Motion

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Motion in Arabic :

motion

1

الحركه

NOUN
- Click here to view more examples -
2

موشن

NOUN
Synonyms: dailymotion
3

حركه

NOUN
- Click here to view more examples -
4

الاقتراح

NOUN
Synonyms: proposal, suggestion
- Click here to view more examples -
5

اقتراح

NOUN
- Click here to view more examples -
6

الالتماس

NOUN
  • The motion was supported by a written report ... وكان الالتماس مدعوما بتقرير كتابي ...
  • ... commenced, provided that the motion has not been amended. ... ، شريطة ألا يكون الالتماس قد عُدِّل.
  • This motion and all other proceedings were suspended ... وقد جرى تعليق هذا الالتماس وجميع الإجراءات الأخرى ...
  • ... a detailed analysis of the merits of such a motion. ... تحليلا مفصلا للجوانب الموضوعية المتعلقة بهذا الالتماس.
  • ... on the basis that the Motion lacked merit. ... على أساس أن ذلك الالتماس يفتقر إلى وقائع موضوعية.
  • ... rebuttal evidence, but this motion was denied. ... أدلة النقض، لكن ذلك الالتماس لم يُقبل.
- Click here to view more examples -
7

التماس

NOUN
  • We can file a motion to suppress to see ... نستطيع التقدم بألتماس للحماية لنري ...
  • His counsel subsequently filed a motion for review pursuant to ... وأودع محاميه بعد ذلك التماس إعادة نظر عملا بالمادة ...
  • We didn't win a single motion. لم نفز حتى بالتماس واحد
  • ... the allegation and filed a motion for withdrawal of counsel ... ... هذا الادعاء وتقدم بالتماس لإعفاء المحامي من ...
  • 32. Joint motion for consideration of plea ... 32 - التماس مشترك للنظر في ...
  • 4. Defence motion on the preliminary motion ... 4 - التماس من الدفاع بشأن الالتماس التمهيدي المقدم بشأن ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Motion

movement

I)

حركه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحركه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

التنقل

NOUN
  • Under restrictions of movement. خاضع لتقييد حرية التنقل.
  • The fear discourages temporary movement and completely obstructs the ... وﻻ يشجع الخوف على التنقل المؤقت ويعطل تماما ...
  • ... authorities have placed some limitations on movement into the town. وقد فرضت السلطات بعض القيود على التنقل داخل المدينة.
  • ... of migration, and increases the probability of further movement. ... الهجرة، وتزيد من إمكانية زيادة التنقل.
  • ... remote locations or through temporary movement of natural persons. ... مواقع نائية أو من خلال التنقل المؤقت لأشخاص طبيعيين.
  • ... in market access for temporary movement of natural persons at ... ... بالوصول إلى الأسواق للتنقل المؤقت للأشخاص الطبيعيين على ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنقل

NOUN
  • The temporary movement of professionals across countries must be facilitated ... 56 ويجب تيسير تنقل المهنيين المؤقت عبر البلدان ...
  • To stop the movement of terrorists across borders, ... وبغية وقف تنقل الإرهابيين عبر الحدود، ...
  • The accord provides for unimpeded movement of people and goods between ... وينص اﻻتفاق على حرية تنقل اﻷشخاص والبضائع بين ...
  • The unrestricted movement of persons and goods, essential ... فالحرية غير المحدودة لتنقل اﻷشخاص والسلع الﻻزمة ...
  • Freer movement of natural persons would mean a more ... فحرية تنقل اﻷشخاص الطبيعيين تعني زيادة ...
  • ... that includes instructions concerning the movement of voters. ... تتضمن تعليمات بشأن تنقل الناخبين.
- Click here to view more examples -
V)

تحركات

NOUN
Synonyms: movements, moves
- Click here to view more examples -
VI)

تحرك

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

التحرك

NOUN
Synonyms: move, moving
  • Get ready for movement. استعدّوا للتحرك -.
  • Without movement on that track, ... وبغير التحرك في ذلك اﻻتجاه، ...
  • This could include temporary movement of service providers from ... ويشمل ذلك التحرك المؤقت لموردي الخدمات من ...
  • Movement towards an overall settlement in the region will certainly ... ومن المؤكد أن التحرك تجاه تسوية شاملة في المنطقة سيعزز ...
  • Further movement in this direction might entail ... وقد تؤدي مواصلة التحرك في هذا اﻻتجاه إلى ...
  • The movement away from concerns of social and economic justice ... وإن التحرك بعيدا عن شواغل العدالة اﻻجتماعية واﻻقتصادية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

انتقال

NOUN
  • There will be no physical movement of the records. ولن يكون هناك انتقال مادي للسجﻻت.
  • The increased ease of movement of goods, services, ... وتزايد سهولة انتقال السلع والخدمات والناس ...
  • Should movement from one band to another mean ... وهل يعني انتقال الموظف من نطاق إلى آخر ...
  • ... addressed in the negotiations on movement of natural persons. ... تناولها في المفاوضات المتعلقة بانتقال اﻷشخاص الطبيعيين.
  • ... adopt regulatory measures to prevent the movement of such funds. ... باعتماد تدابير تنظيمية لمنع انتقال هذه اﻷموال.
  • ... including the liberalization of the movement of goods, services and ... ... بما في ذلك تحرر انتقال البضائع والخدمات ورؤوس ...
- Click here to view more examples -
IX)

الانتقال

NOUN
  • ... developing countries, temporary movement can contribute to a ... ... البلدان النامية، فإن اﻻنتقال المؤقت يمكن أن يسهم في ...
  • ... and the ease of communications and movement favour the establishment of ... ... وسهولة اﻻتصاﻻت واﻻنتقال، مما يسهل من إنشاء ...
  • Movement within the keyset is ... ويعتبر الانتقال ضمن مجموعة المفاتيح انتقالاً ...
  • Temporary movement of persons as service providers الانتقال المؤقت للأشخاص كموردين للخدمات
  • Entry into, exit from and movement within the host country دخول البلد المضيف والخروج منه واﻻنتقال في داخله
  • ... the extent that such movement impacts directly upon security ... ... بالقدر الذي يكون به لهذا الانتقال تأثير مباشر على الأمن ...
- Click here to view more examples -

transaction

I)

المعاملات

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحركه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

معامله

NOUN
Synonyms: treatment, treated
- Click here to view more examples -
IV)

حركه

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

الصفقه

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

صفقه

NOUN
Synonyms: deal, bargain, package
- Click here to view more examples -
VII)

العمليه

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

حركات

NOUN
- Click here to view more examples -

traffic

I)

حركه المرور

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

المرور

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

حركه مرور

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

الحركه

NOUN
  • They used the tourist traffic to their advantage. إستخدموا الحركة السياحية لصالحهم
  • These refer to the type of traffic that countries grant each ... تشير هذه الحقوق إلى نوع الحركة التي تمنحها البلدان لبعضها ...
  • Includes air traffic services, technical services ... تشمل خدمات الحركة الجوية والخدمات التقنية ...
  • For example, traffic is recorded by destination, ... فعلى سبيل المثال، تسجل الحركة حسب الجهة المقصودة بحيث ...
  • ... are directly related to air traffic rights. ... تتصل مباشرة بحقوق الحركة الجوية.
  • ... duty to record and store the traffic data in question. ... واجب تسجيل وتخزين بيانات الحركة هذه.
- Click here to view more examples -
V)

حركه

NOUN
  • In the absence of large traffic volume and synergy in ... وفي غياب حجم حركة كبير وتآزر في ...
  • ... especially in an era of expanded satellite traffic. ... خاصة في منطقة تتسع فيها حركة السواتل.
  • ... to pass one another in the hustling traffic. ... لتمرير بعضها البعض في حركة مسرعا.
  • ... to the terminal and to air traffic control systems. ... للمبنى ولشبكات مراقبة حركة الطيران.
  • ... provided the guarantee for the traffic volumes and managed to ... ... وفر الضمان بالنسبة لحجم حركة البضائع، ونجح ...
  • ... has also conducted communications traffic analysis in support of other interviews ... وأجرت أيضا تحليلا لحركة الاتصالات دعما لمقابلات أخرى ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاتجار

NOUN
  • This traffic knows no national or regional bounds. ولا يعرف هذا الاتجار حدودا وطنية أو إقليمية.
  • The traffic in persons is now ... وإن اﻻتجار باﻷشخاص أصبح اﻵن ...
  • The traffic in children is increasing, ... ويتزايد الاتجار بالأطفال، ولا ...
  • The traffic in women was, ... وقالت إن الاتجار في النساء هو في ...
  • Illegal international traffic in hazardous substances and ... 11 - الاتجار الدولي غير المشروع بالمواد الخطرة والمنتجات ...
  • ... a programme to stop this traffic. ... برنامج لوقف هذا اﻻتجار.
- Click here to view more examples -
VII)

مروري

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

مرور

NOUN
Synonyms: over, passage
- Click here to view more examples -
IX)

الازدحام

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

السير

NOUN
Synonyms: walk, sir, bios, bots
- Click here to view more examples -

animation

I)

الرسوم المتحركه

NOUN
Synonyms: animated, cartoon
- Click here to view more examples -
II)

الحركه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

حركه

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

رسوم متحركه

NOUN
Synonyms: cartoon, animated, toons
- Click here to view more examples -
V)

الرسم المتحرك

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

رسم متحرك

NOUN
Synonyms: cartoon
  • Adding frames is the first step in creating an animation. إضافة إطارات هي الخطوة الأولي في إنشاء رسم متحرك.
  • ... using keyframes to frame animation. ... باستخدام الإطارات المفتاحية إلى رسم متحرك بالإطار.
  • ... layer appears in a video or animation. ... تظهر طبقة في فيديو أو رسم متحرك.
  • ... true in scenarios that involve animation. ... خاص صحيح في السيناريو الذي يتضمن رسم متحرك.
  • ... is a picture or animation that appears on the screen when ... ... عبارة عن صورة أو رسم متحرك يظهر على الشاشة في حالة ...
  • ... saver is a picture or animation that appears on the screen ... ... التوقف هي صورة أو رسم متحرك يظهر على الشاشة في ...
- Click here to view more examples -
VII)

التحريك

NOUN
  • Play the animation to see how to use the ... قم بتشغيل التحريك لمشاهدة كيف يتم استخدام ...
  • Play the animation to see how to ... قم بتشغيل التحريك لمشاهدة كيف يتم ...
VIII)

moving

I)

تتحرك

VERB
Synonyms: move, moves, moved, rolls
- Click here to view more examples -
II)

يتحرك

VERB
Synonyms: moves, move, moved
- Click here to view more examples -
III)

التحرك

VERB
Synonyms: move, movement
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقال

VERB
- Click here to view more examples -
V)

نقل

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تحريك

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

متحركه

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

المتحركه

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

نتحرك

VERB
Synonyms: move
- Click here to view more examples -
X)

الحركه

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

النقل

VERB
- Click here to view more examples -

mobility

I)

التنقل

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحراك

NOUN
  • Mobility would be promoted if adequate benefits were offered. وسوف يتعزز الحراك إذا ما عرضت عليهم استحقاقات كافية.
  • It promotes social mobility, is an important source ... • أنها تشجع على الحراك الاجتماعي، بصفته مصدرا هاما ...
  • ... incorporate the skills inventory and mobility roster data. ... لتضمينه قائمة المهارات وبيانات سجل الحراك.
  • ... significant obstacle to staff mobility. ... عقبة مهمة في وجه الحراك الوظيفي.
  • ... the change in the political system on mobility. ... التغير في النظام السياسي على الحراك.
  • ... the potential for the social integration and mobility of immigrants. ... بشأن إمكانية الاندماج والحراك الاجتماعي للمهاجرين.
- Click here to view more examples -
III)

تنقل

NOUN
  • Because of the need for staff mobility, the education grant ... وبسبب الحاجة إلى تنقل الموظفين فإن منحة التعليم ...
  • ... on international significance as a result of increasing labour mobility. ... أهمية دولية نتيجة لزيادة تنقل العمالة.
  • ... of existing incentives to the mobility of language staff. ... للحوافز القائمة لتنقل موظفي اللغات.
  • ... pose a few questions regarding the mobility of people. ... أن أطرح بضعة أسئلة تتصل بتنقل الأشخاص.
  • ... view was also expressed that mobility of language staff had to ... وأبدي أيضا رأي مؤداه أن تنقل موظفي اللغات يجب أن ...
  • ... and a model for increased mobility of staff at all levels ... ... وكنموذج لزيادة تنقل الموظفين من جميع الرتب ...
- Click here to view more examples -
IV)

حراك

NOUN
Synonyms: motionless, unmoving
  • With great mobility of outward mood, ... مع حراك كبير من مزاج إلى الخارج، ...
  • ... the early 1980s had exceeded male mobility. ... وتفوق في أوائل الثمانينات عن حراك الذكور.
  • ... reorganization of work, and new patterns of labour mobility. ... وإعادة تنظيم اﻷعمال، واﻷنماط الجديدة من حراك العاملين.
  • ... permitting greater opportunities for staff mobility across the branches would create ... ... تتيح فرصا أكبر لحراك الموظفين بين الفروع إقامة ...
  • ... the important issue of staff mobility between Headquarters and missions. ... المسألة الهامة المتعلقة بحراك الموظفين بين المقر والبعثات.
- Click here to view more examples -
V)

حركيه

NOUN
  • ... has obviously reduced the flexibility and mobility of international staff. ... يحد بوضوح من مرونة وحركية الموظفين الدوليين.
  • ... evident that the increasing mobility of women exposed them to ... ... من الواضح أن زيادة حركية المرأة، جعلتها عرضة لأخطار ...
VI)

الحركه

NOUN
  • And soon, you lose all mobility below the waist. وقريباً تفقد كل الحركة أسفل الخصر
  • Due to limited mobility, economic opportunities are more limited ... ونظرا للحركة المحدودة، تكون الفرص الاقتصادية محدودة ...
  • When mobility devices are imported there are ... وحينما تستورد المعدات الخاصة بالحركة فهي تخضع للجمارك ...
  • ... your computer settings for vision, hearing, and mobility. ... إعدادات الكمبيوتر الخاصة بالرؤية والسمع والحركة.
  • ... temporarily paralyzed, but he's regaining mobility and speech. ... بالشلل مؤقتاً لكنّه يستعيد الحركة والكلام
  • ... your computer settings for vision, hearing, and mobility. ... إعدادات الكمبيوتر للرؤية والسمع والحركة.
- Click here to view more examples -
VII)

حركه

NOUN
  • ... capital markets and promoting the intraregional mobility of financial resources. ... اﻷسواق المالية والنهوض بحركة الموارد المالية داخل المنطقة.
  • ... to reduce barriers to mobility of workers across provincial borders. ... تنص على إزالة الحواجز على حركة العمال عبر حدود المقاطعات.
  • Women's restricted mobility and gender roles also mean ... وتعني محدودية حركة المرأة ودورها الجنساني أيضا ...
  • ... , it facilitates the mobility of persons and goods, ... ... ، ييسر عمل اللجنة حركة اﻷشخاص والبضائع، ويوفر ...
  • ... the international recruitment and mobility of skilled workers. ... حجم الاستخدام الدولي وحركة العمال المهرة.
  • ... increased networks and increased mobility of skilled individuals. ... وكثرة الشبكات وتزايد حركة الأشخاص المهرة.
- Click here to view more examples -
VIII)

انتقال

NOUN
  • ... for increased attention to population mobility by country coordinating mechanisms ... ... توجيه انتباه أكبر إلى انتقال السكان في إطار آليات التنسيق القطرية ...

gam

I)

حركه اتشيه الحره

NOUN
  • It was a fine gam we had, and ... كان ذلك حركة اتشيه الحرة غرامة كنا ، وكانوا ...
  • She has a "GAM, " a thing ... انها لديها "حركة اتشيه الحرة" ، وهو شيء ...
  • ... prevent international support for GAM. ... لمنع الدعم الدولى عن حركة اتشيه الحرة .
  • ... the government to reject GAM's demand. ... الحكومة على رفض طلب حركة اتشيه الحرة .
  • ... an estimate of 5,000 GAM members. ... ما يقدر بخمسة الاف من اعضاء حركة اتشيه الحرة .
- Click here to view more examples -
II)

الحركه

NOUN
  • But what is a GAM? ولكن ما هي الحركة؟
  • He also said the GAM didn't reject peace talks ... كما ذكر ان الحركة لا ترفض محادثات السلام ...
  • We see that the strength of GAM in the middle level ... ونرى ان قوة الحركة هى فى مستوى متوسط ...
  • The GAM has also reportedly increased its members from ... وجاء فى التقارير ان الحركة رفعت عدد اعضائها من ...
  • He added that the GAM now has about 2,000 ... واضاف ان الحركة لديها الان نحو الفى قطعة من ...
- Click here to view more examples -
III)

غام

NOUN
Synonyms: cloud
  • ... didn't get to say bye-bye to Gam Gam. ... لعدم تمكّنك مِن توديع (غام غام
IV)

اتشيه

NOUN
Synonyms: aceh, acehnese

dailymotion

I)

dailymotion

NOUN
II)

موشن

NOUN
Synonyms: motion

move

I)

نقل

VERB
- Click here to view more examples -
II)

التحرك

VERB
Synonyms: moving, movement
- Click here to view more examples -
III)

تحريك

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقال

VERB
- Click here to view more examples -
V)

تتحرك

VERB
Synonyms: moving, moves, moved, rolls
- Click here to view more examples -
VI)

تحرك

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

حرك

VERB
Synonyms: slide, wiggle
- Click here to view more examples -
VIII)

يتحرك

VERB
Synonyms: moving, moves, moved
- Click here to view more examples -
IX)

الخطوه

NOUN
Synonyms: step
- Click here to view more examples -
X)

التنقل

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

خطوه

NOUN
Synonyms: step, link, stride
- Click here to view more examples -

proposal

I)

الاقتراح

NOUN
Synonyms: suggestion, motion
- Click here to view more examples -
II)

اقتراح

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

مقترح

NOUN
Synonyms: proposed, suggested
- Click here to view more examples -
IV)

المقترح

NOUN
Synonyms: proposed, suggested
- Click here to view more examples -

suggestion

I)

اقتراح

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الاقتراح

NOUN
Synonyms: proposal, motion
- Click here to view more examples -
III)

قدم اقتراح

NOUN
  • Another suggestion was made to create ... وقُدّم اقتراح آخر يدعو إلى إنشاء ...
  • One important suggestion was to encourage regional peer reviews ... وقُدم اقتراح هام، هو تشجيع عمليات استعراض الأنداد الإقليميين ...
  • A suggestion was made that the provision address the consequences ... وقد قُدّم اقتراح بأن يتناول الحكم العواقب ...
  • A suggestion was made to create a standing capacity ... وقُدم اقتراح لإنشاء قدرة دائمة ...
  • One suggestion of a general nature in ... 38 قدم اقتراح ذو طابع عام بشأن ...
  • Another suggestion was to include a provision ... وقُدم اقتراح آخر بإدراج حكم ...
- Click here to view more examples -

propose

I)

اقتراح

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
- Click here to view more examples -
III)

يقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
  • A number also propose strategies to increase the ... ويقترح عدد منها أيضا استراتيجيات لزيادة ...
  • The sponsors propose that the draft resolution be adopted ... يقترح مقدمو مشروع القرار اعتماده ...
  • Most action plans did not propose budgets or indicate sources ... ومعظم خطط العمل لم يقترح ميزانيات أو يبين مصادر ...
  • He shall propose specific measures to prevent them ... ويقترح التدابير المحددة من أجل منعها ...
  • It could propose improvements in public administration procedures and ... ويمكنه أن يقترح تحسينات في إجراءات اﻹدارة العامة وأن ...
  • A number of countries propose to address the issue of ... ويقترح عدد من البلدان التصدي لمسألة ...
- Click here to view more examples -
IV)

اقترح

VERB
Synonyms: suggested, proposed
- Click here to view more examples -
V)

نقترح

VERB
Synonyms: suggest
- Click here to view more examples -
VI)

يتقدم

VERB
- Click here to view more examples -

suggest

I)

توحي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

اقترح

VERB
Synonyms: suggested, proposed
- Click here to view more examples -
III)

نقترح

VERB
Synonyms: propose
- Click here to view more examples -
IV)

تشير

VERB
  • These cases suggest three important conclusions. وتشير هذه الحالات إلى ثلاثة استنتاجات هامة.
  • Lessons learned from that experience suggest that social consequences could ... وتشير العبر المستخلصة من تلك التجربة أن تداعيات اجتماعية قد ...
  • The studies also suggest that participation in international markets ... وكذلك تشير الدراسات إلى أن اﻻشتراك في الأسواق الدولية ...
  • These studies suggest that such valuation techniques ... وتشير هذه الدراسات إلى أن تقنيات التقييم هذه ...
  • Global developments suggest that international cooperation in ... وتشير التطورات العالمية إلى أن التعاون الدولي في ...
  • The data suggest that most prevention work is occurring in ... وتشير البيانات إلى أن معظم الأنشطة الوقائية تجري في ...
- Click here to view more examples -
V)

اقتراح

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
- Click here to view more examples -
VII)

يوحي

VERB
  • Frequent address changes suggest it's a front company. العنوان المتكرّر يتغيّر .يوحي أنّها شركة واجهة
  • That would suggest that there are patterns of behaviour ... وهذا من شأنه أن يوحي بأن هناك أنماط سلوك ...
  • Neither does it suggest that we need another instrument ... كما أنه ﻻ يوحي بأننا بحاجة إلى أداة أخرى ...
  • There is evidence to suggest that increased trade and ... وهناك ما يوحي بأن لزيادة التجارة والاستثمار ...
  • This would suggest that there is some scope for encouraging ... وهو ما يوحي بأن هناك آفاقاً تشجع ...
  • ... contrary to what the report seemed to suggest. ... وهذا مخالف لما يوحي به التقرير فيما يبدو.
- Click here to view more examples -
VIII)

يقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
- Click here to view more examples -
IX)

الايحاء

VERB
  • This is not to suggest that a number of ... وليس القصد من هذا الإيحاء بأن عددا من ...
  • narrower and then wider and suggest volume. ضيق ثم أوسع قليلاً والإيحاء بالحجم.
  • The worst fallacy is trying to suggest that we deserve such ... أما أسوأ مغالطة فهي محاولة الإيحاء بأننا نستحق هذه ...
  • ... deleted in order not to suggest that a signatory should ... ... أن تحذف لتفادي الإيحاء بأن الموقع ينبغي ...
  • ... the growing tendency to suggest that such a link ... ... إلى تنامي الاتجاه إلى الإيحاء بأن لمثل هذه الصلة ...
  • ... erroneous and misleading to suggest that any of these ... ... من الخطأ والتضليل اﻹيحاء بأن أي من هذه ...
- Click here to view more examples -
X)

تدل

VERB
  • But your actions suggest it isn't with me. ولكن أفعالك تدل على انه ليس معى
  • Estimates suggest that the process of shifting services work ... 20 وتدل التقديرات على أن عملية نقل مواقع الخدمات ...
  • Successful experiences suggest that initiatives by cargo owners ... وتدل التجارب العملية الناجحة على أن مبادرات أصحاب البضائع ...
  • ... civil society organizations, suggest that there is room for optimism ... ... منظمات المجتمع المدني، تدل على وجود مجال للتفاؤل ...
  • Estimates now suggest that in 2007 we will be able ... وتدل التقديرات الآن على أننا لن نجمع في عام 2007 ...
  • Traditional valuation benchmarks suggest that high share prices ... وتدل مؤشرات التقييم التقليدية على أن ارتفاع أسعار الأسهم ...
- Click here to view more examples -

petition

I)

الالتماس

NOUN
  • Sign the petition, win a date! وقعوا الإلتماس و احصلوا على ميعاد معنا
  • One of the petition's organizers told the newspaper that ... وصرح احد منظمى الالتماس للصحيفة بانه ...
  • ... of three justices would hear the petition by the weekend. ... تضم ثلاثة قضاة ستبحث الالتماس فى نهاية الاسبوع .
  • Do you agree with his petition? أنت لا توافقين على هذا الالتماس
  • Alternate magistrates later found the petition inadmissible. وقد قرر القضاة المناوبون فيما بعد عدم قبول الالتماس.
- Click here to view more examples -
II)

عريضه

NOUN
Synonyms: wide, broad, widescreen
- Click here to view more examples -
III)

العريضه

NOUN
Synonyms: broad, widescreen
- Click here to view more examples -
IV)

التماس

NOUN
  • And a poem is a petition. نعم , والقصيدة التماس
  • ... appeal the sentence and lodge a petition for mercy. ... في الطعن في الحكم وتقديم التماس بالعفو عنه.
  • The committee drafted a petition with the following text: وقامت هذه اللجنة بصياغة التماس يتضمن النص التالي:
  • all those states petition and then جميع الدول التماس ومن ثم
  • petition in all the people signing expedition التماس في كل الشعب توقيع البعثة
- Click here to view more examples -
V)

التظلم

NOUN
  • ... on a right-to-petition procedure, ... أساس إجراء الحق في التظلم،
  • ... provide a written explanation concerning a petition. ... تقدم تفسيرا خطيا فيما يتعلق بالتظلم.
VI)

التماسات

VERB
Synonyms: petitions, motions
  • ... on the right to petition. ... فيما يتعلق بالحق في تقديم التماسات.
  • ... which would provide for the right to petition the Committee. ... ينص على الحق في تقديم التماسات إلى اللجنة.
  • ... and concerned citizens to petition the Government calling for ... ... المدني والمواطنين المهتمين وتقديم التماسات إلى الحكومة مطالبين بإصلاح ...
- Click here to view more examples -

entreaty

I)

الالتماس

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

توسل

NOUN
Synonyms: begged, entreat, beg, pleaded
  • ... only remember stoutly resisting her entreaty that he should await the ... تذكر فقط يقاوم بشجاعة توسل لها انه ينبغي ان ننتظر
  • premeditation, and her entreaty that she would not give in ... سبق الإصرار والترصد ، وتوسل لها انها لن ترضخ ...
  • ... , - words of entreaty addressed to Infinite Pity. ... - تناولت كلمات توسل إلى الشفقة لانهائي.
- Click here to view more examples -

solicitation

I)

الالتماس

NOUN
  • This solicitation dropped, alas, ... انخفض هذا الالتماس ، للأسف ، ...
  • The solicitation documents shall include, at a minimum, ... تتضمن وثائق اﻻلتماس، على اﻷقل، ...
  • ... languages in which the solicitation documents are available; ... اللغات التي تتوافر بها وثائق اﻻلتماس؛
  • ... form as required in the solicitation documents. ... شكل على النحو المطلوب في وثائق الالتماس.
  • ... means of payment for the solicitation documents; ... والوسيلة اللتين يدفع بهما ثمن وثائق اﻻلتماس؛
- Click here to view more examples -
II)

التماس

NOUN
  • This might include solicitation of project development funds ... ويمكن أن يشمل ذلك التماس أموال لوضع المشروع ...
  • The resolution called for the solicitation of information, including on ... ودعا القرار إلى التماس المعلومات بشأن مواضيع منها ...
  • ... of example, to the solicitation of ideas. ... سبيل المثال ، إلى التماس الأفكار.
  • ... that which can be obtained without solicitation?" ... تلك التي يمكن الحصول عليها دون التماس؟
  • ... trade facilitation measures and solicitation of funds for their implementation; ... وتدابير تيسير التجارة والتماس أموال لتنفيذها؛
- Click here to view more examples -
III)

الاغواء

NOUN
  • ... to acknowledge the very real problem of solicitation. ... اﻻعتراف بحقيقة مشكلة اﻻغواء.
  • ... on the demand side include solicitation of bribes and/ ... ... على جانب الطلب تشمل اﻻغواء بدفع الرشوة و/ ...
IV)

التحريض

NOUN
  • ... involuntary manslaughter, not to mention solicitation, obstruction? ... القتل غير العمد هيك عن ذكر التحريض، العرقلة؟
V)

الاغراء

NOUN
  • ... the sentence when the solicitation or instigation to commit ... ... من العقوبة عندما يكون الإغراء أو التحريض على ارتكاب ...

plea

I)

نداء

NOUN
Synonyms: call, appeal, appealed
  • There was a strong plea to reinforce sports and physical education ... ووجه نداء قوي لتحسين التربية الرياضية والبدنية ...
  • ... the accused have any opening mitigation to enter into plea? ... لديك أي متهم افتتاح التخفيف للدخول في نداء؟
  • ... a pledge, but it should also be a plea. ... تعهد، ولكنه ينبغي أيضا أن يكون نداء.
  • he was offered a plea deal but he didn't take it عرضت عليه صفقة نداء لكنه لم أعتبر
  • to make a plea somehow لجعل نداء الى حد ما
- Click here to view more examples -
II)

مناشده

NOUN
  • The report, truly a plea for development and peace ... والتقرير الذي يعتبر حقا مناشدة من أجل التنمية والسلم ...
  • ... want to take this plea without bites your counsel ... أريد أن أغتنم هذه مناشدة دون لدغ المحامي الخاص
III)

الالتماس

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

التماس

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

النداء

NOUN
Synonyms: appeal, pager
- Click here to view more examples -
VI)

حجه

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

الذنب

NOUN
Synonyms: guilty, guilt, sin
  • ... legal basis was adopted for plea-bargaining. ... تم اعتماد أساس قانوني للتفاوض على الإقرار بالذنب.
  • ... /06/03 following plea agreement. ... /06/03 بعد الإقرار التفاوضي بالذنب.

seek

I)

التماس

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • We will continue to seek to replicate these successes. وسنواصل السعي إلى تكرار هذه النجاحات.
  • They must seek to attract investment by marketing advantages ... وينبغي لها السعي لاجتذاب الاستثمار بتسويق المزايا التي ...
  • I invite everyone to seek, in the best spirit, ... إنني أدعو الجميع إلى السعي على أفضل وجه، من أجل ...
  • It seems unreasonable to seek to command humankind and the patterns ... ويبدو من غير المعقول السعي إلى توجيه البشرية وأنماط ...
  • Both agreed to seek ways for resolving the problem by ... واتفقا على السعى لايجاد سبل لحل مشكلة ...
  • It was important to seek common ground and develop ... ومن المهم السعي إلى إيجاد أرضية مشتركة ووضع ...
- Click here to view more examples -
IV)

يلتمس

VERB
  • This dialogue must seek to permanently promote inclusion ... وهذا الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 66 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • It must also seek to find effective and lasting solutions ... فهذا الكفاح يجب أيضا أن يلتمس حلولا فعالة ودائمة ...
  • Some claimants also seek compensation for interest payments on loans or ... ويلتمس أيضاً بعض أصحاب المطالبات التعويض عن فوائد القروض أو ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 87 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 83 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
- Click here to view more examples -
V)

تلتمس

VERB
  • The country rapporteur should seek additional information on both ... وتلتمس مقررة البلد الحصول على معلومات إضافية عن كل ...
  • These agencies seek funds or use part ... وتلتمس هذه الوكالات أموالاً أو تستخدم جزءا ...
  • She urged delegations to seek practical and feasible ways ... ومن الحري بالوفود أن تلتمس وسائل عملية ومجدية ...
  • Governments should seek out independent, objective scientific advice ... وينبغي للحكومات أن تلتمس المشورة العلمية الموضوعية والمستقلة ...
  • They should seek security through mutual trust and ... وعليها أن تلتمس الأمن من خلال الثقة المتبادلة وأن ...
  • Villages seek the advice of elders and ... وتلتمس القرى نصيحة المسنين والأشخاص ...
- Click here to view more examples -
VI)

نسعي

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يسعي

VERB
  • It must seek mutual understanding. ويجب أن يسعى إلى التفاهم المشترك.
  • They seek a part in the investigation, seek the ... يسعى إلى المشاركة في التحقيق ويسعى ليكون ...
  • It will seek assurances that the exercise ... ويسعى إلى الحصول على تأكيدات بأن ممارسة ...
  • The programme will seek to enhance synergies with ... وسوف يسعى هذا البرنامج إلى زيادة أوجه التضافر مع ...
  • Some claimants seek to recover compensation for ... 62 يسعى بعض أصحاب المطالبات إلى الحصول على تعويض عن ...
  • It should not seek to address substantive issues in those ... وينبغي ألا يسعى إلى تناول القضايا الموضوعية في هذين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يسعون

VERB
Synonyms: seeking, strive
  • They seek him everywhere. يسعون له في كل مكان.
  • In order to undermine those who seek to sow division and ... ولإضعاف الذين يسعون لزرع الانقسامات والفوضى ...
  • Employers seek to purchase skills that ... أما أصحاب العمل فيسعون إلى شراء المهارات التي ...
  • Those who would seek to hide behind that document to ... والذين يسعون إلى الاختباء خلف تلك الوثيقة لتبرير ...
  • ... these principles who also seek to strike at societies which ... ... بهذه المبادئ هم الذين يسعون إلى مهاجمة المجتمعات التي ...
  • ... to interference by those who seek either to manipulate the ... ... للتدخل من قِبل أولئك الذين يسعون إما إلى التلاعب في ...
- Click here to view more examples -
IX)

البحث

VERB
  • He went to seek it. ذهب للبحث عنها .
  • Like hide and seek? كلعبة الأختباء والبحث
  • Prints seek offset before each matching line. تطبع إزاحة البحث قبل كل سطر مطابق.
  • Seek is not supported on this stream. البحث غير معتمد على هذا الدفق.
  • It is essential to seek out new sources of funds. ومن الضروري البحث عن موارد جديدة للتمويل.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
- Click here to view more examples -
X)

طلب

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

الحصول

VERB
- Click here to view more examples -

seeking

I)

تسعي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

التماس

VERB
  • Seeking funding and technical support from international communities. التماس التمويل والدعم التقني من المجتمعات الدولية.
  • They are active in seeking credit and arranging credit groups ... وقد نشطت في التماس الائتمان وترتيب الأفرقة الائتمانية ...
  • Because policies on seeking tax exemptions may differ from donor to ... ولأن سياسات التماس الإعفاءات قد تختلف من مانح إلى ...
  • A seventh component involves seeking new investments, for which ... ويتمثل العنصر السابع في التماس استثمارات جديدة، ونحن ...
  • They underscored the importance of seeking coordinated solutions in interrelated processes ... وأوضحت أهمية التماس حلول متسقة في سياق عمليات مترابطة ...
  • The process of seeking new solutions to emerging problems is a ... وعملية التماس حلول جديدة للمشاكل الناشئة عملية ...
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • She continued reading, or seeking for something to read. تابعت القراءة ، أو السعي لشيء للقراءة.
  • Seeking to influence outcomes is therefore ... ولذلك فإن السعي إلى التأثير في المحصلة ...
  • In seeking to maximize the benefits of migration and ... وفي السعي إلى الاستفادة القصوى من الهجرة وتخفيف ...
  • When seeking to resolve crisis situations ... وعند السعي إلى حسم حالات الأزمات ...
  • This has meant seeking a delicate balance between respect for sovereignty ... ويعني ذلك السعي إلى توازن دقيق بين احترام السيادة ...
  • We have no doubt about seeking their implementation, and ... وليس لدينا شك في السعي لتطبيقها، كما ...
- Click here to view more examples -
IV)

يسعي

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الساعيه

VERB
  • ... serious disruptions to programmes seeking to meet the most urgent needs ... ... في عرقلة خطيرة للبرامج الساعية لتلبية أكثر الاحتياجات إلحاحا ...
  • ... to defray costs for companies seeking certification. ... لتحمّل التكاليف للشركات الساعية للحصول على الشهادة.
  • ... a low cost forum for women seeking to enforce their rights ... ... هذه محفلا منخفض التكلفة للمرأة الساعية إلى إنفاذ حقوقها بموجب ...
  • ... a theatre for external forces seeking to influence the implementation process ... ... إلى مسرح للقوى الخارجية الساعية إلى التأثير في عملية التنفيذ ...
  • ... and several regional initiatives seeking to implement principle 10 ... ... والعديد من المبادرات الإقليمية الساعية إلى تنفيذ المبدأ 10 ...
  • ... the Convention by countries seeking to do so. ... الاتفاقية من جانب البلدان الساعية إلى ذلك.
- Click here to view more examples -
VI)

يسعون

VERB
Synonyms: seek, strive
- Click here to view more examples -
VII)

تلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeks, solicits
  • ... that are trusted least by those seeking assurances of supply. ... التي لا تثق فيها كثيراً الجهات التي تلتمس ضمانات الإمداد.
  • ... to criminalize legitimate movements seeking recognition of their human ... ... لتجريم الحركات المشروعة التي تلتمس الاعتراف بحقوقها الإنسانية ...
  • ... , enterprises are increasingly seeking external assurance for their reports. ... ، يتزايد عدد المؤسسات التي تلتمس التصديق الخارجي لتقاريرها.
  • Some countries were seeking technical assistance for training ... وتلتمس بعض البلدان المساعدة التقنية لتدريب ...
  • They are seeking greater unity of purpose ... وهي تلتمس المزيد من وحدة القصد ...
  • ... those parties interested or seeking guidance on this matter. ... للأطراف التي تبدي اهتمامها أو تلتمس التوجيه في هذا الشأن.
- Click here to view more examples -
VIII)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeks, solicit
  • He began with seeking the assistance of a close friend, ... فبدأ يلتمس المساعدة من صديق مقرب إليه، ...
  • The applicants are now seeking special leave to appeal to ... ويلتمس المدعون اﻵن الحصول على اﻹذن الخاص للطعن ...
  • ... of a draft resolution seeking the granting of observer status in ... ... في تقديم مشروع قرار يلتمس منح مركز المراقب في ...
  • ... project with social ends and seeking incentives or financial contributions, ... ... مشروع ذي أهداف اجتماعية يلتمس حوافز أو مساهمات مالية ...
  • ... ascertain that no individual was seeking compensation in category " ... ... تتحقق من أن أحدا لم يلتمس تعويضاً في فئة المطالبات " ...
  • The Bank was also seeking ways to overcome the ... ويلتمس البنك أيضا سبﻻ للتغلب على ...
- Click here to view more examples -
IX)

سعيا

VERB
Synonyms: pursuit, quest, striving
  • In seeking to attain those goals ... وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف ...
  • In seeking to institutionalize safeguards against ... وسعياً منه إلى إضفاء الصبغة المؤسسية على ضمانات عدم ...
  • In seeking to elaborate this role ... وسعيا إلى توضيح هذا الدور ...
  • seeking to learn from me." سعيا إلى التعلم من لي ".
  • In seeking to redress violations and ... وسعيا لمعالجة اﻻنتهاكات وتحسين ...
  • In seeking to achieve sustainable development ... وسعيا لتحقيق التنمية المستدامة ...
- Click here to view more examples -

solicit

I)

التماس

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeking, seeks
  • ... , why you should solicit the pardon of these men. ... ، لماذا يجب أن يلتمس العفو عن هؤلاء الرجال.
III)

تلتمس

VERB
  • I humbly suggest that you solicit his opinion. أقترح بتواضع أن تلتمس رأيه
  • ... convenient for organizations that solicit contributions in many states. ... ملاءمة للمنظمات التي تلتمس التبرعات في العديد من الولايات.
  • Now, they solicit. الان انها تلتمس يا صغيري
  • ... an unsolicited proposal in order to solicit other proposals for the ... ... يتضمنها الاقتراح غير الملتمس لكي تلتمس اقتراحات أخرى بشأن ...
  • ... the Secretariat should be requested to solicit views and suggestions on ... ... يُطلب إلى اﻷمانة أن تلتمس اﻵراء واﻻقتراحات بشأن ...
- Click here to view more examples -
IV)

استطلاع

VERB

sought

I)

سعي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

سعت

VERB
  • So she sought the jacket pocket. حتى انها سعت جيب سترة.
  • It has also sought to reallocate offices to ministries ... كما سعت أيضا إلى إعادة تخصيص مكاتب للوزارات التي ...
  • The government has also sought to develop alternative economic activities ... وقد سعت الحكومة أيضا إلى إنشاء أنشطة اقتصادية بديلة ...
  • Some developing countries have sought to enhance their access ... وقد سعت بعض البلدان النامية إلى تعزيز وصولها ...
  • The programmes also have sought to promote universal access ... وقد سعت هذه البرامج أيضا إلى تعزيز استفادة الجميع ...
  • A few have also sought to mobilize domestic financial institutions ... كما سعت أطراف قليلة إلى حشد المؤسسات المالية الداخلية ...
- Click here to view more examples -
III)

التمس

VERB
  • He was a humanist who sought a variety of political solutions ... وكان ذا نزعة إنسانية والتمس العديد من الحلول السياسية ...
  • A claimant sought compensation for individual business losses pertaining to ... 24 التمس مطالب التعويض عن خسائر تجارية فردية تتعلق بمخزونات ...
  • The present report has sought to show that there ... وقد التمس هذا التقرير أن يبين ...
  • The plaintiff sought a declaration that the arbitrators did not have ... والتمس المدعي قراراً بأن ليس للمحكِّمين ...
  • Another claimant sought compensation for losses in ... 16 والتمس مطالب آخر تعويضات عن خسائر في ...
  • One speaker sought clarification on how participation was to be achieved ... والتمس أحد المتحدثين توضيحا بشأن كيفية تحقيق المشاركة ...
- Click here to view more examples -
IV)

وسعت

VERB
  • Developing countries, sought a provision impeding such a practice. وسعت البلدان النامية إلى وضع حكم لوقف هذه الممارسة.
  • It has also sought to launch initiatives in these areas ... وسعت أيضا إلى الشروع في مبادرات في هذه المجالات ...
  • The meeting sought to highlight the nature ... وسعت الندوة إلى إبراز طبيعة ...
  • The two organizations also sought to better coordinate their efforts ... وسعت المنظمتان أيضا إلى تحسين التنسيق بين جهودهما ...
  • They also sought further elaboration on the different components that ... وسعت أيضا إلى المزيد من تطوير العناصر المختلفة التي ...
  • She sought an invitation to visit the country ... وسعت إلى الحصول على دعوةٍ لزيارة البلد وإجراء ...
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • So far, such bands have sought to intimidate members of ... وحتى اﻵن تسعى هذه العصابات إلى تخويف أفراد ...
  • Authorization is thus sought for the subsidiary organs ... وهذا الإذن تسعى للحصول عليه الهيئات الفرعية ...
  • The company also sought to adopt best practices ... وأوضح أن الشركة تسعى أيضاً إلى اعتماد أفضل الممارسات ...
  • It also sought to pursue further reform proposals of ... كما أنها تسعى إلى متابعة بحث المقترحات اﻷخرى المتعلقة بإصﻻح ...
  • The policy sought to identify those who were operating clandestinely and ... وتسعى هذه السياسة إلى تحديد من يعملن في الخفاء وتوفير ...
  • The materials sought to help form attitudes ... وتسعى هذه المواد إلى المساعدة في تشكيل اتجاهات ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي

VERB
  • It was as if in anger he sought support. كان كما لو انه يسعى في غضب الدعم.
  • Where the debtor sought to avoid receiving personal notice ... وحيثما يسعى المدين إلى تفادي استلام إشعار شخصي ...
  • He had also sought to raise awareness of the ... وأضاف أنه يسعى أيضا إلى إيقاظ الوعي ...
  • The draft resolution sought to affirm the importance ... ومشروع القرار يسعى إلى تأكيد مدى أهمية ...
  • The goals whose fulfilment is sought through sanctions and the ... إن اﻷهداف التي يسعى لتحقيقها من خﻻل الجزاءات واﻷسباب ...
  • A number of programmes sought to improve women's ... ويسعى عدد من البرامج إلى تحسين قدرة النساء على ...
- Click here to view more examples -
VII)

التماس

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

السعي

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

طلبت

VERB
  • She also sought further clarification about payment of fees. وطلبت أيضا مزيدا من التوضيحات عن دفع الرسوم.
  • Clarification was also sought on the staff recruitment process ... كما طلبت توضيحاً فيما يتعلق بعملية تعيين الموظفين ...
  • Other delegations sought further clarification of the possible bases for ... وطلبت وفود أخرى المزيد من التوضيح للأسس الممكنة للولاية ...
  • She sought clarification on that, and on ... وطلبت إيضاحات عن هذا الموضوع، وعما ...
  • She sought confirmation that units for ... وطلبت إلى وفد غواتيمالا التأكيد على أن الوحدات ...
  • Several delegations sought further clarification about the usefulness of ... وطلبت عدة وفود المزيد من التوضيح عن فائدة ...
- Click here to view more examples -
X)

المطلوب

VERB
  • The amount of compensation sought, and an explanation of how ... (د) مبلغ التعويض المطلوب وشرح للطريقة ...
  • The compensation sought includes compensation for loss ... والتعويض المطلوب فيها يشمل التعويض عن فقدان ...
  • ... full justification for the amount sought. ... تبرير كامل للمبلغ المطلوب.
  • ... details of the calculation of the amount of compensation sought. ... تفاصيل حساب مبلغ التعويض المطلوب.
  • ... description of the person sought, together with all available information ... ... بوصف للشخص المطلوب، وبجميع المعلومات المتاحة ...
  • sought for, was created again and again. المطلوب ، أنشئت مرارا وتكرارا.
- Click here to view more examples -

seam

I)

التماس

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

درز

NOUN
  • ... sixty-six, slot seam left on three. ... ستّة وستّون، درز شقِّ تَركَ في ثلاثة.
III)

سيم

NOUN
Synonyms: sim, encore, siem, sem
IV)

خط التماس

NOUN
Synonyms: loc
  • ... Outer and inner plates broken away on a seam. ... لوحات الخارجي والداخلي كسر بعيدا عن خط التماس.
V)

الالتحام

NOUN
Synonyms: docking
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.