Dealing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Dealing in Arabic :

dealing

1

تتعامل

VERB
Synonyms: deal
- Click here to view more examples -
2

التعامل

VERB
- Click here to view more examples -
3

نتعامل

VERB
Synonyms: deal, contend
- Click here to view more examples -
4

يتعامل

VERB
- Click here to view more examples -
5

اتعامل

VERB
Synonyms: deal
- Click here to view more examples -
6

تعامل

VERB
Synonyms: treated, deal
- Click here to view more examples -
7

المعنيه

VERB
Synonyms: on, concerned
  • Apart from practitioners and organizations dealing with housing rights, ... وإلى جانب الممارسين والمنظمات المعنية بحقوق السكن، ...
  • Besides practitioners and organizations dealing with housing rights, ... وإلى جانب الممارِسين والمنظمات المعنية بحقوق السكن، ...
  • ... this subject in the different forums dealing with it. ... هذا الموضوع في مختلف المحافل المعنية به.
  • ... undertaken in public administration offices dealing with international trade procedures. ... في مكاتب الإدارة العامة المعنية بإجراءات التجارة الدولية.
  • ... improved coordination among the various organs dealing with the subject. ... تحسين التنسيق بين مختلف اﻷجهزة المعنية بالموضوع.
  • ... in activities of other organizations dealing with humanitarian relief assistance. ... في أنشطة المنظمات اﻷخرى المعنية بالمساعدة الغوثية اﻹنسانية.
- Click here to view more examples -
8

التصدي

VERB
  • Dealing with the pandemic requires ... فالتصدي لهذا الوباء يتطلب وجود ...
  • Dealing with iodine deficiency effectively ... والتصدي لنقص مادة اليود هو بالفعل ...
  • In dealing with regional conflicts our ... ولدى التصدي للصراعات الإقليمية، ...
  • In dealing with the possible systemic risks ... ولدى التصدي لجميع المخاطر النظامية المحتملة ...
  • ... be the key guideline in dealing with that grave challenge. ... المرشد هي الأساسي في التصدي للتحديات الخطيرة.
  • ... have a coherent approach for dealing with fissile material. ... نتبع نهجاً متماسكاً في التصدي للمواد الانشطارية.
- Click here to view more examples -
9

تعني

VERB
  • The most significant activities include programmes dealing with coal utilization, ... وأهم اﻷنشطة تشمل برامج تعنى باستغﻻل الفحم، ...
  • These include divisions dealing with humanitarian relief and ... وتشمل هذه العناصر ُشعبا تعنى باﻹغاثة اﻻنسانية واﻹنعاش ...
  • ... adopting and implementing conventions dealing with desertification, climate change ... ... تبني وتنفيذ اتفاقيات تعنى بالتصحر، وتغير المناخ ...
  • ... which had focused on sectoral units dealing with specific issues, ... ... الذي ركّز على وحدات قطاعية تُعنى بمسائل معيّنة، ...
  • Other organizations dealing with money-laundering منظمات أخرى تُعنى بغسل الأموال
  • There are 11 regional bodies dealing with marine science under ... وتوجد 11 هيئة إقليمية تُعنى بالعلوم البحرية تحت ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Dealing

deal

I)

صفقه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الصفقه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

تتعامل

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

قدرا

NOUN
Synonyms: amount, quite, degree
- Click here to view more examples -
V)

التعامل

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

اتعامل

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

نتعامل

VERB
Synonyms: contend
- Click here to view more examples -
VIII)

اتفاق

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

الاتفاق

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

التصدي

VERB
  • We have taken bold steps to deal with them. وقد اتخذنا خطوات جريئة للتصدي لهذه الأمراض.
  • We must aim to deal with this daunting challenge ... ويجب أن يكون هدفنا التصدي لهذا التحدي الرهيب ...
  • To deal with the potential conflict between income and appropriations, ... وللتصدي للتعارض المحتمل بين الإيرادات والمخصصات المعتمدة، ...
  • To deal with such problems, it is essential to establish ... وللتصدي لهذه المشكلات، يلزم وضع ...
  • The latter's ability to deal with those aspects and ... وتتسم قدرة البلدان النامية على التصدي لهذه الجوانب ومقاومة ...
  • To deal with such a complex problem, it ... إن التصدي لهذه المشكلة المعقدة، ...
- Click here to view more examples -
XI)

معالجه

VERB
- Click here to view more examples -

handle

I)

التعامل مع

VERB
- Click here to view more examples -
II)

مقبض

NOUN
Synonyms: knob, hilt
- Click here to view more examples -
III)

المقبض

NOUN
Synonyms: knob, hilt, flipper, gripper
- Click here to view more examples -
IV)

معالجه

VERB
- Click here to view more examples -
V)

مؤشر

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

المؤشر

NOUN
  • The specified handle was not found. ‏‏لم يتم العثور على المؤشر المحدد.
  • The specified virtual handle matches a virtual handle ... ‏‏يتطابق المؤشر الظاهري المحدد مع مؤشر ظاهري ...
  • Leave the handle centered, then press ... ‏‏اترك المؤشر في الوسط، ثم اضغط ...
  • The specified handle is not open to the server ... ‏‏المؤشر المحدد ليس متاحاً للملقم في ...
  • To specify which handle you want to use, type the ... لتحديد المؤشر الذي تريد استخدامه، اكتب ...
  • The specified handle is not open to ... ‏‏المؤشر المحدد ليس متاحاً للخادم ...
- Click here to view more examples -
VII)

تحمل

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

يعالج

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

تولي

VERB
- Click here to view more examples -
X)

تعالج

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

معالج

NOUN
- Click here to view more examples -

handling

I)

التعامل مع

VERB
- Click here to view more examples -
II)

مناوله

NOUN
Synonyms: outsourcing
- Click here to view more examples -
III)

المناوله

NOUN
Synonyms: communion, ahd
  • Such handling and intermediate treatment also produce ... وهذا اﻷسلوب في المناولة والمعالجة الوسيطة يؤدي أيضا ...
  • Complex methods of handling and transport are used, since ... وتستخدم أساليب معقّدة للمناولة والنقل، نظرا ...
  • ... of the cylinder during normal conditions of handling and transport. ... الخاص بالأسطوانة أثناء ظروف المناولة والنقل العادية.
  • ... only to shift the handling problem to governorate warehouses. ... إﻻ إلى تحويل مشكلة المناولة إلى مستودعات المحافظات.
  • ... certification costs and higher handling and marketing costs. ... وارتفاع تكاليف الترخيص، وارتفاع تكاليف المناولة والتسويق.
  • ... surveillance and experience in the proper handling of evidence. ... والمراقبة والخبرة في المناولة السليمة للقرائن.
- Click here to view more examples -
IV)

معالجه

VERB
- Click here to view more examples -
V)

التعامل

NOUN
  • You can get it from handling wild parrots. يُمكنك الإصابة به من التعامل .مع الببغاوات البريّة
  • Properly handling these problems will be a sign ... إن التعامل الصحيح مع تلك المشاكل من شأنه أن يكون دليلا ...
  • ... has a very different way of handling. ... لديها طريقة مختلفة في التعامل)
  • Displays the exception handling blocks in a specified method. يعرض محظورات التعامل للاستثناء في أسلوب محدد,
  • Dad was in charge of handling any looters, mutants ... والدي كان في مهمة التعامل .مع اي لصوص، مسوخ ...
  • because of that double handling. بسبب أن التعامل المزدوج.
- Click here to view more examples -
VI)

تناول

NOUN
  • There are several ways of handling this report. وهناك عدة طرق لتناول هذا التقرير.
  • ... are experienced and competent in handling such cases. ... لديهم الخبرة والقدرة على تناول هذه الحالات.
  • ... the voters on his government's handling of the economy. ... الناخبين فيما يتعلق بتناول حكومته للشئون الاقتصادية.
  • ... for pollution protection and the improvement of waste handling practices. ... للوقاية من التلوث وتحسين ممارسات تناول النفايات.
  • ... that you would be handling other people's rented shoes? ... مضت ـ ـ ـ ـ ـ ـ بأنك تريد أن تناول الناس الآخرين أحذية مستأجره؟
  • ... their own procedures for handling oversight reports already implemented the ... ... الإجراءات الخاصة بها التي تناول تقارير المراقبة نفّذت بالفعل تلك ...
- Click here to view more examples -
VII)

المعالجه

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

يعالج

VERB
  • ... of time which event handler is handling a specific event. ... في معالج الأحداث الذي يعالج حدث معين.
  • ... a task force here that's handling that investigation. ... لجنة عمل هنا الذي يعالج ذلك التحقيق.
  • That's why he's handling this case personally. لِهذا هو يُعالجُ هذه الحالةِ شخصياً.
  • She's not handling middle age too well. هوا لا يعالج منتصف العمر جيدآ
  • no i wouldn't handling and i do have a better than ... لا أود أن لا يعالج ولدي أفضل من ...
  • ... our friendly is definitely handling the cash. ... ودّينا بالتأكيد يعالج النقد.
- Click here to view more examples -
IX)

تداول

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

معالجتها

NOUN
  • ... to the retention and handling of specific kinds of documents. ... باستبقاء أنواع معينة من المستندات ومعالجتها.
  • ... just not used to handling it. ... فقط لَسْتيَ مستعملَة لمُعَالَجَتها.
  • ... developed for the prevention and handling of such problems. ... لمنع هذه المشاكل ومعالجتها.
  • ... about what kind of deals you're used to handling. ... بنوع الصفقات .التي أنت متعود على معالجتها
  • ... of them, and identify the strategy for handling them. ... لها و قم بتعريف استراتيجية لمعالجتها.
  • ... a particular risk instead of handling it itself, as ... ... مخاطرة معينة بدﻻ من معالجتها بنفسه على النحو ...
- Click here to view more examples -

treated

I)

تعامل

VERB
Synonyms: deal, dealing
- Click here to view more examples -
II)

يعامل

VERB
- Click here to view more examples -
III)

معامله

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

علاجها

VERB
  • ... health complaints, and is not suitably treated. ... شكاوى صحية، ولم يتم علاجها على الوجه المناسب.
  • She treated her therefore, with all the علاجها لها لذلك ، مع جميع
  • with certain beliefs is people who can be treated مع بعض المعتقدات هو الناس الذين يمكن علاجها
  • ... reason to believe that she was treated at your clinic. ... اسباب تدعونا لاعتقاد انه تم علاجها فى عيادتك
  • she was treated with, procured her ... وكان علاجها مع ، اشترى لها ...
  • She was treated more as if she were ... وتم علاجها أكثر كما لو كانت ...
- Click here to view more examples -
V)

التعامل مع

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

المعالجه

VERB
  • The supply of treated water remained at a reasonable standard. وظل توفير المياه المعالجة عند مستوى معقول.
  • ... provide increasing quantities of treated water to the urban population. ... توفير كميات متزايدة من المياه المعالجة لسكان الحضر.
  • ... the economics of reusing treated waste water. ... لإعادة استعمال المياه المستعملة المعالجة.
  • ... organic matter in the treated wastewater used for irrigation may have ... ... والمواد العضوية في مياه الصرف المعالجة المستخدمة في الري ربما ...
  • It proposes to dispose of the treated material in existing quarries ... وتقترح التخلص من المواد المعالجة بوضعها في مقالع ...
  • has had an illness that they couldn't be treated before. وكان مرض لا يمكن أن تكون المعالجة من قبل.
- Click here to view more examples -
VII)

يعالج

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

تعالج

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

علاج

VERB
  • The injured were treated for respiratory and eye problems ... وقد تم علاج المصابين من متاعب فى التنفس والعيون ...
  • anyway were treated the same على أي حال تم علاج للنفس
  • Four of the wounded were treated on the spot and ... تم علاج أربعة جرحى فى المكان نفسه ، بينما ...
  • ... the flight for the latest treated often ... في رحلة للحصول على أحدث علاج في كثير من الأحيان
  • And one more thing: Get that treated now. جيّد، وهناكَ شيء أخير إذهبي لعلاج ذلك الآن
- Click here to view more examples -
X)

العلاج

VERB
- Click here to view more examples -

cope

I)

التعامل

VERB
- Click here to view more examples -
II)

التاقلم

VERB
- Click here to view more examples -
III)

التغلب

VERB
  • In order to cope successfully with the problems posed by ... وبغية التغلب على المشاكل التي يطرحها ...
  • ... or because of an inability to cope. ... أو لعدم القدرة على التغلب على المشاكل .
  • ... the financial resources to cope. ... الموارد المالية الكافية للتغلب على هذه المشاكل.
- Click here to view more examples -

dealings

I)

تعاملات

NOUN
  • You have any dealings with her? هل لديك ِ أي تعاملات معها ؟
  • Did you ever have any dealings with this official before ... هـلّ كان لديكَ أيّ تعاملات مع هذا المسؤول من قبل ...
  • We've had dealings in the past. كانت عندنا تعاملات في الماضي
  • You've had dealings with them? هل كان لك تعاملات معهم؟
  • involved in very shady dealings when it comes to you المشاركة في تعاملات مشبوهة جدا عندما يتعلق الأمر لك
- Click here to view more examples -
II)

التعاملات

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

معاملات

NOUN
  • ... government departments have either ceased international dealings or switched to the ... ... كفت الإدارات الحكومية عن القيام بمعاملات دولية أو تحولت إلى ...
IV)

المعاملات

NOUN
  • ... and are subject to the same business dealings. ... وليست كلها خاضعة للمعاملات التجارية نفسها.
  • Principal responsibilities included bilateral dealings with external donors and ... تضمنت مسؤولياته الرئيسية المعامﻻت الثنائية مع المانحين الخارجيين والتعاون ...
  • ... of respect for differences and fairness in political dealings. ... احترام اﻻختﻻفات القائمة بين الناس واﻹنصاف في المعامﻻت السياسية.
  • ... must be based upon justice, equality and fair dealings. ... يجب أن يؤسس على العدالة والمساواة والمعامﻻت المنصفة.
  • These dealings require States to adjust ... وهذه الأنواع من المعاملات تتطلب من الدول تعديل ...
- Click here to view more examples -
V)

صفقات

NOUN
  • ... complicated system of arms dealings. ... النظام المعقد الذي تتم به صفقات الأسلحة.
  • ... from engaging in any transactions or dealings with it. ... من الدخول في أي معامﻻت أو صفقات معها.
  • ... of 43 categories of capital market dealings as defined by the ... ... من 43 نوعا من صفقات السوق المالية التى حددها ...
- Click here to view more examples -

coping

I)

التاقلم

VERB
- Click here to view more examples -
II)

اتكيف

VERB
III)

المواجهه

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

التعامل

VERB
  • he said he would be coping rebound goes for me ... وقال إنه سيتم التعامل انتعاش غني بالنسبة لي ...
  • dude a m approx coping heavy strike man watching ... المتأنق على التعامل م تقريبا الثقيلة رجل الإضراب مشاهدة ...
  • ... than what you know what the lord coping by our place ... مما كنت تعرف ما الرب التعامل من قبل مكاننا
- Click here to view more examples -
V)

التصدي

VERB
  • ... by climate hazard, impact and coping strategy. ... المناخية، وأثرها واستراتيجية التصدي الخاصة بها.
  • ... a form springing from the coping to the plot. ... انها نموذج تنبع من التصدي لهذه المؤامرة.
  • ... political will, knowledge, coping capacities, awareness and funding ... ... الإدارة السياسية، المعرفة، قدرات التصدي، الوعي والتمويل ...
  • ... in situations that exceed national coping capacities. ... في الحالات التي تفوق قدرات التصدي الوطنية.
  • ... indigenous knowledge and local technologies in developing coping strategies. ... المعارف الأصلية والتكنولوجيات المحلية عند وضع استراتيجيات للتصدي.
- Click here to view more examples -
VI)

تغلب

VERB

contend

I)

يتعامل

VERB
Synonyms: deals, handles, interacts
- Click here to view more examples -
II)

يؤكدون

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ازعم

VERB
Synonyms: argue
IV)

نتعامل

VERB
Synonyms: deal
  • ... we still have my boss to contend with. ... مازال لدينا رئيسي لنتعامل معه

deals

I)

صفقات

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

العروض

NOUN
  • We just found some tremendous deals on cars nobody wants ... وجدنا بعض العروض الهائلة على سيارات لا أحد يريدها ...
  • ... that we will look at deals with pointer notation. ... أننا سوف ننظر في العروض مع تدوين المؤشر.
  • you have any more of these book deals لديك أي أكثر من هذه العروض كتاب
  • yes relative deals seven years without نعم العروض النسبية سبع سنوات دون
  • to your enjoyment soft retain deals لينة بك التمتع الاحتفاظ العروض
  • Our daily deals circle allows users to opt in to receiving وتتيح دائرة العروض اليومية للمستخدمين تمكين استلام
- Click here to view more examples -
III)

الصفقات

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

يتعامل

VERB
- Click here to view more examples -
V)

عروض

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

تتعامل

VERB
Synonyms: deal
- Click here to view more examples -
VII)

يتناول

VERB
- Click here to view more examples -

handles

I)

مقابض

VERB
Synonyms: knobs
- Click here to view more examples -
II)

المقابض

NOUN
Synonyms: knobs
- Click here to view more examples -
III)

يعالج

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يتعامل

VERB
Synonyms: deals, contend, interacts
- Click here to view more examples -
V)

تتولي

VERB
Synonyms: by
  • Handles individual cases and legal process, ... تتولى قضايا وإجراءات قانونية إفرادية، ولا ...
  • The Unit also handles all disciplinary matters brought to the ... وتتولى الوحدة أيضا جميع المسائل التأديبية المحالة إلى ...
  • The Unit also handles all disciplinary matters brought ... وتتولى الوحدة أيضا جميع المسائل التأديبية المحالة ...
- Click here to view more examples -
VI)

مؤشرات

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

تعالج

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

المؤشرات

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

يتولي

VERB
Synonyms: shall
- Click here to view more examples -

interacts

I)

يتفاعل

NOUN
Synonyms: interact, reacts
- Click here to view more examples -
II)

تتفاعل

NOUN
Synonyms: interact, react, rfid
  • Coercion interacts with the base value in such ... تتفاعل القسرية مع القيمة الأساسية بطريقة ...
  • The character interacts with the user in ways similar ... تتفاعل الشخصية مع المستخدم بطرق مشابهة ...
  • ... for social change and interacts with people through various channels ... ... للتغيير الاجتماعي وتتفاعل مع الجمهور من خلال قنوات مختلفة ...
  • The assignment units value interacts with the value in ... تتفاعل قيمة وحدات التعيين مع القيمة الموجودة في ...
  • How she interacts socially With others. كيف تتفاعل اجتماعيا مع الاخرين
- Click here to view more examples -
III)

تفاعل

NOUN
  • To describe the way light interacts with the shape's surface ... لوصف طريقة تفاعل الضوء مع سطح الشكل ...
  • To describe the way light interacts with the object's surface ... لوصف طريقة تفاعل الضوء مع سطح الكائن ...
  • ... and controls how the device interacts with the operating system. ... ويتحكم في كيفية تفاعل الجهاز مع نظام التشغيل.
  • ... it may affect how a frame interacts with its contents or ... ... قد يؤثر ذلك على تفاعل الإطار مع محتوياته أو ...
  • how water interacts with itself, لتفاعل الماء مع نفسه ،
- Click here to view more examples -
IV)

تفاعلها

VERB
Synonyms: interaction
  • ... feature to determine how it interacts with each application. ... الميزة لتحديد مدى تفاعلها مع كل تطبيق من التطبيقات.
V)

يتعامل

VERB
Synonyms: deals, handles, contend
  • ... to occur when a site visitor interacts with a Web page ... ... في أن يتما عندما يتعامل زائر الموقع مع صفحة ويب ...
VI)

يتواصل

NOUN
  • The Deputy interacts with Member States, ... ويتواصل النائب مع الدول الأعضاء، ...
  • The Director interacts with Member States, ... ويتواصل المدير مع الدول الأعضاء والمنظمات ...

on

I)

علي

PREP
- Click here to view more examples -
II)

في

PREP
Synonyms: in, at
- Click here to view more examples -
III)

شان

PREP
- Click here to view more examples -

concerned

I)

المعنيه

ADJ
Synonyms: on
- Click here to view more examples -
II)

القلق

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

قلقه

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

قلق

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

المعني

VERB
Synonyms: on
- Click here to view more examples -
VI)

قلقها

VERB
Synonyms: concern
  • She was also concerned that women's reproductive health rights ... وأبدت قلقها أيضا لأن حقوق المرأة الإنجابية ...
  • Some delegations were concerned that a number of ... وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن عددا من ...
  • She was concerned that there appeared to be ... ومما يثير قلقها أنه على ما يبدو ...
  • She was also concerned that the low figures ... وأعربت أيضا عن قلقها لأن الأرقام المنخفضة ...
  • She was concerned that questions relating to ... وقد عبرت عن قلقها من أن الأسئلة التي تتعلق بالمرأة ...
  • Departments were concerned that measurement of results would ... وأعربت الإدارات عن قلقها من أن يكون قياس النتائج ...
- Click here to view more examples -
VII)

تشعر

ADJ
Synonyms: feel, felt
- Click here to view more examples -
VIII)

قلقا

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

معنيه

VERB
Synonyms: on
  • For an institution concerned with the maintenance of peace and ... وبالنسبة إلى مؤسسة معنية بصون السلم والأمن ...
  • Both are concerned with the linkages between trade policy ... فكلتاهما معنية بالروابط بين سياسات التجارة ...
  • Developing countries were directly concerned by the energy issue because ... وإن الدول النامية معنية مباشرة بقضية الطاقة لأن ...
  • ... participation of other international organizations concerned. ... مشاركة منظمات دولية أخرى معنية.
  • ... the law of each state concerned. ... لقانون كل ولاية معنية.
  • ... of two or more countries concerned by a transborder data flow ... ... بلدين أو عدة بلدان معنية بتدفق البيانات عبر الحدود ...
- Click here to view more examples -
X)

تتعلق

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

يتعلق

ADJ
- Click here to view more examples -

address

I)

عنوان

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

العنوان

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

معالجه

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

العناوين

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

التصدي

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تعالج

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

عناوين

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

تتناول

VERB
Synonyms: dealt with, covered
- Click here to view more examples -
IX)

تناول

VERB
- Click here to view more examples -
X)

مواجهه

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

تلبيه

VERB
- Click here to view more examples -

tackle

I)

معالجه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

التصدي

VERB
  • Several initiatives have been taken to tackle these problems, and ... ولقد اتخذت مبادرات عديدة للتصدي لهذه المشاكل وشارك ...
  • We must tackle these problems working jointly ... ويجب علينا التصدي لهذه المشاكل بالعمل معا ...
  • To tackle this problem, the first steps must be ... وللتصدي لهذه المشكلة، ينبغي أن تشمل الخطوات اﻷولى ...
  • To tackle this global problem, ... وبغية التصدي لهذه المشكلة العالمية، ...
  • This will help to tackle social exclusion and isolation ... وسيساعد ذلك على التصدي للإقصاء الاجتماعي والعزلة ...
  • ... intellectual and technical resources to tackle common development challenges. ... والفكرية والتقنية من أجل التصدي للتحديات الإنمائية المشتركة.
- Click here to view more examples -
III)

نعالج

VERB
Synonyms: address, treat
  • This will help us tackle more effectively the problems ... وسيساعدنا هذا على أن نعالج بصورة أكثر فعالية المشاكل ...
  • ... that collectively we can effectively tackle the most difficult issues and ... ... أننا نستطيع مجتمعين أن نعالج بفعالية معظم القضايا الصعبة وأنه ...
  • ... this, we must tackle the root causes of the phenomenon ... ... هذا، علينا أن نعالج الأسباب العميقة لتلك الظاهرة ...
  • We must tackle the underlying causes of conflict — primarily their ... وعلينا أن نعالج الأسباب الكامنة للصراعات - وأولها ...
  • How do we tackle these challenges and put ... فكيف نعالج هذه التحديات ونضع ...
  • ... stark, and we must tackle the root causes of this ... ... قاسية، ويجب علينا أن نعالج الأسباب الأساسية لهذا ...
- Click here to view more examples -
IV)

نتصدي

VERB
Synonyms: address
  • We must finally tackle the causes of these arrears. ويجب أن نتصدى في النهاية ﻷسباب تلك المتأخرات.
  • Can we tackle the new challenges with ... هل بإمكاننا أن نتصدى للتحديات الجديدة بالمفاهيم ...
  • We must therefore tackle this task with a ... لذلك يتعين علينا أن نتصدى لهذه المهمة بإحساس ...
  • ... of thinking, we must tackle the new phase that ... ... من التفكير، يتعين علينا أن نتصدى للمرحلة الجديدة التي ...
  • First, we must tackle the root causes of conflict, ... أوﻻ، يجب أن نتصدى لﻷسباب الجذرية للصراع، ...
  • We must tackle, as a matter of priority, ... وعلينا أن نتصدى، على سبيل الأولوية، لقضايا ...
- Click here to view more examples -
V)

تعالج

VERB
  • These programmes are expected to tackle the problem of illiteracy. ويُنتظر من هذه البرامج أن تعالج مشكلة الأمية.
  • To tackle the challenges of sustainable development countries must negotiate ... ولكي تعالج البلدان تحديات التنمية المستدامة يجب عليها أن تتفاوض ...
  • ... would enable them to tackle effectively issues relating to ... ... سيسمح لها بأن تعالج بفعالية القضايا المتعلقة بالمسؤولية ...
  • ... require multisectoral programmes that tackle each of the goals ... ... وتحتاج إلى برامج متعددة القطاعات تعالج هذه الأهداف كلا على حدة ...
  • ... Plans and institutions to tackle legal and judicial reform ... ... الخطط والمؤسسات التي تعالج الإصلاح القانوني والقضائي ...
  • ... an urgent need to tackle such overriding issues as the high ... ... أعمال القرن 21 ثمة حاجة ملحة إلى أن تعالج ...
- Click here to view more examples -
VI)

تتصدي

VERB
Synonyms: address, confront
  • ... that no nation can tackle alone. ... لا يمكن لأي أمة أن تتصدى لها بمفردها.
  • ... nations of diverse ideological orientations to tackle their common problems. ... اﻷمم ذات التوجهات اﻷيديولوجية المتنوعة لتتصدى لمشاكلها المشتركة.
  • ... the new negotiations must tackle the following essential issues: ... ينبغي للمفاوضات الجديدة أن تتصدى للمسائل الأساسية التالية:
  • ... levels and should also tackle traditional and cultural stereotypes ... ... المستويات، وأن تتصدى للتصورات النمطية التقليدية والثقافية ...
  • ... all its members and to tackle problems in an integrated manner ... ... جميع أعضائها وبأن تتصدى للمشاكل بطريقة متكاملة ...
  • ... it is for the State to tackle socially created obstacles in ... ... أن على الدولة أن تتصدى للعقبات الناشئة من ...
- Click here to view more examples -
VII)

التعامل مع

VERB
  • ... of the world health community to tackle the global challenge. ... المجتمع الدولى الصحية للتعامل مع التحدى.
  • ... to treat the injured and tackle the blaze. ... لعلاج المصابين والتعامل مع الحريق .
  • ... advising organisations on how to tackle the problem. ... يقدم نصائح للمنظمات عن كيفية التعامل مع المشكلة.
  • ... most effective way to tackle migration problems. ... السبيل الاكثر فعالية فى التعامل مع مشاكل الهجرة.
  • ... and establishing partnerships to tackle the challenges of youth employment. ... وإنشاء الشراكات للتعامل مع التحديات التي تواجه تشغيل الشباب.
  • ... and introduced measures on how to tackle this serious epidemic. ... وعرض الاجراءات الخاصة بكيفية التعامل مع هذا الوباء الخطير.
- Click here to view more examples -

response

I)

استجابه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الاستجابه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ردا

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

رد

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

الرد

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ردها

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

التصدي

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

رد فعل

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

الاجابه

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

مواجهه

NOUN
  • In response to the continued drought, ... ولمواجهة استمرار حالة الجفاف، ...
  • An emergency response committee was formed to coordinate the relief action ... وشُكلت لجنة لمواجهة الطوارئ لتنسيق أعمال اﻹغاثة ...
  • We believe that the response to the epidemic should be ... ونعتقد أن مواجهة هذا الوباء ينبغي أن ...
  • In response to these new developments, ... وفي مواجهة هذه التطورات الجديدة، ...
  • ... justice professionals would enable an institutional response to this phenomenon. ... مهن العدالة أن تتيح تخفيف مواجهة مؤسسية لهذه الظاهرة.
  • ... and encompasses a multisectoral and multidimensional response. ... ، وهو يشمل مواجهة متعددة القطاعات والأبعاد.
- Click here to view more examples -
XI)

تلبيه

NOUN
- Click here to view more examples -

counter

I)

لجنه مكافحه

NOUN
II)

العداد

NOUN
Synonyms: meter, enumerator, abacus
- Click here to view more examples -
III)

عداد

NOUN
Synonyms: meter, enumerator, gage
- Click here to view more examples -
IV)

مضاده

NOUN
  • We should've seen a counter move like this coming. كان علينا التنبؤ بخطوة مضادة كهذه.
  • ... you can respond to captures with a counter strike. ... تتمكن من الرد على محاولات الالتقاط باستخدام هجمة مضادة.
  • ... lead to trade displacements and may require expensive counter campaigns. ... تؤدي الى إزاحة التجارة وقد تستلزم حمﻻت مضادة مكلفة.
  • Any power calls for a counter-power. إذ أن أي قوة تستدعي وجود قوة مضادة.
  • and obviously that would be counter to what we're والواضح من شأنها أن تكون مضادة لل ما نحن
  • counter to save their souls. مضادة لإنقاذ أرواحهم.
- Click here to view more examples -
V)

مكافحه

VERB
  • Steps had to be taken to counter that phenomenon. ويتعين اتخاذ خطوات لمكافحة تلك الظاهرة .
  • ... to regulate migration flows and counter illegal immigration. ... من أجل ضبط تدفق الهجرة ومكافحة الهجرة السرية.
  • ... development of regional organizations to counter money laundering and financing ... ... تطوير المنظمات الإقليمية الخاصة بمكافحة غسل الأموال وتمويل ...
  • Counter and we're incrementing it by three. مكافحة ونحن تزايد من قبل ثلاثة.
  • counter key the result of doing counter plus 1. مفتاح العداد نتيجة ل القيام مكافحة بالإضافة إلى 1.
  • and this site the piece by explaining the pundits counter وهذا الموقع قطعة من خلال شرح مكافحة النقاد
- Click here to view more examples -
VII)

مواجهه

VERB
  • And you cannot counter harm with harm either. لا تستطيعون مواجهة الأذى بأذى .
  • In order to counter this, collaboration and ... وسعيا إلى مواجهة هذا الواقع، يعتبر التعاون والتنسيق ...
  • ... efforts by the entire international community to counter those challenges. ... جهود المجتمع الدولي بأكمله لمواجهة تلك التحديات.
  • ... with adequate specialized training to counter their operations. ... القوانين بالتدريب الكافي المتخصص لمواجهة عمليات هذه المنظمات.
  • ... arouse world consciousness in order to counter such undesirable tendencies. ... إثارة وعي عالمي بشأن مواجهة هذه اﻻتجاهات غير الحميدة.
  • ... and to work together to counter global challenges. ... والعمل معا لمواجهة التحديات العالمية.
- Click here to view more examples -
VIII)

التصدي

VERB
  • This compatibility fix attempts to counter this behavior. يقوم إصلاح التوافق هذا بمحاولة التصدي لهذا السلوك.
  • ... include information on the measures taken to counter these effects. ... تدرج معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي لهذه الآثار.
  • ... adopt new approaches to counter those trends. ... واعتماد نهوج جديدة في التصدي تلك الاتجاهات.
  • ... effective international cooperation to counter this massive propaganda. ... تعاون دولي فعال للتصدي لهذه الدعاية الكبيرة.
  • ... limited ability of developing countries to counter its effects. ... القدرة المحدودة للبلدان النامية على التصدي لآثار ذلك.
  • ... effectiveness of international efforts to counter intolerance. ... فعالية الجهود الدولية للتصدي للتعصب.
- Click here to view more examples -
IX)

عدادات

NOUN
Synonyms: counters, meters
- Click here to view more examples -
X)

المضاده

NOUN
  • The counter argument is that, while this policy favours producers ... والحجة المضادة هي أنه إذا كانت هذه السياسة تساند المنتجين ...
  • understand the counter arguments from some who say فهم الحجج المضادة من بعض الذين يقولون
  • ... peace talks if the government accepts our counter proposals. ... لبدء مباحثات سلام فى حالة قبول الحكومة مقترحاتنا المضادة .
  • Of the counter-revolutionary troubles that were ... من المتاعب المضادة للثورة التي كانت ...
  • the counter-argument is no no no it's like ... والحجة المضادة هي لا لا لا انها مثل ...
  • ... part of government policies and counter-insurgency campaigns. ... جزءاً من سياسة الحكومة والحملات المضادة للعصيان.
- Click here to view more examples -
XI)

مناهضه

VERB
Synonyms: against
  • ... dispel rumour, to counter disinformation and to secure ... ... في تبديد الإشاعات، ومناهضة التضليل الإعلامي، وكسب ...
  • Efforts to counter the trend towards the legalization of ... الجهود المعنية بمناهضة الاتجاه نحو السماح القانوني باستعمال ...
  • ... and accused of 'counter-revolutionary activities'. ... واتهموا بممارسة 'أنشطة مناهضة للثورة'.
  • ... and of committing "counter-revolutionary acts". ... وارتكاب "أفعال مناهضة للثورة".
  • ... to dispel rumour, to counter disinformation and to secure ... ... في تبديد الإشاعات، ومناهضة التضليل الإعلامي، وكسب ...
  • ... within broader migration movements and to counter misuse of asylum systems ... ... في إطار تحركات الهجرة الأوسع ولمناهضة سوء استخدام نظم اللجوء ...
- Click here to view more examples -

respond

I)

الاستجابه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تستجيب

VERB
- Click here to view more examples -
III)

الرد

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يستجيب

VERB
Synonyms: responsive
- Click here to view more examples -
V)

التصدي

VERB
  • We are resolved to respond readily and effectively to ... ونحن مصممون على التصدي بسرعة وفاعلية لهذه ...
  • We will need to respond to these challenges in ... وسنحتاج إلى التصدي لهذه التحديات في ...
  • These funds will be used to respond to existing and emerging ... وستستخدم هذه الأموال للتصدي للمخاطر الحالية والناشئة ...
  • To respond to this transnational global challenge ... ومن أجل التصدي لهذا التحدي العالمي عبر الوطني ...
  • To respond to these challenges and ... وللتصدي لهذه التحديات والأخطار ...
  • It is imperative to effectively respond to this situation and ... وهناك ضرورة للتصدي بفعالية لهذه الحالة ومعالجة ...
- Click here to view more examples -
VI)

ترد

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

استجابه

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

تلبيه

VERB
  • The secretariat will continue to respond to beneficiaries' requests for ... وستستمر الأمانة في تلبية طلبات البلدان المستفيدة لهذا ...
  • ... movement and hamper its ability to respond to such requests. ... في التنقل وتعوق قدرتها على تلبية هذه الطلبات.
  • ... three components are designed to respond to programme country needs. والعناصر الثلاثة مصممة لتلبية احتياجات البرامج القطرية.
  • ... to manage services and respond to children's basic needs. ... على إدارة الخدمات وتلبية احتياجات الطفل الأساسية.
  • ... to build national capacity to respond to increased demand for information ... ... بناء القدرات الوطنية اللازمة لتلبية الطلب المتزايد على المعلومات ...
  • ... these allocations are insufficient to respond to national and local priorities ... ... هذه المخصصات لا تكفي لتلبية الأولويات الوطنية والمحلية ...
- Click here to view more examples -
IX)

مواجهه

VERB
  • He urged the international community to respond to that situation. وحث المجتمع الدولي على مواجهة هذا الوضع.
  • Our capacity to respond to these various problems has proved unequal ... وقدرتنا على مواجهة هذه المشاكل المختلفة ثبت أنها ...
  • ... to weather crises and respond to the challenges of globalization. ... للقضاء على الأزمات ولمواجهة تحديات العولمة.
  • ... systematic evaluation in order to respond to new challenges. ... تقييم منظم بهدف مواجهة التحديات الجديدة.
  • ... inability of local authorities to respond adequately to security problems. ... وعجز السلطات المحلية عن مواجهة المشاكل اﻷمنية بصورة كافية.
  • ... will require systematic evaluation to respond to new challenges. وسيتطلب ذلك إجراء تقييم منظم بهدف مواجهة التحديات الجديدة.
- Click here to view more examples -
X)

يرد

VERB
Synonyms: contained, appears
  • Wait for him to respond. أعطيه الفرصة لكي يرد
  • ... that everyone knew exactly how to respond to the sound. ... أن كل شخص عرف بالضبط كيف يرد على هذا الصوت
  • ... he was alive, he'd stand up to respond. ... انه كان حي فإنه سوف يرد عليك
  • ... it can detect and respond to the thoughts and memories of ... ... أنه بامكانه أَن يكتشف ويرد على أفكار وذكريات ...
  • ... the international community must respond in a determined manner to the ... ... على المجتمع الدولي أن يرد بطريقة حازمة على هذه ...
  • ... must remain vigilant and respond quickly and resolutely to ... ... أن يظل يقظا وأن يرد بسرعة وبحزم على ...
- Click here to view more examples -
XI)

الاجابه

VERB
  • Do you want him to respond? هل تريد تأكيد للأجابه
  • ... set a flag to remind the recipient to respond. ... تعيين إشارة كي تذكر المستلم بالإجابة.
  • ... use the buttons to quickly respond to the sender's question ... ... استخدام هذه الأزرار للإجابة بشكل سريع على سؤال المرسل ...
  • ... are respondents obliged by law to respond to statistical enquiries from ... ... هل يلزم القانون المجيبين بالإجابة على الاستفسارات الإحصائية الصادرة ...
  • I'd like to respond to that. ارغب بالإجابة على ذلك
  • ... who would be willing to respond to enquiries from individuals from ... ... الذين يكونون على استعداد للإجابة على استفسارات أفراد من ...
- Click here to view more examples -

cope with

I)

التعامل مع

VERB
  • We use these to cope with our anxieties. نحن نستخدم هذه للتعامل مع القلق.
  • It must be enabled to cope with the new global processes and ... ويجب تمكين هذا النظام من التعامل مع العمليات العالمية الجديدة ومن ...
  • ... themselves to take appropriate measures to cope with the globalization process. ... نفسها أن تتخذ تدابير ملائمة للتعامل مع عملية العولمة.
  • ... resilience and capacity to cope with climate variability. ... المرونة والقدرة على التعامل مع تقلب المناخ. ‏‎‎
  • ... and increased cooperation to cope with the challenges of the globalization. ... وعززت التعاون للتعامل مع تحديات العولمة.
- Click here to view more examples -
II)

مواجهه

VERB
  • The strategy of these enterprises to cope with such problems is not ... واستراتيجية هذه المؤسسات في مواجهة هذه المشاكل ﻻ تتضمن ...
  • In order to cope with the challenges posed by globalization ... وبغية مواجهة التحديات التي تفرضها العولمة ...
  • In order to cope with the consequences of those structural changes ... ولمواجهة نتائج هذه التغيرات الهيكلية ...
  • ... were only the first step to cope with the financial crisis. ... ليست إلا خطوة أولى لمواجهة اﻷزمة المالية.
  • ... best policy mix to cope with specific issues. ... أفضل مزيج من السياسات اللازمة لمواجهة قضايا محددة.
- Click here to view more examples -
III)

التاقلم مع

VERB
Synonyms: adapt, coping with
IV)

مواكبه

VERB
  • ... of essential supplies to cope with any further deterioration in the situation ... ... من اللوازم اﻷساسية لمواكبة أي تدهور آخر يطرأ على الحالة ...
  • ... of strategic export options to cope with the changing global market environment ... ... خيارات تتعلق بالصادرات الاستراتيجية لمواكبة بيئة السوق العالمية المتغيرة ...
  • Additional resources to cope with increasing workload توفير موارد إضافية لمواكبة حجم العمل المتزايد
  • ... and in helping enterprises cope with the new trade environment. ... وفي مساعدة المشاريع على مواكبة البيئة التجارية الجديدة.
  • ... very limited capacity to cope with this transformation. ... قدرات محدودة للغاية لمواكبة هذا التحول.
- Click here to view more examples -
V)

التصدي

VERB
  • ... to improve the framework for action to cope with climate change. ... أن يحسن إطار العمل للتصدي لتغير المناخ.
  • ... international cooperation to enable them to cope with such problems. ... التعاون الدولي لتمكينها من التصدي لمثل هذه المشاكل.
  • ... strengthening community capacities to cope with the impacts of the pandemic. ... تعزيز قدرات هذه المجتمعات على التصدي لآثار الوباء.
  • ... necessary in the short term to cope with its consequences. ... الﻻزمة في اﻷجل القصير للتصدي لنتائج هذا اﻻتجاه.
  • ... capacity of individual countries to cope with the problem. ... قدرة فرادى البلدان في التصدي للمشكلة.
- Click here to view more examples -
VI)

التغلب

VERB
  • They make significant efforts to cope with the destructive effects of ... ونقوم بجهود كبيرة للتغلب على الآثار المدمرة للحركة ...
  • ... urgent and drastic survival strategies to cope with the coming cold. ... الاستراتيجيات السريعة والجذرية للنجاة للتغلّب على البرد القادم
  • ... find the right tools to cope with conflicts. ... العثور على اﻷدوات الصحيحة للتغلب على الصراعات.
  • ... that there are sufficient resources to cope with the situation, provided ... ... أن هناك موارد كافية للتغلب على الحالة وإنما شريطة ...
  • ... seeking a way to cope with the illness, which is ... ... سعيها إلى إيجاد طريقة للتغلب على المرض، وهو ...
- Click here to view more examples -
VII)

مجابهه

VERB
  • ... improving women's capabilities to cope with new agricultural environments. ... مما حسَّن من قدراتها على مجابهة البيئة الزراعية الجديدة.
  • ... to prepare students to cope with the global economy. ... لإعداد التلاميذ على مجابهة الاقتصاد العالمي.
  • ... and the strategies designed to cope with the challenge imposed by such ... ... والاستراتيجيات المصممة لمجابهة التحدي الذي تفرضه تلك ...
  • ... and competitiveness in order to cope with the challenges of globalization. ... والقدرة على المنافسة، من أجل مجابهة تحديات العولمة.
- Click here to view more examples -

mean

I)

يعني

VERB
- Click here to view more examples -
II)

اقصد

VERB
Synonyms: meant
- Click here to view more examples -
III)

تعني

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

اعني

VERB
Synonyms: meant
- Click here to view more examples -
V)

تقصد

VERB
Synonyms: meant, referring
- Click here to view more examples -
VI)

تعنيه

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تعنين

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

تقصدين

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

يعنيه

VERB
Synonyms: means, meant
- Click here to view more examples -
X)

يقصد

VERB
Synonyms: intended, means, meant, refers
- Click here to view more examples -
XI)

متوسط

NOUN
- Click here to view more examples -

means

I)

يعني

VERB
Synonyms: mean, meant, implies, meaning, does
- Click here to view more examples -
II)

وسائل

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الوسائل

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

وسيله

NOUN
Synonyms: way, tool, method, vehicle, medium
- Click here to view more examples -
V)

تعني

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

الوسيله

NOUN
Synonyms: medium, vehicle
- Click here to view more examples -
VII)

يعنيه

VERB
Synonyms: mean, meant
- Click here to view more examples -
VIII)

السبل

NOUN
Synonyms: ways, avenues
  • By all means, let's talk it over. بكل السبل، دعنا نتمكن منها
  • The most realistic, effective means of tackling the various problems ... إن أكثر السبل واقعية وفاعلية لمعالجة المشاكل المتنوعة ...
  • She highlighted the diverse means by which poor urban communities had ... وأبرزت السبل المتنوعة التي قامت المجتمعات الحضرية الفقيرة بموجبها ...
  • The convention will provide practical means to achieve this, ... واﻻتفاقية تتيح السبل العملية لتحقيق ذلك؛ غير ...
  • She also has sufficient means with which to ensure that ... وهي تملك أيضاً السبل الكافية لضمان اتباع ...
  • They need to identify the means and resources for reaching ... وعليها أن تحدد السبل والموارد الﻻزمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
IX)

يقصد

VERB
Synonyms: intended, meant, mean, refers
- Click here to view more examples -
X)

سبل

NOUN
Synonyms: ways, avenues
  • Establish a means of developing and updating ... وضع سبل لتطوير وتحديث ...
  • Identifying and examining ways and means to incorporate developmental aspects into ... • تحديد ودراسة وسائل وسبل إدماج الجوانب الإنمائية في ...
  • Innovative means of sourcing funds should be found to ... وينبغي إيجاد سُبل مبتكرة لتعبئة الأموال من أجل ...
  • What are ways and means of building domestic supply capacity ... وما هي وسائل وسبل بناء قدرات التوريد المحلية ...
  • ... through dialogue and other means. ... من خلال الحوار وسبل اخرى .
  • ... conferences and includes a section on the means of implementation. ... المؤتمرات ويتضمن فرعا عن سبل التنفيذ.
- Click here to view more examples -
XI)

معني

VERB
- Click here to view more examples -

meant

I)

يعني

VERB
Synonyms: means, mean, implies, meaning, does
- Click here to view more examples -
II)

عنيت

VERB
- Click here to view more examples -
III)

المفترض

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

المقصود

VERB
- Click here to view more examples -
V)

قصدت

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تعني

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يقصد

VERB
Synonyms: intended, means, mean, refers
- Click here to view more examples -
VIII)

اقصد

VERB
Synonyms: mean
- Click here to view more examples -
IX)

اعني

VERB
Synonyms: mean
- Click here to view more examples -
X)

تهدف

VERB
  • It is meant for everyone. إنها تهدف للجميع.
  • The indicators are meant to inform health policy and programmes ... وتهدف هذه المؤشرات إلى دعم السياسة والبرامج الصحية ...
  • The group is meant to coordinate the approaches of neighboring countries ... تهدف المجموعة إلى تنسيق طريقة تعامل دول الجوار ...
  • ... get government closer to the people its meant to serve. ... للحصول على الحكومة أقرب إلى شعبه تهدف الى خدمتهم.
  • invading i never meant to say that i did لم أكن غزو تهدف الى القول إن فعلت
  • give your sense we have meant to closing تعطي إحساسك لدينا تهدف الى اغلاق
- Click here to view more examples -
XI)

عني

VERB
Synonyms: me
- Click here to view more examples -

imply

I)

يعني ضمنا

VERB
Synonyms: implies
  • This would imply a comprehensive review of ... ومن شأن ذلك أن يعني ضمناً إجراء استعراض شامل للسياسات ...
  • This would imply that the first meeting on the consideration ... وهذا يعني ضمنا أن تعقد الجلسة الأولى بشأن النظر في ...
  • ... in industrial countries, would imply lower yields in those ... ... في البلدان الصناعية، يعني ضمنا انخفاض العائدات في تلك ...
  • ... for some purposes could imply that consent could be ... ... في بعض اﻷغراض يمكن أن يعني ضمنا أن القبول يمكن أن ...
  • ... with customs systems that imply that customs have a ... ... مع نظم الجمارك مما يعني ضمناً أن يكون للجمارك ...
  • words alone would imply. الكلمات وحدها ما يعني ضمنا.
- Click here to view more examples -
II)

تعني ضمنا

VERB
  • seemed to imply that he had surprised my ويبدو أن تعني ضمنا أنه فاجأ بلدي
  • ... sustainable development, should not imply new conditionality. ... تحقيق التنمية المستدامة، ينبغي أﻻ تعني ضمنا فرض شروط جديدة.
  • ... popular assertions, the exemptions imply that there are almost ... ... للتأكيدات الشائعة، فإن الاعفاءات تعني ضمناً أنه لا تكاد توجد ...
  • • Informed should imply that information is provided that covers ... • كلمة المستنيرة: ينبغي أن تعني ضمنا أنه قدمت معلومات تشمل ...
- Click here to view more examples -
III)

تنطوي

VERB
  • Just as the human rights standards imply an obligation to formulate ... وكما تنطوي معايير حقوق الإنسان على الالتزام بصياغة ...
  • The statistics imply that fathers are taking ... وتنطوي الإحصاءات على أن الآباء يأخذون ...
  • Such wording could imply a broader concern with ... ويمكن أن تنطوي هذه الصياغة على اهتمام أعم بالمؤسسات ...
  • The new strategies imply significant changes in how ... وتنطوي اﻻستراتيجيات الجديدة على تغيرات هامة في كيفية ...
  • These situations also imply a high risk of ... وتنطوي هذه الحالات أيضاً على احتمال إصابة عال بعدوى ...
  • These forms of exclusion imply the negation of certain ... وتنطوي أشكال الاستبعاد هذه على إنكار بعض ...
- Click here to view more examples -
IV)

ينطوي

VERB
  • That would imply recognizing the fact that ... وينطوي ذلك على الاعتراف بأن ...
  • The motion did not imply adoption of a position ... وأضاف قائلاً أن الاقتراح لا ينطوي على اتخاذ موقف بشأن ...
  • This might imply strategic investment in the rehabilitation of ground transport ... وهذا قد ينطوي على استثمار استراتيجي في إصلاح النقل الأرضي ...
  • This division did not imply any conceptual distinction and should not ... وهذا التقسيم لا ينطوي على أي تمييز مفاهيمي ولا ...
  • That would imply cancelling the debts of ... وينطوي ذلك على إلغاء ديون ...
  • That might imply providing economic alternatives to ... فقد ينطوي هذا على تقديم بدائل اقتصادية لهؤﻻء ...
- Click here to view more examples -
V)

ضمنا

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يعني

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تعني

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

يوحي

VERB
  • ... might be understood to imply the existence of equipment to ... ... قد يفهم على أنه يوحي بوجود معدات لارسال ...
  • ... to States, or imply that paragraph (3) ... ... إلى الدول، أو يوحي بأن الفقرة (3) ...

meaning

I)

معني

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

المعني

NOUN
Synonyms: on
- Click here to view more examples -
III)

معناها

NOUN
Synonyms: stricto, meaningless
- Click here to view more examples -
IV)

يعني

VERB
Synonyms: means, mean, meant, implies, does
- Click here to view more examples -
V)

مغزي

NOUN
Synonyms: significance, tenor
- Click here to view more examples -
VI)

معاني

NOUN
Synonyms: meanings
- Click here to view more examples -
VII)

تعني

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.