Motion

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Motion in Arabic :

motion

1

الحركه

NOUN
- Click here to view more examples -
2

موشن

NOUN
Synonyms: dailymotion
3

حركه

NOUN
- Click here to view more examples -
4

الاقتراح

NOUN
Synonyms: proposal, suggestion
- Click here to view more examples -
5

اقتراح

NOUN
- Click here to view more examples -
6

الالتماس

NOUN
  • The motion was supported by a written report ... وكان الالتماس مدعوما بتقرير كتابي ...
  • ... commenced, provided that the motion has not been amended. ... ، شريطة ألا يكون الالتماس قد عُدِّل.
  • This motion and all other proceedings were suspended ... وقد جرى تعليق هذا الالتماس وجميع الإجراءات الأخرى ...
  • ... a detailed analysis of the merits of such a motion. ... تحليلا مفصلا للجوانب الموضوعية المتعلقة بهذا الالتماس.
  • ... on the basis that the Motion lacked merit. ... على أساس أن ذلك الالتماس يفتقر إلى وقائع موضوعية.
  • ... rebuttal evidence, but this motion was denied. ... أدلة النقض، لكن ذلك الالتماس لم يُقبل.
- Click here to view more examples -
7

التماس

NOUN
  • We can file a motion to suppress to see ... نستطيع التقدم بألتماس للحماية لنري ...
  • His counsel subsequently filed a motion for review pursuant to ... وأودع محاميه بعد ذلك التماس إعادة نظر عملا بالمادة ...
  • We didn't win a single motion. لم نفز حتى بالتماس واحد
  • ... the allegation and filed a motion for withdrawal of counsel ... ... هذا الادعاء وتقدم بالتماس لإعفاء المحامي من ...
  • 32. Joint motion for consideration of plea ... 32 - التماس مشترك للنظر في ...
  • 4. Defence motion on the preliminary motion ... 4 - التماس من الدفاع بشأن الالتماس التمهيدي المقدم بشأن ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Motion

movement

I)

حركه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحركه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

التنقل

NOUN
  • Under restrictions of movement. خاضع لتقييد حرية التنقل.
  • The fear discourages temporary movement and completely obstructs the ... وﻻ يشجع الخوف على التنقل المؤقت ويعطل تماما ...
  • ... authorities have placed some limitations on movement into the town. وقد فرضت السلطات بعض القيود على التنقل داخل المدينة.
  • ... of migration, and increases the probability of further movement. ... الهجرة، وتزيد من إمكانية زيادة التنقل.
  • ... remote locations or through temporary movement of natural persons. ... مواقع نائية أو من خلال التنقل المؤقت لأشخاص طبيعيين.
  • ... in market access for temporary movement of natural persons at ... ... بالوصول إلى الأسواق للتنقل المؤقت للأشخاص الطبيعيين على ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنقل

NOUN
  • The temporary movement of professionals across countries must be facilitated ... 56 ويجب تيسير تنقل المهنيين المؤقت عبر البلدان ...
  • To stop the movement of terrorists across borders, ... وبغية وقف تنقل الإرهابيين عبر الحدود، ...
  • The accord provides for unimpeded movement of people and goods between ... وينص اﻻتفاق على حرية تنقل اﻷشخاص والبضائع بين ...
  • The unrestricted movement of persons and goods, essential ... فالحرية غير المحدودة لتنقل اﻷشخاص والسلع الﻻزمة ...
  • Freer movement of natural persons would mean a more ... فحرية تنقل اﻷشخاص الطبيعيين تعني زيادة ...
  • ... that includes instructions concerning the movement of voters. ... تتضمن تعليمات بشأن تنقل الناخبين.
- Click here to view more examples -
V)

تحركات

NOUN
Synonyms: movements, moves
- Click here to view more examples -
VI)

تحرك

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

التحرك

NOUN
Synonyms: move, moving
  • Get ready for movement. استعدّوا للتحرك -.
  • Without movement on that track, ... وبغير التحرك في ذلك اﻻتجاه، ...
  • This could include temporary movement of service providers from ... ويشمل ذلك التحرك المؤقت لموردي الخدمات من ...
  • Movement towards an overall settlement in the region will certainly ... ومن المؤكد أن التحرك تجاه تسوية شاملة في المنطقة سيعزز ...
  • Further movement in this direction might entail ... وقد تؤدي مواصلة التحرك في هذا اﻻتجاه إلى ...
  • The movement away from concerns of social and economic justice ... وإن التحرك بعيدا عن شواغل العدالة اﻻجتماعية واﻻقتصادية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

انتقال

NOUN
  • There will be no physical movement of the records. ولن يكون هناك انتقال مادي للسجﻻت.
  • The increased ease of movement of goods, services, ... وتزايد سهولة انتقال السلع والخدمات والناس ...
  • Should movement from one band to another mean ... وهل يعني انتقال الموظف من نطاق إلى آخر ...
  • ... addressed in the negotiations on movement of natural persons. ... تناولها في المفاوضات المتعلقة بانتقال اﻷشخاص الطبيعيين.
  • ... adopt regulatory measures to prevent the movement of such funds. ... باعتماد تدابير تنظيمية لمنع انتقال هذه اﻷموال.
  • ... including the liberalization of the movement of goods, services and ... ... بما في ذلك تحرر انتقال البضائع والخدمات ورؤوس ...
- Click here to view more examples -
IX)

الانتقال

NOUN
  • ... developing countries, temporary movement can contribute to a ... ... البلدان النامية، فإن اﻻنتقال المؤقت يمكن أن يسهم في ...
  • ... and the ease of communications and movement favour the establishment of ... ... وسهولة اﻻتصاﻻت واﻻنتقال، مما يسهل من إنشاء ...
  • Movement within the keyset is ... ويعتبر الانتقال ضمن مجموعة المفاتيح انتقالاً ...
  • Temporary movement of persons as service providers الانتقال المؤقت للأشخاص كموردين للخدمات
  • Entry into, exit from and movement within the host country دخول البلد المضيف والخروج منه واﻻنتقال في داخله
  • ... the extent that such movement impacts directly upon security ... ... بالقدر الذي يكون به لهذا الانتقال تأثير مباشر على الأمن ...
- Click here to view more examples -

transaction

I)

المعاملات

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحركه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

معامله

NOUN
Synonyms: treatment, treated
- Click here to view more examples -
IV)

حركه

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

الصفقه

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

صفقه

NOUN
Synonyms: deal, bargain, package
- Click here to view more examples -
VII)

العمليه

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

حركات

NOUN
- Click here to view more examples -

traffic

I)

حركه المرور

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

المرور

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

حركه مرور

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

الحركه

NOUN
  • They used the tourist traffic to their advantage. إستخدموا الحركة السياحية لصالحهم
  • These refer to the type of traffic that countries grant each ... تشير هذه الحقوق إلى نوع الحركة التي تمنحها البلدان لبعضها ...
  • Includes air traffic services, technical services ... تشمل خدمات الحركة الجوية والخدمات التقنية ...
  • For example, traffic is recorded by destination, ... فعلى سبيل المثال، تسجل الحركة حسب الجهة المقصودة بحيث ...
  • ... are directly related to air traffic rights. ... تتصل مباشرة بحقوق الحركة الجوية.
  • ... duty to record and store the traffic data in question. ... واجب تسجيل وتخزين بيانات الحركة هذه.
- Click here to view more examples -
V)

حركه

NOUN
  • In the absence of large traffic volume and synergy in ... وفي غياب حجم حركة كبير وتآزر في ...
  • ... especially in an era of expanded satellite traffic. ... خاصة في منطقة تتسع فيها حركة السواتل.
  • ... to pass one another in the hustling traffic. ... لتمرير بعضها البعض في حركة مسرعا.
  • ... to the terminal and to air traffic control systems. ... للمبنى ولشبكات مراقبة حركة الطيران.
  • ... provided the guarantee for the traffic volumes and managed to ... ... وفر الضمان بالنسبة لحجم حركة البضائع، ونجح ...
  • ... has also conducted communications traffic analysis in support of other interviews ... وأجرت أيضا تحليلا لحركة الاتصالات دعما لمقابلات أخرى ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاتجار

NOUN
  • This traffic knows no national or regional bounds. ولا يعرف هذا الاتجار حدودا وطنية أو إقليمية.
  • The traffic in persons is now ... وإن اﻻتجار باﻷشخاص أصبح اﻵن ...
  • The traffic in children is increasing, ... ويتزايد الاتجار بالأطفال، ولا ...
  • The traffic in women was, ... وقالت إن الاتجار في النساء هو في ...
  • Illegal international traffic in hazardous substances and ... 11 - الاتجار الدولي غير المشروع بالمواد الخطرة والمنتجات ...
  • ... a programme to stop this traffic. ... برنامج لوقف هذا اﻻتجار.
- Click here to view more examples -
VII)

مروري

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

مرور

NOUN
Synonyms: over, passage
- Click here to view more examples -
IX)

الازدحام

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

السير

NOUN
Synonyms: walk, sir, bios, bots
- Click here to view more examples -

animation

I)

الرسوم المتحركه

NOUN
Synonyms: animated, cartoon
- Click here to view more examples -
II)

الحركه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

حركه

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

رسوم متحركه

NOUN
Synonyms: cartoon, animated, toons
- Click here to view more examples -
V)

الرسم المتحرك

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

رسم متحرك

NOUN
Synonyms: cartoon
  • Adding frames is the first step in creating an animation. إضافة إطارات هي الخطوة الأولي في إنشاء رسم متحرك.
  • ... using keyframes to frame animation. ... باستخدام الإطارات المفتاحية إلى رسم متحرك بالإطار.
  • ... layer appears in a video or animation. ... تظهر طبقة في فيديو أو رسم متحرك.
  • ... true in scenarios that involve animation. ... خاص صحيح في السيناريو الذي يتضمن رسم متحرك.
  • ... is a picture or animation that appears on the screen when ... ... عبارة عن صورة أو رسم متحرك يظهر على الشاشة في حالة ...
  • ... saver is a picture or animation that appears on the screen ... ... التوقف هي صورة أو رسم متحرك يظهر على الشاشة في ...
- Click here to view more examples -
VII)

التحريك

NOUN
  • Play the animation to see how to use the ... قم بتشغيل التحريك لمشاهدة كيف يتم استخدام ...
  • Play the animation to see how to ... قم بتشغيل التحريك لمشاهدة كيف يتم ...
VIII)

moving

I)

تتحرك

VERB
Synonyms: move, moves, moved, rolls
- Click here to view more examples -
II)

يتحرك

VERB
Synonyms: moves, move, moved
- Click here to view more examples -
III)

التحرك

VERB
Synonyms: move, movement
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقال

VERB
- Click here to view more examples -
V)

نقل

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تحريك

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

متحركه

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

المتحركه

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

نتحرك

VERB
Synonyms: move
- Click here to view more examples -
X)

الحركه

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

النقل

VERB
- Click here to view more examples -

mobility

I)

التنقل

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الحراك

NOUN
  • Mobility would be promoted if adequate benefits were offered. وسوف يتعزز الحراك إذا ما عرضت عليهم استحقاقات كافية.
  • It promotes social mobility, is an important source ... • أنها تشجع على الحراك الاجتماعي، بصفته مصدرا هاما ...
  • ... incorporate the skills inventory and mobility roster data. ... لتضمينه قائمة المهارات وبيانات سجل الحراك.
  • ... significant obstacle to staff mobility. ... عقبة مهمة في وجه الحراك الوظيفي.
  • ... the change in the political system on mobility. ... التغير في النظام السياسي على الحراك.
  • ... the potential for the social integration and mobility of immigrants. ... بشأن إمكانية الاندماج والحراك الاجتماعي للمهاجرين.
- Click here to view more examples -
III)

تنقل

NOUN
  • Because of the need for staff mobility, the education grant ... وبسبب الحاجة إلى تنقل الموظفين فإن منحة التعليم ...
  • ... on international significance as a result of increasing labour mobility. ... أهمية دولية نتيجة لزيادة تنقل العمالة.
  • ... of existing incentives to the mobility of language staff. ... للحوافز القائمة لتنقل موظفي اللغات.
  • ... pose a few questions regarding the mobility of people. ... أن أطرح بضعة أسئلة تتصل بتنقل الأشخاص.
  • ... view was also expressed that mobility of language staff had to ... وأبدي أيضا رأي مؤداه أن تنقل موظفي اللغات يجب أن ...
  • ... and a model for increased mobility of staff at all levels ... ... وكنموذج لزيادة تنقل الموظفين من جميع الرتب ...
- Click here to view more examples -
IV)

حراك

NOUN
Synonyms: motionless, unmoving
  • With great mobility of outward mood, ... مع حراك كبير من مزاج إلى الخارج، ...
  • ... the early 1980s had exceeded male mobility. ... وتفوق في أوائل الثمانينات عن حراك الذكور.
  • ... reorganization of work, and new patterns of labour mobility. ... وإعادة تنظيم اﻷعمال، واﻷنماط الجديدة من حراك العاملين.
  • ... permitting greater opportunities for staff mobility across the branches would create ... ... تتيح فرصا أكبر لحراك الموظفين بين الفروع إقامة ...
  • ... the important issue of staff mobility between Headquarters and missions. ... المسألة الهامة المتعلقة بحراك الموظفين بين المقر والبعثات.
- Click here to view more examples -
V)

حركيه

NOUN
  • ... has obviously reduced the flexibility and mobility of international staff. ... يحد بوضوح من مرونة وحركية الموظفين الدوليين.
  • ... evident that the increasing mobility of women exposed them to ... ... من الواضح أن زيادة حركية المرأة، جعلتها عرضة لأخطار ...
VI)

الحركه

NOUN
  • And soon, you lose all mobility below the waist. وقريباً تفقد كل الحركة أسفل الخصر
  • Due to limited mobility, economic opportunities are more limited ... ونظرا للحركة المحدودة، تكون الفرص الاقتصادية محدودة ...
  • When mobility devices are imported there are ... وحينما تستورد المعدات الخاصة بالحركة فهي تخضع للجمارك ...
  • ... your computer settings for vision, hearing, and mobility. ... إعدادات الكمبيوتر الخاصة بالرؤية والسمع والحركة.
  • ... temporarily paralyzed, but he's regaining mobility and speech. ... بالشلل مؤقتاً لكنّه يستعيد الحركة والكلام
  • ... your computer settings for vision, hearing, and mobility. ... إعدادات الكمبيوتر للرؤية والسمع والحركة.
- Click here to view more examples -
VII)

حركه

NOUN
  • ... capital markets and promoting the intraregional mobility of financial resources. ... اﻷسواق المالية والنهوض بحركة الموارد المالية داخل المنطقة.
  • ... to reduce barriers to mobility of workers across provincial borders. ... تنص على إزالة الحواجز على حركة العمال عبر حدود المقاطعات.
  • Women's restricted mobility and gender roles also mean ... وتعني محدودية حركة المرأة ودورها الجنساني أيضا ...
  • ... , it facilitates the mobility of persons and goods, ... ... ، ييسر عمل اللجنة حركة اﻷشخاص والبضائع، ويوفر ...
  • ... the international recruitment and mobility of skilled workers. ... حجم الاستخدام الدولي وحركة العمال المهرة.
  • ... increased networks and increased mobility of skilled individuals. ... وكثرة الشبكات وتزايد حركة الأشخاص المهرة.
- Click here to view more examples -
VIII)

انتقال

NOUN
  • ... for increased attention to population mobility by country coordinating mechanisms ... ... توجيه انتباه أكبر إلى انتقال السكان في إطار آليات التنسيق القطرية ...

dailymotion

I)

dailymotion

NOUN
II)

موشن

NOUN
Synonyms: motion

move

I)

نقل

VERB
- Click here to view more examples -
II)

التحرك

VERB
Synonyms: moving, movement
- Click here to view more examples -
III)

تحريك

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقال

VERB
- Click here to view more examples -
V)

تتحرك

VERB
Synonyms: moving, moves, moved, rolls
- Click here to view more examples -
VI)

تحرك

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

حرك

VERB
Synonyms: slide, wiggle
- Click here to view more examples -
VIII)

يتحرك

VERB
Synonyms: moving, moves, moved
- Click here to view more examples -
IX)

الخطوه

NOUN
Synonyms: step
- Click here to view more examples -
X)

التنقل

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

خطوه

NOUN
Synonyms: step, link, stride
- Click here to view more examples -

proposal

I)

الاقتراح

NOUN
Synonyms: suggestion, motion
- Click here to view more examples -
II)

اقتراح

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

مقترح

NOUN
Synonyms: proposed, suggested
- Click here to view more examples -
IV)

المقترح

NOUN
Synonyms: proposed, suggested
- Click here to view more examples -

suggestion

I)

اقتراح

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الاقتراح

NOUN
Synonyms: proposal, motion
- Click here to view more examples -
III)

قدم اقتراح

NOUN
  • Another suggestion was made to create ... وقُدّم اقتراح آخر يدعو إلى إنشاء ...
  • One important suggestion was to encourage regional peer reviews ... وقُدم اقتراح هام، هو تشجيع عمليات استعراض الأنداد الإقليميين ...
  • A suggestion was made that the provision address the consequences ... وقد قُدّم اقتراح بأن يتناول الحكم العواقب ...
  • A suggestion was made to create a standing capacity ... وقُدم اقتراح لإنشاء قدرة دائمة ...
  • One suggestion of a general nature in ... 38 قدم اقتراح ذو طابع عام بشأن ...
  • Another suggestion was to include a provision ... وقُدم اقتراح آخر بإدراج حكم ...
- Click here to view more examples -

propose

I)

اقتراح

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
- Click here to view more examples -
III)

يقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
  • A number also propose strategies to increase the ... ويقترح عدد منها أيضا استراتيجيات لزيادة ...
  • The sponsors propose that the draft resolution be adopted ... يقترح مقدمو مشروع القرار اعتماده ...
  • Most action plans did not propose budgets or indicate sources ... ومعظم خطط العمل لم يقترح ميزانيات أو يبين مصادر ...
  • He shall propose specific measures to prevent them ... ويقترح التدابير المحددة من أجل منعها ...
  • It could propose improvements in public administration procedures and ... ويمكنه أن يقترح تحسينات في إجراءات اﻹدارة العامة وأن ...
  • A number of countries propose to address the issue of ... ويقترح عدد من البلدان التصدي لمسألة ...
- Click here to view more examples -
IV)

اقترح

VERB
Synonyms: suggested, proposed
- Click here to view more examples -
V)

نقترح

VERB
Synonyms: suggest
- Click here to view more examples -
VI)

يتقدم

VERB
- Click here to view more examples -

suggest

I)

توحي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

اقترح

VERB
Synonyms: suggested, proposed
- Click here to view more examples -
III)

نقترح

VERB
Synonyms: propose
- Click here to view more examples -
IV)

تشير

VERB
  • These cases suggest three important conclusions. وتشير هذه الحالات إلى ثلاثة استنتاجات هامة.
  • Lessons learned from that experience suggest that social consequences could ... وتشير العبر المستخلصة من تلك التجربة أن تداعيات اجتماعية قد ...
  • The studies also suggest that participation in international markets ... وكذلك تشير الدراسات إلى أن اﻻشتراك في الأسواق الدولية ...
  • These studies suggest that such valuation techniques ... وتشير هذه الدراسات إلى أن تقنيات التقييم هذه ...
  • Global developments suggest that international cooperation in ... وتشير التطورات العالمية إلى أن التعاون الدولي في ...
  • The data suggest that most prevention work is occurring in ... وتشير البيانات إلى أن معظم الأنشطة الوقائية تجري في ...
- Click here to view more examples -
V)

اقتراح

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
- Click here to view more examples -
VII)

يوحي

VERB
  • Frequent address changes suggest it's a front company. العنوان المتكرّر يتغيّر .يوحي أنّها شركة واجهة
  • That would suggest that there are patterns of behaviour ... وهذا من شأنه أن يوحي بأن هناك أنماط سلوك ...
  • Neither does it suggest that we need another instrument ... كما أنه ﻻ يوحي بأننا بحاجة إلى أداة أخرى ...
  • There is evidence to suggest that increased trade and ... وهناك ما يوحي بأن لزيادة التجارة والاستثمار ...
  • This would suggest that there is some scope for encouraging ... وهو ما يوحي بأن هناك آفاقاً تشجع ...
  • ... contrary to what the report seemed to suggest. ... وهذا مخالف لما يوحي به التقرير فيما يبدو.
- Click here to view more examples -
VIII)

يقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
- Click here to view more examples -
IX)

الايحاء

VERB
  • This is not to suggest that a number of ... وليس القصد من هذا الإيحاء بأن عددا من ...
  • narrower and then wider and suggest volume. ضيق ثم أوسع قليلاً والإيحاء بالحجم.
  • The worst fallacy is trying to suggest that we deserve such ... أما أسوأ مغالطة فهي محاولة الإيحاء بأننا نستحق هذه ...
  • ... deleted in order not to suggest that a signatory should ... ... أن تحذف لتفادي الإيحاء بأن الموقع ينبغي ...
  • ... the growing tendency to suggest that such a link ... ... إلى تنامي الاتجاه إلى الإيحاء بأن لمثل هذه الصلة ...
  • ... erroneous and misleading to suggest that any of these ... ... من الخطأ والتضليل اﻹيحاء بأن أي من هذه ...
- Click here to view more examples -
X)

تدل

VERB
  • But your actions suggest it isn't with me. ولكن أفعالك تدل على انه ليس معى
  • Estimates suggest that the process of shifting services work ... 20 وتدل التقديرات على أن عملية نقل مواقع الخدمات ...
  • Successful experiences suggest that initiatives by cargo owners ... وتدل التجارب العملية الناجحة على أن مبادرات أصحاب البضائع ...
  • ... civil society organizations, suggest that there is room for optimism ... ... منظمات المجتمع المدني، تدل على وجود مجال للتفاؤل ...
  • Estimates now suggest that in 2007 we will be able ... وتدل التقديرات الآن على أننا لن نجمع في عام 2007 ...
  • Traditional valuation benchmarks suggest that high share prices ... وتدل مؤشرات التقييم التقليدية على أن ارتفاع أسعار الأسهم ...
- Click here to view more examples -

petition

I)

الالتماس

NOUN
  • Sign the petition, win a date! وقعوا الإلتماس و احصلوا على ميعاد معنا
  • One of the petition's organizers told the newspaper that ... وصرح احد منظمى الالتماس للصحيفة بانه ...
  • ... of three justices would hear the petition by the weekend. ... تضم ثلاثة قضاة ستبحث الالتماس فى نهاية الاسبوع .
  • Do you agree with his petition? أنت لا توافقين على هذا الالتماس
  • Alternate magistrates later found the petition inadmissible. وقد قرر القضاة المناوبون فيما بعد عدم قبول الالتماس.
- Click here to view more examples -
II)

عريضه

NOUN
Synonyms: wide, broad, widescreen
- Click here to view more examples -
III)

العريضه

NOUN
Synonyms: broad, widescreen
- Click here to view more examples -
IV)

التماس

NOUN
  • And a poem is a petition. نعم , والقصيدة التماس
  • ... appeal the sentence and lodge a petition for mercy. ... في الطعن في الحكم وتقديم التماس بالعفو عنه.
  • The committee drafted a petition with the following text: وقامت هذه اللجنة بصياغة التماس يتضمن النص التالي:
  • all those states petition and then جميع الدول التماس ومن ثم
  • petition in all the people signing expedition التماس في كل الشعب توقيع البعثة
- Click here to view more examples -
V)

التظلم

NOUN
  • ... on a right-to-petition procedure, ... أساس إجراء الحق في التظلم،
  • ... provide a written explanation concerning a petition. ... تقدم تفسيرا خطيا فيما يتعلق بالتظلم.
VI)

التماسات

VERB
Synonyms: petitions, motions
  • ... on the right to petition. ... فيما يتعلق بالحق في تقديم التماسات.
  • ... which would provide for the right to petition the Committee. ... ينص على الحق في تقديم التماسات إلى اللجنة.
  • ... and concerned citizens to petition the Government calling for ... ... المدني والمواطنين المهتمين وتقديم التماسات إلى الحكومة مطالبين بإصلاح ...
- Click here to view more examples -

entreaty

I)

الالتماس

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

توسل

NOUN
Synonyms: begged, entreat, beg, pleaded
  • ... only remember stoutly resisting her entreaty that he should await the ... تذكر فقط يقاوم بشجاعة توسل لها انه ينبغي ان ننتظر
  • premeditation, and her entreaty that she would not give in ... سبق الإصرار والترصد ، وتوسل لها انها لن ترضخ ...
  • ... , - words of entreaty addressed to Infinite Pity. ... - تناولت كلمات توسل إلى الشفقة لانهائي.
- Click here to view more examples -

solicitation

I)

الالتماس

NOUN
  • This solicitation dropped, alas, ... انخفض هذا الالتماس ، للأسف ، ...
  • The solicitation documents shall include, at a minimum, ... تتضمن وثائق اﻻلتماس، على اﻷقل، ...
  • ... languages in which the solicitation documents are available; ... اللغات التي تتوافر بها وثائق اﻻلتماس؛
  • ... form as required in the solicitation documents. ... شكل على النحو المطلوب في وثائق الالتماس.
  • ... means of payment for the solicitation documents; ... والوسيلة اللتين يدفع بهما ثمن وثائق اﻻلتماس؛
- Click here to view more examples -
II)

التماس

NOUN
  • This might include solicitation of project development funds ... ويمكن أن يشمل ذلك التماس أموال لوضع المشروع ...
  • The resolution called for the solicitation of information, including on ... ودعا القرار إلى التماس المعلومات بشأن مواضيع منها ...
  • ... of example, to the solicitation of ideas. ... سبيل المثال ، إلى التماس الأفكار.
  • ... that which can be obtained without solicitation?" ... تلك التي يمكن الحصول عليها دون التماس؟
  • ... trade facilitation measures and solicitation of funds for their implementation; ... وتدابير تيسير التجارة والتماس أموال لتنفيذها؛
- Click here to view more examples -
III)

الاغواء

NOUN
  • ... to acknowledge the very real problem of solicitation. ... اﻻعتراف بحقيقة مشكلة اﻻغواء.
  • ... on the demand side include solicitation of bribes and/ ... ... على جانب الطلب تشمل اﻻغواء بدفع الرشوة و/ ...
IV)

التحريض

NOUN
  • ... involuntary manslaughter, not to mention solicitation, obstruction? ... القتل غير العمد هيك عن ذكر التحريض، العرقلة؟
V)

الاغراء

NOUN
  • ... the sentence when the solicitation or instigation to commit ... ... من العقوبة عندما يكون الإغراء أو التحريض على ارتكاب ...

plea

I)

نداء

NOUN
Synonyms: call, appeal, appealed
  • There was a strong plea to reinforce sports and physical education ... ووجه نداء قوي لتحسين التربية الرياضية والبدنية ...
  • ... the accused have any opening mitigation to enter into plea? ... لديك أي متهم افتتاح التخفيف للدخول في نداء؟
  • ... a pledge, but it should also be a plea. ... تعهد، ولكنه ينبغي أيضا أن يكون نداء.
  • he was offered a plea deal but he didn't take it عرضت عليه صفقة نداء لكنه لم أعتبر
  • to make a plea somehow لجعل نداء الى حد ما
- Click here to view more examples -
II)

مناشده

NOUN
  • The report, truly a plea for development and peace ... والتقرير الذي يعتبر حقا مناشدة من أجل التنمية والسلم ...
  • ... want to take this plea without bites your counsel ... أريد أن أغتنم هذه مناشدة دون لدغ المحامي الخاص
III)

الالتماس

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

التماس

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

النداء

NOUN
Synonyms: appeal, pager
- Click here to view more examples -
VI)

حجه

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

الذنب

NOUN
Synonyms: guilty, guilt, sin
  • ... legal basis was adopted for plea-bargaining. ... تم اعتماد أساس قانوني للتفاوض على الإقرار بالذنب.
  • ... /06/03 following plea agreement. ... /06/03 بعد الإقرار التفاوضي بالذنب.

seek

I)

التماس

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • We will continue to seek to replicate these successes. وسنواصل السعي إلى تكرار هذه النجاحات.
  • They must seek to attract investment by marketing advantages ... وينبغي لها السعي لاجتذاب الاستثمار بتسويق المزايا التي ...
  • I invite everyone to seek, in the best spirit, ... إنني أدعو الجميع إلى السعي على أفضل وجه، من أجل ...
  • It seems unreasonable to seek to command humankind and the patterns ... ويبدو من غير المعقول السعي إلى توجيه البشرية وأنماط ...
  • Both agreed to seek ways for resolving the problem by ... واتفقا على السعى لايجاد سبل لحل مشكلة ...
  • It was important to seek common ground and develop ... ومن المهم السعي إلى إيجاد أرضية مشتركة ووضع ...
- Click here to view more examples -
IV)

يلتمس

VERB
  • This dialogue must seek to permanently promote inclusion ... وهذا الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 66 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • It must also seek to find effective and lasting solutions ... فهذا الكفاح يجب أيضا أن يلتمس حلولا فعالة ودائمة ...
  • Some claimants also seek compensation for interest payments on loans or ... ويلتمس أيضاً بعض أصحاب المطالبات التعويض عن فوائد القروض أو ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 87 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 83 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
- Click here to view more examples -
V)

تلتمس

VERB
  • The country rapporteur should seek additional information on both ... وتلتمس مقررة البلد الحصول على معلومات إضافية عن كل ...
  • These agencies seek funds or use part ... وتلتمس هذه الوكالات أموالاً أو تستخدم جزءا ...
  • She urged delegations to seek practical and feasible ways ... ومن الحري بالوفود أن تلتمس وسائل عملية ومجدية ...
  • Governments should seek out independent, objective scientific advice ... وينبغي للحكومات أن تلتمس المشورة العلمية الموضوعية والمستقلة ...
  • They should seek security through mutual trust and ... وعليها أن تلتمس الأمن من خلال الثقة المتبادلة وأن ...
  • Villages seek the advice of elders and ... وتلتمس القرى نصيحة المسنين والأشخاص ...
- Click here to view more examples -
VI)

نسعي

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يسعي

VERB
  • It must seek mutual understanding. ويجب أن يسعى إلى التفاهم المشترك.
  • They seek a part in the investigation, seek the ... يسعى إلى المشاركة في التحقيق ويسعى ليكون ...
  • It will seek assurances that the exercise ... ويسعى إلى الحصول على تأكيدات بأن ممارسة ...
  • The programme will seek to enhance synergies with ... وسوف يسعى هذا البرنامج إلى زيادة أوجه التضافر مع ...
  • Some claimants seek to recover compensation for ... 62 يسعى بعض أصحاب المطالبات إلى الحصول على تعويض عن ...
  • It should not seek to address substantive issues in those ... وينبغي ألا يسعى إلى تناول القضايا الموضوعية في هذين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يسعون

VERB
Synonyms: seeking, strive
  • They seek him everywhere. يسعون له في كل مكان.
  • In order to undermine those who seek to sow division and ... ولإضعاف الذين يسعون لزرع الانقسامات والفوضى ...
  • Employers seek to purchase skills that ... أما أصحاب العمل فيسعون إلى شراء المهارات التي ...
  • Those who would seek to hide behind that document to ... والذين يسعون إلى الاختباء خلف تلك الوثيقة لتبرير ...
  • ... these principles who also seek to strike at societies which ... ... بهذه المبادئ هم الذين يسعون إلى مهاجمة المجتمعات التي ...
  • ... to interference by those who seek either to manipulate the ... ... للتدخل من قِبل أولئك الذين يسعون إما إلى التلاعب في ...
- Click here to view more examples -
IX)

البحث

VERB
  • He went to seek it. ذهب للبحث عنها .
  • Like hide and seek? كلعبة الأختباء والبحث
  • Prints seek offset before each matching line. تطبع إزاحة البحث قبل كل سطر مطابق.
  • Seek is not supported on this stream. البحث غير معتمد على هذا الدفق.
  • It is essential to seek out new sources of funds. ومن الضروري البحث عن موارد جديدة للتمويل.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
- Click here to view more examples -
X)

طلب

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

الحصول

VERB
- Click here to view more examples -

seeking

I)

تسعي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

التماس

VERB
  • Seeking funding and technical support from international communities. التماس التمويل والدعم التقني من المجتمعات الدولية.
  • They are active in seeking credit and arranging credit groups ... وقد نشطت في التماس الائتمان وترتيب الأفرقة الائتمانية ...
  • Because policies on seeking tax exemptions may differ from donor to ... ولأن سياسات التماس الإعفاءات قد تختلف من مانح إلى ...
  • A seventh component involves seeking new investments, for which ... ويتمثل العنصر السابع في التماس استثمارات جديدة، ونحن ...
  • They underscored the importance of seeking coordinated solutions in interrelated processes ... وأوضحت أهمية التماس حلول متسقة في سياق عمليات مترابطة ...
  • The process of seeking new solutions to emerging problems is a ... وعملية التماس حلول جديدة للمشاكل الناشئة عملية ...
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • She continued reading, or seeking for something to read. تابعت القراءة ، أو السعي لشيء للقراءة.
  • Seeking to influence outcomes is therefore ... ولذلك فإن السعي إلى التأثير في المحصلة ...
  • In seeking to maximize the benefits of migration and ... وفي السعي إلى الاستفادة القصوى من الهجرة وتخفيف ...
  • When seeking to resolve crisis situations ... وعند السعي إلى حسم حالات الأزمات ...
  • This has meant seeking a delicate balance between respect for sovereignty ... ويعني ذلك السعي إلى توازن دقيق بين احترام السيادة ...
  • We have no doubt about seeking their implementation, and ... وليس لدينا شك في السعي لتطبيقها، كما ...
- Click here to view more examples -
IV)

يسعي

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الساعيه

VERB
  • ... serious disruptions to programmes seeking to meet the most urgent needs ... ... في عرقلة خطيرة للبرامج الساعية لتلبية أكثر الاحتياجات إلحاحا ...
  • ... to defray costs for companies seeking certification. ... لتحمّل التكاليف للشركات الساعية للحصول على الشهادة.
  • ... a low cost forum for women seeking to enforce their rights ... ... هذه محفلا منخفض التكلفة للمرأة الساعية إلى إنفاذ حقوقها بموجب ...
  • ... a theatre for external forces seeking to influence the implementation process ... ... إلى مسرح للقوى الخارجية الساعية إلى التأثير في عملية التنفيذ ...
  • ... and several regional initiatives seeking to implement principle 10 ... ... والعديد من المبادرات الإقليمية الساعية إلى تنفيذ المبدأ 10 ...
  • ... the Convention by countries seeking to do so. ... الاتفاقية من جانب البلدان الساعية إلى ذلك.
- Click here to view more examples -
VI)

يسعون

VERB
Synonyms: seek, strive
- Click here to view more examples -
VII)

تلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeks, solicits
  • ... that are trusted least by those seeking assurances of supply. ... التي لا تثق فيها كثيراً الجهات التي تلتمس ضمانات الإمداد.
  • ... to criminalize legitimate movements seeking recognition of their human ... ... لتجريم الحركات المشروعة التي تلتمس الاعتراف بحقوقها الإنسانية ...
  • ... , enterprises are increasingly seeking external assurance for their reports. ... ، يتزايد عدد المؤسسات التي تلتمس التصديق الخارجي لتقاريرها.
  • Some countries were seeking technical assistance for training ... وتلتمس بعض البلدان المساعدة التقنية لتدريب ...
  • They are seeking greater unity of purpose ... وهي تلتمس المزيد من وحدة القصد ...
  • ... those parties interested or seeking guidance on this matter. ... للأطراف التي تبدي اهتمامها أو تلتمس التوجيه في هذا الشأن.
- Click here to view more examples -
VIII)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeks, solicit
  • He began with seeking the assistance of a close friend, ... فبدأ يلتمس المساعدة من صديق مقرب إليه، ...
  • The applicants are now seeking special leave to appeal to ... ويلتمس المدعون اﻵن الحصول على اﻹذن الخاص للطعن ...
  • ... of a draft resolution seeking the granting of observer status in ... ... في تقديم مشروع قرار يلتمس منح مركز المراقب في ...
  • ... project with social ends and seeking incentives or financial contributions, ... ... مشروع ذي أهداف اجتماعية يلتمس حوافز أو مساهمات مالية ...
  • ... ascertain that no individual was seeking compensation in category " ... ... تتحقق من أن أحدا لم يلتمس تعويضاً في فئة المطالبات " ...
  • The Bank was also seeking ways to overcome the ... ويلتمس البنك أيضا سبﻻ للتغلب على ...
- Click here to view more examples -
IX)

سعيا

VERB
Synonyms: pursuit, quest, striving
  • In seeking to attain those goals ... وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف ...
  • In seeking to institutionalize safeguards against ... وسعياً منه إلى إضفاء الصبغة المؤسسية على ضمانات عدم ...
  • In seeking to elaborate this role ... وسعيا إلى توضيح هذا الدور ...
  • seeking to learn from me." سعيا إلى التعلم من لي ".
  • In seeking to redress violations and ... وسعيا لمعالجة اﻻنتهاكات وتحسين ...
  • In seeking to achieve sustainable development ... وسعيا لتحقيق التنمية المستدامة ...
- Click here to view more examples -

solicit

I)

التماس

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeking, seeks
  • ... , why you should solicit the pardon of these men. ... ، لماذا يجب أن يلتمس العفو عن هؤلاء الرجال.
III)

تلتمس

VERB
  • I humbly suggest that you solicit his opinion. أقترح بتواضع أن تلتمس رأيه
  • ... convenient for organizations that solicit contributions in many states. ... ملاءمة للمنظمات التي تلتمس التبرعات في العديد من الولايات.
  • Now, they solicit. الان انها تلتمس يا صغيري
  • ... an unsolicited proposal in order to solicit other proposals for the ... ... يتضمنها الاقتراح غير الملتمس لكي تلتمس اقتراحات أخرى بشأن ...
  • ... the Secretariat should be requested to solicit views and suggestions on ... ... يُطلب إلى اﻷمانة أن تلتمس اﻵراء واﻻقتراحات بشأن ...
- Click here to view more examples -
IV)

استطلاع

VERB

sought

I)

سعي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

سعت

VERB
  • So she sought the jacket pocket. حتى انها سعت جيب سترة.
  • It has also sought to reallocate offices to ministries ... كما سعت أيضا إلى إعادة تخصيص مكاتب للوزارات التي ...
  • The government has also sought to develop alternative economic activities ... وقد سعت الحكومة أيضا إلى إنشاء أنشطة اقتصادية بديلة ...
  • Some developing countries have sought to enhance their access ... وقد سعت بعض البلدان النامية إلى تعزيز وصولها ...
  • The programmes also have sought to promote universal access ... وقد سعت هذه البرامج أيضا إلى تعزيز استفادة الجميع ...
  • A few have also sought to mobilize domestic financial institutions ... كما سعت أطراف قليلة إلى حشد المؤسسات المالية الداخلية ...
- Click here to view more examples -
III)

التمس

VERB
  • He was a humanist who sought a variety of political solutions ... وكان ذا نزعة إنسانية والتمس العديد من الحلول السياسية ...
  • A claimant sought compensation for individual business losses pertaining to ... 24 التمس مطالب التعويض عن خسائر تجارية فردية تتعلق بمخزونات ...
  • The present report has sought to show that there ... وقد التمس هذا التقرير أن يبين ...
  • The plaintiff sought a declaration that the arbitrators did not have ... والتمس المدعي قراراً بأن ليس للمحكِّمين ...
  • Another claimant sought compensation for losses in ... 16 والتمس مطالب آخر تعويضات عن خسائر في ...
  • One speaker sought clarification on how participation was to be achieved ... والتمس أحد المتحدثين توضيحا بشأن كيفية تحقيق المشاركة ...
- Click here to view more examples -
IV)

وسعت

VERB
  • Developing countries, sought a provision impeding such a practice. وسعت البلدان النامية إلى وضع حكم لوقف هذه الممارسة.
  • It has also sought to launch initiatives in these areas ... وسعت أيضا إلى الشروع في مبادرات في هذه المجالات ...
  • The meeting sought to highlight the nature ... وسعت الندوة إلى إبراز طبيعة ...
  • The two organizations also sought to better coordinate their efforts ... وسعت المنظمتان أيضا إلى تحسين التنسيق بين جهودهما ...
  • They also sought further elaboration on the different components that ... وسعت أيضا إلى المزيد من تطوير العناصر المختلفة التي ...
  • She sought an invitation to visit the country ... وسعت إلى الحصول على دعوةٍ لزيارة البلد وإجراء ...
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • So far, such bands have sought to intimidate members of ... وحتى اﻵن تسعى هذه العصابات إلى تخويف أفراد ...
  • Authorization is thus sought for the subsidiary organs ... وهذا الإذن تسعى للحصول عليه الهيئات الفرعية ...
  • The company also sought to adopt best practices ... وأوضح أن الشركة تسعى أيضاً إلى اعتماد أفضل الممارسات ...
  • It also sought to pursue further reform proposals of ... كما أنها تسعى إلى متابعة بحث المقترحات اﻷخرى المتعلقة بإصﻻح ...
  • The policy sought to identify those who were operating clandestinely and ... وتسعى هذه السياسة إلى تحديد من يعملن في الخفاء وتوفير ...
  • The materials sought to help form attitudes ... وتسعى هذه المواد إلى المساعدة في تشكيل اتجاهات ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي

VERB
  • It was as if in anger he sought support. كان كما لو انه يسعى في غضب الدعم.
  • Where the debtor sought to avoid receiving personal notice ... وحيثما يسعى المدين إلى تفادي استلام إشعار شخصي ...
  • He had also sought to raise awareness of the ... وأضاف أنه يسعى أيضا إلى إيقاظ الوعي ...
  • The draft resolution sought to affirm the importance ... ومشروع القرار يسعى إلى تأكيد مدى أهمية ...
  • The goals whose fulfilment is sought through sanctions and the ... إن اﻷهداف التي يسعى لتحقيقها من خﻻل الجزاءات واﻷسباب ...
  • A number of programmes sought to improve women's ... ويسعى عدد من البرامج إلى تحسين قدرة النساء على ...
- Click here to view more examples -
VII)

التماس

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

السعي

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

طلبت

VERB
  • She also sought further clarification about payment of fees. وطلبت أيضا مزيدا من التوضيحات عن دفع الرسوم.
  • Clarification was also sought on the staff recruitment process ... كما طلبت توضيحاً فيما يتعلق بعملية تعيين الموظفين ...
  • Other delegations sought further clarification of the possible bases for ... وطلبت وفود أخرى المزيد من التوضيح للأسس الممكنة للولاية ...
  • She sought clarification on that, and on ... وطلبت إيضاحات عن هذا الموضوع، وعما ...
  • She sought confirmation that units for ... وطلبت إلى وفد غواتيمالا التأكيد على أن الوحدات ...
  • Several delegations sought further clarification about the usefulness of ... وطلبت عدة وفود المزيد من التوضيح عن فائدة ...
- Click here to view more examples -
X)

المطلوب

VERB
  • The amount of compensation sought, and an explanation of how ... (د) مبلغ التعويض المطلوب وشرح للطريقة ...
  • The compensation sought includes compensation for loss ... والتعويض المطلوب فيها يشمل التعويض عن فقدان ...
  • ... full justification for the amount sought. ... تبرير كامل للمبلغ المطلوب.
  • ... details of the calculation of the amount of compensation sought. ... تفاصيل حساب مبلغ التعويض المطلوب.
  • ... description of the person sought, together with all available information ... ... بوصف للشخص المطلوب، وبجميع المعلومات المتاحة ...
  • sought for, was created again and again. المطلوب ، أنشئت مرارا وتكرارا.
- Click here to view more examples -

seam

I)

التماس

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

درز

NOUN
  • ... sixty-six, slot seam left on three. ... ستّة وستّون، درز شقِّ تَركَ في ثلاثة.
III)

سيم

NOUN
Synonyms: sim, encore, siem, sem
IV)

خط التماس

NOUN
Synonyms: loc
  • ... Outer and inner plates broken away on a seam. ... لوحات الخارجي والداخلي كسر بعيدا عن خط التماس.
V)

الالتحام

NOUN
Synonyms: docking
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.