Meaning of Vigour in Arabic :

vigour

1

همه

NOUN
  • This goal needs to be pursued with utmost vigour. وهذا الهدف يتطلب متابعته بكل همة ونشاط.
  • Let us pursue with vigour our work in ensuring ... فلنواصل عملنا بهمة ونشاط حتى نضمن ...
  • ... should be pursued with vigour. ... مبادرات ينبغي مواصلتها بهمة.
  • ... and should be pursued with vigour and as a matter ... ... وينبغي متابعة ذلك بهمة ونشاط وعلى سبيل ...
  • ... approach the BWC with new vigour and a renewed sense ... ... نعالج اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية بهمة جديدة وشعور متجدد ...
- Click here to view more examples -
2

قوه

NOUN
  • The campaign will be driven with the utmost vigour. وسوف يتم دفع الحملة بأقصى قوة.
  • ... with total commitment and vigour. ... وبكل التزام وقوة.
  • ... in the thematic discussion with vigour. ... في المناقشة المواضيعية بقوة ونشاط.
  • ... is need to act with vigour if we are to meet ... وتقوم الحاجة إلى العمل بقوة إذا أردنا أن نفي ...
  • ... recommendations should each be implemented with vigour and urgency and without ... ويجب تنفيذ كل من التوصيات بقوة وإلحاح بدون ...
- Click here to view more examples -
3

الحماس

NOUN
  • ... similar success elsewhere had it been applied with equal vigour. ... نجاح مماثل في مناطق أخرى لو طبقت بنفس الحماس.
  • resolution, and vigour of action. القرار ، والحماس للعمل.
  • ... will act with the same vigour in all situations in ... ولن يتصرف بنفس الحماس في كل الحالات وفي ...
- Click here to view more examples -
4

عزم

NOUN
  • Let us proceed with vigour and dedication to put them into ... فلنشرع بعزم وتفان في ترجمتها ...
  • There needed to be a new vigour to increasing international cooperation ... ويلزم أن يكون هناك عزم جديد على زيادة التعاون الدولي ...
  • ... should be confronted with vigour, is the degree ... ... أمر ينبغي مواجهته بعزم، فهو درجة ...
- Click here to view more examples -
5

حماس

NOUN
  • The privatization policy has also been pursued with vigour. وقد تمت متابعة سياسة الخصخصة بحماس.
  • ... renew our commitments and honour them with increased vigour. ... نجدد التزاماتنا وأن نفي بها بحماس متزايد.
  • ... is an important task and should be pursued with vigour. ... مهمة هامة يجب تنفيذها بحماس.
  • with extraordinary vigour and earnestness, every ... بحماس العادة وجدية ، كل ...
  • with great vigour and lucidity to explain the situation. بحماس كبير وضوح لتفسير هذه الحالة.
- Click here to view more examples -

More meaning of vigour

actively

I)

نشاط

ADV
  • We must continue advancing actively down this path. ويجب أن نواصل التقدم بنشاط على هذا النهج.
  • We intend to actively participate in its work. ونعتزم المشاركة بنشاط في أعمالها.
  • We will actively participate in the appropriate working group. وسوف نشارك بنشاط في الفريق العامل المﻻئم.
  • Salesperson who is actively working on the opportunity. البائع الذي يعمل بنشاط على الفرصة.
  • We shall continue to actively discourage such a mode ... وسنظل نواصل بنشاط عدم تشجيع هذا النمط ...
  • Individual agencies are actively engaged in advocacy and ... وتعمل فرادى الوكالات بنشاط في مجال الدعوة ونشر ...
- Click here to view more examples -
II)

مشاركه نشطه

ADV
  • ... growth and development, would also be actively involved. ... النمو والتنمية فسوف يشارك أيضاً مشاركة نشطة.
  • ... and children and youth are actively participation in the process. ... ويشارك الأطفال والشباب في هذه العملية مشاركة نشطة.
  • ... diverse group of countries actively participating in the international economy, ... ... وتنوع مجموعة البلدان المشاركة مشاركة نشطة في الاقتصاد الدولي، ...
  • ... and encouraged to participate actively. ... وشجعتها على المشاركة مشاركة نشطة.
  • It will participate actively, as called for by the ... وستُشارك مشاركة نشطة، وفق ما تدعو إليه ...
  • Most delegations actively participated in discussing it, ... فقد شارك معظم الوفود مشاركة نشطة في مناقشة الوثيقة، ...
- Click here to view more examples -
III)

نحو نشط

ADV
  • ... but it can be actively promoted. ... بل يمكن تعزيزه على نحو نشط.
  • ... various government agencies and actively promote them. ... مختلف الهيئات الحكومية والنهوض بها على نحو نشط .
  • ... section chiefs and contingent commanders to actively promote discipline in their ... ... الأقسام وقادة الوحدات على الترويج على نحو نشط للانضباط في إطار ...
  • Where agencies have been actively involved in developing sectoral programmes ... فأينما اشتركت هذه الوكالات على نحو نشط في وضع برامج قطاعية ...
  • We are actively cooperating in numerous regional initiatives ... ونحن نتعاون على نحو نشط في الكثير من المبادرات الإقليمية ...
  • ... all citizens to be actively engaged in those policies; ... جميع المواطنين من المشاركة على نحو نشط في هذه السياسات؛
- Click here to view more examples -
IV)

شكل نشط

ADV
  • That kind of partnership should continue to be actively promoted. وينبغي مواصلة تشجيع هذا النوع من الشراكة بشكل نشط.
  • My country is actively seeking the most effective measures ... ويسعى بلدي بشكل نشط إلى اتخاذ أكثر التدابير الفعالة ...
  • ... national statistical offices to be actively involved in this process. ... أن تشارك المكاتب الإحصائية الوطنية بشكل نشط في هذه العملية.
  • ... let others know you are actively working on it. ... للسماح للآخرين بمعرفة أنك تعمل عليها بشكلٍ نشط.
  • ... the foreground before users are actively using the computer. ... الأمام قبل أن يتمكن المستخدمين من استخدام الكمبيوتر بشكل نشط.
  • ... and organizations that are actively involved in the project, or ... ... و المؤسسات المشاركون بشكل نشط في المشروع, أو ...
- Click here to view more examples -
V)

النشطه

ADV
  • Run only when actively monitoring the system log. يتم التشغيل فقط في حالة المراقبة النشطة لسجل النظام.
  • States are encouraged to participate actively in such initiatives. وتشجَّع الدول على المشاركة النشطة في تلك المبادرات.
  • We are ready to participate actively in this system while ... ونحن على استعداد للمشاركة النشطة في هذا النظام ريثما ...
  • ... achieving economic growth and to participate actively in global trade. ... تحقيقها النمو الاقتصادي والمشاركة النشطة في التجارة العالمية.
  • ... contributions to those resolutions by actively participating in the negotiations. ... هذين القرارين من خلال المشاركة النشطة في المفاوضات بشأنهما.
  • ... rural women to participate actively in the national development process. ... النساء الريفيات على المساهمة النشطة في عملية التنمية الوطنية.
- Click here to view more examples -
VI)

نشطا

ADV
Synonyms: active, buoyant
  • It may already be actively serving another client. قد يكون نشطاً في خدمة عميل آخر.
  • We are also actively cooperating in various space initiatives. كما نتعاون تعاوناً نشطاً في مبادرات فضائية شتى.
  • The latter group actively contributes to the national economy, ... والفئة الأخيرة تسهم إسهاما نشطا في الاقتصاد الوطني، ...
  • My delegation will actively collaborate with others in ... ووفدي سيتعاون تعاونا نشطا مع الوفود الأخرى في ...
  • It had also actively cooperated with the international community, ... كما أن أذربيجان تتعاون أيضاً تعاوناً نشطاً مع المجتمع الدولي بما ...
  • ... many scientific disciplines are actively involved in such research. ... وتسهم الكثير من التخصصات العلمية اسهاما نشطا في هذه البحوث.
- Click here to view more examples -
VII)

فعاليه

ADV
  • It was therefore actively engaged in training for women to ... ولهذا، تعمل الحكومة بفعالية على تدريب النساء بغية ...
  • ... take ownership and contribute more actively to project implementation. ... تحوز الملكية وتسهم بفعالية أكبر في تنفيذ المشروع.
  • ... children and youth worldwide will actively participate in environmental activities. ... الأطفال والشباب من المشاركة بفعالية في الأنشطة البيئية.
  • ... against developing countries more actively. ... ضد البلدان النامية على نحو أكثر فعالية.
  • ... and enable them to participate more actively in society. ... وتمكينهم من المشاركة على نحوٍ أكثر فعالية في المجتمع.
  • ... implementation of some resolutions is actively pursued while others are ignored ... وتجري متابعة تنفيذ بعض القرارات بفعالية بينما تهمل قرارات أخرى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الفعاله

ADV
  • We are ready to participate actively in that process. ونحن على استعداد للمشاركة الفعالة في تلك العملية.
  • We continue also to engage actively in regional activities in ... ونستمر أيضا في المشاركة الفعالة في الأنشطة الإقليمية في ...
  • ... would support the initiative and participate actively. ... بدعم المبادرة وبالمشاركة الفعالة.
  • ... and stakeholders to participate actively in this process. ... والمعنيين بالأمر على المشاركة الفعالة في هذه العملية.
  • ... same opportunities to participate actively in sports training and in extra ... ... الإمكانيات نفسها للمشاركة الفعالة في التعليم الرياضي للأنشطة ...
  • ... our full cooperation and to participate actively and constructively in all ... ... تعاوننا الكامل، والمشاركة الفعالة والبناءة في جميع ...
- Click here to view more examples -
IX)

فعليا

ADV
  • We hope to contribute actively to achieving them. ونرجو أن نسهم فعليا في تحقيقها.
  • We have been actively engaged in various forms of ... ونحن نشترك اشتراكا فعليا في أشكال مختلفة للمساعدة ...
  • Such governments actively seek the partnership of business ... وتسعى هذه الحكومات فعليا إلى الشراكة مع الوسط التجاري ...
  • ... that job-seekers are actively committed to finding a ... ... أن يكون الباحثون عن عمل ملتزمين فعلياً بالسعي إلى إيجاد ...
  • Several Governments have also actively adopted international norms and standards to ... واعتمدت عدة حكومات فعليا القواعد والمعايير العالمية في مجال ...
  • ... knowingly" and/or the word "actively". ... عن علم" و/أو "فعليا".
- Click here to view more examples -
X)

نشطه

ADV
  • Environmental issues are being actively pursued, with emphasis ... فتجرى متابعة نشطة للقضايا البيئية، مع التأكيد ...
  • ... slide show when you are not actively using your computer. ... كعرض شرائح عند استخدام الكمبيوتر بصورة غير نشطة.
  • ... a slide show when you aren't actively using your computer. ... كعرض شرائح عند استخدام الكمبيوتر بصورة غير نشطة.
  • ... slide show when you are not actively using your computer. ... كعرض شرائح عند استخدام الكمبيوتر بصورة غير نشطة.
  • Business is actively engaged in: والمؤسسات التجارية نشطة في المساعي التالية:
  • could actively cultivate, and it may be imagined ... ويمكن زراعة نشطة ، ويمكن أن يتصور أنه ...
- Click here to view more examples -
XI)

الفعلي

ADV
  • Decides to remain actively seized of the matter. يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
  • Decides to remain actively seized of the matter. 15 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
  • Decides to remain actively seized of the matter. 2 - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
  • Decides to remain actively seized of the matter. 5 - يقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
  • Look actively at ways to immediately further enhance cooperation between ... النظر الفعلي في سبل مواصلة التعزيز الفوري للتعاون بين ...
  • ... Decides also to remain actively seized of the matter. ... يقرر أيضا أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
- Click here to view more examples -

vigorously

I)

همه

ADV
  • ... should pursue that commitment more vigorously; ... أن يواصل ذلك الالتزام بهمة أكبر؛
  • ... although it was not vigorously enforced. ... ولو أن هذه التشريعات لا تُنفَذ بهمة.
  • ... all delegations to pursue vigorously the conclusion of the ... ... جميع الوفود على أن تسعى بهمة ونشاط الى اتمام ...
  • ... all delegations to pursue vigorously the conclusion of the ... ... جميع الوفود على أن تسعى بهمة ونشاط الى اتمام ...
  • The OPCW is vigorously pursuing international cooperation projects. وتضطلع المنظمة بهمة بمشاريع للتعاون الدولي.
- Click here to view more examples -
II)

قوه

ADV
  • We vigorously support international efforts to ... ونحن نؤيد بقوة الجهود الدولية التي تبذل للتصدي ...
  • A solution should be vigorously pursued with deliberate speed ... ولذلك ينبغي السعي بقوة إلى إيجاد حل سريع حاسم ...
  • ... penalties that are substantial and vigorously enforced. ... بعقوبات شديدة يتم فرضها وإنفاذها بقوة.
  • ... development that must be pursued vigorously and earnestly. ... والتنمية ينبغي أن نسعى لتحقيقها بقوة وبجدية.
  • ... on this path more vigorously. ... السير على هذا الطريق بقوة أكبر.
- Click here to view more examples -
III)

شده

ADV
  • Development of renewable energy sources should be vigorously promoted. وينبغي التشجيع بشدة على تنمية موارد الطاقة المتجددة.
  • The grass grows vigorously during the short intense summer ... يَنْمو العشبُ بشدّة أثناء الصيفِ الحادِّ القصيرِ ...
  • It vigorously condemns such acts and ... وهو يدين بشدة مثل هذه اﻷعمال ويعرب ...
  • ... that policy would be resisted vigorously by some countries. ... هذه السياسة سوف تقاوم بشدة من جانب بعض البلدان.
  • We are also vigorously enforcing them. ونحن ننفذها بشدة أيضا.
- Click here to view more examples -
IV)

بقوه

ADV
  • ... salted his meat, and vigorously, before tasting it. ... واللحوم المملحة له ، وبقوة ، قبل تذوقه.
  • mustache that twisted fiercely and vigorously up, giving the ... الشارب الملتوية التي بشراسة وبقوة تصل ، وإعطاء ...
V)

نشاط

ADV
  • We will continue to vigorously support international cooperation to ... وسنواصل بنشاط دعم التعاون الدولي لمكافحة ...
  • ... are committed to pursuing vigorously the negotiations at this session to ... ... ملتزمون بمواصلة المفاوضات بنشاط في هذه الدورة ليتسنى ...
  • ... sides were willing to vigorously continue efforts to further increase ... ... الجوانب مستعدة لمواصلة الجهود بنشاط من أجل استمرار زيادة ...
  • It also vigorously pursued its processes of internal management reform ... وواصلت الوكالة أيضا بنشاط عملياتها للإصلاح الإداري الداخلي ...
  • It also vigorously pursued its processes of internal management reform ... وواصلت الوكالة أيضا بنشاط عملياتها للاصلاح الإداري الداخلي ...
- Click here to view more examples -
VI)

الحثيث

ADV
Synonyms: relentless
VII)

حماس

ADV
  • ... are determined to work vigorously to achieve real results. ... عازمون على العمل معكم بحماس بغية تحقيق نتائج ملموسة.
  • Other States parties are also vigorously undertaking their obligations. وتنفذ دول أطراف أخرى التزاماتها بحماس.
  • We pledge to work vigorously with the Organization to ensure ... ونتعهد بأن نعمل بحماس مع المنظمة لكفالة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نشاطا

ADV
  • He swore more vigorously, and dashed to the أقسم على نحو أكثر نشاطا، وانطلق إلى
  • ... its constructive role more vigorously in resolving international disputes, ... ... دورها البناء على نحو أكثر نشاطا فى حل الخلافات الدولية والحفاظ ...

force

I)

القوه

NOUN
  • She was taken from us by force. لقد أخذت منا بالقوة.
  • Think you can use force on us? تعتقد يمكنك إستخدام القوة علينا
  • I might be able to put up a force field. أنا قد أكون قادر على رفع حقل القوة - إذهب
  • But we are against using force to do that. واضاف مبارك لكننا ضد استخدام القوة لتحقيق ذلك.
  • Maybe you'd like to see some excessive force? أتريد أن تري شيء من القوة المفرطة ؟
  • Welcome back to the force. مرحبا بعودتك الى القوة
- Click here to view more examples -
II)

قوه

NOUN
  • I have been a strong force for reform. لقد كنت قوة قوية للإصلاح.
  • He ran the task force assigned to you guys. إنه يدير قوة مشتركة .مكلفة برجالك
  • Is your idea of a peaceful nation made without force? لصنع أمة مسالمة بدون قوة؟
  • Took sustained force to cause that kind of impression. يتطلب قوة ثابتة لاحداث هذا النوع من الخدوش
  • The force of arms cannot impose a lasting peace. إذ لا يمكن فرض السلام الدائم بقوة الأسلحة.
  • Women are a major force in society. إن المرأة قوة رئيسية في المجتمع.
- Click here to view more examples -
III)

اجبار

VERB
  • Maybe they can force habib to make that call. ربما يمكنهم إجبار (حبيب) على الإتصال
  • Select to force the regression line to pass through the origin ... حدد هذا الخيار لإجبار خط الانحدار بالمرور عبر الأصل ...
  • Use it to force implicit intersection behavior for the reference ... استخدمها لإجبار سلوك التقاطع الضمني للمرجع ...
  • I had no right to force this life on you or ... ما كان عندي الحق لإجبار هذه الحياة عليك أو ...
  • We can force the lock, if ... لا يمكننا اجبار قفل، وإذا ...
  • ... to terrorize populations or to force civilians to flee. ... ﻹرهاب السكان أو إجبار المدنيين على الفرار.
- Click here to view more examples -
IV)

فرض

VERB
  • The man was trying to force the lock. كان الرجل يحاول فرض القفل.
  • Do you want to force it to close? هل تريد فرض الإغلاق؟
  • Please contact your system administrator to force checkin this project. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام لفرض إيداع هذا المشروع.
  • Did he force himself on you? هل فرض نفسه عليك؟
  • This server was force demoted. ‏‏تم فرض تخفيض على هذا الملقم.
  • Error querying account force logoff information. ‏‏ خطأ في الاستعلام عن معلومات فرض تسجيل الخروج من الحساب.
- Click here to view more examples -
V)

قوات

NOUN
Synonyms: forces, troops
  • How could we guess they had a second force? كيف كان يمكننا التخمين أن لديهم قوات ثانيه ؟
  • The defence force has conducted a new drive to ... ونظمت قوات الدفاع حملة جديدة للتجنيد ...
  • A defense force safety investigation team is examining ... يجرى فريق تحقيق أمنى تابع لقوات الدفاع تحقيقات لمعرفة ...
  • ... and public confidence in the force. ... وثقة الجمهور بقوات الشرطة.
  • ... to artillery units and air force regiments. ... إلى وحدات المدفعية وقوات الدفاع الجوي.
  • ... north and the former government force controlling the south. ... شمالى البلاد بينما تتحكم قوات الحكومة السابقة بجنوبى البلاد .
- Click here to view more examples -
VI)

القوات

NOUN
Synonyms: forces, troops
  • And they're coming in force. وسوف يأتون بالقوات
  • Welcome back to the force. أهلاً بعودتك إلى القوات.
  • Certainly no one in the force. بالتأكيد لا أحد في القوات.
  • Half the force knows this chin. نصف القوات تعرف هذه الذقن
  • This guy called in a favor to the air force. طلب هذا الرجل معروفاً من القوّات الجوّية
  • I quit the force that day. لقد تركت القوات بذلك اليوم
- Click here to view more examples -
VII)

الساريه

NOUN
Synonyms: applicable, mast
  • ... the possibilities afforded by the preferential treatment currently in force. ... اﻻمكانيات التي توفرها المعاملة التفضيلية السارية حاليا.
  • ... in the double taxation agreements currently in force. ... في اتفاقات الازدواج الضريبي السارية حاليا.
  • ... update the common maritime law in force in those countries in ... ... استيفاء القوانين البحرية العامة السارية في البلدان المذكورة في ...
  • ... ranging from agreements already in force to mere plans of ... ... وتتراوح ما بين الاتفاقات السارية فعلاً ومجرد خطط ...
  • ... and what measures were in force to determine the unlawful nature ... ... وما هي التدابير السارية لتحديد الطابع غير المشروع ...
  • ... , it proposed reforms of regulations in force. ... ، يقترح إصلاح الأنظمة السارية.
- Click here to view more examples -
VIII)

النفاذ

NOUN
Synonyms: access
  • The same thing applies to entry into force. وينطبق الشيء ذاته على بدء النفاذ.
  • We also have reservations concerning entry into force. ولدينا تحفظات أيضاً فيما يتعلق ببدء النفاذ.
  • Entered into force that same year. ودخلت حيز النفاذ في السنة نفسها.
  • This problem of entry into force has not been resolved. إن مشكلة بدء النفاذ هذه لم يتم إيجاد حل لها.
  • ... have already been concluded or have entered into force. ... التي أبرمت فعﻻ أو دخلت حيز النفاذ.
  • ... its early entry into force should be encouraged. ... ينبغي تشجيع التعجيل بدخولها حيز النفاذ.
- Click here to view more examples -
IX)

سلاح

NOUN
Synonyms: weapon, gun, arm, corps, armament
  • Our dad is an air force pilot. لدينا أبي هو طيار في سلاح الجو.
  • ... do active duty with the force. ... يضطلعون بمهامهم فى سلاح الطيران .
  • ... that the navy and air force played key roles in certain ... ... بأن السﻻح البحري وسﻻح الجو يؤديان أدوارا رئيسية في بعض ...
  • we bring you one-man air force جئنا بك رجل واحد سلاح الجو
  • air force campaigns but it was campaigns have their problems ... حملات سلاح الجو ولكنها كانت الحملات لديها مشاكلها ...
  • we give you fifty air force we give you fifteen ... نقدم لكم 50 سلاح الجو نقدم لكم 15 ...
- Click here to view more examples -

power

I)

السلطه

NOUN
Synonyms: authority, salad
  • I am willing to share the power. أنا أريد مشاطرة السلطة.
  • You have no idea what men of power can do. ليس لديك اى فكرة عما يمكن ان يفعله اصحاب السلطة مثلى
  • Give us power and strength. اعطنا السلطة والقوة .
  • The people want not only bread, but power. الشعب لا يريدون فقط الخبز بل السُلطة
  • We need to break traditional power structures. يتعين علينا كسر الهياكل التقليدية للسلطة.
  • We ask for strength, we ask for power. نحن نطلب القوة ، نحن نطلب السلطة .
- Click here to view more examples -
II)

الطاقه

NOUN
Synonyms: energy
  • The power must have been drained by the entity. لابد أن الطاقة قد إستهلكت بواسطة الكائن الغريب
  • What kind of a power source moves? أي نوعٍ من مصادر الطاقة يتحرك ؟
  • We need the power on? هل نحتاج للطاقة؟
  • You need to generate power to accept it. فهو يحتاج أن يولّد .الطاقة ليقبلها
  • You said you saw a power line crew. لقد قلت أنكَ رأيت طاقم تصليح خطوط الطاقة
  • Few people realize the power in one of those things. قلة من الناس يعرفون مقدار الطاقة بأي من تلك المواد
- Click here to view more examples -
III)

قوه

NOUN
  • This station is now the ultimate power in the universe. هذه المحطة هى أكبر قوة فى الكون كلة
  • Returns e raised to the power of number. إرجاع e مع الرفع إلى قوة عدد.
  • May that greeting give power to our body. نرجو أن يعطي هذا السلام قوة لأجسامنا .
  • My land, the power of training! أرضي ، وقوة التدريب!
  • With no power publicity machine behind him, become famous? بدون قوة آلية الدعاية وراءه، يصبح مشهوراً؟
  • She has no wisdom nor does she have power. ليس لديها لا حكمة ولا قوة .
- Click here to view more examples -
IV)

القوه

NOUN
  • Blades and money both represent power! تُمثّلُ السيوف والأموالُ القوَّة
  • What kind of power reaches there? أي نوع من القوة تصل إلى هناك ؟
  • Where would that power come from? من أين ستأتي هذه القوة
  • The feeling of power is so addictive. الشعور بالقوة كالإدمان
  • Darkness is not the only power in this world. الظلام ليس بالقوة الوحيدة في هذا العالم
  • We also have some power. لدينا أيضاً بعض القوة.
- Click here to view more examples -
V)

طاقه

NOUN
Synonyms: energy, capacity
  • Full operational power on all subterranean systems. طاقة دفع كامله فى كل الأنظمه السريه
  • We had power but no truth. كان لدينا طاقه ولا حقيقه
  • Disable any processor power savings. تعطيل أية إعدادات لتوفير طاقة المعالج.
  • I suggest you find another power source. لكن أقترح أن تجدوا مصدر طاقة آخر.
  • Makes the power scheme with the specified name active. تنشيط مخطط طاقة بالاسم المحدد.
  • Power readings like that are impossible. إن قراءات طاقة كهذه مستحيلة
- Click here to view more examples -
VI)

سلطه

NOUN
  • You have power of attorney. فأنت لديك سُلطة في المحاماة
  • Like she has power over all flesh. مثل لديها سلطة على كل جسد.
  • You have no power here. ليس لديك سلطة هنا!
  • The power of this international tribunal is independent of consent. وسلطة المحكمة الدولية هذه مستقلة عن التراضي.
  • I want to speak to someone with power. أريدُ أن أتحدّث مع شخصٍ ذا سُلطة.
  • What do all men with power want? ما يريده الرجال من سلطة ؟.
- Click here to view more examples -
VII)

الكهرباء

NOUN
  • Turn the power off from there down! افصل الكهرباء من عندك!
  • Where do you suppose all this power's coming from? من أين تظنين هذه الكهرباء تأتي؟
  • Is the power out where you are? هل الكهرباء مقطوعه حيث كنت؟
  • In the overalls with the power company van. في بدلة العمّال بشاحنة .شركة الكهرباء
  • I gotta go check on the power situation. يجب أن أذهب لتفقد وضع الكهرباء
  • So you can fix the power? إذاً ، هل بإمكانك إصلاح الكهرباء؟
- Click here to view more examples -
VIII)

القدره

NOUN
  • You have the power to change things for the better. لديك القدرة على تغيير الأشياء إلى الأفضل.
  • That photo has the power to derail him. ،هذه الصورة لديها القدرة علي جعله يخسر
  • I assume you have the power to make this deal. أفترض أنّ لديك القدرة لإبرام هذا الاتفاق
  • Feel its power to distort. ذلك الشعور هو القدرة على التزييف
  • This gives you a feeling of power. يعطيك شعور بالقدرة؟
  • Some words to give us strength and power. بعض الكلام لتعطينا القوة والقدرة .
- Click here to view more examples -
IX)

محترف

NOUN
Synonyms: professional
  • ... got quicker starting smoother acceleration greater power better ... حصلت على أسرع سلاسة بدء تسارع أكبر أفضل محترف
  • You're a Power that was? كنت محترف التي كانت؟
X)

القوي

NOUN
  • The exhilaration one must feel to know such power. المتعة التي يشعر بها الشخص لحصوله على مثل تلك القوى
  • A source of some enormous power, always conveniently vague. إنها مصدر لبعض القوى الهائلة ، إنها مبهمة دائما
  • The balance of power must be maintained. ميزان القوى يجب أن يبقى
  • Maybe you should take the power back. ربما يجدر بك استعادة القوى
  • He prayed with all the power of his soul. كان يصلي مع كل القوى من روحه.
  • I have this power. أني أتمتع بتلك القوى
- Click here to view more examples -
XI)

كهربائيه

NOUN
Synonyms: electric, shockers
  • Just the middle of a power nap, and. فقط منتصف a غفوة كهربائية، و .
  • ... but independently of external power sources. ... لكن بشكل مستقل عن مصادر كهربائية خارجية
  • ... area without trees and overhead power cables. ... لا توجد فيها أشجار أو كابلات كهربائية معلقة.
  • ... the beak near any power tool. ... المنقار قُرب أيّ أداة كهربائية.
  • ... what we need to invest in is a power washer. ... مالذي يجب أن نستثمر فيه منظفة كهربائية
  • ... was part of a power plant project. ... هو جزء من مشروع طاقة كهربائية .
- Click here to view more examples -

strength

I)

قوه

NOUN
  • For that we are asking for strength. لذلك نحن نطلب قوة .
  • Silver had the strength of mind to hide it. وكان فضة قوة العقل لإخفائه.
  • You have such strength in crisis. تتمتّع بقوّة كبيرة .في وقت الأزمة
  • Born with it, but superhuman strength? وٌلدت بها ، اما قوة الأناس الخارقين
  • No super strength, no super bark. لا قوّة خارقة ، ولا نباح خارق
  • That is the strength of civil resistance. هذه هي قوة التمرد المدني
- Click here to view more examples -
II)

القوه

NOUN
  • Give us power and strength. اعطنا السلطة والقوة .
  • We need more strength! نحتاج مزيدًا من القوّة!
  • All that strength but no will to use it. كل هذه القوة و لا رغبة في استعمالها
  • Unity is the source of strength. والوحدة هي مصدر القوة.
  • Give us strength, we have become weak. اعطنا القوة ، لقد أصبحنا ضعفاء .
  • We ask for strength, we ask for power. نحن نطلب القوة ، نحن نطلب السلطة .
- Click here to view more examples -
III)

قوام

NOUN
Synonyms: texture
  • The increase in fleet strength will ensure continued mobility ... وسوف تضمن الزيادة في قوام الأسطول، التنقل المستمر ...
  • The increased staff strength is reflected across all civilian functions ... وينعكس أثر الزيادة في قوام الموظفين على جميع الوظائف المدنية ...
  • The increase in fleet strength will ensure continued mobility ... وستكفل الزيادة في قوام الأسطول، التنقل المستمر ...
  • Administration of an average strength of 70 staff إدارة قوام متوسطه 70 موظفا
  • Average strength of civilian personnel administered إدارة قوام متوسط من الموظفين الإداريين
  • Representing highest level of authorized/proposed strength. (أ) تمثل أعلى قوام مأذون به/مقترح.
- Click here to view more examples -
IV)

القوام

NOUN
Synonyms: textures
  • Represents the highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى للقوام مأذون به.
  • Represents highest level of proposed strength. (أ) يمثل أعلى مستوى للقوام المقترح.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى للقوام المصرح به.
  • Average monthly strength based on phased deployment of international staff. متوسط القوام الشهري على أساس انتشار الموظفين الدوليين على مراحل.
  • Average monthly strength based on the phased deployment of international staff ... متوسط القوام الشهري على أساس نقل الموظفين الدوليين على مراحل ...
  • Average strength at month's end: متوسط القوام في نهاية الشهر:
- Click here to view more examples -
V)

قوتها

NOUN
Synonyms: potency
  • You saw its size and its strength. رأيت حجمها وقوتها.
  • After the noon time, its strength starts to decrease. بعد وقت الظهر ، قوتها تبدأ بالانخفاض .
  • We are his strength and protection. نحن مصدر قوّتها وحمايتها
  • Those principles are the core of its inner strength. فتلك المبادئ تمثِّل جوهر قوتها الداخلية.
  • Be her strength, not her weakness. لكن قوتها، ليس ضعفها
  • This is crucial for its strength and credibility. وهذا أمر هام بالنسبة لقوتها ومصداقيتها.
- Click here to view more examples -
VI)

قوامها

NOUN
  • A company-strength unit is engaged in ... تقوم وحدة قوامها سرية باﻻشتراك في ...
  • A company-strength unit deployed in the area ... قامت وحدة قوامها سرية مُوزَعة في منطقة ...
  • ... in the region despite a recent increase in its strength. ... في المنطقة بالرغم من الزيادة اﻷخيرة في قوامها.
  • ... of the mission at full strength. ... للبعثة بكامل قوامها.
  • ... full deployment at the authorized strength of 300 officers. ... إلى النشر الكامل لقوة قوامها ٣٠٠ شرطي.
  • ... in its organization and strength. ... لذلك في تنظيم البعثة وقوامها.
- Click here to view more examples -
VII)

قوته

NOUN
Synonyms: magnitude
  • It will take time for him to regain his strength. سيتطلب بعض الوقت ليستعيد قوته
  • Your friend doesn't know his own strength. صديقك لا إعرف قوّته الخاصة.
  • So honor, is his strength. إذا الشرف هو قوته.
  • Maybe that's how he gains his strength. ربما هكذا حصل على قوته
  • And yet it proved to be his greatest strength. "ولكن أثبت أنها أعظم مصدر لقوته"
  • A great leader needs only its strength. القائد العظيم يحتاج إلى قوته فقط
- Click here to view more examples -
VIII)

قوتك

NOUN
  • I doubted your strength and your leadership. لأنى شككت فى قوتك وقيادتك
  • Save your strength for tonight. حافظ على قوتك لليلة
  • You must conserve your strength. يجب أن تحافظ على قوتك بالتأكيد.
  • You have to prove your strength. عليك أن تُثبت قوّتك!
  • Get your strength up. إحصل على قوتك في الاعلى
  • Your strength, that was the difference. قوّتك، كان ذلك الفارق.
- Click here to view more examples -

powerful

I)

قويه

ADJ
  • Powerful forces have already sabotaged this investigation. قوّات قويّة قد خرّبت هذا التحقيق بالفعل.
  • Tolerance is a powerful instrument for promoting cooperation. فالتسامح أداة قوية لتعزيز التعاون.
  • How to become a rational, powerful and original thinker. كيف تصبح عقلانية ، قوية والمفكر الأصلي.
  • He works at a powerful firm. صديقي يعمل بشركة قوية
  • He acquired a very rare and powerful piece of technology. لقد اكتسب قطعة قوية جدا وعالية التقنية
  • Right now, that spirit is very powerful. الآن، تلك الروح قويّة جدا
- Click here to view more examples -
II)

القويه

ADJ
  • Powerful ideas can wreak havoc if unleashed before their time. بإمكان الأفكار القوية أن تعيث فساداً إذا أطلقت قبل وقتها
  • But there should be some powerful heroic dialogues. ولكن يجب أن يكون هناك بعض الحوارات البطولية القويّة
  • There are very powerful psychological and social effects. هناك الكثير من التأثيرات النفسية والاجتماعية القوية
  • But what would something that powerful need to hide? ولكن ماذا شيء القوية التي تحتاج إلى إخفاء؟
  • This powerful set of tools allows you to design the look ... فهذه المجموعة من الأدوات القوية تسمح لك تصميم شكل ...
  • Oh great and powerful sea serpent, please accept this ... ، يا أفعى البحر العظيمة و القوية أرجو أن تقبلي هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

قوي

ADJ
  • He was trying to buy himself a powerful ally. كان يحاول أن يشتري لنفسه حليف قوي
  • You are talented, famous and powerful. أنتَ موهوب ، و مشهور و قوي .
  • Then it had to be large and powerful and. عليه ان يكون كبير وقوي
  • You know you have this powerful effect on people. هل تعلم ان لك تأثير قوي على الناس
  • Is this thing powerful? هل هذا الشىء قوى؟
  • Why are you so powerful? لماذا أنتَ قوي هكذا ؟
- Click here to view more examples -
IV)

قويا

ADJ
  • She could prove a powerful symbol. إنها قد تثبت رمزًا قويًا
  • A very powerful man in his day. كان رجلاً قوياً في أيامه
  • Everyone says you're fast and powerful. لقد قال الجميع انك كنت سريعا و قويا
  • Today begins my crusade to become powerful. اليوم قد بدأت حملتى لأصبح قوياً
  • Greed can be a powerful ally. يمكن للجشع أن يكون حليفاً قوياً
  • I want to be very rich and very powerful. وان أكون ثريا جدا وقويا جدا
- Click here to view more examples -
V)

قوه

ADJ
  • This creature is more powerful than you can imagine. هذا المخلوق أكثر قوّةً .ممّا تتخيّل
  • I had to find out how powerful her magic was. كانَ عليَ ان اعرفَ مدى قوةِ سحرها
  • I can make you more powerful than you could imagine. يمكنني جعلك أكثر قوة مما تتصور
  • The leader behind is way too powerful for you. وهؤلاء القوم أكثر قوةً منك.
  • How powerful is this thing? ما مدى قوة هذا الشيء؟
  • What you'd really like to touch first is powerful. انا حقا افضّل ان تلمسي شيئ آخر أولا اكثر قوّةً؟
- Click here to view more examples -
VI)

الاقوياء

ADJ
Synonyms: mighty
  • We appeal to the moral responsibility of the powerful. ونحن نناشد اﻷقوياء أن يتحملوا مسؤوليتهم اﻷخﻻقية.
  • Powerful men protecting powerful men. الرجال الأقوياء حِماية الرجالِ الأقوياءِ.
  • Powerful men protecting powerful men. الرجال الأقوياء حِماية الرجالِ الأقوياءِ.
  • All powerful people do. جميع الناس الاقوياء لديهم.
  • The rich and powerful take what they want. الأغنياء والأقوياء يأخذون ما يريدون نحن نعيد سرقته لك
  • The powerful voice input feature also allows you to dictate ... كما يسمح الأقوياء ميزة الإدخال الصوتي لك ل إملاء ...
- Click here to view more examples -
VII)

اقوياء

ADJ
Synonyms: strong
  • Powerful and also brave ones. أقوياء وأذكياء أيضاً .
  • These are powerful people we're up against. هؤلاء أشخاص أقوياء .الذين نحن ضدهم
  • We are not powerful, we are such weak ones. نحن لسنا أقوياء ، إننا أشخاص ضعفاء .
  • And as an ally, we are very powerful. وكحليف،سنكون أقوياء جدًا.
  • They had dignity and became powerful. كان لهم كرامة واصبحوا أقوياء
  • I have friends at court, powerful friends! لدي أصدقاء في المحكمة أصدقاء أقوياء
- Click here to view more examples -
VIII)

فعاله

ADJ
  • Get more powerful features and applications. ‏‏الحصول على ميزات وتطبيقات فعالة.
  • Provides a powerful and flexible way to display data in a ... يوفر طريقة فعالة ومرنة لعرض البيانات وفق ...
  • Regular expressions provide a powerful, flexible, and efficient method ... توفر التعبيرات العادية طريقة فعالة ومرنة وذات كفاءة ...
  • ... it is also a powerful tool, not only for ... ... فإنها أيضا أداة فعالة، ليس في مجال ...
  • ... provide a convenient and powerful way to extend an existing type ... ... توفر طريقة ملائمة وفعالة لتوسيع نوع موجود ...
  • Analyze your information in powerful ways: تحليل معلوماتك بطرق فعالة:
- Click here to view more examples -
IX)

اقوي

ADJ
  • Relaxation is essential, for faster and more powerful punching. الإسترخاء ضرورى للكمات أقوى وأسرع
  • More powerful than ever. أقوى من أي وقت سابق
  • This thing is more powerful than it should be. فهذا المخلوق أقوى مما ينبغي أن يكون عليه
  • Ideas are more powerful than money. الأفكار اقوى من المال .
  • I was powerful beyond any who had come before me. كنت أقوى من أيّ ملاك قد جاء هنا من قبلي
  • Working together is much more powerful than working alone. فالعمل معا أقوى بكثير من العمل بمفردنا.
- Click here to view more examples -
X)

القوه

ADJ
  • Your mind, powerful it is. عقلك ممتلئ بالقوة يكون
  • What powerful force caused this change of mind? ماهي القوة التي جعلتك تغيّر من رأيك ؟
  • I want to feel powerful. أريد أن أشعر بالقوه
  • The blast was so powerful that demolished the house. كان الانفجار من القوة بحيث دمر المنزل .
  • Must make you feel very powerful. لابد أن ذلك يشعرك بالقوة
  • Did that make you feel powerful? هل جعلك هذا تشعرين بالقوة ؟
- Click here to view more examples -

strong

I)

قويه

ADJ
  • I have been a strong force for reform. لقد كنت قوة قوية للإصلاح.
  • There is a need for strong political will. ويلزم وجود إرادة سياسية قوية.
  • I need you to be strong for me. احتاجك ان تكوني قوية معي
  • Retail sales are strong. وذكر أن مبيعات التجزئة قوية .
  • She is more strong than me. هي قويةُ أكثرُ منيّ.
  • You have to be strong. عليك أن تكوني قوية مثل يوم زواجنا
- Click here to view more examples -
II)

قوي

ADJ
  • What this town needs, is a strong leader. هذه البلدة في حاجة إلى زعيم قوي
  • You looked as if you could use something strong. أنت يبدو كما لو أنك يمكنك أستعمال شيء قوي
  • Makes him feel strong and in control. ذلك يجعلك تشعر بأنك قوي ومتحكم .
  • Like having a strong man pin you down? كالحصول على رجل قوي يجعلك تنحني؟
  • Specifies a strong name key file. يحدد ملفاً للمفتاح قوي الاسم.
  • Do you know how strong you are? أتعلمين كم أنتِ قويـه؟
- Click here to view more examples -
III)

القوي

ADJ
  • The strong name key file format. تنسيق ملف مفتاح الاسم القوي.
  • These are most welcome developments which deserve strong support. وتستحق هذه التطورات الترحيب البالغ والدعم القوي.
  • Specifies a strong name key container. يحدد حاوية للمفتاح الاسم القوي
  • Strong mind can separate the body from its suffering. إن العقل القوي يستطيع فصل الجسم عن معاناته
  • Only thing strong about this dog is his breath. لا لا , الشئ الوحيد القوي في هذا الكلب هي انفاسه
  • The following table describes the strong name attributes. يصف الجدول التالي سمات الاسم القوي.
- Click here to view more examples -
IV)

قويا

ADJ
  • On this whole trip, you've been strong. في هذه الرحلة كلها, كنتَ قوياً
  • The current was strong last night. لقد كان الإعصار قوياً الليلة الماضية .
  • There he will grow strong again. وسوف يعود قويا ثانيا
  • Not as strong as you, though. مع ذلك فأنا لست قوياً مثلك
  • Like you were strong with your mother? كما كنت قويا مع امك؟
  • You look strong, you know. انت تبدو قويا ، تعرف
- Click here to view more examples -
V)

اقوياء

ADJ
Synonyms: powerful
  • You do know there are very strong competitors out there? أنت تعرف أن هناك منافسين اقوياء جدا هناك؟
  • You have to be strong now. يجب أن تكونوا أقوياء الآن
  • Just got to stay strong. يجب أن نكون أقوياء.
  • They may be children, but they are strong. قد يكونون اطفال لكنهم اقوياء
  • May we not be weak, may we be strong. نرجو أن لا نكون ضعفاء ، بل نكون أقوياء .
  • Imagine how strong we could be together. تخيل كيف سنكون أقوياء معآ
- Click here to view more examples -
VI)

الشديد

ADJ
  • This agreement deserves the strong support of the world community. وهذا اﻻتفاق يستحق التأييد الشديد من جانب المجتمع العالمي.
  • We assure him of our strong support in this task. وإننا نؤكد له تأييدنا الشديد لمهمته هذه.
  • But strong consumer demand has softened the pace of decline. لكن الطلب الشديد على الاستهلاك خفف من سرعة الانخفاض.
  • Some delegations expressed strong support for that initiative and ... وأعرب بعض الوفود عن دعمه الشديد لهذه المبادرة وحث ...
  • The relatively strong reliance on voluntary measures ... واﻻعتماد الشديد نسبياً على التدابير الطوعية ...
  • Strong and sustained political commitment from the top is crucial ... والالتزام الشديد من القمة واستمراره أمر أساسي ...
- Click here to view more examples -
VII)

متينه

ADJ
  • We need strong structures, and if we do not ... ونحتاج إلى هياكل متينة، وما لم ...
  • There is a strong connection between inclusiveness and the structural conditions ... فثمة صلة متينة بين الشمول والأوضاع التنظيمية ...
  • ... sustainable community development with a strong economic base. ... التنمية المجتمعية المستدامة بقاعدة اقتصادية متينة.
  • ... only realistic way to forge a strong partnership for peace. ... الأسلوب الواقعي الوحيد لإقامة شراكة متينة من أجل السلام.
  • ... the evidence against him is strong and we believe he is ... ... ان الادلة ضده كانت متينة ونحن نعتقد انه ...
  • ... promote the creation of a strong core of integrated data. ... لا تتيح إيحاد نواة متينة من البيانات المتكاملة.
- Click here to view more examples -
VIII)

قوه

ADJ
  • See how strong this west wind is? هل رأية مدى قوة هده الرياح الغربية؟
  • A very strong force is coming now. قوة كبيرة تأتي الآن .
  • And his strong points are good. وله نقاط قوة جيدة.
  • How strong are these pillars of ice? ما قوة أعمدة الجليد هذه؟
  • Started out strong, but left me wanting more. بدأت بقوة لكن تركتني أريد أكثر
  • Standing strong doesn't mean just using your legs. الوقوف بقوة لا يعني فقط استعمال ساقيك
- Click here to view more examples -
IX)

شديده

ADJ
  • The sun was very strong today. لأن الشمس كانت شديدة اليوم.
  • There were often strong differences among the various localities ... وكثيرا ما توجد فروق شديدة بين مختلف الجهات المحلية ...
  • There is a strong desire for these controls ... وهناك رغبة شديدة في تخفيف هذه الضوابط ...
  • ... another member and there is strong pressure to enforce this credo ... ... عضو آخر وهناك ضغوط شديدة ﻹنفاذ هذا المبدأ اﻷساسي ...
  • ... and that there was a strong need to take account of ... ... وأن هناك حاجة شديدة الى أن توضع في الحسبان ...
  • ... of suffering unrelieved by strong condemnation and unequivocal recognition. ... عذاب لم يخفف بصدور إدانة شديدة واعتراف قاطع.
- Click here to view more examples -

strongly

I)

اعتقادا راسخا

ADV
Synonyms: firmly
  • My delegation strongly believes that the international community ... ويعتقد وفد بلادي اعتقادا راسخا أنه ينبغي على المجتمع الدولي ...
  • We strongly believe that it is high time to develop ... ونعتقد اعتقادا راسخا أنه قد آن اﻷوان لوضع ...
  • We strongly believe that international cooperation is the only effective way ... ونعتقد اعتقادا راسخا أن التعاون الدولي هو السبيل الفعال الوحيد ...
  • My delegation strongly believes that adequate funding should be provided ... يعتقد وفدي اعتقادا راسخا أن التمويل الكافي ينبغي أن يتوفر ...
  • We strongly believe it will be a decisive step ... ونعتقد اعتقادا راسخا أنه سيكون خطوة حاسمة ...
  • It is our strongly held view that transparency in armaments is ... وإننا لنعتقد اعتقادا راسخا بأن الشفافية في التسلح من ...
- Click here to view more examples -
II)

بقوه

ADV
  • ... to respond swiftly and strongly to any evidence that ... ... لﻻستجابة بسرعة وبقوة ﻷي دليل على وجود ...
  • yet more tenderly and strongly to the home بعد أكثر بحنان وبقوة إلى منزل
  • strongly in and the rest of it وبقوة في ما تبقى منها
  • struck suddenly and strongly. ضرب فجأة وبقوة.
  • We strongly reaffirm the need to respect the safety ... ونؤكد من جديد وبقوة الحاجة إلى احترام سلامة ...
  • ... of hers, with all its strongly ... من راتبها ، وبقوة في جميع
- Click here to view more examples -
III)

شده

ADV
  • Gravity works very strongly on me. الجاذبية تؤثر علي بشدة
  • Data sent and received over this link is strongly encrypted. البيانات المرسلة والمتلقاة عبر هذا الارتباط مشفرة بشدة.
  • Other contributions are strongly encouraged. وتشجع التبرعات الأخرى بشدة.
  • We very strongly condemn this. نحن ندين ذلك بكل شدة.
  • It also strongly supports efforts to expand ... وهي تؤيد بشدة الجهود التي تبذل لتوسيع ...
  • Delegations are strongly encouraged to submit and introduce their draft resolutions ... وأشجع الوفود بشدة على تقديم وعرض مشاريع قراراتها ...
- Click here to view more examples -
IV)

قوه

ADV
  • Further contributions are strongly encouraged. وتشجع اللجنة بقوة تقديم المزيد من التبرعات.
  • Your bothers felt that very strongly. شعرت أن يزعج الخاص بقوة.
  • Such steps should be strongly encouraged and supported. ويجب تعزيز هذه التدابير وتدعيمها بقوة.
  • I had no idea you felt that strongly. أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ شَعرتَ الذي بقوة.
  • We strongly encourage the donor community to step up ... ونحن نشجع بقوة مجتمع المانحين على زيادة ...
  • The meeting strongly endorsed international cooperation in the prevention ... وأيد الاجتماع بقوة التعاون الدولي في منع نشوب ...
- Click here to view more examples -
V)

قويا

ADV
  • That suggestion was strongly objected to. ولقي ذلك الاقتراح اعتراضاً قوياً.
  • The assembly is not strongly named or is not signed ... هذا التجميع لا يملك اسماً قوياً أو لم يتم توقيعه ...
  • We strongly warn against such a ... وإننا لنحذر تحذيرا قويا من اتخاذ مثل هذا ...
  • ... and international public opinion strongly supports such efforts. ... وهذه الجهود تلقى تأييدا قويا من الرأي العام الدولي.
  • ... of services reform and strongly legitimate the contribution of further ... ... إصﻻح الخدمات ويوفر مبررا قانونيا قويا للقيام بمزيد ...
  • ... of women and men strongly influence the selection of studies ... ... للمرأة والرجل تأثيراً قوياً على اختيار الدراسات من ...
- Click here to view more examples -
VI)

القوي

ADV
  • The declaration deserved to be strongly supported and implemented, since ... واﻹعﻻن جدير بالدعم القوي والتنفيذ، إذ ...
  • ... are being made and are strongly supported. ... موجودة حاليا قيد اﻹعداد وأنها تحظى بدعمها القوي.
  • ... this regard, we strongly support the reaffirmation in ... ... هذا الصدد، نؤكد دعمنا القوي لإعادة التأكيد في ...
  • ... shall actively encourage, strongly support, properly guide and ... ... أن تقدم التشجيع الفعال والدعم القوي والإرشاد الواجب والإدارة ...
  • He therefore strongly encouraged the other administering Powers ... ومن هنا كان تشجيعه القوي للسلطات الإدارية الأخرى ...
  • ... , in 1990, strongly supported the idea of additional ... ... ، في عام ١٩٩٠، تأييده القوي لفكرة عقد المزيد ...
- Click here to view more examples -
VII)

شديدا

ADV
  • We also strongly welcome the agreement on ... ونرحب ترحيبا شديدا أيضا بالاتفاق على ...
  • ... for vulnerable workers, have also been strongly curtailed. ... للعمال الأكثر عرضة للفصل تقلصا شديدا.
  • Strongly convinced that the continuation and ... وإذ هي مقتنعة اقتناعا شديدا بضرورة مواصلة وزيادة ...
  • The Committee felt strongly that the presence of the settlers ... واللجنة مقتنعة اقتناعا شديدا بأن وجود المستوطنين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الشديد

ADV
  • Increasingly relevant are strongly differentiated individual behaviours and ... وتزداد أهمية الاختلاف الشديد للسلوك الشخصي وعادات ...
  • ... in order to support strongly-typed views. ... في الترتيب التى تعتمد على الدعم الشديد لأنواع العرض
IX)

قوي

ADV
  • Event handlers must be strongly signed. يجب أن يكون لمعالجات الأحداث توقيع قوي.
  • The distinction had perhaps been felt too strongly. وربما كان هناك شعور قوي للغاية تمييز.
  • The event handler is not strongly signed. ليس لمعالج الأحداث توقيع قوي.
  • I feel very strongly about this. لدي شعور قوي حيال ذلك
  • I strongly hope that this practice will continue ... ويحدوني أمل قوي في أن تستمر هذه الممارسة ...
  • ... the assembly and create a strongly named key file. ... دخول التجميع وإنشاء ملف مفاتيح بإسم قوي.
- Click here to view more examples -

enthusiasm

I)

الحماس

NOUN
  • Her playing had aroused a fever of enthusiasm. وقد لعب لها أثارت حمى الحماس.
  • Your body language indicated a certain lack of enthusiasm. لغة جسمكِ أشارَ إليه أي قلة مُتَأَكِّدة مِنْ الحماسِ.
  • Warmth and enthusiasm did captivate her still. لم يأسر الدفء والحماس لها حتى الآن.
  • It was spoken with enthusiasm. كان يتحدث مع الحماس.
  • His soldiers were full of enthusiasm in his cause. وكان جنوده كامل من الحماس في قضيته.
- Click here to view more examples -
II)

حماسه

NOUN
  • You can see the enthusiasm of the spectators. يمكن أن ترون حماسة المتفرجين
  • I guess his enthusiasm just got the best of him. أعتقد فقط أن حماسه قد أخرج أفضل ما عنده
  • ... and mobilize and protect the enthusiasm of farmers. ... و تعبئة و حماية حماسة المزارعين .
  • She listened to his enthusiasm with smiling "كانت تصغي إلى حماسه مع يبتسم
  • real enthusiasm, described to him the rich حماسة حقيقية، وصفت له الأغنياء
- Click here to view more examples -
III)

حماس

NOUN
  • She spoke with fluent enthusiasm. تحدثت بحماس بطلاقة.
  • If you do it, do it with passionate enthusiasm! إذا فعلت ذلك ، إفعله بحماس ومحبة !
  • Could you say that with less enthusiasm? هل يمكن أن تقول ذلك مع أقل حماس ؟
  • Did you ever hear enthusiasm like that in all ... هل سمعتم حماس مثل هذا أبداْ طوال ...
  • ... his sallow face flushed with the enthusiasm of his idea. ... وجهه شاحب مسح بحماس عن فكرته.
- Click here to view more examples -
IV)

حماستك

NOUN
  • Maybe not your tie, but definitely the enthusiasm. ربما ليس ربطة عنقك ، ولكن بالتأكيد حماستك
  • ... call on him and inform him of your enthusiasm. ... الاتصال به وتخبريه بحماستك
  • With your enthusiasm and our coaching, you could ... مع حماستك وتدريبنا يمكنك أن ...
  • ... appreciate your interest and admire your enthusiasm. ... أقدر اهتمامك و معجب بحماستك
  • ... I appreciate your interest and enthusiasm, I think I ... ... فأنا أقدر اهتمامك و معجب بحماستك و لكن أظن أنه ...
- Click here to view more examples -
V)

حماسك

NOUN
  • I like your enthusiasm, don't want to lose it. يعجبنى حماسك هذا ولا أريد فقد الطائرة
  • Your enthusiasm is turning people off. حماسك يحول الناس للتوقف,
  • I appreciate your enthusiasm, but you don't ... أقدّر حماسك، لكنّك ليس من ...
  • Despite your obvious enthusiasm there's been a lot of criticism ... على الرغم من حماسك الواضح هناك الكثير من النقد بأن ...
  • Well, we all heart your enthusiasm. حسناً ، نحن جميعاً نحب حماسك
- Click here to view more examples -
VI)

حماسا

NOUN
  • interest and enthusiasm of the audience were aroused. وقد أثارت اهتماما وحماسا من الجمهور.
  • ... and consultations have revealed support and enthusiasm for early results and ... ... وأظهرت المفاوضات تأييدا وحماسا ﻹحراز نتائج مبكرة والتنفيذ ...
  • Local authorities are showing enthusiasm and initiative in their efforts ... وتبدي السلطات المحلية حماسا وإقداما فيما تبذله من جهود ...
- Click here to view more examples -
VII)

تحمس

NOUN
Synonyms: enthuse
  • There is now high enthusiasm and great expectation that ... وثمة تحمس كبير وتوقعات عالية بأن ...
  • ... . The dialogues showed the enthusiasm of Governments and major groups ... ... - أبانت الحوارات عن تحمس الحكومات والمجموعات الرئيسية ...

excitement

I)

الاثاره

NOUN
  • Almost had some excitement there. يبدو أن لديك بعض الاثارة.
  • The excitement never stops. أعني الإثارة لم تتوقف أبداً
  • Are you ready for some real excitement? هل أنتِ مستعده للإثاره الحقيقيه
  • She was full of excitement and elation. كانت كاملة من الإثارة والغبطة.
  • I thought you needed more excitement. اعتقد انك تريد بعض الاثارة
  • We need some excitement to boost circulation. نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول
- Click here to view more examples -
II)

الحماس

NOUN
  • I mean, what do you do for excitement? أَعني ، ماذا تفعل للحماس؟
  • Most relationships start with excitement. معظم العلاقات تبدأ بالحماس
  • But this excitement was over directly. لكن هذا الحماس أكثر مباشرة.
  • The whole town is buzzing with excitement. إنّ البلدة كلها مليئة بالحماس.
  • My life was short on excitement. حياتي كَانتْ قليلة الحماسِ.
  • Every moment the thrill of excitement. كُلّ لحظة إثارة الحماسِ .
- Click here to view more examples -
III)

اثاره

NOUN
  • I hear there was some excitement in the village tonight. سمعت انه كانت هناك اثارة في القرية الليلة
  • I need intellectual excitement. أحتاج الى اثاره عقليه.
  • excitement of this affair, the إثارة هذه القضية ، و
  • immense excitement to it being turned on. بإثارة بالغة لأن يعمل.
  • right at the bottom of all this excitement الحق في الجزء السفلي من كل هذا إثارة
  • I could still feel the excitement of 2002. لا زلت أشعر بأثارة العام 2002.
- Click here to view more examples -

zeal

I)

الحماس

NOUN
  • ... the scout engaged in the scrutiny with renewed zeal. ... والكشفية العاملة في مجال التدقيق مع تجدد الحماس.
  • Methinks this is an excess of zeal for a بدا لي هذا هو وجود فائض من الحماس لل
  • with zeal until the exertion began to grow مع الحماس حتى بدأت ممارسة لزراعة
  • so much zeal and perseverance. الكثير من الحماس والمثابرة.
  • degree of zeal and energy, on her new subject. درجة الحماس والطاقة ، في موضوعها الجديد.
- Click here to view more examples -
II)

حماسه

NOUN
  • Her zeal over the fire, therefore, was ... حماسة لها على النار، ولذلك، كان ...
  • away for the zeal of this house, for ... بعيدا عن حماسة لهذا البيت ، من أجل ...
  • with zeal until the exertion began to ... بحماسة حتى بدأت ممارسة لزراعة ...
  • The zeal of the common vision of collective security ... وحماسة الرؤية المشتركة للأمن الجماعي ...
  • demonstrate his zeal by throwing a stick ... شرح حماسة له من قبل رمي عصا ...
- Click here to view more examples -
III)

حماس

NOUN
  • They spoke with zeal of the coming baseball season. كانوا يتحدثون بحماس موسم البيسبول المقبلة.
  • ... become all on fire with zeal. ... تصبح جميع النار على بحماس.
  • bustling about with great zeal and confusion, when ... الصاخبة حول بحماس كبير والارتباك ، وعندما ...
  • ... before her arrival he had turned over with zeal the different ... قبل وصولها انه سلمت بحماس مختلف
  • ... his neighbors, and had done his work with zeal, ... جيرانه ، وكان عمله عمله بحماس ،
- Click here to view more examples -

enthusiastic

I)

متحمس

ADJ
  • You were always enthusiastic, which is what one needs ... أنت رجل متحمس هذا كل ما يحتاجه المرء ...
  • An enthusiastic smile parted his broad lips and would not ... افترقنا والابتسامة شفتيه متحمس واسع وأنها لن ...
  • enthusiastic cooperation and making all confidential files available making متحمس التعاون وتقديم كافة الملفات السرية باتاحة
  • too enthusiastic in the performance of their duty متحمس جدا في أداء عملهم
  • You don't seem too enthusiastic. أنت لا تَبْدو متحمس جداً.
- Click here to view more examples -
II)

حماسا

ADJ
  • ... he here is way more enthusiastic end animated ... هنا هو نهاية الطريق أكثر حماسا المتحركة
  • ... cases take a less enthusiastic attitude towards our work. ... وتتخذ أحيانا أخرى موقفا أقل حماسا إزاء عملنا.
  • ... 3/2 but was less enthusiastic on several points. ... /2، لكنه أقل حماساً بشأن عدة نقاط.
- Click here to view more examples -
III)

المتحمسين

ADJ
  • ... with one or two enthusiastic wingmen. ... .مع واحد او اثنين من أتباعك المتحمسين
  • it's rules by the enthusiastic endorsement of that particular buyers انها قواعد من قبل المتحمسين إقرار أن المشترين خاصة
  • You're one of these enthusiastic chumps that always overdo things ... كنت واحدا من هؤلاء المتحمسين الخشبات تطرف أن الأمور دائما ...
  • ... who were the most enthusiastic users of the Internet. ... الذين يعتبرون من أكثر المتحمسين ﻻستخدام اﻹنترنت.
  • ... hour, which one enthusiastic writer predicted he would do ... ... الساعة ، وهو أحد الكتاب المتحمسين وتوقع انه سيفعل ...
- Click here to view more examples -
IV)

حماسه

ADJ
  • They tried to be intimate and enthusiastic. حاول أن تكون حميمية وحماسة.
  • ... noisy and hilarious and enthusiastic, and her hair was always ... صاخبة ومرحة وحماسة ، وكان شعرها دائما
  • ... received it she had a sudden enthusiastic trust that he surely ... يتلق لديها الثقة المفاجئ حماسة انه بالتأكيد
  • ... and casting herself with enthusiastic gratitude on the ... وإلقاء نفسها مع الامتنان على حماسة
- Click here to view more examples -
V)

الحماس

ADJ
  • The precise gunners were coolly enthusiastic. كانت المدفعية دقيقة بفتور الحماس.
  • himself up to a pitch of enthusiastic نفسه إلى الملعب من الحماس
  • ... working himself up to a pitch of enthusiastic ... العمل نفسه إلى الملعب من الحماس
  • ... you got over-enthusiastic. ... أنك قد اندفعت بالحماس الزائد
- Click here to view more examples -
VI)

حماسي

ADJ
  • There's a very enthusiastic vibe. و هناك جو حماسي جداً.
  • a peculiarly afflicting sermon the applause was enthusiastic. كانت خطبة يصيب بشكل غريب وسط تصفيق حماسي.
  • ... the trench, amidst the enthusiastic applause of the regiments. ... الخندق ، وسط تصفيق حماسي من أفواج.
- Click here to view more examples -
VII)

حماس

ADJ
  • ... by the participants' enthusiastic and positive responses to the presentation ... ... على استجابة المشاركين بحماس وإيجابية للعرض ...
  • ... , resulting in more enthusiastic responses to humanitarian needs ... ... بما يفضي إلى زيادة حماس اﻻستجابات لﻻحتياجات اﻹنسانية ...

ardor

I)

الحماس

NOUN
  • The very nearness of the fire but cooled our ardor. تبريد القرب جدا من النار ولكن الحماس لدينا.
  • They went, with ardor and some thoroughness, into ... ذهبوا ، مع بعض الحماس والشمولية ، إلى ...
  • flash with ardor, "take the last ... فلاش مع الحماس ، "اتخاذ الأخير ...
  • great ardor and impetuosity, they drove all ... الحماس الكبير والاندفاع، قاد أنهم جميعا من ...
  • ... without ardor, and this ardor was ... دون حماسة ، وكان هذا الحماس
- Click here to view more examples -
II)

حماسه

NOUN
  • ... he entered into it with ardor. ... ودخل في ذلك مع حماسة.
  • But the scout, after suffering the ardor of لكن الكشفية ، بعد معاناة من حماسة
  • Some ardor of the air which was causing the veteran ... حماسة بعض من الهواء الذي يسبب المخضرم ...
  • which, in the ardor of conversation, he was ... والتي ، في حماسة للحديث ، وكان ...
  • inspire them with redoubled ardor and courage, ended ... إلهامهم مع حماسة مضاعفة والشجاعة، وانتهت ...
- Click here to view more examples -

determination

I)

عزم

NOUN
  • We must face the challenge with determination and imagination. ويجب علينا أن نواجه التحديات بعزم وخيال.
  • The determination of these countries to broaden and strengthen the ... وعزم هذه البلدان على توسيع وتعزيز ...
  • There must be real determination and political will, ... إذ ينبغي أن يتوفر عزم حقيقي وإرادة سياسية، ...
  • We move with ever greater determination towards a world and, ... إننا نمضي بعزم أكبر صوب عالم، ومن ...
  • There is no determination to repeal or modify laws which ... وليس هناك أي عزم على إلغاء أو تعديل القوانين التي ...
  • ... more promptly and with greater determination. ... بسرعة أكبر وبعزم أقوى.
- Click here to view more examples -
II)

تصميم

NOUN
Synonyms: design, designed, layout
  • Firm determination should be demonstrated by all in this regard. وينبغي إظهار تصميم راسخ من الجميع في هذا الصدد.
  • We must act with determination and urgency. وينبغي أن نعمل بتصميم وبسرعة.
  • Our efforts in that area must be pursued with determination. وينبغي مواصلة جهودنا في ذلك المجال بتصميم.
  • I therefore welcome the growing determination of regional leaders to contribute ... وعليه، أرحب بتزايد تصميم الزعماء الإقليميين على الإسهام ...
  • Such measures demonstrate a determination to put an end to ... وتدل هذه التدابير على وجود تصميم على وضع حد لﻹفﻻت ...
  • We have the firm political determination to attain these objectives ... ولدينا تصميم سياسي قــوي على تحقيق تلــك اﻷهداف ...
- Click here to view more examples -
III)

تحديد

NOUN
  • The determination of the final destination requires further investigation. ويقتضي تحديد وجهتها النهائية المزيد من التحقيقات.
  • Wage determination and objective job evaluation. تحديد الأجور والتقييم الموضوعي للأعمال.
  • The determination of these criteria involved ... واقتضى تحديد هذه المعايير الاستعانة ببيانات ...
  • Inhibits the character shaping determination process, so that ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • The determination of a unique starting unicast encryption key ... تحديد بداية فريدة لمفتاح تشفير البث الأحادي ...
  • Inhibits the character shaping determination process, so that ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
- Click here to view more examples -
IV)

العزم

NOUN
  • I think it probably requires a lot of determination. اعتقد إنه ربما يتطلب الكثير من العزم
  • This determination is part of its wider commitment ... ويأتي هذا العزم في إطار التزام أكبر من جانب المجلس ...
  • ... enough power, we have enough determination to do it. ... القدرة الكافية ولدينا العزم الكافي لتحقيق ذلك.
  • ... we really need is the political determination to implement them. ... نحتاج إليه حقاً هو العزم السياسي على تنفيذها.
  • ... at the same time and with the same determination. ... في الوقت نفسه، وبالعزم نفسه.
  • ... show the same willingness and determination. ... تبدي نفس الرغبة والعزم.
- Click here to view more examples -
V)

التصميم

NOUN
  • A low level of determination among women. - التصميم الضعيف للنساء.
  • Such determination is reassuring. وهذا التصميم يبعث على الاطمئنان.
  • We welcome this determination. ونحن نرحب بهذا التصميم.
  • And what was the basis for that determination? والذي كَانَ القاعدةَ لذلك التصميمِ؟
  • The same determination prevailed in other subregions ... وساد التصميم نفسه في مناطق أخرى ...
  • There were expressions of hope and determination, in some cases ... وهناك إعراب عن الأمل والتصميم، في بعض الحالات ...
- Click here to view more examples -
VI)

اصرار

NOUN
  • ... work constructively with renewed determination and the political will ... ... أن نعمل على نحو بنّاء بإصرار متجدد وإرادة سياسية ...
  • ... , with resolve and determination, to settle the conflicts ... ... ، بعزيمة وإصرار، إلى حل النزاعات ...
  • With a fierce determination in his heart, ... مع إصرار كبير في قلبه، ...
  • ... and are joined, merely because it is the determination of ... وانضمت هي ، لمجرد أنه هو إصرار
  • ... to meet new emerging challenges with determination and commitment. ... لمواجهة التحديات الجديدة باصرار والتزام .
  • ... but which participate with determination. ... ولكننا نشارك فيها بإصرار.
- Click here to view more examples -
VII)

البت

NOUN
  • There were four issues for determination. كانت هناك أربع مسائل للبتّ.
  • This determination could not be left to the later date ... ولا يمكن ترك عملية البت هذه للتاريخ اللاحق الذي ...
  • The determination on this possibility shall not affect the ... ولن يؤثر البت بشأن هذا الاحتمال على ...
  • ... of cooperation even for the determination of grounds of inadmissibility. ... التعاون حتى لغرض البت في أسباب عدم القبول.
  • ... central features salient to the determination of which types of work ... ... سمات بارزة لها أثرها الجلي في البت في أي أنواع العمل ...
  • ... of cooperation, even for the determination of grounds of inadmissibility ... ... التعاون حتى لغرض البت في أسباب عدم القبول ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الاصرار

NOUN
  • ... the world is through strong national commitment and determination. ... العالم هي الالتزام والإصرار بقوة علي الصعيد الوطني.
  • ... if you've got motivation and determination. ... طالما لديّ الحافز والإصرار
  • ... to have the will and the determination to wanting it. ... أن لديها الإرادة و الإصرار على الرغبة فيه.
  • Determination is a big part of winning الإصرار جزء مهم من الفوز.
  • Confidence, determination and the faculty for making independent decisions ... ومن شأن الثقة والإصرار وملكة اتخاذ قرارات مستقلة ...
  • The same determination has not been noted as regards ... ولم يلاحَظ وجود نفس هذا الإصرار في ما يتعلق بتعزيز ...
- Click here to view more examples -
IX)

التحديد

NOUN
  • Also known as the coefficient of determination. تعرف هذه القيمة أيضاً بمعامل التحديد.
  • A final determination would also need to consider mechanisms ... كما أن التحديد النهائي سيحتاج أيضاً إلى بحث اﻵليات ...
  • Such a subsequent determination would necessarily rely on ... وسيعتمد هذا التحديد اللاحق بالضرورة على ...
  • ... necessary linkages for this process of determination. ... الدولي الروابط الضرورية لعملية التحديد تلك.
  • To this determination she was the more لهذا التحديد وكانت أكثر
  • This determination would be important since the rigours ... وهذا التحديد هام ﻷن صرامة ...
- Click here to view more examples -

intention

I)

نيه

NOUN
Synonyms: faith
  • I have no intention of telling it to you. لايوجد لدى نيه لاخبارك عنها
  • Trying is having the intention to fail. أنّها محاولة مؤكدة أن لديك نية للفشل.
  • I have no intention of sacrificing our relationship. ليست لدي اي نية للتضحية بعلاقتنا
  • There was no intention to shift away from poorer countries. وليست هناك نية للتحول عن البلدان الفقيرة.
  • I have no intention of telling him. ليس لديّ نية لإخباره.
  • Not the slightest intention. و لا أدنى نية .
- Click here to view more examples -
II)

النيه

NOUN
Synonyms: faith, intentioned, mens
  • Some intention in that? لك النيةِ في ذلك؟
  • We had no intention to break the law. ليست لدينا النية لخرق القانون
  • Please confirm that that is the intention. يرجى التأكيد بأن هذه هي النية.
  • I have no intention of using it. ليس لدى النية لإستخدامه
  • The concept of intention was a key factor in ... ومضت قائلة إن مفهوم النية يمثل عاملا رئيسيا في ...
  • It had never had any intention of using them to ... وليس لديها النية أبدا ﻻستخدامها للتصدي ...
- Click here to view more examples -
III)

اعتزام

NOUN
  • It also notes the intention to review current business models ... وتلاحظ اللجنة أيضا اعتزام استعراض النماذج التجارية الحالية ...
  • ... while clearly signalling the intention of all parties involved to address ... ... بينما توجه رسالة واضحة عن اعتزام كل الأطراف المعنية معالجة ...
  • It is also the intention to make provision in ... وهناك اعتزام أيضا لإعداد حكم في ...
  • ... had indicated its concurrence with the intention of securing autonomy for ... ... قد أبدى موافقته على اعتزام كفالة اﻻستقﻻل اﻹداري للمسؤول ...
  • We welcome the intention to use funds in the Account ... ونرحب باعتزام استخدام أموال في الحساب ...
  • ... file a "Notice of Intention to Operate". ... تقديم "إشعار باعتزام التشغيل".
- Click here to view more examples -
IV)

القصد

NOUN
Synonyms: intent, intended, mens
  • What is the intention of such juridical selectivity? فما هو القصد من هذه اﻻنتقائية القانونية؟
  • It was recalled that the intention behind inclusion of that phrase ... وأشير إلى أن القصد من إدراج هذه العبارة ...
  • The intention was to provide an overarching analysis of persistent problems ... وكان القصد هو تقديم تحليل شامل للمشاكل المستمرة ...
  • The intention of the programmes was to provide information ... وقال إن القصد من هذه البرامج هو توفير معلومات ...
  • The intention of the present report is not to present ... وليس القصد من هذا التقرير تقديم ...
  • The intention of the mapping is ... والقصد من هذا الوصف هو ...
- Click here to view more examples -
V)

نيتها

NOUN
  • Parties indicated their intention to incorporate climate change ... 278 وأشارت الأطراف إلى نيتها إدراج موضوع تغير المناخ ...
  • It was her intention to explore the possibility of holding ... وتتجه نيتها إلى استكشاف إمكانية عقد ...
  • ... has not declared its intention to do so. ... وأنها لم تعلن عن نيتها القيام بذلك.
  • ... and has not declared its intention to do so", ... وأنها لم تعلن عن نيتها القيام بذلك."
  • ... measures to realize its intention to build institutions to consolidate the ... ... تدابير للتدليل على نيتها في بناء مؤسسات لتوطيد ...
  • ... in the action plan its intention to commence a project in ... ... في خطة العمل عن نيتها البدء بمشروع في ...
- Click here to view more examples -
VI)

عزم

NOUN
  • With the same intention, he drew the key ... مع عزم نفسه ، لفت المفتاح ...
  • ... and reaffirmed the secretariat's intention to strengthen these activities. ... وأكد من جديد عزم اﻷمانة على تعزيز هذه اﻷنشطة.
  • ... in this context, its intention to take further action ... ... في هــذا السياق عزمـــه على اتخاذ المزيد من اﻹجراءات ...
  • My Government also supports the intention of the coalition to vigorously ... كذلك تؤيد حكومتنا عزم التحالف على التنفيذ القوي ...
  • The Committee welcomed the intention of various organizations to contribute ... ورحبت اللجنة بعزم مختلف المنظمات على الإسهام ...
  • He confirmed the City's intention to implement the Programme ... وأكد عزم المدينة على تنفيذ البرنامج ...
- Click here to view more examples -
VII)

يعتزم

NOUN
Synonyms: intends
  • It was therefore his intention to seek such funding from ... ولذلك فهو يعتزم التماس ذلك التمويل من ...
  • It is the author's intention to formulate a number of ... ويعتزم الكاتب صياغة عدد من ...
  • The intention was not, then, to establish any ... ولا يُعتزم بالتالي تحديد أي ...
  • It was the intention of her delegation to follow up carefully ... وإن وفدها يعتزم أن يتابع بعناية ...
  • ... that he has no intention of letting the matter drop. ... ذلك اﻷمر مفاده أنه ﻻ يعتزم ترك هذه المسألة تمر.
  • ... , he has no intention of launching a new initiative for ... ... ، فانه لا يعتزم طرح مبادرة جديدة بأجراء ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قصد

NOUN
  • That is certainly not my delegation's intention. وهذا ليس بالتأكيد قصد وفدي.
  • Whether it was by intention or not, it ... سواءً كانت بقصد أو بدون لقد ...
  • ... agreed upon with the intention of creating legally binding obligations ... ... الاتفاق على تلك التدابير بقصد تأسيس التزامات ملزمة قانونا ...
  • ... agreed upon with the intention of creating legally binding obligations ... ... الاتفاق على تلك التدابير بقصد تأسيس التزامات ملزمة قانونا ...
  • ... in this account with the intention of providing more efficient support ... ... في هذا الحساب بقصد توفير دعمٍ أكثر نجاعةً ...
  • ... unilateral legal act, the intention of the author played ... ... فعل قانوني انفرادي، فإن قصد صاحب الفعل يؤدي دورا ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعتزم

NOUN
  • Their intention is to contribute actively ... وهي تعتزم على أن تسهم بنشاط ...
  • ... which seemed to have no intention of rising. ... والتي يبدو أنها لا تعتزم في الارتفاع.
  • ... if any, or has the intention of withdrawing them. ... إن وجدت، أو تعتزم سحبها.
  • ... that there is no intention of doing so. ... الدولة الطرف بأنها لا تعتزم القيام بذلك.
  • ... and the government has no intention of delaying the move. ... وان الحكومة لا تعتزم تأخير هذا التحرك .
  • ... the chairpersons of her intention to raise that matter at ... ... رؤساء الهيئات بأنها تعتزم إثارة تلك المسألة في ...
- Click here to view more examples -
X)

بنيه

NOUN
  • ... was not the format but the intention of a reservation. ... ليس بشكل التحفظ بل بنية التحفظ.
  • ... seven years with the intention of compelling such other person ... ... عن ٧ سنوات، بنية إجبار هذا الشخص اﻵخر ...
  • ... to read "with the intention of acquiring legal obligations or ... ... على النحو التالي: "بنية اكتساب التزامات قانونية أو ...
  • While welcoming the intention of the Government to increase expenditures ... ورغم الترحيب بنية الحكومة في زيادة الإنفاق ...
  • ... three people move into Lagos with the intention of settling. ... انتقال ثلاثة أشخاص إلى لاغوس بنية الاستيطان فيها.
  • ... maybe 1%, it is coming for another intention. ... ربما واحد بالمئة يأتون بنية مختلفة .
- Click here to view more examples -

resolve

I)

حل

VERB
Synonyms: solution, solve, fix, dissolve
  • Contact the form author to resolve the issue. اتصل بكاتب النموذج لحل هذه المشكلة.
  • Resolve all conflicts for me automatically. حل كافة التعارضات تلقائياً.
  • I need to resolve a hardware conflict on my computer. أحتاج لحل تعارض في الأجهزة على الكمبيوتر .
  • To resolve this behavior, use the following methods. لحل هذه المشكلة، استخدم الطرق التالية.
  • To resolve this problem, use the plain text format. لحل هذه المشكلة، استخدم تنسيق النص العادي.
  • System attempts to resolve one conflict. يحاول النظام حل تعارض واحد.
- Click here to view more examples -
II)

حسم

VERB
  • We need to resolve this issue through a ... وقال نحن بحاجة الى حسم هذا الموضوع من خلال ...
  • Can it resolve the issues of the security force, ... وهل يمكنه حسم مسائل قوة اﻷمن، ...
  • To resolve them, our only path is through ... وطريقنا الوحيد لحسم هذه المشاكل يمر عبر ...
  • When seeking to resolve crisis situations we cannot ... وعند السعي إلى حسم حالات الأزمات لا يمكننا ...
  • One effective way to resolve that problem would be to effectively ... ومن الطرق الفعالة لحسم هذه المشكلة المنع الفعال ...
  • ... time has come to resolve this matter. ... الوقت قد حان لحسم هذه المسألة.
- Click here to view more examples -
III)

تسويه

VERB
  • Discussion is the way to resolve conflict. والنقاش هو السبيل إلى تسوية الصراعات.
  • The parties should endeavour to resolve the dispute. وعلى الأطراف أن تسعى إلى تسوية هذا النزاع.
  • These enable parties to resolve such disputes without the need ... وهي تمكن الأطراف من تسوية هذه المنازعات دونما حاجة ...
  • We are ready to resolve this issue with full ... ونحن مستعدون لتسوية هذه المسألة بكامل ...
  • The only way to resolve any conflict is through dialogue and ... الطريقة الوحيدة لتسوية أي صراع تكون من خلال الحوار والتفاوض ...
  • ... to one another and try to resolve the issues. ... بعضها البعض وتحاول تسوية المسائل المعنية.
- Click here to view more examples -
IV)

حلها

VERB
  • I am willing to work to resolve them. وأنا على استعداد للعمل على حلها.
  • He is a problem you promised to resolve. إنه مشكلة وعدت بحلّها.
  • The case you are trying to resolve was not found. ‏‏لم يتم العثور على الحالة التي تحاول حلها.
  • We need the world's assistance to resolve it. ونحن بحاجة إلى عون العالم لحلّها.
  • Specifies the type library names to resolve. تعيّن أسماء مكتبة النوع التي سيتم حلها.
  • These issues need time to resolve, he added. واضاف ان هذه القضايا تحتاج لوقت لحلها .
- Click here to view more examples -
V)

العزم

NOUN
  • This resolve should be fully supported. وينبغي تأييد هذا العزم.
  • It is the resolve neither to evade the truth ... وهو يتمثل في العزم على عدم تفادي الحقيقة ...
  • ... we will have to show greater resolve in addressing them. ... وسيتعين علينا إظهار المزيد من العزم في معالجتها.
  • ... take is the political will and resolve to do so. ... هو الإرادة السياسية والعزم على فعل ذلك.
  • ... can effectively mobilize the resolve and the resources to sustain ... ... أن تعبئ بفعالية العزم والموارد ﻻستمرار ...
  • excellent strategies, and a lot of resolve. استراتيجيات ممتازة، والكثير من العزم.
- Click here to view more examples -
VI)

عزم

NOUN
  • Then he made a sudden resolve. قام بعدها عزم مفاجئ.
  • We should answer with resolve and unity, and ... وينبغي أن نرد بعزم ووحدة صف، ونكفل ...
  • These endeavors demonstrated the collective resolve of the international community to ... وأظهرت هذه الجهود عزم المجتمع الدولي كله لبدء ...
  • ... not in the strength and resolve of a single country. ... ﻻ في قوة وعزم بلد بمفرده.
  • ... but to move in that direction with resolve and determination. ... سوى التحرك في ذلك الاتجاه بكل عزم وتصميم.
  • ... addressed urgently and with resolve. ... التصدي ل‍ـه بسرعة وبعزم.
- Click here to view more examples -
VII)

تحل

VERB
Synonyms: solve, resolved
  • Do you really want to resolve this situation? هل تريد أن تحل هذا الموقف حقيقة؟
  • This is how you resolve a conflict? اهذا هو كيف تحل الخلافات؟
  • Such issues don't resolve this way. مثل هذه القضايا لا تحلّ هكذا
  • You must resolve the conflict before rules can be saved. يجب أن تحل التعارض قبل أن يتم حفظ القواعد.
  • ... to a calculated column, until you resolve the conflict. ... على عمود محتسب، إلى أن تحل التعارض.
  • ... row that has a conflict until you resolve the conflict. ... صف فيه تعارض حتى تحل هذا التعارض.
- Click here to view more examples -
VIII)

تحليل

VERB
  • Unable to resolve proxy server name. ‏‏غير قادر على تحليل اسم ملقم وكيل.
  • Could not resolve the host name. ‏‏تعذر تحليل اسم المضيف.
  • Could not resolve specified value. تعذر تحليل القيمة المحددة.
  • If destination entries do not resolve in the migration table ... وفي حالة عدم تحليل إدخالات الوجهة في جدول الترحيل ...
  • ... also helps optimize the time required to resolve queried names. ... تساعد كذلك في جعل الوقت المطلوب لتحليل الأسماء مثالياً.
  • ... or the server is unable to resolve the client name. ... أو يتعذر على الخادم تحليل اسم العميل.
- Click here to view more examples -
IX)

يحل

VERB
  • Such threatening and aggressive posturing will not resolve disputes. فمثل هذا التهديد والمظهر العدواني لن يحل النزاعات.
  • Human extinction will not resolve because we are not clever. الفناء البشري لن يحل لأننا لسنا أذكياء
  • Which action might resolve this problem? ما هو الإجراء الذي قد يحل هذه المشكلة؟
  • Both parties should resolve differences so far as possible prior ... وعلى كل من الطرفين أن يحل الخلافات قدر المستطاع قبل ...
  • ... could neither hide nor resolve those problems. ... ليس من شأنه أن يخفي أو أن يحل تلك المشاكل.
  • A team member can resolve an active issue with ... يمكن لعضو فريق أن يحل مشكلة نشطة بواسطة ...
- Click here to view more examples -

resolutely

I)

عزم

ADV
  • We shall resolutely continue on that path. ونحن سنواصل بعزم السير في ذلك الطريق.
  • ... both parties to act resolutely to resolve the problem. ... الطرفين إلى العمل بعزم لحل المشكلة.
  • ... to continue to work resolutely towards these goals. ... أن يواصلا العمل بعزم على تحقيق تلك الأهداف.
  • We resolutely maintain our commitment to contribute to building a ... إننا نحافظ بعزم على التزامنا بالإسهام في بناء ...
  • ... take up the challenge and move forward resolutely towards peace. ... أن تقبل التحدي وأن تتقدم بعزم نحو السلام.
- Click here to view more examples -
II)

حزم

ADV
  • We must now address this matter resolutely. فعلينا الآن أن نتصدى لهذه المسألة بحزم.
  • If we do not act resolutely and together, the ... وما لم نتصرف بحزم ومعاً، فإن ...
  • We resolutely support all measures related to the problem of ... ونحن نؤيد بحزم جميع التدابير المتعلقة بمشكلة ...
  • ... taken to tackle this problem resolutely. ... لعﻻج هذه المشكلة بحزم.
  • ... and respond accordingly and resolutely. ... وأن نتصدى له على هذا الأساس وبحزم.
- Click here to view more examples -
III)

اصرار

ADV
  • Those attempts should be resolutely blocked. وينبغي صد هذه المحاولات بإصرار.
  • We will resolutely strengthen the unity of the country and its ... وسنقوم في إصرار بتعزيز وحدة البلد وشعبه ...
  • We must therefore resolutely pursue our common and concerted ... ولذلك يجب أن نواصل بإصرار بذل جهودنا المشتركة المتضافرة ...
  • ... current crisis and should be resolutely resisted. ... لﻷزمة الحالية وينبغي مقاومتها بإصرار.
  • ... peaceful nation, focused resolutely on development, in accordance with ... ... أمة مسالمة تركز بإصرار على التنمية وفقا للرسالة ...
- Click here to view more examples -
IV)

حازما

ADV
Synonyms: firm, resolute
  • It should resolutely take action on the illegal construction ... وينبغي أن يتخذ إجراء حازما بشأن التشييد غير القانوني ...
  • My country stands resolutely committed to the principles and objectives ... ويلتزم بلدي التزاما حازما بمبادئ وأهداف ...
V)

الحازمه

ADV
Synonyms: firm, resolute
VI)

حازمه

ADV
VII)

حسم

ADV
  • ... are ready to respond resolutely to any further attempts by the ... ... مستعدة للرد بحسم على أي محاوﻻت أخرى ترتكبها ...
  • ... needs to be faced resolutely and in a spirit of solidarity ... ومن الﻻزم مواجهتها بحسم وبروح التضامن من ...

torque

I)

عزم الدوران

NOUN
  • ... and it has more torque. ... ولها المزيد من عزم الدوران.
  • ... to me like i told and i get the torque they ... لي ان قلت وأحصل على عزم الدوران أنها
  • the ten millimeter bolts will be torque والبراغي 10 ملليمتر يكون عزم الدوران
  • ... , 225 ft of torque. ... و 225 قدم من عزم الدوران.
- Click here to view more examples -
II)

عزم دوران

NOUN
  • ... what we perceive to be the torque of the universe. ... ما نتصور أن يكون عزم دوران الكون.
  • we will make a final torque/tightening سوف نبذل عزم دوران النهائي / تشديد
  • you get a non linear torque applied to one of ... تحصل على عزم دوران غير خطي لأحد ...
- Click here to view more examples -
III)

العزم

NOUN
  • ... lot of drive and torque through the engine. ... مزيدًا من الدفع والعزم .على المحرك
  • Gravity, force, torque. الجاذبية، القوّة، العزم
IV)

عزم

NOUN
V)

امتدت

NOUN

enthusiastically

I)

حماس

ADV
  • ... digital divide is to enthusiastically embrace advanced technology. ... الفجوة الرقمية هي تبني التكنولوجيا المتقدمة بحماس.
  • We are pursuing all these efforts optimistically and enthusiastically. إننا نواصل بتفاؤل وحماس بذل كل هذه الجهود.
  • Participants also enthusiastically and unanimously endorsed their sustained involvement in support ... كما أكد المشاركون بحماس وبالإجماع مشاركتهم المطردة في دعم ...
  • We enthusiastically support the proposals in recommendation ... فنحن نؤيد بحماس المقترحات الواردة في الفقرة ...
  • ... will continue to support and work enthusiastically in partnership with all ... ... سنستمر في الدعم والعمل بحماس في شراكة مع كل ...
- Click here to view more examples -
II)

حماسه

ADV

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.