It is inherent in this concept that ...ومــن اﻷمور المتأصلة في طبيعة هذا المفهوم أن ...
This reflects the inherent difficulties in achieving the appropriate level ...ويعبر ذلك عن الصعوبات المتأصلة التي تعترض تحقيق المستوى الملائم ...
Among them are the inherent risks of markets lacking ...ومن بينها المخاطر المتأصلة المتمثلة في افتقار اﻷسواق ...
... to accept the obligations and responsibilities inherent in receiving assistance.... في قبول الالتزامات والمسؤوليات المتأصلة في عملية تلقي المساعدة.
... opportunities for growth and development are inherent in these changes.... هي فرص النمو والتنمية المتأصلة في هذه التغييرات.
... without further aggravating the suffering inherent in such a situation.... دون أي زيادة في تشديد المعاناة المتأصّلة في هذه الحالة.
This reflects the inherent difficulties of the subject.ويعكس ذلك الصعوبات الكامنة في هذا الموضوع.
Scientists have addressed the problems inherent in indicator design.فقد تصدى العلماء للمشاكل الكامنة في تصميم المؤشرات.
It has no inherent monetary value.انه ليس لديها القيمة الكامنة النقدية.
The inherent energy of this force should not be neglected, ...والطاقة الكامنة في هذه القوة ينبغي عدم إهمالها ﻷن ...
The difficulties inherent to any reform process ...كما أن الصعوبات الكامنة في أي عملية للإصلاح ...
... assessing development status ignore the inherent limitations of small economies.... لتقييم الحالة اﻹنمائية تتجاهل نواحي القصور الكامنة في اﻻقتصادات الصغيرة.
The principles underlying these proposals for reform of governance ...وتتمثل المبادئ التي تستند إليها هذه المقترحات لإصلاح عمليات التسيير ...
The principles underlying athletic competition provide a channel through which ...وتوفر المبادئ التي تستند إليها المنافسة الرياضية قناة يمكن من خلالها ...
... say something more on this underlying issue.... إضافة شيء بشأن هذه المسألة التي تستند إليها مسائل أخرى.
... need to revise the methodologies underlying these allowances might arise.... قد تنشأ الحاجة إلى تنقيح المنهجيات التي تستند إليها هذه البدلات.
... the type of contract and the underlying asset.... نوع العقد والأصول التي تستند إليها.
There are a number of elements underlying this optimistic projection.وهناك عدد من العناصر التي تستند إليها هذه التوقعات المتفائلة.
The underlying motive to deport these people at this time ...إن الدافع الكامن وراء ترحيل هؤﻻء اﻷشخاص مريب ...
... the unspoken assumption, underlying much medical and scientific research ...... اﻻفتراض غير المعلن، الكامن وراء الكثير من البحوث الطبية والعلمية ...
According to my own research, only one is authentic.طبقا لبحثى, نسخة واحدة فقط هى الاصلية
... of their choice among the authentic languages of the Convention.... تختارها من بين اللغات الأصلية للاتفاقية.
... enhance the historic heritage, authentic culture, traditions and distinctiveness ...... وتعزيز التراث التاريخي والثقافة الأصلية والتقاليد وتفرد ...
He also noted a genuine effort to promote the progressive realization ...ونوه أيضا إلى الجهد الصادق المبذول لتعزيز اﻹعمال التدريجي ...
Where there is genuine dialogue, communities can ...ومتى وُجد الحوار الصادق، يمكن للمجتمعات ...
... strengthening constructive dialogue and genuine cooperation and partnership, ...... لتعزيز الحوار البناء والتعاون الصادق والشراكة الحقيقية، فإن ...
... through the active and genuine cooperation of everyone, ...... بالتعاون النشط والصادق من جانب الجميع وعلى ...
A genuine commitment to fairness has implications for policy-making ...والالتزام الصادق بالعدالة له آثار على صنع ...
Her extraordinary personal skills and genuine belief in the crucial role ...فمهاراتها الشخصية اﻻستثنائية وإيمانها الصادق بالدور الحاسم اﻷهمية ...
And you've shown a genuine desire to reform.ولديك رغبة صادقة لإصلاح نفسك
You seem like a much more genuine person.فأنتِ تبدين كأنك .إنسانة صادقة أكثر بكثير
Peaceful coexistence requires the genuine desire of all parties ...ويتطلب التعايش السلمي رغبة صادقة من جانب جميع أطراف ...
... ensure that such inquiries are genuine.... لضمان أن تكون هذه التحقيقات صادقة.
... training and advisory services is a genuine response to the opportunities ...... الخدمات التدريبية واﻻستشارية هو استجابة صادقة للفرص الموجودة في ...
Consequently, there is a genuine interest in controlling the flow ...ولذلك توجد رغبة صادقة للسيطرة على تدفق ...
Just doing what comes naturally.فقط نفعل ذلك بشكل طبيعي
Their voices are naturally loud.أصواتهم بصوت عال بشكل طبيعي.
... early adulthood and declined naturally thereafter.... الطفولة المبكرة وتتراجع بعد ذلك بشكل طبيعي.
... increasingly have unsafe levels of naturally occurring contaminants, including arsenic ...... مستويات المواد الملوثة التي تتراكم بشكل طبيعي، من بينها الزرنيخ ...
... of the special rapporteurs are naturally complementary and mutually reinforcing ...... المقررين الخاصين يكمل بعضها البعض بشكل طبيعي ويعزز بعضها البعض ...
And it happened very naturally for both of us.و حدث بشكل طبيعي لكلتينا