله.
- Click here to view more examples -
XI)

مكلفه

VERB
  • ... accountability for the resources entrusted to it. ... ومساءلتها عن الموارد التي تكون مكلفة بإدارتها.
  • ... separate training institutions or schools entrusted with the education and training ... ... معاهد أو مدارس تدريب منفصلة مكلفة بتعليم وتدريب ...
  • The Division is also entrusted with the follow-up activities ... والشعبة مكلفة أيضا بأنشطة المتابعة ...
  • The Committee is entrusted with the task of considering ... إن اللجنة مُكَلَّفَة بمهمة النظر في ...
  • ... 1981 a central service entrusted with promoting the interests of women ... ... عام 1981، دائرة مركزية مكلفة بالنهوض بالمرأة ...
- Click here to view more examples -

mandated

I)

الماذون بها

VERB
Synonyms: authorized
  • ... the continuing relevance and effectiveness of mandated programmes and activities. ... استمرار أهمية وفعالية البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
  • ... cost savings and in mitigating the impact of mandated reductions. ... تحقيق الوفورات في التكاليف وفي تخفيف أثر التخفيضات المأذون بها.
  • ... other than the delivery of mandated programmes and activities. ... بخلاف إنجاز البرامج والأنشطة المأذون بها.
  • ... to the implementation of mandated programmes and activities. ... لتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
  • ... in accordance with the mandated programme activities. ... يتمشى مع أنشطة البرامج المأذون بها.
  • ... affecting the full implementation of mandated programmes and activities. ... يتأثر التنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المأذون بها.
- Click here to view more examples -
II)

تكليف

VERB
  • ... at this time that further activities will be mandated. ... في هذا الوقت أن يصدر تكليف بمزيد من الأنشطة.
  • of the mandated cart i completed the proceedings من العربة تكليف أكملت إجراءات
  • network program to many moderate or not mandated road برنامج شبكة لكثير الطريق المعتدل أو تكليف لا
  • ongoing issue and likely mandated by his lawyers قضية مستمرة، ومن المرجح بتكليف محاميه
  • administered by mandated would approve it off my chest التي تديرها تكليف ستوافق تشغيله صدري
  • ... , but a legally mandated one . ... وإنما هو هدف قائم على تكليف قانوني .
- Click here to view more examples -
III)

كلفت

VERB
  • The commission was also mandated to review provisions on ... وكلفت اللجنة أيضا باعادة النظر في اﻷحكام الخاصة باﻻغتصاب ...
  • were mandated on a driver carrying وكلفت على السائق تحمل
  • mandated small government by mandate which questions ... كلفت حكومة صغيرة من قبل الولاية التي يشكك ...
  • It is mandated to report to the ... وقد كُلفت بإعداد تقرير يُرفع إلى ...
  • The mission was further mandated to determine whether there ... كما كُلّفت البعثة بتحديد ما إذا كانت هناك ...
  • It mandated a drafting group to develop proposals ... وكلفت فريقا معنيا بالصياغة بوضع مقترحات ...
- Click here to view more examples -
IV)

المكلفه

VERB
  • ... over and above that needed to implement mandated activities. ... يزيد على المطلوب لتنفيذ الأنشطة المكلفة بتنفيذها.
  • ... the attainment of the mission's mandated objectives. ... لتمكين البعثة من بلوغ الأهداف المكلفة بتحقيقها.
  • ... development goals and among the institutions mandated to pursue them. ... الأهداف الإنمائية وما بين المؤسسات المكلفة بمتابعتها.
  • ... expert and working groups mandated by policy-making bodies; ... والخبراء والأفرقة العاملة المكلفة من قِبل هيئات تقرير السياسات.
  • ... to make every effort to discharge their mandated tasks. ... بذل كل جهد ﻷداء المهام المكلفة بها.
  • ... in dangerous environments or mandated with challenging tasks, ... ... في البيئات الخطرة أو المكلفة بمهام تنطوي ‏على تحديات، ...
- Click here to view more examples -
V)

كلف

VERB
  • Some of these bodies were also mandated to take into account ... وقد كُلف بعض هذه الآليات أيضا بمراعاة ...
  • ... develop transitional justice mechanisms if mandated. ... إيجاد آليات القضاء الانتقالية إذ كلف بذلك.
  • The Panel had primarily been mandated to consider the measures ... وأشارت إلى أن الفريق كلف أساسا بالنظر في التدابير ...
  • The Monitoring Team was mandated to submit three independent reports ... وكُلف فريق الرصد بتقديم ثلاثة تقارير مستقلة ...
  • The plenary mandated the Working Group on ... وكلف الاجتماع العام الفريق العامل المعني ...
  • The Bureau was mandated to monitor developments in ... وكُلِّف مكتب اللجنة برصد التطورات في ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقرره

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

الموكله اليها

VERB
Synonyms: entrusted
  • ... necessary resources to fulfil those mandated activities. ... الموارد اللازمة للوفاء بتلك الأنشطة الموكلة إليها.
  • ... to be more focused on its mandated tasks. ... أكثر تركيزا على مهامها الموكلة إليها.
  • ... with different powers and mandated with varying responsibilities. ... تباين في سلطاتها وفي المسؤوليات الموكلة إليها.
  • ... and to perform its mandated tasks to the extent possible, ... ... وأدائها للمهام الموكلة إليها في حدود المستطاع وفي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تفويض

VERB
  • The mandated fallback principle typically applies to a costing version ... وعادةً ما يتم تطبيق مبدأ تفويض الاحتياطي على إصدار التكلفة ...
  • ... matter i'll take a mandated but ... يهم سوف نلقي بتفويض لكن
  • As mandated by the Charter, the Assembly must be ... وحسب تفويض الميثاق، ينبغي للجمعية أن تكون ...
- Click here to view more examples -
IX)

ولايه

VERB
  • The committee was mandated to examine whether there was a ... وقد مُنحت اللجنة ولاية بحث ما إذا كانت هناك ...
  • ... which we interrupted them state-mandated just now paying for ... التي توقفت لهم نحن دولة ولاية فقط لدفع الآن
  • ... as the principal organ mandated to discuss any matters ... ... باعتبارها الجهاز الرئيسي الذي يتمتع بوﻻية مناقشة أيــة مسألة ...
  • The Bureau was mandated to study and propose ... وقد أوليت وﻻية للمكتب لدراسة واقتراح ...
  • The Secretariat is mandated under the Convention to coordinate ... 65 للأمانة ولاية بموجب الاتفاقية تتمثل في تنسيق ...
  • The Committee was mandated to consider administrative and ... وأن من ولاية اللجنة أن تنظر في المسائل الإدارية ومسائل ...
- Click here to view more examples -
X)

مكلفه

VERB
  • ... in the case of any organization mandated to provide technical cooperation ... ... في حالة أية منظمة مكلفة بتقديم خدمات التعاون التقني ...
  • She was also mandated to undertake the present ... وهي مكلفة أيضا، بإجراء هذا ...
  • ... children themselves, and are mandated to monitor children's rights ... ... الأطفال أنفسهم، وهي مكلفة بمهمة رصد حقوق الأطفال ...
  • The Department is mandated to provide information on ... فاﻹدارة مكلفة بتوفير المعلومات عن ...
  • The Committee is also mandated to monitor the implementation of the ... واللجنة مكلفة أيضا برصد تنفيذ ...
  • The Committee is also mandated to monitor the implementation ... واللجنة مكلفة أيضا برصد تنفيذ ...
- Click here to view more examples -

epoch

I)

الحقبه

NOUN
Synonyms: era
- Click here to view more examples -
II)

عصر

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

حقبه

NOUN
Synonyms: era
  • ... to allow society to return to the epoch of barbarism. ... أن نسمح للمجتمع بأن يعود إلى حقبة الهمجية.
  • ... in the centre dates from an earlier epoch. ... في المركز يعود عهده إلى حقبة سابقة.
  • the epoch when we behold it, had almost entirely disappeared ... حقبة كان عندما كنا ها هو ، بالكامل تقريبا اختفى ...
  • At the epoch of this history, the ... في حقبة من هذا التاريخ ، واحتلت ...
- Click here to view more examples -
IV)

العصر

NOUN
Synonyms: age, era, times, afternoon, asr, yuga
  • ... that all the musical riches of the epoch ... أن جميع الثروات الموسيقية للعصر
V)

عهد

NOUN
  • ... to reflect the particularities of each epoch. ... لتعكس خاصيّات كل عهد.
VI)

ابوك

NOUN
Synonyms: daddy, cubase

tasked

I)

كلف

VERB
  • It is tasked with enhancing the safety of all ... وقد كلف بمهمة تعزيز سلامة جميع ...
  • The working group was tasked with a creating a statement of ... وكلف الفريق بمهمة وضع بيان ...
  • and fortitude tasked - that he will speak and move ... وكلف الثبات - انه سيتكلم والتحرك ...
  • The law tasked various agencies to implement programs/services ... وكلف القانون وكالات مختلفة بتنفيذ برامج/خدمات ...
  • The Office was tasked with addressing human rights concerns and the ... وكُلف المكتب بمهمة تناول شواغل حقوق الإنسان وإجراءات ...
- Click here to view more examples -
II)

كلفت

VERB
  • The Committee also tasked the Executive Directorate with ... كما كلفت اللجنة المديرية التنفيذية بوضع ...
  • The Commission was tasked with establishing the facts ... وكُلفت اللجنة بتقصي الوقائع ...
  • The Committee was tasked, among other duties, with ... وكُلِّفت اللجنة، في جملة أمور، بمهمة ...
  • The Commission was tasked to produce recommendations to ... وكُلفت اللجنة بوضع توصيات لإنشاء ...
  • ... Government has also established committees tasked with investigating human rights violations ... ... وقد أنشأت الحكومة أيضا لجانا كُلفت التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان ...
- Click here to view more examples -
III)

المكلفه

VERB
  • ... technical working and subgroups tasked with developing sector strategies. ... الأفرقــة التقنية العاملة والفرعية المكلفة بوضع استراتيجيات قطاعية.
  • ... or strengthen national machineries tasked with encouraging the advancement of women ... ... أو تعزيز اﻷجهزة الوطنية المكلفة بتشجيع النهوض بالمرأة ...
  • ... the only independent external oversight body tasked with verifying this efficiency ... ... هيئة الإشراف الخارجية المستقلة الوحيدة المكلفة بالتحقق من هذه الكفاءة ...
  • ... , the recipient mechanism tasked with coordination and implementation ... ... ، وهو اﻵلية المتلقية المكلفة بتنسيق وتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

تكليف

VERB
  • Regional directors could be tasked with the assessment of the reality ... ويمكن تكليف المديرين الإقليميين بمهمة تقييم واقع ...
  • Prefectural governors have been tasked with establishing the plan ... وتم تكليف حكام المحافظات بمهام وضع خطط ...
  • Specific units and individuals must be tasked with managing the change ... ويتعين تكليف وحدات وأفراد معينين بمهمة إدارة التغيير ...
  • Two teams from the Labor tasked with negotiating the sharing ... تم تكليف فريقين من حزب العمل بالتفاوض بشأن اقتسام ...
- Click here to view more examples -
V)

مكلفه

VERB
  • ... addition, it is tasked with assisting vulnerable groups ... وإضافة إلى ذلك، فهي مكلّفة بمساعدة الفئات المستضعفة ...
  • The Committee is also tasked with taking the Platform into account ... كما أن اللجنة مكلفة بأن تأخذ المنهاج في اعتبارها ...
VI)

تكلف

VERB
Synonyms: cost, costing, entrust
  • ... such a mechanism would be tasked with addressing all forms ... ... لأن هذه الآلية سوف تكلَّف بمهمة التصدي لجميع أشكال ...
  • Intelligence Agencies are tasked to forewarn relevant authorities about presence of ... • تكلف وكالات الاستخبارات بتحذير السلطات المختصة بوجود ...
VII)

عهد

VERB
  • The sector commanders have been tasked to continue this training ... وعُهد إلى قادة القطاعات بمهمة مواصلة هذا التدريب ...
VIII)

مهمته

VERB
Synonyms: mission
IX)

مكلف

VERB
Synonyms: expensive, costly
  • It is tasked with monitoring rules and regulations ... وهذا المجلس مكلف بتطبيق قواعد ولوائح رصد ...
  • The Working Group is also tasked with considering, in ... كما أن الفريق العامل مكلف بمهمة النظر، بصورة ...
  • ... relevant governmental agencies, is tasked to formulate Government policies ... ... الوكالات الحكومية المعنية، مكلف بصياغة السياسات الحكومية ...
- Click here to view more examples -

prevail

I)

تسود

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يسود

VERB
  • Security can prevail only if there is stable peace ... فالأمن لا يمكن أن يسود إلا إذا توافر سلام مستقر ...
  • A comprehensive approach should prevail in assessing the safety ... وينبغي أن يسود نهج شامل في تقييم سلامة ...
  • ... line with the international conventional one, which must prevail. ... متمشيا مع تعريف الاتفاقية الدولية الذي يجب أن يسود.
  • ... clear consensus on which should prevail. ... توافق واضح في اﻵراء بشأن ما ينبغي أن يسود.
  • ... and for peace and amity to prevail in the region. ... ومن أجل أن يسود السلام والوئام في المنطقة.
  • ... so that reason can prevail. ... ليتسنى لمنطق العقل أن يسود.
- Click here to view more examples -
III)

سائده

VERB
  • Three attitudes prevail in society regarding these ... وهناك ثلاثة مواقف سائدة في المجتمع فيما يتعلق بتلك ...
  • ... development of the Convention no longer prevail. ... وضع الاتفاقية لم تعد سائدة.
IV)

الغلبه

VERB
Synonyms: predominate
  • She resolved to prevail on her to spend a day at ... حل لها الغلبة على بلدها لقضاء يوم في ...
  • prevail on him to make the offer himself, nor ... الغلبة عليه لتقديم العرض نفسه ، ولا ...
  • ... and cannot be allowed to prevail. ... ولا يمكن السماح بأن تكون له الغلبة.
  • ... " that appears to prevail in international law. ... " لـه على ما يبدو الغلبة في القانون الدولي.
  • ... thereof), its obligations under the Charter will prevail. ... منه)، تكون الغلبة لالتزاماتها بموجب الميثاق.
- Click here to view more examples -
V)

سائدا

VERB
Synonyms: prevalent
  • ... of the conception of security that seemed to prevail. ... لتصور اﻷمن الذي بدا سائداً.
  • ... , relative stability continues to prevail in significant portions of ... ... ، استمر الاستقرار النسبي سائدا في أجزاء كبيرة من ...
VI)

غلبه

VERB
VII)

السائده

VERB
  • The rules that prevail protect the corporate innovator at the expense ... فالأحكام السائدة تحمي الشركة المبتكرة على حساب ...
  • ... where the latter often prevail. ... واﻷخيرة غالبا هي السائدة.
  • ... recognize the different situations that prevail. ... الاعتراف بالأوضاع المختلفة السائدة.
  • ... and other cultural and traditional restraints that prevail in society. ... والقيود الثقافية والتقليدية الأخرى السائدة في المجتمع.
  • ... in the security conditions which currently prevail in the country. ... في ظل الظروف اﻷمنية السائدة حاليا في البﻻد.
  • ... and the economic and social conditions which prevail. ... وللظروف الاقتصادية والاجتماعية السائدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تنتصر

VERB
Synonyms: win, triumph
X)

الانتصار

VERB
  • To prevail, we must do more, with ... ولﻻنتصار عليــه يجب أن نزيد عملنا مع ...
  • ... know if we can prevail tomorrow. ... أعلم هل بوسعنا الانتصار غداً
  • ... is that with which we need to prevail is. ... هل هذا ما نحتاج للانتصار يكون ؟
- Click here to view more examples -

reigns

I)

يسود

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

عهود

NOUN
Synonyms: covenants, vows
III)

مقاليد

NOUN
Synonyms: reins, levers
IV)

العهود

NOUN
Synonyms: covenants, vows, epochs, eras

yesod

I)

يسود

NOUN

pervading

I)

التخلل

VERB
- Click here to view more examples -
II)

السائد

VERB
- Click here to view more examples -

dominates

I)

يهيمن

VERB
  • What dominates the world today is ... ما يهيمن على العالم اليوم هما النزعة ...
  • it stars dominates here's some bernie ... هو نجوم يهيمن هنا هو بعض بيرني ...
  • ... it one that's that dominates okay ... احد وهذا الذي يهيمن بخير
  • ... the male type that dominates and culturally defines how a man ... ... وهي نوع الذكر الذي يهيمن ويحدِّد ثقافيا كيفية وجود الرجل ...
  • ... calls sin, so dominates a nature that every fibre ... ... يدعو الخطيئة ، ويهيمن على ذلك أن كل طابع الألياف ...
- Click here to view more examples -
II)

تهيمن

VERB
Synonyms: dominate
- Click here to view more examples -
III)

يسيطر

VERB
Synonyms: controls
- Click here to view more examples -
IV)

تسيطر

VERB
Synonyms: controls, dominate
- Click here to view more examples -
V)

هيمنت

VERB
Synonyms: dominated
VI)

تسود

VERB

rule

I)

القاعده

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

سياده

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

قاعده

NOUN
Synonyms: base, database, basis, norm
- Click here to view more examples -
IV)

الماده

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

حكم

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

الحكم

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

تنص الماده

NOUN
Synonyms: article
  • The rule further provides that if, in the consideration ... وتنص المادة أيضا على أنه إذا حدث لدى النظر في ...
  • As stated in rule 21 of the draft rules of procedure ... وتنص المادة ١٢ من مشروع النظام الداخلي ...
  • According to rule 63 of the provisional rules of procedure ... وتنص المادة ٣٦ من النظام الداخلي المؤقت ...
  • 1. Rule 3 of the rules of procedure ... 1 - تنص المادة 3 من النظام الداخلي ...
  • Rule 15 of the rules of procedure of the ... تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان ...
  • 1. Rule 15 of the rules of procedure ... ١ تنص المادة ٥١ من النظام الداخلي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

القواعد

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

قواعد

NOUN
- Click here to view more examples -

provision

I)

توفير

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحكم

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

حكم

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

تقديم

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

الاعتماد

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

تزويد

NOUN
  • This facilitates the provision to such organizations of international records ... وهذا يسهل تزويد هذه المنظمات بالسجلات الدولية ...
  • ... adequate financing, the provision to demobilized former combatants ... ... ملائماً من التمويل، وتزويد المقاتلين السابقين الذين يتم تسريحهم ...
  • Provision of data by countries to international organizations شين - قيام البلدان بتزويد المنظمات الدولية بالبيانات
  • Provision of technical advice to all missions ... تزويد جميع البعثات بالمشورة التقنية بشأن ...
  • Provision of 70 ambulances for hospitals, health centres and units ... تزويد المستشفيات والمراكز والوحدات الصحية ﺑ ٠٧ سيارة اسعاف ...
  • Provision to the parties of 4 analytical papers ... تزويد الطرفين بأربع ورقات تحليلية ...
- Click here to view more examples -
VII)

النص

NOUN
Synonyms: text, txt
- Click here to view more examples -
VIII)

احكام

NOUN
  • The constitutional provision also ensures that their financial resources shall be ... وتكفل أحكام الدستور أيضا أن تكون مواردها المالية ...
  • Provision should also be made for independent judicial review of all ... وينبغي أيضا وضع أحكام تكفل مراجعة قضائية مستقلة لجميع ...
  • No specific provision relates to the prohibition ... ولا توجد أية أحكام محددة فيما يتصل بحظر ...
  • No provision of this convention shall be construed as ... ليس في أحكام هذه اﻻتفاقية ما يفسر على أنه ...
  • There is no legal provision for granting temporary refuge ... وليس ثمة أحكام قانونية لمنح لجوء مؤقت ...
  • ... and there is no provision to bring violations of ... ... ، وليست هناك أحكام للتظلم من انتهاك ...
- Click here to view more examples -
IX)

اعتماد

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

نص

NOUN
Synonyms: text, body
- Click here to view more examples -
XI)

الاحكام

NOUN
- Click here to view more examples -

ruling

I)

الحاكم

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحزب الحاكم

NOUN
Synonyms: ccm
  • ... civil society and politicians from both ruling and opposition parties. ... والمجتمع المدنى والسياسيين من الحزب الحاكم والاحزاب المعارضة.
  • ... despite a request from ruling lawmakers to not make ... ... بالرغم من وجود طلب من نواب الحزب الحاكم بعدم القيام باى ...
  • ... the bill as both the ruling and major opposition parties ... ... على مشروع القانون لان الحزب الحاكم والاحزاب المعارضة الكبرى ...
  • A placard accused the ruling PP of hiding information of ... واتهمت احدى اللافتات الحزب الحاكم باخفاء معلومات عن ...
- Click here to view more examples -
III)

حكم

NOUN
  • The pressures of ruling a kingdom. أن ضغوط حكم مملكة ما.
  • ... to the low level of ruling the world. ... إلى المستوى المنخفض لحكم الدنيا .
  • ... be appropriate to make a ruling on a specific case ... ... يكون من المﻻئم وضع حكم بشأن حالة بعينها ...
  • now it may not and in the ruling you hear that الآن أنه لا يجوز وحكم تسمع أن
  • items of court ruling to be more specific عناصر من حكم المحكمة أن تكون أكثر تحديدا
  • about a judge ruling that restriction unconstitutional saying this is حول حكم القاضي هذا التقييد غير دستورية قائلا ان هذا هو
- Click here to view more examples -
IV)

الحكم

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

حكما

NOUN
  • ... not, and make an appropriate ruling on the extradition of ... ... لا، وتتخذ حكما مناسبا بشأن تسليم ...
  • ... hours to issue a ruling, during which time ... ... ساعة قبل أن يصدر حكما، وخﻻل هذه الفترة ...
  • The Chamber shall then issue a ruling on the request taking ... وتصدر الدائرة عندئذ حكما بشأن الطلب يأخذ ...
  • ... and requested a Court ruling on the petition. ... وطلبت أن تصدر إحدى المحاكم حكماً بشأن العريضة.
- Click here to view more examples -
VI)

يحكم

VERB
- Click here to view more examples -

judgment

I)

الحكم

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

حكم

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

حكمك

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

حكمي

NOUN
Synonyms: judgmental
- Click here to view more examples -
V)

الدينونه

NOUN
VI)

صدور الحكم

NOUN
  • more disgraced by mis-judgment, than she actually ... أكثر يهان من قبل صدور الحكم خطاء ، مما كانت في الواقع ...
  • ... by men or not, at the Eternal Judgment ... من قبل الرجال أم لا ، وبناء على صدور الحكم الخالدة
VII)

حكما

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

حكمه

NOUN
  • But also destroyed his judgment. لكن أيضاً سيدمر مصداقية حكمه
  • ... requires people with vision and the judgment and courage to inspire ... ... يتطلب أشخاصا ذوي بصيرة وحكمة وشجاعة ﻹلهام ...
  • constantly to his sane judgment. باستمرار لحكمه عاقل.
  • I believe his experience, his judgment, his deep understanding ... أعتقد خبرته, وحكمه, له فهم عميق ...
  • ... reader must form his judgment as he will. ... والقارئ يجب أن تشكل حكمه كما يشاء.
  • ... chance they displeased or satisfied his judgment. ... أنها فرصة مستاء أو راضون حكمه.
- Click here to view more examples -

sentenced

I)

حكم عليه

VERB
Synonyms: upeci
  • He was sentenced to five years in prison. وقد حُكم عليه بالسجن خمس سنوات.
  • He was sentenced to one year in prison, less time ... وقد حُكم عليه بالسجن لمدة سنة ناقصاً منها الفترة ...
  • He was then sentenced to three years imprisonment and the ... ثم حكم عليه بالسجن ثﻻث سنوات وتجريده ...
  • If sentenced before a public court the ... وإذا حكم عليه أمام محكمة عامة، ...
  • ... in jail, he was sentenced to only three and ... ... في السجن، فقد حكم عليه بثﻻث سنوات فقط ثم ...
  • and you were sentenced to what وكان حكم عليه بالسجن لما كنت
- Click here to view more examples -
II)

المحكوم عليهم

VERB
  • Persons sentenced to up to three years' detention; '1' المحكوم عليهم بالسجن إلى 3 سنوات.
  • ... right of remand and sentenced prisoners to occupy decent premises; ... حق المحتجزين والمسجونين المحكوم عليهم في اﻻقامة في مبان مقبولة؛
  • ... and living conditions for persons sentenced to deprivation of liberty. ... ولظروف معيشة اﻷشخاص المحكوم عليهم بالحرمان من الحرية.
  • ... on the transfer of sentenced persons ... المتعلقة بنقل الأشخاص المحكوم عليهم
  • ... to two groups of persons sentenced to long terms of imprisonment ... ... لمجموعتين من اﻷشخاص المحكوم عليهم بالسجن لفترات طويلة ...
  • Transfer of sentenced persons , ... نقل الأشخاص المحكوم عليهم و ...
- Click here to view more examples -
III)

حكمت عليه

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

حكم

VERB
  • The accused was sentenced to a single sentence ... وحُكم على المتهم بعقوبة واحدة هي ...
  • Four of them were sentenced to one year in prison ... وحكم بالسجن على أربعة منهم لمدة سنة ...
  • were sentenced today at the world organization. حُكِمَ اليوم في المنظّمة العالميّة .
  • was sentenced to force in penitentiary وحكم إلى القوة في السجون
  • and sentencing in the world and will be sentenced people والحكم في العالم، وسيكون الناس حكم
  • I today about three-quarters get sentenced to prison أنا اليوم نحو ثلاثة أرباع الحصول على حكم بالسجن
- Click here to view more examples -
V)

حكمت

VERB
  • After you've sentenced a man to the ... بعد أن حكمت على أحدهم بالإعدام بالكرسي ...
  • Those whom she sentenced were taken into اولئك الذين حكمت انها أخذت في
  • Those whom she sentenced were taken into custody by ... وقد اتخذت تلك الذي كانت حكمت في الحجز من قبل ...
  • ... two accused individuals and they were sentenced to prison and dismissed ... ... هذين الشخصين المتهمين وحكمت عليهما بالسجن وبالطرد ...
  • the court sentenced crabtree to life imprisonment حكمت المحكمة كرابتري في الحياة حبس
  • The Trial Chamber sentenced him to 18 years in prison ... وحكمت الدائرة الابتدائية عليه بالسجن لمدة 18سنة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يحكم عليهم

VERB
VII)

يحكم

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

السجن

VERB
  • Two were sentenced to seven and a half years of imprisonment ... وحكم على اثنين منهم بالسجن سبع سنوات ونصف ...
  • ... one of them was sentenced to one year in prison. ... وحكم على واحد منهم بالسجن لمدة عام .
  • ... while two have been sentenced to 25 and 15 years ... ... في حين حكم على اثنين بالسجن ٢٥ و١٥ سنة ...
  • ... month, before being sentenced to six months in ... ... شهر قبل أن يحكم عليه بالسجن لمدة 6 شهور ...
- Click here to view more examples -
IX)

المدان

VERB
Synonyms: convicted, convict
  • ... state of physical or mental health of the sentenced person. ... الحالة الجسدية أو العقلية للشخص المدان.
  • ... also request the transfer of the sentenced person in certain circumstances ... ... أيضا أن يطلب نقل الشخص المدان في ظروف معينة ) ...
X)

حكما

VERB

judgement

I)

الحكم

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

حكم

NOUN
  • I should have used better judgement all around. كان عليّ التعامل بحكم أفضل طوال الوقت
  • I fear men's judgement on pearls is like ... أخاف بان يكون حكم الرجال على اللآلئ مثل ...
  • ... hearing and the preparation and issuance of an appeals judgement. ... الاستماع، وإعداد حكم الاستئناف وإصداره.
  • ... learn to appreciate the judgement of others. ... نتعلم كيف ننظر بعين التقدير إلى حكم اﻵخرين علينا.
  • ... expert review teams shall refrain from making any political judgement. ويمتنع فريق خبراء الاستعراض عن إصدار أي حكم سياسي.
  • ... requires study before any judgement could be made and the council ... ... يتطلب الدراسة قبل اصدار اى حكم ، وان المجلس ...
- Click here to view more examples -
III)

صدور الحكم

NOUN
  • ... and within one year of the date of the judgement. ... وفي غضون سنة واحدة من تاريخ صدور الحكم.
  • ... the unpaid salary up to the date of the judgement. ... المرتب غير المدفوع حتى تاريخ صدور الحكم.
  • ... one year of the date of the judgement. ... سنة واحدة من تاريخ صدور الحكم.
  • Some cases were under investigation or pending judgement. وتوجد بعض القضايا قيد التحقيق أو بانتظـــار صدور الحكم.
  • Total trial length until judgement مجموع طول مدة المحاكمة حتى صدور الحكم
  • The judgement on the merits is expected ... ويُتوقع صدور الحكم بشأن موضوع القضية ...
- Click here to view more examples -
IV)

اصدار حكم

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

حكمها

NOUN
  • It its final judgement, the court found that ... وخلصت المحكمة في حكمها النهائي إلى أن ثمة ...
  • The court awarded judgement in favour of the seller ... وأصدرت المحكمة حكمها لصالح المشتري بشأن ...
  • ... arguments and has reserved its judgement. ... إلى حجج واحتفظت بحكمها.
  • ... but has not yet rendered its judgement. ... ولكنها لم تصدر حكمها بعد.
  • ... dealing with his case has yet to deliver a judgement. ... تتناول القضية لم تصدر حكمها بعد.
  • ... to enable it to make an informed judgement. ... لتمكينها من إصدار حكمها عن اطﻻع.
- Click here to view more examples -
VI)

حكما

NOUN
  • ... is a fact, not a moral or political judgement. ... يمثل حقيقة وليس حكماً أخلاقياً أو سياسياً.
  • ... this matter and make proper judgement not only as to ... ... هذه المسألة ويتخذ حكما صحيحا، ليس بالنسبة لعدد ...
  • ... , the Constitutional Court issued a judgement describing population displacement as ... ... ، أصدرت المحكمة الدستورية حكماً يصف تشريد السكان على أنه ...
- Click here to view more examples -

virtue

I)

الفضيله

NOUN
Synonyms: morality, eminence
- Click here to view more examples -
II)

فضيله

NOUN
Synonyms: eminence, fadela, fadila
- Click here to view more examples -
III)

حكم

NOUN
  • ... sum that was payable by virtue of a primary rule. ... المبلغ الذي يدفع بحكم إحدى القواعد الأولية.
  • ... the law applicable by virtue of private international law rules. ... للقانون الذي ينطبق بحكم قواعد القانون الدولي الخاص.
  • ... with human rights by virtue of being human. ... بحقوق الإنسان بحكم كونه إنساناً.
  • ... driving force of development by virtue of volume alone, is ... ... القوة المحركة للتنمية بحكم حجمها وحده، أصبحت ...
  • By virtue of what can you act?" بحكم ما يمكنك أن تتصرف؟
  • bus just by virtue of naming the show that weighs ... حافلة فقط بحكم تسمية المعرض الذي يزن ...
- Click here to view more examples -
IV)

فضل

NOUN
  • But make a virtue of it by all means. ولكن جعل فضل عليه بكل الوسائل.
  • By virtue of its prominence and influence, sport can ... فالرياضة بفضل شعبيتها وتأثيرها يمكنها ...
  • ... leader in this field by virtue of recent laws that allow ... ... رائدة في هذا الميدان بفضل القوانين الصادرة مؤخراً التي تسمح ...
  • virtue of the adab he has. بفضل الأدب الذي لديه .
  • can be essentially but the virtue of the يمكن أن تكون أساسا ولكن بفضل
  • virtue to you in those so common flowers. فضل لك في تلك الزهور شائعة جدا.
- Click here to view more examples -
V)

مقتضي

NOUN
Synonyms: under
  • By virtue of that right they freely determine ... وبمقتضى هذا الحق، تقرر هذه الشعوب بحرية ...
  • By virtue of that right they freely determine ... وتملك بمقتضى هذا الحق حرية تقرير ...
  • By virtue of the requirement to reduce pollution at source ... وبمقتضى شرط تخفيض التلوث من مصدره ...
  • By virtue of that right they freely determine their political status ... وبمقتضى هذا الحق لها حرية تقرير مركزها السياسي ...
  • ... should not be incurred merely by virtue of such membership. ... ينبغي ألا تحصل بمقتضى هذه العضوية فقط.
  • ... or the law applicable by virtue of the private international rules ... ... أو القانون المنطبق بمقتضى قواعد القانون الدولي الخاص ...
- Click here to view more examples -
VI)

موجبه

NOUN
  • ... self-determination, by virtue of which all peoples can ... ... في تقرير المصير، الذي بموجبه يمكن لجميع الشعوب ...

engulf

I)

يعم

VERB
Synonyms: reign, prevail
II)

تبتلع

VERB
Synonyms: swallow
- Click here to view more examples -
III)

ابتلاع

VERB
Synonyms: swallow, ingestion
  • ... acute crisis which threatens to engulf an entire region and ... ... الأزمة الحادة التي تهدد بابتلاع منطقة بأكملها، والتي ...

judge

I)

القاضي

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

قاض

NOUN
Synonyms: magistrate
- Click here to view more examples -
III)

قاضي

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

نحكم

VERB
Synonyms: govern
- Click here to view more examples -
V)

قاضيه

NOUN
Synonyms: magistrate, knockout
- Click here to view more examples -
VI)

الحكم

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

احكم

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

قاضيا

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

يحكم

VERB
- Click here to view more examples -
X)

تحكم

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

القضاه

NOUN
- Click here to view more examples -

judging

I)

اذا حكمنا

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الحكم

VERB
- Click here to view more examples -
III)

انطلاقا

VERB
Synonyms: out
- Click here to view more examples -
IV)

احكم

VERB
- Click here to view more examples -
V)

التحكيم

VERB
  • ... first as a group, for comparison judging. ... أول مجموعة لمقارنة التحكيم
  • ... in the sport, because the judging is now fairer and ... ... فى هذه الرياضة لان التحكيم اصبح اكثر عدلا ويتسم ...
  • like you will be objective in judging the pageant. مثلك سَيكُونُ موضوعي عند التحُكيم في المسابقة
  • Uh, what's involved in judging? حسناً، موافق بماذا يتعلّق التحكيم ؟
  • We all remember the judging controversy in the boxing ... وقال نحن جميعا نتذكر التحكيم المثير للجدل فى الملاكمة ...
- Click here to view more examples -

wisdom

I)

الحكمه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

حكمه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

حكمته

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

حكمتنا

NOUN
  • ... will be a sign of our political wisdom. ... من شأنه أن يكون دليلا على حكمتنا السياسية .
  • ... put together our collective will and wisdom to address the problem ... ... توحيد إرادتنا الجماعية وحكمتنا الجماعية للتصدي لهذه المشكلة ...
  • ... requiring our energies and wisdom for many years to come. ... مما يتطلب كل طاقاتنا وحكمتنا لسنوات عديدة مقبلة.
  • Let us pool our collective wisdom and scientific knowledge and ... فلنصُبَّ معا حكمتنا ومعرفتنا العلمية الجماعية ولنعمل ...
  • ... now is the time to muster our collective wisdom. ... حان الوقت لحشد حكمتنا الجماعية.
  • ... to our shared vision, collective wisdom and renewed commitment to ... ... على رؤيتنا المشتركة وحكمتنا الجماعية والتزامنا المجدد بالشراكة ...
- Click here to view more examples -
VI)

حكمتك

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

الحكيمه

NOUN
- Click here to view more examples -

wisely

I)

حكمه

ADV
  • Then she wisely accepted my offer to drive her home. ثم قبلت عرضي بكل حكمة في إيصالها إلى البيت
  • ... be taken to integrate these programmes wisely into sustainable development. ... لدمج هذه البرامج بحكمة في متن التنمية المستدامة.
  • ... have to do so wisely. ... وأن نفعل ذلك بحكمة.
  • ... with the confidence that financial resources were being used wisely. ... من ثقة في أن الموارد المالية تستخدم بحكمة.
  • ... considered that, if wisely implemented, it could streamline ... ... ويرى أنه إذا ما نفذ بحكمة فسيعمل على تبسيط ...
- Click here to view more examples -
II)

حكيمه

ADV
Synonyms: wise, prudent, judicious, sage
  • ... utilize our meagre resources wisely, productively and for the benefit ... ... استخدام مواردنا الشحيحة بصورة حكيمة ومثمرة ولمصلحة ...
  • ... and the Commission had wisely refrained from endorsing it. ... وكانت لجنة القانون الدولي حكيمة في امتناعها عن إقرارها.
III)

حكيم

ADV

wise

I)

الحكمه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

الحكيم

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

حكيم

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

حكيمه

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

حكيما

ADJ
Synonyms: judicious, shrewd
- Click here to view more examples -
VI)

وايز

NOUN
Synonyms: weisz, wyse
VII)

حكماء

ADJ
Synonyms: sages, elders, wise men
- Click here to view more examples -
VIII)

حكمه

ADJ
- Click here to view more examples -

judiciously

I)

حكمه

ADV
  • judiciously bestowed his wealth upon the منح بحكمة ثروته على
  • ... , must be used judiciously, with respect for ... ... ، يجب أن تستخدم بحكمة، وفي احترام لحقوق ...
  • ... and respond to it very judiciously. ... وان تستجيب له بحكمة بالغة .
  • ... understanding that programme managers used it judiciously. ... أساس أن مديري البرامج يطبقونها بحكمة.
- Click here to view more examples -

prudently

I)

حكمه

ADV

judicious

I)

الحكيم

ADJ
  • ... sound fiscal management, judicious use of public resources and ... ... الإدارة المالية السليمة والاستخدام الحكيم للموارد العامة والسياسات ...
  • and a judicious mixture of home and وخليط من الداخل والحكيم
  • ... not too swiftly, at a judicious interval. ... وليس بسرعة جدا ، في فاصل الحكيم.
  • ... of that same "judicious" sacrifice to a ... من أن نفس التضحية "الحكيم" ل
  • ... the dishes with the way certain recently judicious shining leaving ... الطريق الأطباق مع بعض الحكيم مؤخرا مشرقة ترك
- Click here to view more examples -
II)

الحصيف

ADJ
Synonyms: prudent
  • ... to ensure efficient management and judicious allocation of those resources. ... تأمين اﻹدارة الفعالة والتخصيص الحصيف لهذه الموارد.
  • ... but submit to the judicious reader. ... ولكن يقدم إلى القارئ الحصيف.
  • ... , and rather leave the judicious reader to his ... أخرى ، وتترك القارئ الحصيف بل لبلده
- Click here to view more examples -
III)

حكيمه

ADJ
Synonyms: wise, prudent, wisely, sage
  • ... some good spirit to suggest a judicious and satisfactory response! ... لبعض روح طيبة تشير إلى استجابة حكيمة ومرضية!
  • ... and processed in a judicious manner with confidentiality and ... ... ومعالجتها بطريقة حكيمة، وبسرية وفي ...
  • ... of private finance through judicious policies of deregulation and ... ... التمويل الخاص من خﻻل سياسات حكيمة ﻹلغاء القيود التنظيمية ولتحرير ...
  • extremely judicious, they were not ... كانت حكيمة للغاية ، فهي لا ...
  • very disciplined very judicious and we only use ... منضبطة جدا حكيمة جدا ونحن فقط استخدام ...
- Click here to view more examples -
IV)

حكمه

ADJ
  • ... they should proceed in a cautious and judicious manner. ... ينبغي المضي في تنفيذ هذه العمليات بحذر وحكمة.
  • ... , accountability and more judicious resource mobilization and management. ... والمساءلة وتعبئة وإدارة الموارد بحكمة أكبر.
  • ... make more informed and judicious decisions. ... اتخاذ قرارات أكثر استنارة وحكمة.
  • more judicious if you were to take to yourself the ... أكثر حكمة إذا كنت تريد أن تتخذ لنفسك ...
  • - Make judicious use of the principle of humanitarian intervention in ... - تستعمل بحكمة مبدأ التدخل اﻹنساني في ...
- Click here to view more examples -
V)

حكيم

ADJ
  • I want your opinion as a judicious man - as أريد رأيك كرجل حكيم - كما
  • ... stress the importance of a judicious and independent high-level ... ... تشدد على أهمية إجراء تقييم حكيم مستقل ورفيع المستوى ...
  • ... it down, and sprinkled all the plasters with a judicious ... عليه، ويرش كل اللصقات مع حكيم
  • ... Convention and to ensure a judicious distribution of the resources at ... ... اﻻتفاقية وضمان توزيع حكيم للموارد على المستوى ...
- Click here to view more examples -
VI)

حكيما

ADJ
Synonyms: wise, shrewd
  • That was a judicious approach which should be maintained in ... وقال إن هذا يمثل نهجاً حكيماً ينبغي مواصلة اتباعه في ...
VII)

صائب

ADJ
Synonyms: right, saeb, saib, rightly

wisest

I)

احكم

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الاكثر حكمه

ADJ
Synonyms: wiser
- Click here to view more examples -
IV)

حكمه

NOUN
  • Distrusting me was the wisest thing you've done since you ... عدم الثقة بي كان أكثر شيئ حكمة فعلته منذ أن ...

restrain

I)

كبح جماح

VERB
  • He made an attempt to restrain himself, but the ... وقال انه محاولة لكبح جماح نفسه ، ولكن ...
  • ... the part of prestigious international organizations to restrain the aggressor. ... من جانب المنظمات الدولية الموقرة لكبح جماح المعتدي.
  • could not restrain the tribute of an astonished laugh. لا يمكن كبح جماح إشادة من الضحك بالدهشة.
  • if he managed to restrain himself well maybe he's إذا نجح في كبح جماح نفسه جيدا ربما انه
  • the collar, as if to restrain him from طوق ، كما لو كان له من لكبح جماح
- Click here to view more examples -
II)

كبح

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تقييد

VERB
  • Get something to restrain this monster. إحضر شيئا لتقييد ذلك الوحش
  • ... of this reconciliation to put down or restrain me? ... من هذه المصالحة لاخماد أو تقييد لي؟
  • locate or restrain any property believe to be the proceeds ... (د) تحديد أو تقييد أية ممتلكات يعتقد أنها حصيلة ...
  • ... that comb nor confining pin could restrain; ... دبوس أن المشط ولا يمكن حصر تقييد ؛
  • ... extent of participation in action to restrain emissions. ... على مدى المشاركة في العمل على تقييد اﻹنبعاثات.
- Click here to view more examples -
IV)

تكبح

VERB
Synonyms: inhibit, curb
V)

يقيد

VERB

curb

I)

كبح

VERB
- Click here to view more examples -
II)

كبح جماح

VERB
  • ... must step up efforts to curb the pandemic and respond ... ... أن يبذل المزيد من الجهود لكبح جماح هذا الوباء وللاستجابة ...
  • ... we can act to curb the illegal trade in small arms ... ... ويمكننا أن نتصرف لكبح جماح الاتجار غير القانوني بالأسلحة الصغيرة ...
  • ... also take action to curb the illegal trade in ... ... أيضا أن نتخذ إجراء لكبح جماح التجارة غير القانونية في ...
  • ... take national measures to curb the illicit traffic in ... ... اتخاذ التدابير الوطنية لكبح جماح النقل غير المشروع لﻷسلحة ...
  • ... highlight concrete measures to curb the proliferation of small arms in ... ... يبرز التدابير الملموسة لكبح جماح انتشار الأسلحة الصغيرة في ...
  • ... the Government has taken commendable measures to curb these activities. ... فقد اتخذت الحكومة عدة تدابير حميدة لكبح جماح تلك الأنشطة.
- Click here to view more examples -
III)

الحد

VERB
  • Efforts to curb illegal migration frequently include ... ١١ إن جهود الحد من الهجرة كثيراً ما تتضمن ...
  • ... in some cases, curb demand. ... في بعض الحالات، بالحد من الطلب عليها.
  • ... necessary measures are taken to curb it. ... تتخذ اجراءات ضرورية للحد منها .
  • ... collective commitment and responsibility to curb this trade. ... التزامنا ومسؤوليتنا الجماعية للحد من هذه التجارة.
  • ... legal instrument designed to curb the proliferation of the delivery means ... ... صك قانوني يرمي الى الحد من انتشار وسائل نقل ...
  • ... establishment of national commissions to curb the proliferation of small arms ... ... إنشاء لجان وطنية للحد من انتشار الأسلحة الصغيرة ...
- Click here to view more examples -
V)

الرصيف

NOUN
- Click here to view more examples -

curbing

I)

كبح

VERB
  • It focuses on curbing demand. وهو يركز على كبح الطلب.
  • Instead of the expected curbing of the process of proliferation, ... وبدلاً من توقع كبح عملية الانتشار، فإن ...
  • ... and promote good practices in curbing such risks. ... وإشاعة ممارسات سليمة في كبح هذه المخاطر.
  • ... improve our security by curbing the proliferation of small arms and ... ... تحسين أمننا من خلال كبح انتشار الأسلحة الصغيرة وخفض ...
  • a few fixes with respect to deregulation and curbing بضعة إصلاحات فيما يتعلق رفع القيود وكبح
- Click here to view more examples -
II)

كبح جماح

VERB
  • Curbing the trade in small arms ... إن كبح جماح التجارة في الأسلحة الصغيرة ...
  • Difficulties in curbing illicit arms transfers are compounded ... وتتضاعف المصاعب في كبح جماح نقل اﻷسلحة غير المشروع ...
  • ... on the urgent task of curbing child soldiering. ... المتعلقة بالمهمة العاجلة للعمل على كبح جماح عسكرة اﻷطفال.
  • ... of promoting confidence and curbing excessive and destabilizing arms build- ... ... لتعزيز الثقة وكبح جماح تكديس اﻷسلحة المفرط والمزعزع لﻻستقرار ...
- Click here to view more examples -
III)

الحد

VERB
  • The most effective means of curbing the emergence of such ... وأن أفعل وسيلة للحد من ظهور مثل هذه ...
  • ... the added advantage of curbing the tendency to accelerate ... ... ميزة إضافية تتمثل في الحد من الميل نحو التعجيل ...
  • ... effective than monetary policy in curbing excessive aggregate demand in ... ... فعالية من السياسة النقدية في الحد من الطلب اﻹجمالي المفرط في ...
  • it stars water baxter is major curbing wrote what i can ... هو نجوم المياه باكستر هو الحد الرئيسية كتب ما أستطيع ...
  • ... ways and means of curbing the flow of illicit diamonds. ... الطرق والوسائل للحد من تدفق الماس غير المشروع.
- Click here to view more examples -

reined

I)

كبح جماح

VERB
  • horses have not been reined up for three years, and ... الخيول لم يتم كبح جماح تصل لمدة ثلاث سنوات، وسيدي ...
  • Instinctively they reined in, and at ... انهم في كبح جماح غريزي ، وفي ...

curbed

I)

كبح

VERB
  • Prejudice cannot be curbed because it occurs in an ... ولا يمكن كبح التحيز لأنه يحدث على نحو ...
  • ... money supplies dropped and prices hikes were curbed. ... وانخفاض الامدادات المالية وكبح ارتفاعات الاسعار.
  • Yet I curbed the natural anger you ... كبح الغضب غير انني كنت طبيعية ...
- Click here to view more examples -
II)

كبح جماح

VERB

govern

I)

تحكم

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يحكم

VERB
  • Which law should govern? ما هو القانون الذي ينبغي أن يحكم؟
  • Does a law govern this, by treaties ... وهل هناك قانون يحكم هذا الأمر، بواسطة المعاهدات ...
  • ... contractual relationship of the parties would also govern enforcement matters. ... العلاقة التعاقدية للأطراف أن يحكم أيضا مسائل الإنفاذ.
  • ... of collateral damage already govern the use of such technologies. ... من الأضرار التبعية، يحكم بالفعل استخدام هذه التكنولوجيات.
  • who are elected by the people may govern. قد يتم انتخابهم من قبل الشعب يحكم.
  • how can he govern an entire kingdom? فكيف يستطيع أن يحكم مملكة بأكملها ؟
- Click here to view more examples -
III)

تنظم

VERB
  • ... the legal conditions that govern their use. ... إلى الشروط القانونية التي تنظم استعمالها.
  • ... principles and norms that govern international relations. ... المبادئ والمعايير التي تنظم العﻻقات الدولية.
  • ... humanitarian laws and strictly followed the procedures that govern repatriation. ... والقوانين الإنسانية واتبعت بصرامة الإجراءات التي تنظم الترحيل.
  • ... terms of that treaty should govern the relationship. ... لأحكام تلك المعاهدة أن تنظم العﻻقة بين اﻷطراف.
  • ... basic legal principles that are to govern commercial activities concerned with ... ... المبادىء القانونية اﻷساسية التي يجب أن تنظم اﻷنشطة التجارية المتعلقة بالفضاء ...
  • govern them: it was a knowledge which her تنظم لهم : انها كانت المعرفة التي لها
- Click here to view more examples -
IV)

حكم

VERB
- Click here to view more examples -
V)

تتحكم

VERB
Synonyms: control
  • The following rules govern the use of linked configuration files. تتحكّم القواعد التالية باستخدام ملفات التكوين المرتبطة.
  • Set the criteria that govern this part of the ... تتيح تعيين المعايير التي تتحكم في هذا الجزء من ...
  • ... begin with are the ones that govern the gases. ... البدء بها هي تلك التي تتحكم في الغازات.
  • ... identification of the factors that govern investment decisions holds the key ... ... فإن تحديد العوامل التي تتحكم في قرارات الاستثمار هي المفتاح ...
  • ... rights and limitations that govern your use of the software. ... الحقوق والقيود التي تتحكم في استخدام البرامج.
  • ... two sets of media states that govern media movement and usage ... ... مجموعتان من حالات الوسائط التي تتحكم بحركة الوسائط واستخدامها ...
- Click here to view more examples -
VI)

يحكمون

VERB
Synonyms: rule, reign, judging
  • ... not for those who govern. ... لا لأولئك الذين يحكمون.
  • "You who govern public affairs, what need ... "أنتم الذين يحكمون الشؤون العامة ، ما هي الحاجة ...
VII)

ينظم

VERB
  • ... made to develop a new legal instrument to govern transportation. ... لوضع صك قانوني جديد ينظم النقل.
  • A number of instruments govern border cooperation within the framework ... وينظم عدد من الصكوك التعاون الحدودي في إطار ...
  • These regulations shall govern the financial administration of ... ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة ...
- Click here to view more examples -

judged

I)

يحكم

VERB
  • I do not want to be judged. أنا لا أريد أن يحكم.
  • States should be judged not by acts of ... وينبغي أن يحكم على الوﻻيات ليس بأفعال ...
  • ... the lantern, and judged she would see it. ... من فانوس ، وانها سوف يحكم رؤيته.
  • where a report to the attention of colleagues that judged more حيث كشف تقرير لانتباه الزملاء أن يحكم أكثر
  • light when he judged he had gone about two ضوء عندما يحكم ذهب عن اثنين
- Click here to view more examples -
II)

الحكم

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يحاكم

VERB
Synonyms: tried, prosecuted, trie
  • He should now be judged in a fair trial, according ... وينبغي الآن أن يحاكم محاكمة عادلة، وفقا ...
V)

اعتبر

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ارتئي

VERB
Synonyms: felt
  • If these matters are judged to be important, ... وإذا ما أرتئي أن هذه المسائل هامة، ...
  • ... social policies, if they are judged to be inconsistent with ... ... السياسات الاجتماعية، إذا ارتئي أنها لا تتماشى مع ...
VII)

حكمت

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

قضيت

VERB
Synonyms: spent, spend
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.