Meaning of Motion in Arabic :

motion

1

الحركه

NOUN
  • The first script controls the fish's motion. وتسيطر الحركة السيناريو الأول للأسماك.
  • This is the motion capture stage for the game designers. هذا مسرح إلتقاط الحركة لمصممي اللعبة
  • We got no sense of relative motion. لم نحصل على أي إحساس بتناسب الحركة
  • Possible motion control activation. إحتمالية تفعيل خاصية التحكم بالحركة
  • Our cameras are motion activated. هذه الكاميرات تتأثر بالحركة
  • Under motion there's this glide statement. تحت الحركة هناك هذا أنسل من البيان.
- Click here to view more examples -
2

موشن

NOUN
Synonyms: dailymotion
3

حركه

NOUN
  • And that is a different motion. وهذا حركة مختلفة.
  • An object in motion stays in motion. الكائن في حركة، يبقى في حركة
  • An object in motion stays in motion. الكائن في حركة، يبقى في حركة
  • What dictates the motion of the planets? ما الذي يحدد حركة الكواكب ؟
  • The stick comes in a downward motion. وتأتي العصا في حركة الهبوط.
  • With a motion of his head he indicated ... بحركة من رأسه أشار إلى ...
- Click here to view more examples -
4

الاقتراح

NOUN
Synonyms: proposal, suggestion
  • None heard, the motion fails. لم يُسمَع أحد , يفشل الإقتراح
  • Any such motion shall have priority. وتعطى لمثل هذا الاقتراح الأولوية.
  • She would therefore vote in favour of the motion. وعليه فإنها سوف تصوت تأييدا للاقتراح.
  • Who will speak against the motion? من الذي سيتكلم ضد الاقتراح ؟
  • I second the motion immediately to vote on his motion. أثنّي على الاقتراح بالانتقال مباشرة إلى التصويت على اقتراحه.
  • I second the motion. أنا أؤيد، الاقتراح مقبول
- Click here to view more examples -
5

اقتراح

NOUN
  • Motion to dismiss denied. أقتراح لرفض نفي الأدلة
  • Motion to strike the testimony. اقتراح لضرب الشهادة.
  • Motion to hear the speaker. إقتراح بسماع المشروع - تأييد
  • We have not made a motion during the three weeks. بل لم نتقدم باقتراح واحد خلال هذه الأسابيع الثلاثة.
  • But now her every motion appeared to be the exact inversion ... ولكن يبدو الآن لها كل اقتراح ليكون انعكاس دقيق ...
  • He made no motion to get out of the water ... وقال انه لا يوجد اقتراح للخروج من المياه ...
- Click here to view more examples -
6

الالتماس

NOUN
  • The motion was supported by a written report ... وكان الالتماس مدعوما بتقرير كتابي ...
  • ... commenced, provided that the motion has not been amended. ... ، شريطة ألا يكون الالتماس قد عُدِّل.
  • This motion and all other proceedings were suspended ... وقد جرى تعليق هذا الالتماس وجميع الإجراءات الأخرى ...
  • ... a detailed analysis of the merits of such a motion. ... تحليلا مفصلا للجوانب الموضوعية المتعلقة بهذا الالتماس.
  • ... on the basis that the Motion lacked merit. ... على أساس أن ذلك الالتماس يفتقر إلى وقائع موضوعية.
  • ... rebuttal evidence, but this motion was denied. ... أدلة النقض، لكن ذلك الالتماس لم يُقبل.
- Click here to view more examples -
7

التماس

NOUN
  • We can file a motion to suppress to see ... نستطيع التقدم بألتماس للحماية لنري ...
  • His counsel subsequently filed a motion for review pursuant to ... وأودع محاميه بعد ذلك التماس إعادة نظر عملا بالمادة ...
  • We didn't win a single motion. لم نفز حتى بالتماس واحد
  • ... the allegation and filed a motion for withdrawal of counsel ... ... هذا الادعاء وتقدم بالتماس لإعفاء المحامي من ...
  • 32. Joint motion for consideration of plea ... 32 - التماس مشترك للنظر في ...
  • 4. Defence motion on the preliminary motion ... 4 - التماس من الدفاع بشأن الالتماس التمهيدي المقدم بشأن ...
- Click here to view more examples -

More meaning of motion

movement

I)

حركه

NOUN
  • So no movement in his legs? إذاً لا حركة في ساقه ؟
  • Got vertical movement here. لدينا حركة عمودية هنا.
  • The other part seems to be in continuous movement. أما الجزء الآخر فيبدو أنه في حركة مستمرة.
  • I see movement on the right. لقد رأيت حركة فى اليمين
  • Time is a movement, a series of movements. الوقت هو حركة متغيرة، سلسلة من الحركات.
  • This information is always linked to a movement record. عادةً ما ترتبط هذه المعلومات بسجل حركة.
- Click here to view more examples -
II)

الحركه

NOUN
  • Gave people from the movement a place to stay. أعطتني المال وقدمت لأشخاص من الحركة مكان لإقامتهم
  • The movement was thus wholly toward the worse. هكذا كانت الحركة كليا نحو الأسوأ.
  • They can sense movement. فبوسعهم استشعار الحركة.
  • We were working on the fourth movement. كنا نعمل على .الحركة الرابعة
  • So the underground movement, how big was it'? لذا ، كم كان حجم الحركة السرية ؟
  • You see, the first movement becomes the second. عندما تري، الحركة الأولى .تصبح الثانية
- Click here to view more examples -
III)

التنقل

NOUN
  • Under restrictions of movement. خاضع لتقييد حرية التنقل.
  • The fear discourages temporary movement and completely obstructs the ... وﻻ يشجع الخوف على التنقل المؤقت ويعطل تماما ...
  • ... authorities have placed some limitations on movement into the town. وقد فرضت السلطات بعض القيود على التنقل داخل المدينة.
  • ... of migration, and increases the probability of further movement. ... الهجرة، وتزيد من إمكانية زيادة التنقل.
  • ... remote locations or through temporary movement of natural persons. ... مواقع نائية أو من خلال التنقل المؤقت لأشخاص طبيعيين.
  • ... in market access for temporary movement of natural persons at ... ... بالوصول إلى الأسواق للتنقل المؤقت للأشخاص الطبيعيين على ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنقل

NOUN
  • The temporary movement of professionals across countries must be facilitated ... 56 ويجب تيسير تنقل المهنيين المؤقت عبر البلدان ...
  • To stop the movement of terrorists across borders, ... وبغية وقف تنقل الإرهابيين عبر الحدود، ...
  • The accord provides for unimpeded movement of people and goods between ... وينص اﻻتفاق على حرية تنقل اﻷشخاص والبضائع بين ...
  • The unrestricted movement of persons and goods, essential ... فالحرية غير المحدودة لتنقل اﻷشخاص والسلع الﻻزمة ...
  • Freer movement of natural persons would mean a more ... فحرية تنقل اﻷشخاص الطبيعيين تعني زيادة ...
  • ... that includes instructions concerning the movement of voters. ... تتضمن تعليمات بشأن تنقل الناخبين.
- Click here to view more examples -
V)

تحركات

NOUN
Synonyms: movements, moves
  • There was movement in that area, however. غير أنه ثمة تحركات في هذا الصدد.
  • Alert me of any movement. اعلمنيّ بأي تحرُكَات - بالطبع
  • We have enemy movement here and here. هناك تحركات للعدو هنا و هنا
  • I thought you wanted bigger hand movement. ظننت انك تريد تحركات ايدي اكبر
  • No movement recorded in the elevators in the last hour. ليس هناك اى تحركات مسجلة فى المصعد فى خلال الساعة الاخيرة
  • The government authorities supported the community movement and the various structures ... وتؤيد السلطات الحكومية تحركات المجتمعات والهياكل المتنوعة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تحرك

NOUN
  • We heard movement in the trunk. لقد سمعنا صوت تحرّك داخل الصندوق
  • This should be seen as a movement of the people. من الصواب أن يكون هذا الأمر مرئياً كتحرك للشعب
  • Concrete movement towards integration must now occur. ويجب أن يحدث اﻵن تحرك فعلي نحو اﻹدماج.
  • Every movement will be under protocol 'escape ... كل تحرك سيكون تحت بروتوكول الهرب ...
  • There was also movement to improve women's access ... وهناك أيضا تحرك نحو تحسين حصول المرأة ...
  • Any rapid movement in this direction would not only ... وأي تحرك سريع في هذا اﻻتجاه لن ...
- Click here to view more examples -
VII)

التحرك

NOUN
Synonyms: move, moving
  • Get ready for movement. استعدّوا للتحرك -.
  • Without movement on that track, ... وبغير التحرك في ذلك اﻻتجاه، ...
  • This could include temporary movement of service providers from ... ويشمل ذلك التحرك المؤقت لموردي الخدمات من ...
  • Movement towards an overall settlement in the region will certainly ... ومن المؤكد أن التحرك تجاه تسوية شاملة في المنطقة سيعزز ...
  • Further movement in this direction might entail ... وقد تؤدي مواصلة التحرك في هذا اﻻتجاه إلى ...
  • The movement away from concerns of social and economic justice ... وإن التحرك بعيدا عن شواغل العدالة اﻻجتماعية واﻻقتصادية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

انتقال

NOUN
  • There will be no physical movement of the records. ولن يكون هناك انتقال مادي للسجﻻت.
  • The increased ease of movement of goods, services, ... وتزايد سهولة انتقال السلع والخدمات والناس ...
  • Should movement from one band to another mean ... وهل يعني انتقال الموظف من نطاق إلى آخر ...
  • ... addressed in the negotiations on movement of natural persons. ... تناولها في المفاوضات المتعلقة بانتقال اﻷشخاص الطبيعيين.
  • ... adopt regulatory measures to prevent the movement of such funds. ... باعتماد تدابير تنظيمية لمنع انتقال هذه اﻷموال.
  • ... including the liberalization of the movement of goods, services and ... ... بما في ذلك تحرر انتقال البضائع والخدمات ورؤوس ...
- Click here to view more examples -
IX)

الانتقال

NOUN
  • ... developing countries, temporary movement can contribute to a ... ... البلدان النامية، فإن اﻻنتقال المؤقت يمكن أن يسهم في ...
  • ... and the ease of communications and movement favour the establishment of ... ... وسهولة اﻻتصاﻻت واﻻنتقال، مما يسهل من إنشاء ...
  • Movement within the keyset is ... ويعتبر الانتقال ضمن مجموعة المفاتيح انتقالاً ...
  • Temporary movement of persons as service providers الانتقال المؤقت للأشخاص كموردين للخدمات
  • Entry into, exit from and movement within the host country دخول البلد المضيف والخروج منه واﻻنتقال في داخله
  • ... the extent that such movement impacts directly upon security ... ... بالقدر الذي يكون به لهذا الانتقال تأثير مباشر على الأمن ...
- Click here to view more examples -

transaction

I)

المعاملات

NOUN
  • Unable to initialize the transaction file. ‏‏غير قادر على تهيئة ملف المعاملات.
  • Implicit transaction are not supported. ‏‏المعاملات الضمنية غير معتمدة.
  • Review concepts related to distributed transaction management. مراجعة المفاهيم المرتبطة بإدارة المعاملات الموزعة.
  • The transaction manager could not create a subordinate transaction. تعذّر على إدارة المعاملات إنشاء معاملة تابعة.
  • An error occurred creating the transaction bridge. ‏‏وقع خطأ أثناء إنشاء جسر المعاملات.
  • The system failed to flush data to the transaction log. ‏‏فشل النظام في تفريغ البيانات في سجل المعاملات.
- Click here to view more examples -
II)

الحركه

NOUN
  • Transaction text for the current transaction. نص الحركة الخاص بالحركة الحالية.
  • Transaction text for the current transaction. نص الحركة الخاص بالحركة الحالية.
  • View any detailed descriptions of the transaction. يتيح عرض أوصاف تفصيلية للحركة.
  • The quantity in inventory units for the transaction. الكمية في وحدات المخزون الخاصة بالحركة.
  • View the audit trail entry for the selected transaction. يُستخدم لعرض إدخال سجل المراجعة للحركة المحددة.
  • Actual time that is used to expedite the transaction. الوقت الفعلي المستغرق لتعجيل الحركة.
- Click here to view more examples -
III)

معامله

NOUN
Synonyms: treatment, treated
  • The call must be made from within an explicit transaction. ‏‏يجب إجراء الاتصال من معاملة واضحة.
  • The call is not allowed from within an explicit transaction. ‏‏غير مسموح بإجراء الاتصال من معاملة واضحة.
  • At most one transaction can be added. يمكن إضافة معاملة واحدة على الأكثر.
  • The call is not allowed from within an explicit transaction. ‏‏غير مسموح بإجراء الاستدعاء من معاملة صريحة.
  • Only one participant can register for completion on a transaction. باستطاعة مشارك واحد فقط التسجيل لإتمام معاملة.
  • What is useful for designating a suspicious transaction? ما هو الشيء المفيد في تحديد معاملة مشبوهة؟
- Click here to view more examples -
IV)

حركه

NOUN
  • Transfer the fixed asset transaction lines to the budget. يستخدم في تحويل بنود حركة الأصل الثابت إلى الموازنة.
  • Enter or view the fixed asset budget transaction lines. تتيح إمكانية إدخال أو عرض بنود حركة موازنة الأصول الثابتة.
  • The line refers to an inventory journal transaction. يشير البند إلى حركة يومية المخزون.
  • Cash discount amount included in the vendor transaction when invoicing. مبلغ الخصم النقدي المضمن في حركة المورد عند الفوترة.
  • The field is selected for the deposit slip transaction. يتم تحديد الحقل لحركة قسيمة الإيداع.
  • Currency code of the invoice transaction. كود العملة في حركة الفاتورة.
- Click here to view more examples -
V)

الصفقه

NOUN
  • That transaction was legitimate. تلك الصفقة .كانت شرعية
  • The history of that transaction is worth attending to. تاريخ هذه الصفقة تستحق الحضور إلى.
  • That transaction is not going to work. أن الصفقة لن تنجح.
  • I believe there's another part of this transaction. اظن انا هناك جزء اخر من الصفقه
  • Does age matter in this transaction? هل للعمر صله بهذه الصفقه - لا
  • And that transaction had nothing to do with the firm. و تلك الصفقة ليس لها أي علاقة .بالمؤسسة
- Click here to view more examples -
VI)

صفقه

NOUN
Synonyms: deal, bargain, package
  • I want to discuss a simple business transaction. أُريد مُناقشة صفقة عملٍ بسيطة.
  • I kept records of every transaction. لقد إحتفظتُ بسجل لكل صفقة
  • You should think of this as a business transaction. عليك أن تفكر بهذا الآمر كصفقة عمل
  • I did do a transaction recently with some soldiers. لقد قمت بإجراء صفقة .مؤخرآ مع بعض الجنود
  • This is a businessman making a business transaction. هذا رجل أعمال يقوم بصفقة عمل
  • I want to discuss a simple business transaction. أود مناقشة صفقة عمل بسيطة.
- Click here to view more examples -
VII)

العمليه

NOUN
  • Date and time when the transaction currency was created. تاريخ ووقت إنشاء عملة العملية.
  • Maybe we should just consider this transaction concluded. ربما يجب علينا إعتبار هذه العملية الشرائية مكتملة
  • The name of the transaction save point to rollback to. إسم نقطة حفظ العملية التي سيتم العودة إليها.
  • There was a problem processing your transaction. حدثت مشكلة أثناء معالجة العملية.
  • Commits the current transaction. تلتزم بالعملية الحالية .
  • Unique identifier of the user who created the transaction currency. المعرّف الفريد للمستخدم الذي أنشأ عملة العملية.
- Click here to view more examples -
VIII)

حركات

NOUN
  • Create and post expense transaction lines. إنشاء بنود حركات المصروفات وترحيلها.
  • Create and view the bank transaction groups. تتيح إنشاء مجموعات حركات بنكية وعرضها.
  • The fixed asset transaction types are listed at the left. سيتم إدراج أنواع حركات الأصل الثابت إلى اليمين.
  • View the cost transaction amounts for the project. حدد مبالغ حركات التكلفة الخاصة بالمشروع.
  • Enter a sales transaction directly on a time and material project ... إدخال حركات المبيعات مباشرة في مشروع الوقت والمادة ...
  • You can also post an acquisition transaction for the asset, ... يمكنك أيضًا ترحيل حركات الامتلاك للأصل، ...
- Click here to view more examples -

traffic

I)

حركه المرور

NOUN
  • What was the air traffic? ماذا عرفت عن حركة المرور؟
  • Traffic was disrupted in many places because of it. تعطلت حركة المرور في أماكن كثيرة بسبب ذلك
  • Policy requires traffic be blocked. ‏‏يتطلب النهج تجميد حركة المرور.
  • Outbound traffic that is not blocked is not logged. لا يتم تسجيل حركة المرور الصادرة غير المحظورة.
  • We have a considerable heavy volume of traffic today. لدينا مقدار ضخم من حركة المرور الثقيلة اليوم
  • But the traffic is jammed. ولكن يتم التشويش على حركة المرور.
- Click here to view more examples -
II)

المرور

NOUN
  • Rumor was you were out wandering in traffic. تقول الإشاعة بأنك كنت خارجاً تتجول فى المرور
  • You want to not hold up traffic? أنت لا تريد إنتظار المرور؟
  • So they were taught the rules of conduct in traffic. ولهذا فلابد لهم من تعلم قواعد المرور
  • Probably would have been faster with the traffic. غالبا سيكون أسرع مع ازدحام المرور
  • He says there's a ton of traffic. أنا أسف إنه يقول هناك أزمة في المرور
  • Now we won't have any trouble with traffic. الآن نحن لن يكون عندنا أيّ مشكلة بالمرور.
- Click here to view more examples -
III)

حركه مرور

NOUN
  • All ferry traffic would also be stopped. كما ستتوقف أيضا حركة مرور جميع العبارات.
  • Unsecured traffic is being sent to a secure server. يتم إرسال حركة مرور غير آمنة إلى ملقم آمن.
  • And then all of the network traffic that happens is this ... وبعد ذلك كل من حركة مرور الشبكة ما يحدث هو هذا ...
  • A host can send traffic to the group's address ... يمكن للمضيف إرسال حركة مرور إلى عنوان المجموعة بدون ...
  • Only the requested protocol and port traffic for the communication is ... يتم جعل البروتوكول المطلوب وحركة مرور المنفذ للاتصالات فقط ...
  • Network traffic destined for a set ... حركة مرور الشبكة المخصصة لمجموعة ...
- Click here to view more examples -
IV)

الحركه

NOUN
  • They used the tourist traffic to their advantage. إستخدموا الحركة السياحية لصالحهم
  • These refer to the type of traffic that countries grant each ... تشير هذه الحقوق إلى نوع الحركة التي تمنحها البلدان لبعضها ...
  • Includes air traffic services, technical services ... تشمل خدمات الحركة الجوية والخدمات التقنية ...
  • For example, traffic is recorded by destination, ... فعلى سبيل المثال، تسجل الحركة حسب الجهة المقصودة بحيث ...
  • ... are directly related to air traffic rights. ... تتصل مباشرة بحقوق الحركة الجوية.
  • ... duty to record and store the traffic data in question. ... واجب تسجيل وتخزين بيانات الحركة هذه.
- Click here to view more examples -
V)

حركه

NOUN
  • In the absence of large traffic volume and synergy in ... وفي غياب حجم حركة كبير وتآزر في ...
  • ... especially in an era of expanded satellite traffic. ... خاصة في منطقة تتسع فيها حركة السواتل.
  • ... to pass one another in the hustling traffic. ... لتمرير بعضها البعض في حركة مسرعا.
  • ... to the terminal and to air traffic control systems. ... للمبنى ولشبكات مراقبة حركة الطيران.
  • ... provided the guarantee for the traffic volumes and managed to ... ... وفر الضمان بالنسبة لحجم حركة البضائع، ونجح ...
  • ... has also conducted communications traffic analysis in support of other interviews ... وأجرت أيضا تحليلا لحركة الاتصالات دعما لمقابلات أخرى ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاتجار

NOUN
  • This traffic knows no national or regional bounds. ولا يعرف هذا الاتجار حدودا وطنية أو إقليمية.
  • The traffic in persons is now ... وإن اﻻتجار باﻷشخاص أصبح اﻵن ...
  • The traffic in children is increasing, ... ويتزايد الاتجار بالأطفال، ولا ...
  • The traffic in women was, ... وقالت إن الاتجار في النساء هو في ...
  • Illegal international traffic in hazardous substances and ... 11 - الاتجار الدولي غير المشروع بالمواد الخطرة والمنتجات ...
  • ... a programme to stop this traffic. ... برنامج لوقف هذا اﻻتجار.
- Click here to view more examples -
VII)

مروري

NOUN
  • A road traffic accident. حادث مروري على الطريق - حقّاً؟.
  • There was so much traffic! كان هناك ازدحام مروري!
  • On the way here, there was a traffic jam. في طريقي الى هنا كان هناك ازدحام مروري
  • But there was this insane traffic. لكن كان هنالك ازدحام مروري .
  • ... what did you see, a traffic accident? ... ماذا شاهدت, حادث مروري؟
  • right on main street try my lips is less traffic jam الحق على الشارع الرئيسي في محاولة شفتي أقل اختناق مروري
- Click here to view more examples -
VIII)

مرور

NOUN
Synonyms: over, passage
  • This started with a routine traffic stop an hour ago. هذا بدأ مع توقف مرور روتيني قبل ساعة
  • Traffic camera right near the mall. كاميرا مرور بجانب السوق التجارى مباشرةً
  • Are you a traffic policeman? هل انت شرطى مرور؟
  • You have any traffic through here? هل كان لديكم أى مُرور من هُنا ؟
  • It would also allow much greater traffic volume. كما انه سيسمح بحجم مرور اكبر بكثير .
  • An alert traffic policeman was able to stop the gunman before ... وتمكن شرطي مرور يقظ من إيقاف المسلح قبل أن ...
- Click here to view more examples -
IX)

الازدحام

NOUN
  • What if the traffic jam never stops? ماذا لو هذا الإزدحام لن يتوقف أبداً؟
  • And now we are stuck in traffic. والآن نحن عالقون في الإزدحام.
  • A lot of traffic in here tonight. الكثير من الإزدحام هنا الليله .
  • We were late because there was traffic. لقد تأخرنا بسبب الازدحام
  • Traffic on the blog is going through the frickin' roof. الإزدحام في المدونة سيزيد ليصل إلى السقف!
  • The traffic was the worst. الأزدحام كَانَ سئ في الشارع 57.
- Click here to view more examples -
X)

السير

NOUN
Synonyms: walk, sir, bios, bots
  • You better get before you hit traffic. عليك الإنطلاق, قبل أزمة السير
  • The main cause of traffic accidents is human error. إن السبب الرئيسي لحوادث السير خطأ الإنسان.
  • The traffic act protects disabled road users. ▪ يحمي قانون السير المعوقين المستخدمين للطرق.
  • ... the laws establishing responsibility for traffic law violations. ... القوانين التي تحدد مسؤولية انتهاكات قانون السير.
  • ... some bridges, trains could be suspended beneath traffic lanes. ... بعض الجسور، يمكن تُعلق القطارات تحت خطوط السير.
  • ... time to match anticipated growth in traffic. ... الوقت كي تواكب الزيادة المتوقعة في السير .
- Click here to view more examples -

move

I)

نقل

VERB
  • To move the text, drag the control handle . لنقل النص، اسحب مقبض التحكم .
  • Can you help me move some chairs? أيمكنك مساعدتي في نقل بعض الكراسي؟
  • Move the cursor up one line. نقل المؤشر سطر واحد لأعلى.
  • Move the task to finish on the previous working day. نقل المهمة بحيث تنتهي في يوم العمل السابق
  • Drag it to move the table. يتم سحبه لنقل الجدول.
  • Move the cursor down one line. نقل المؤشر سطر واحد لأسفل.
- Click here to view more examples -
II)

التحرك

VERB
Synonyms: moving, movement
  • Use the tool shown to move and rotate the mesh. استخدام أداة أظهرت للتحرك وتدوير شبكة.
  • You think he can move on his oWn? أتعتقد أنّه يستطيع التحرّك بنفسه؟
  • Move down through a list of records. التحرك لأسفل عبر قائمة السجلات.
  • You can move faster without me. يمكنك التحرك اسرع بدوني
  • We need to move fast. نحتاج للتحرّك بسرعة.
  • But it is also bound, unable to move. ،لكنّها أيضًا مربوطة .غير قادرة على التحرّك
- Click here to view more examples -
III)

تحريك

VERB
  • Move the selected note or object up. تحريك الملاحظة المحددة أو الكائن المحدد لأعلى.
  • You only feel it when you make things move? أنتِ تشعرين به فقط عندما تقومي بتحريك الأشياء ؟
  • I asked you to move this horse. أنى أطلب منك تحريك هذا الحصان
  • Move to the beginning of a document. تحريك إلى بداية المستند.
  • I can move things with my mind. حقيقتا انا استطيع تحريك الاشياء عن بعد
  • Move the pay adjustment record one step up. يُستخدم في تحريك سجل تعديل الدفع خطوة لأعلى.
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقال

VERB
  • Move to the previous cell or row. الانتقال إلى الخلية أو الصف السابق.
  • If we have to move, where do we go? إذا اضطررنا للانتقال ، إلى أين قد نذهب ؟
  • Move to previous page of items. الانتقال إلى صفحة الأصناف السابقة.
  • It is now time to move from policy to implementation. وحان الوقت الآن للانتقال من السياسة إلى التنفيذ.
  • And then you can move on. وبعد ذلك يمكنك الانتقال
  • She has to move into a stable household. وهي تريد للانتقال لــ عائلة مستقرة
- Click here to view more examples -
V)

تتحرك

VERB
Synonyms: moving, moves, moved, rolls
  • Your hand cannot move, okay? يديك لا يُمكن أن تتحرك, حسنا ؟
  • I saw the shade move. لقد رأيت الستارة وهي تتحرك.
  • If not you move a mile down. إذا كنت لا تتحرك ميل أسفل.
  • Move around with a virus infected person? تتحرّك بسهولة مع شخص مصاب بالفيروس ؟
  • Trees that could whisper talk to each other even move. أشجار يمكنها أن تهمس تكلم بعضها البعض حتى تستطيع أن تتحرك
  • Now get in the bed and don't move! والآن أذهب لفراشك ولا تتحرك!
- Click here to view more examples -
VI)

تحرك

VERB
  • You see me move, you move with me. إذا رأيتني أتحرك فتحرك معي
  • Slowly move back to the corner. تحرك ببطء إلى الزاوية
  • Gather those children and move! إجمع أولئك الأطفال وتحرك
  • Can you move your leg? هل يمكنك أن تحرك ساقك؟
  • How did they move along so quickly? كيف تحرك بسرعة؟
  • Move up to the tree line now! تحرك لخط الأشجار الآن
- Click here to view more examples -
VII)

حرك

VERB
Synonyms: slide, wiggle
  • Move the mouse over a component to see its name. حرك الماوس فوق مكون ما لمشاهدة اسمه.
  • Move that and look underneath. حرك ذاك وانظر تحته
  • Move your mouse pointer outside the maze. حرك مؤشر الماوس خارج المتاهة.
  • Move your car, the digger has to work. حرك سيارتك الحفار يجب أن يعمل
  • Come on, man, move your head up. هيا يا رجل, حرك رأسك - .
  • Move your mouse cursor over a post you have liked. حرّك مؤشر الماوس فوق منشور سبق وأن أعجبت به،
- Click here to view more examples -
VIII)

يتحرك

VERB
Synonyms: moving, moves, moved
  • Nobody move till the dust has settled. لا أحد يتحرك حتى يهدأ الغبار
  • It has to move in the direction of effectiveness. وينبغي له أن يتحرك في اتجاه الفعالية.
  • He did not move. وقال انه لا يتحرك.
  • Now get down and don't move! ينزل الآن ولا يتحرك
  • How people move under the roof. كيف يَتحرّكُ الناسَ تحت السقفِ.
  • You tell first squad to move in. أخبر الفريق الأول أن يتحرك
- Click here to view more examples -
IX)

الخطوه

NOUN
Synonyms: step
  • Guess you got that move from dad. أعتقد أنك حصلت على تلك الخطوة من أبي
  • Let it go and move on. أترك وعلى هذه الخطوة.
  • Can we get a move on? يمكن أن نحصل على هذه الخطوة؟
  • That may not be the sharpest move. ربما ليست هذه الخطوة الأفضل
  • This chariot's going to move. الخطوة ستعمل هذه المركبة.
  • I detained him as he was making a move. اعتقلت قلت له بينما كان اتخاذ هذه الخطوة.
- Click here to view more examples -
X)

التنقل

VERB
  • Move around the page when zoomed in. التنقل ضمن الصفحة عند التكبير.
  • Use mouse or arrow keys to move. استخدم الماوس أو مفاتيح الأسهم للتنقل.
  • Move within a selection left one field. التنقل ضمن تحديد لليسار بمقدار حقل واحد.
  • Move between options in a task pane. التنقل ما بين الخيارات في جزء مهام.
  • That guy couldn't move on with his life. ذلك الرجل لا يستطيع التنقل بحياته
  • Then you can move around by using the arrow keys. ثم يمكنك التنقل باستخدام مفاتيح الأسهم.
- Click here to view more examples -
XI)

خطوه

NOUN
Synonyms: step, link, stride
  • They saw it was a smart move. لقد رأوا بأنها خطوة ذكية
  • Eyes watching one's every move? عيون تراقب الواحد في كل خطوة؟
  • You have to make every move your own. يجب أن تقوم بكل خطوة بنفسك
  • This was a good move and we welcome it. لقد كانت هذه خطوة حسنة، ونحن نرحب بها.
  • Have the romans made any move yet? هل قام الرومان باى خطوة بعد؟
  • I think it'd be a good move. أعتقد هذه ستكون خطوة جيدة
- Click here to view more examples -

proposal

I)

الاقتراح

NOUN
Synonyms: suggestion, motion
  • Is there any objection to that proposal? هل يوجد أي اعتراض على هذا الاقتراح؟
  • We find that proposal generally acceptable. إننا نجد ذلك الاقتراح مقبولا عموما.
  • This proposal is included in the annex. وقد أُدرج هذا الاقتراح في المرفق.
  • The working group approved this proposal. ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح.
  • So far, the council has refused the proposal. وقد رفض المجلس هذا الاقتراح حتى الان .
  • That proposal did not receive sufficient support. ولم يحظ هذا الاقتراح بتأييد كاف.
- Click here to view more examples -
II)

اقتراح

NOUN
  • So it would be highlighted as a separate proposal. وهكذا يسلط عليه الضوء كاقتراح منفصل.
  • I take it you have a proposal to fix that. أعتبر أنّ لديكِ إقتراح لإصلاح ذلك.
  • I want to make a very serious proposal. أريد تقديم إقتراح جدي جداً
  • A proposal for correcting modern maps. اقتراح لتصحيح الخرائط الحديثة.
  • Recommendations will be included in the next budget proposal. وستدرج التوصيات في اقتراح الميزانية المقبل.
  • It is an evolutionary proposal. بل هو اقتراح قبل للتطوير.
- Click here to view more examples -
III)

مقترح

NOUN
Synonyms: proposed, suggested
  • Another proposal was to delete this article altogether. وثمة مقترح آخر يدعو إلى حذف المادة برمتها.
  • A project proposal was being prepared. ويجري إعداد مقترح لمشروع.
  • View hour transaction information for the posted invoice proposal. تعرض معلومات حركة الساعة لمقترح الفاتورة المرحلة.
  • View the sales currency of the invoice proposal. عرض عملة المبيعات لمقترح الفاتورة.
  • View expense transaction information for the posted invoice proposal. تعرض معلومات حركة المصروفات لمقترح الفاتورة المرحلة.
  • View the invoice proposal identification. يتيح عرض تعريف مقترح الفاتورة.
- Click here to view more examples -
IV)

المقترح

NOUN
Synonyms: proposed, suggested
  • That proposal was widely accepted. وقد حظي هذا المقترح بقبول واسع.
  • Transaction text for the current proposal line. يتيح عرض نص الحركة لبند المقترح الحالي.
  • There was no discussion on this proposal. ولم يناقش هذا المقترح.
  • Project proposal aims at both cognitive purposes and operative actions. يهدف المشروع المقترح إلى تحقيق أغراض معرفية وإجراءات عملية.
  • A revised internal proposal is prepared. وتعدّ الصيغة المنقحة للمقترح الداخلي.
  • The proposal was adopted without a vote. واعتمد المقترح بدون تصويت.
- Click here to view more examples -

suggestion

I)

اقتراح

NOUN
  • It was a suggestion, not an order. هو كَانَ a إقتراح، لَيسَ طلباً.
  • Do you have a better suggestion? هل لديك إقتراح أفضل؟
  • Is that a suggestion or an order, ma'am? بلير: ذلك إقتراح أَو أمر , سيدتى؟
  • Submit another problem or suggestion. إرسال مشكلة أخرى أو اقتراح.
  • That was only a suggestion. كان هذا مُجَرَّدُ اقتراحٍ فقط.
  • You have another suggestion? هل لديك اقتراح اخر ؟؟
- Click here to view more examples -
II)

الاقتراح

NOUN
Synonyms: proposal, motion
  • He jumped at the suggestion. قفز على هذا الاقتراح.
  • That suggestion was objected to. واعتُرض على هذا الاقتراح.
  • He recommended that the suggestion be considered. وأوصى بالنظر في الاقتراح.
  • Other delegations supported that suggestion. وأبدت وفود أخرى تأييدها لهذا اﻻقتراح .
  • There was broad support for that suggestion. وكان هناك تأييد واسع لذلك الاقتراح.
  • The suggestion was not accepted. ولم يُقبَل هذا الاقتراح.
- Click here to view more examples -
III)

قدم اقتراح

NOUN
  • Another suggestion was made to create ... وقُدّم اقتراح آخر يدعو إلى إنشاء ...
  • One important suggestion was to encourage regional peer reviews ... وقُدم اقتراح هام، هو تشجيع عمليات استعراض الأنداد الإقليميين ...
  • A suggestion was made that the provision address the consequences ... وقد قُدّم اقتراح بأن يتناول الحكم العواقب ...
  • A suggestion was made to create a standing capacity ... وقُدم اقتراح لإنشاء قدرة دائمة ...
  • One suggestion of a general nature in ... 38 قدم اقتراح ذو طابع عام بشأن ...
  • Another suggestion was to include a provision ... وقُدم اقتراح آخر بإدراج حكم ...
- Click here to view more examples -

propose

I)

اقتراح

VERB
  • That gives me the possibility to propose that approach. وهذا يفسح لي المجال لاقتراح هذا النهج.
  • Propose a different time for this meeting. اقتراح وقت آخر لهذا الاجتماع.
  • She did propose a book, but she withdrew it. ،لقد قدّمت إقتراح لكتاب ولكن رفضت
  • Allow attendees to propose a different time for this meeting. السماح للحضور باقتراح وقت آخر لهذا الاجتماع.
  • And propose the following. واقتراح ما يلي.
  • It would be imprudent to propose any artificial time limits ... ولن يكون من الحكمة اقتراح أية حدود زمنية مصطنعة ...
- Click here to view more examples -
II)

تقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
  • And what do you propose to do? وماذا تقترح علي ؟
  • Then how do you propose we solve this? اذن ماذا تقترح لحل هذا ؟
  • And how do you propose we get him started? وكيف تقترح أن نجعله يبدأ بذلك؟
  • How do you propose we do that? ماذا تقترح لنفعل ذلك؟
  • What do you propose to do about it? وماذا تقترح أن نفعل بشأن الأمر؟
  • Exactly how do you propose to do that? كيف تقترح أن تفعل ذلك؟
- Click here to view more examples -
III)

يقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
  • A number also propose strategies to increase the ... ويقترح عدد منها أيضا استراتيجيات لزيادة ...
  • The sponsors propose that the draft resolution be adopted ... يقترح مقدمو مشروع القرار اعتماده ...
  • Most action plans did not propose budgets or indicate sources ... ومعظم خطط العمل لم يقترح ميزانيات أو يبين مصادر ...
  • He shall propose specific measures to prevent them ... ويقترح التدابير المحددة من أجل منعها ...
  • It could propose improvements in public administration procedures and ... ويمكنه أن يقترح تحسينات في إجراءات اﻹدارة العامة وأن ...
  • A number of countries propose to address the issue of ... ويقترح عدد من البلدان التصدي لمسألة ...
- Click here to view more examples -
IV)

اقترح

VERB
Synonyms: suggested, proposed
  • I propose to accede to this request. واقترح الموافقة على هذا الطلب.
  • I propose we loosen things up a bit. اقترح اننا نخفف الامور قليلاً اي اعتراض؟
  • I wish his friends would propose it to him. وأود أن أقترح أصدقائه إليه.
  • I propose that we begin working both cases together. أقترح أن نبدأ في العمل على كلتا الحالتين معاً.
  • I would like to propose a toast. أنا أود أن أقترح نخب.
  • I propose a bake sale. أنا أقترح بيع المخبوزات.
- Click here to view more examples -
V)

نقترح

VERB
Synonyms: suggest
  • We must propose adequate solutions here and now. وعلينا هنا أن نقترح الآن حلولا كافية لها.
  • We therefore propose the following actions. لذا، فإننا نقترح التدابير التالية.
  • We cannot propose theoretical approaches to correct imbalances and ... فﻻ يمكننا أن نقترح مناهج نظرية ﻹصﻻح الخلل وحل ...
  • We propose to cover them during ... ونقترح أن نغطي هذه المسائل خلال ...
  • We propose further that it use the concept of control as ... ونقترح أيضاً أن يستخدم مفهوم السيطرة كمعيار ...
  • We also propose international cooperation for the financing of studies or ... ونحن نقترح أيضا تعاونا دوليا لتمويل دراسات أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

يتقدم

VERB
  • Did you tell him not to propose? هل أخبرته ألا يتقدم لي؟
  • I could have gotten him to propose. كان بإمكاني أن أجعله يتقدم لي
  • ... proposed to me, why would he propose to her? ... تقدم لي، لماذا يَتقدم إليها؟
  • ... each of which will be requested to propose a candidate. ... سيطلب من كل منها أن يتقدم بمرشح.
  • ... for a guy to propose. ... للشخص بأن يتقدّم لكِ
  • I think he's going to propose to me. أعتقد أنه سوف يتقدم لخطبتي.
- Click here to view more examples -

suggest

I)

توحي

VERB
  • The circumstances strongly suggest homicide now. كل الظروف توحي بالقتل الآن
  • I would not for a moment suggest it. لم أكن لحظة توحي به.
  • There are signs of resistance that suggest otherwise. هناك إشارات مقاومة .توحي بغير ذلك
  • Yet this terminology seemed to suggest that women were all ... لكنه يبدو أن هذه المصطلحات توحي بأن جميع النساء ...
  • Recent examples suggest that incentive packages can ... وتوحي اﻷمثلة الحديثة بأن حزم الحوافز يمكن ...
  • There is evidence to suggest that transaction costs to ... هناك دلائل توحي بأن تكاليف المعاملات ...
- Click here to view more examples -
II)

اقترح

VERB
Synonyms: suggested, proposed
  • I suggest you employ it. أقترح بأنّك تستخدمه.
  • I suggest that you continue your research elsewhere. أقترح أن تكمل بحثكَ في مكان آخر
  • I suggest a two month project position. أقترح أن يكون مشروعاً ذو شهرين
  • I suggest you find a way. أقترح عليك البحث عن طريقة
  • I suggest you drink less. أقترح عليك أن تشرب قليلاً
  • I suggest you hire a professional. أقترح عليك أن تستأجر محترف
- Click here to view more examples -
III)

نقترح

VERB
Synonyms: propose
  • We suggest deleting this box entirely. ونقترح حذف هذا الصندوق بكامله.
  • For practical reasons, we suggest proceeding on thematic tracks. ونقترح لأسباب عملية التزام المسارات المواضيعية.
  • We suggest that this initiative be repeated. ونقترح تكرار المبادرة.
  • We suggest mediation, one veto apiece for mediators. إننا نقترحُ الوساطة حقُ نقضُ واحد لكل الوسطاء
  • We could suggest a change in strategy. بأمكاننا أن نقترح تغير في إستراتيجيته
  • We should like to suggest some of those lines of action ... ونود أن نقترح بعض مسارات العمل تلك ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشير

VERB
  • These cases suggest three important conclusions. وتشير هذه الحالات إلى ثلاثة استنتاجات هامة.
  • Lessons learned from that experience suggest that social consequences could ... وتشير العبر المستخلصة من تلك التجربة أن تداعيات اجتماعية قد ...
  • The studies also suggest that participation in international markets ... وكذلك تشير الدراسات إلى أن اﻻشتراك في الأسواق الدولية ...
  • These studies suggest that such valuation techniques ... وتشير هذه الدراسات إلى أن تقنيات التقييم هذه ...
  • Global developments suggest that international cooperation in ... وتشير التطورات العالمية إلى أن التعاون الدولي في ...
  • The data suggest that most prevention work is occurring in ... وتشير البيانات إلى أن معظم الأنشطة الوقائية تجري في ...
- Click here to view more examples -
V)

اقتراح

VERB
  • I was about to suggest the same thing. كنت على وشك اقتراح نفس الشيء
  • I was just going to suggest that. لقد كنت على وشك اقتراح هذا
  • Maybe she can suggest something. ربما تستطيع اقتراح شئ ما
  • Everyone can suggest their own translations. يمكن للجميع اقتراح المصطلحات المُتَرجمة.
  • I can suggest another option. أنا أستطيع ان اقتراح الخيار الآخر.
  • Suggest new standard costs that are based on historical variances. اقتراح تكاليف قياسية جديدة تعتمد على نسب فرق تاريخية.
- Click here to view more examples -
VI)

تقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
  • What do you suggest we do then? ماذا تقترح ان نفعل اذن ؟
  • And those moving boxes suggest the latter. وصناديق الأفلام تلك تقترح رسالة
  • What do you suggest we do about it, chief? ماذا عمل تقترح نحن حوله، رئيس؟
  • What do you suggest we do? ماذا تقترح أن نفعل؟
  • In that case, what do you suggest? ،في هذه الحالة ماذا تقترح؟
  • Can you suggest an alternative? و هل تقترح بديلاً ؟
- Click here to view more examples -
VII)

يوحي

VERB
  • Frequent address changes suggest it's a front company. العنوان المتكرّر يتغيّر .يوحي أنّها شركة واجهة
  • That would suggest that there are patterns of behaviour ... وهذا من شأنه أن يوحي بأن هناك أنماط سلوك ...
  • Neither does it suggest that we need another instrument ... كما أنه ﻻ يوحي بأننا بحاجة إلى أداة أخرى ...
  • There is evidence to suggest that increased trade and ... وهناك ما يوحي بأن لزيادة التجارة والاستثمار ...
  • This would suggest that there is some scope for encouraging ... وهو ما يوحي بأن هناك آفاقاً تشجع ...
  • ... contrary to what the report seemed to suggest. ... وهذا مخالف لما يوحي به التقرير فيما يبدو.
- Click here to view more examples -
VIII)

يقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
  • Why would he suggest such a thing? لماذا يقترح شيء كهذا؟
  • What does my legal counsel suggest, then? إذاً ، ماذا يقترح مستشاري القانوني ؟
  • Why would he suggest such a thing? لم عساه يقترح شيئاً كهذا؟
  • Nothing to suggest that he fought back. لا شيء يقترح أنه كان يقاوم
  • I suggest we not swim upstream. يقترح بأننا لا نسبح ضد التيار.
  • What would dad suggest we do? ماذا كان والدك ليقترح ؟
- Click here to view more examples -
IX)

الايحاء

VERB
  • This is not to suggest that a number of ... وليس القصد من هذا الإيحاء بأن عددا من ...
  • narrower and then wider and suggest volume. ضيق ثم أوسع قليلاً والإيحاء بالحجم.
  • The worst fallacy is trying to suggest that we deserve such ... أما أسوأ مغالطة فهي محاولة الإيحاء بأننا نستحق هذه ...
  • ... deleted in order not to suggest that a signatory should ... ... أن تحذف لتفادي الإيحاء بأن الموقع ينبغي ...
  • ... the growing tendency to suggest that such a link ... ... إلى تنامي الاتجاه إلى الإيحاء بأن لمثل هذه الصلة ...
  • ... erroneous and misleading to suggest that any of these ... ... من الخطأ والتضليل اﻹيحاء بأن أي من هذه ...
- Click here to view more examples -
X)

تدل

VERB
  • But your actions suggest it isn't with me. ولكن أفعالك تدل على انه ليس معى
  • Estimates suggest that the process of shifting services work ... 20 وتدل التقديرات على أن عملية نقل مواقع الخدمات ...
  • Successful experiences suggest that initiatives by cargo owners ... وتدل التجارب العملية الناجحة على أن مبادرات أصحاب البضائع ...
  • ... civil society organizations, suggest that there is room for optimism ... ... منظمات المجتمع المدني، تدل على وجود مجال للتفاؤل ...
  • Estimates now suggest that in 2007 we will be able ... وتدل التقديرات الآن على أننا لن نجمع في عام 2007 ...
  • Traditional valuation benchmarks suggest that high share prices ... وتدل مؤشرات التقييم التقليدية على أن ارتفاع أسعار الأسهم ...
- Click here to view more examples -

seek

I)

التماس

VERB
  • It was necessary to seek funds outside traditional government sources. فمن الضروري التماس الأموال خارج المصادر الحكومية التقليدية.
  • Attempts are being made to seek funding from other sources. وتبذل اﻵن جهود ﻻلتماس موارد من مصادر أخرى.
  • He undertook to seek that view. وقد تعهد بالتماس هذا الرأي.
  • Each branch may seek expert advice. 5 يمكن لكل فرع التماس مشورة الخبراء.
  • Where adequate resources are lacking, seek international assistance. - التماس المساعدة الدولية في حال نقص الموارد.
  • Persons also have a right to seek compensation for injury or ... ويحق لﻷفراد أيضاً التماس تعويض عن اﻹصابات أو ...
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
  • I know why you seek solitude. أنا أعلم لماذا تسعى للوحدة.
  • What do these ghostly people seek? ماذا هؤلاء الناس شبحي تسعى إلى تحقيقها؟
  • Do not seek another honor. لا تسعى لشرف آخر .
  • Which of them is it that you seek? من منهم هو أن تقوم تسعى إلى تحقيقها؟
  • Those you must seek. تلك التي يجب أن تسعى لها .
  • But they may not be the ones you seek. ولكنها قد لا تكون تلك التي تسعى.
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • We will continue to seek to replicate these successes. وسنواصل السعي إلى تكرار هذه النجاحات.
  • They must seek to attract investment by marketing advantages ... وينبغي لها السعي لاجتذاب الاستثمار بتسويق المزايا التي ...
  • I invite everyone to seek, in the best spirit, ... إنني أدعو الجميع إلى السعي على أفضل وجه، من أجل ...
  • It seems unreasonable to seek to command humankind and the patterns ... ويبدو من غير المعقول السعي إلى توجيه البشرية وأنماط ...
  • Both agreed to seek ways for resolving the problem by ... واتفقا على السعى لايجاد سبل لحل مشكلة ...
  • It was important to seek common ground and develop ... ومن المهم السعي إلى إيجاد أرضية مشتركة ووضع ...
- Click here to view more examples -
IV)

يلتمس

VERB
  • This dialogue must seek to permanently promote inclusion ... وهذا الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 66 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • It must also seek to find effective and lasting solutions ... فهذا الكفاح يجب أيضا أن يلتمس حلولا فعالة ودائمة ...
  • Some claimants also seek compensation for interest payments on loans or ... ويلتمس أيضاً بعض أصحاب المطالبات التعويض عن فوائد القروض أو ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 87 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 83 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
- Click here to view more examples -
V)

تلتمس

VERB
  • The country rapporteur should seek additional information on both ... وتلتمس مقررة البلد الحصول على معلومات إضافية عن كل ...
  • These agencies seek funds or use part ... وتلتمس هذه الوكالات أموالاً أو تستخدم جزءا ...
  • She urged delegations to seek practical and feasible ways ... ومن الحري بالوفود أن تلتمس وسائل عملية ومجدية ...
  • Governments should seek out independent, objective scientific advice ... وينبغي للحكومات أن تلتمس المشورة العلمية الموضوعية والمستقلة ...
  • They should seek security through mutual trust and ... وعليها أن تلتمس الأمن من خلال الثقة المتبادلة وأن ...
  • Villages seek the advice of elders and ... وتلتمس القرى نصيحة المسنين والأشخاص ...
- Click here to view more examples -
VI)

نسعي

VERB
  • And we seek forgiveness. ونحن نسعى للمغفرة
  • We seek merely the implementation of signed agreements. إننا نسعى فقط إلى تنفيذ اﻻتفاقات الموقعة.
  • We seek only to illuminate the truth. نسعى سوى لإظهار الحقيقة
  • We seek the cooperation of all in this pursuit. ونحن نسعى إلى التعاون مع الجميع في هذا المسعى.
  • We seek a new beginning. نحن نسعى لبداية جديدة
  • And will never seek for someone to collect the money. ولن نسعى لشخص لجمع المبلغ
- Click here to view more examples -
VII)

يسعي

VERB
  • It must seek mutual understanding. ويجب أن يسعى إلى التفاهم المشترك.
  • They seek a part in the investigation, seek the ... يسعى إلى المشاركة في التحقيق ويسعى ليكون ...
  • It will seek assurances that the exercise ... ويسعى إلى الحصول على تأكيدات بأن ممارسة ...
  • The programme will seek to enhance synergies with ... وسوف يسعى هذا البرنامج إلى زيادة أوجه التضافر مع ...
  • Some claimants seek to recover compensation for ... 62 يسعى بعض أصحاب المطالبات إلى الحصول على تعويض عن ...
  • It should not seek to address substantive issues in those ... وينبغي ألا يسعى إلى تناول القضايا الموضوعية في هذين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يسعون

VERB
Synonyms: seeking, strive
  • They seek him everywhere. يسعون له في كل مكان.
  • In order to undermine those who seek to sow division and ... ولإضعاف الذين يسعون لزرع الانقسامات والفوضى ...
  • Employers seek to purchase skills that ... أما أصحاب العمل فيسعون إلى شراء المهارات التي ...
  • Those who would seek to hide behind that document to ... والذين يسعون إلى الاختباء خلف تلك الوثيقة لتبرير ...
  • ... these principles who also seek to strike at societies which ... ... بهذه المبادئ هم الذين يسعون إلى مهاجمة المجتمعات التي ...
  • ... to interference by those who seek either to manipulate the ... ... للتدخل من قِبل أولئك الذين يسعون إما إلى التلاعب في ...
- Click here to view more examples -
IX)

البحث

VERB
  • He went to seek it. ذهب للبحث عنها .
  • Like hide and seek? كلعبة الأختباء والبحث
  • Prints seek offset before each matching line. تطبع إزاحة البحث قبل كل سطر مطابق.
  • Seek is not supported on this stream. البحث غير معتمد على هذا الدفق.
  • It is essential to seek out new sources of funds. ومن الضروري البحث عن موارد جديدة للتمويل.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
- Click here to view more examples -
X)

طلب

VERB
  • You can seek counsel at any time, ma'am. يمكنك طلب الاستشارة في اي وقت, سيدتي
  • Please seek medical assistance elsewhere. برجاء طلب المساعدة الطبية في مكان آخر
  • Surely a patron can seek forgiveness. لكن من المؤكد أن الزبون يمكنه طلب المغفره
  • Dare to seek me out again and ... يجرؤ على طلب لي من جديد والخاص ...
  • States parties are encouraged to seek technical assistance, as ... وتشجِّع اللجنة الدول الأطراف على طلب المساعدة التقنية، عند ...
  • ... did not survive to seek treatment. ... لم يبقوا على قيد الحياة لطلب العﻻج.
- Click here to view more examples -
XI)

الحصول

VERB
  • We support their efforts to seek redress. ونحن ندعم جهودهم للحصول على تعويض.
  • They seek its power. يريدون الحصول على قوته.
  • To seek him here that means not to be found. للحصول عليه هنا أن لا يعني أن وجدت.
  • Its members should try to seek the widest support possible ... وينبغي أن يحاول أعضاؤه الحصول على أوسع دعم ممكن ...
  • They may not wish to seek help or support from ... وقد ﻻ يرغبون في الحصول على مساعدة أو دعم من ...
  • Today what we seek is not compassion, ... والشيء الذي نحاول الحصول عليه اليوم ليس التعاطف ...
- Click here to view more examples -

solicit

I)

التماس

VERB
  • outbreak has had a nice thing to say about my solicit وكان اندلاع شيء جميل أن نقول عن التماس بلدي
  • you know she would solicit and her كنت أعرف أنها سوف التماس ولها
  • the solicit what's going on private man with a brother والتماس ما يجري على الإنسان خاصة مع الأخ
  • solicit for the honour of a private audience with her ... التماس لشرف لقاء خاص معها ...
  • leisure switching solicit use candidate show you get some idea what ... التبديل الترفيه التماس مرشح استخدام تظهر لك الحصول على فكرة ما ...
- Click here to view more examples -
II)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeking, seeks
  • ... , why you should solicit the pardon of these men. ... ، لماذا يجب أن يلتمس العفو عن هؤلاء الرجال.
III)

تلتمس

VERB
  • I humbly suggest that you solicit his opinion. أقترح بتواضع أن تلتمس رأيه
  • ... convenient for organizations that solicit contributions in many states. ... ملاءمة للمنظمات التي تلتمس التبرعات في العديد من الولايات.
  • Now, they solicit. الان انها تلتمس يا صغيري
  • ... an unsolicited proposal in order to solicit other proposals for the ... ... يتضمنها الاقتراح غير الملتمس لكي تلتمس اقتراحات أخرى بشأن ...
  • ... the Secretariat should be requested to solicit views and suggestions on ... ... يُطلب إلى اﻷمانة أن تلتمس اﻵراء واﻻقتراحات بشأن ...
- Click here to view more examples -
IV)

استطلاع

VERB
  • ... not supposed to use official letterhead from his office to solicit وليس من المفترض ان استخدام ورقة رسمية من مكتبه لاستطلاع
V)

التمس

VERB
  • Solicit commitment on resources. التمس الالتزام بالموارد .
  • I solicit the opinions of members. إنني ألتمس آراء الأعضاء.

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.